From olujicz at ubuntusrbija.org Tue Apr 1 00:28:19 2008 From: olujicz at ubuntusrbija.org (Zoran Olujic) Date: Tue, 01 Apr 2008 00:28:19 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Serbian translation Message-ID: <47F16583.1000207@ubuntusrbija.org> Hi, my name is Zoran Oluji?, and I'm a member of Ubuntu Serbia LoCo Team and Linux user group of Novi Sad. I just love xfce and now I wont to give something back to xfce community. I wont to make serbian translation team, because we don't have it yet. So if you have some advice before i do anything stupid tell me now. Best regards From pollux at xfce.org Tue Apr 1 08:59:03 2008 From: pollux at xfce.org (=?ISO-8859-1?Q?Jean-Fran=E7ois?= Wauthy) Date: Tue, 01 Apr 2008 08:59:03 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Serbian translation In-Reply-To: <47F16583.1000207@ubuntusrbija.org> References: <47F16583.1000207@ubuntusrbija.org> Message-ID: <1207033143.12923.0.camel@indiana.infonet.fundp.ac.be> On Tue, 2008-04-01 at 00:28 +0200, Zoran Olujic wrote: > Hi, my name is Zoran Oluji?, and I'm a member of Ubuntu Serbia LoCo Team > and Linux user group of Novi Sad. > Hi > So if you have some advice before i do anything stupid tell me now. > Reading i18n.xfce.org would be a good start. Regards -- Jean-Fran?ois Wauthy -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080401/a7511649/attachment.bin From xfce at menollo.nl Wed Apr 2 17:05:36 2008 From: xfce at menollo.nl (Jacco Koning) Date: Wed, 2 Apr 2008 15:05:36 +0000 Subject: [Xfce-i18n] Dutch translation correction Message-ID: <8ead5670804020805t3f7b4a5au727becc716b73ade@mail.gmail.com> I found an badly spelled word in the dutch translation of mousepad Waarshueing must be Waarschuwing see attached diff file Jacco Koning -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080402/00991d16/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: nl.patch Type: text/x-patch Size: 566 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080402/00991d16/nl.bin From gnuyhlfh at gmail.com Wed Apr 2 17:49:07 2008 From: gnuyhlfh at gmail.com (yhlfh) Date: Wed, 2 Apr 2008 23:49:07 +0800 Subject: [Xfce-i18n] Chinese Simplified web pages update patch Message-ID: <200804022349.13517.gnuyhlfh@gmail.com> Hi, I'm so glad to tell you that I have updated the Chinese web pages of xfce.org. Some changes: Add spaces between Chinese charactors and English words. All Chinese brackets change to English style. Fix faq links. Meta data translated. New strings. New pages. etc. It has been a long time since my last patch, I'm not sure whether the procedure was right. The patch file was created by $ svn diff > www-i18n-update.patch . I hope this is the right metherd. A little request, in the language selection menu, can you change "Chinese" to "????"? Best regards, Shaodong -- Life's like a box of chocolates, you never know what you're going to get. -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: www-i18n-update.patch Type: text/x-diff Size: 141708 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080402/dbcd5d38/www-i18n-update.bin -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080402/dbcd5d38/attachment.bin From enrico.troeger at uvena.de Fri Apr 4 11:49:34 2008 From: enrico.troeger at uvena.de (Enrico =?UTF-8?B?VHLDtmdlcg==?=) Date: Fri, 4 Apr 2008 11:49:34 +0200 Subject: [Xfce-i18n] German translation for xfmpc Message-ID: <20080404114934.77a9c451.enrico.troeger@uvena.de> Hi, attached is the German translation for xfmpc. Regards, Enrico -- Get my GPG key from http://www.uvena.de/pub.key -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: xfmpc_de_po.patch.gz Type: application/octet-stream Size: 1016 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080404/35cee914/xfmpc_de_po.patch.obj -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080404/35cee914/attachment.bin From mmassonnet at gmail.com Sat Apr 5 12:34:38 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Sat, 5 Apr 2008 12:34:38 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Done Re: German translation for xfmpc In-Reply-To: <20080404114934.77a9c451.enrico.troeger@uvena.de> References: <20080404114934.77a9c451.enrico.troeger@uvena.de> Message-ID: <20080405103437.GQ2195@failure.del> On Fri, Apr 04, 2008 at 11:49:34AM +0200, Enrico Tr?ger wrote: > Hi, > > attached is the German translation for xfmpc. Imported inside my git. It will get commited soon :) > Regards, > Enrico Thanks, Mike From rprieditis at gmail.com Sun Apr 6 22:13:13 2008 From: rprieditis at gmail.com (Rihards Prieditis) Date: Sun, 06 Apr 2008 23:13:13 +0300 Subject: [Xfce-i18n] Latvian translation patch Message-ID: <47F92ED9.8090001@gmail.com> Hi, update on Latvian translations. Rihards Prieditis -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: lv.patch.tar.gz Type: application/x-gzip Size: 63291 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080406/538aa54b/lv.patch.tar.bin From enrico.troeger at uvena.de Tue Apr 8 14:55:13 2008 From: enrico.troeger at uvena.de (Enrico =?UTF-8?B?VHLDtmdlcg==?=) Date: Tue, 8 Apr 2008 14:55:13 +0200 Subject: [Xfce-i18n] German translation of INFO text in xfce4-about Message-ID: <20080408145513.e04ad14f.enrico.troeger@uvena.de> Hi, attached is a German translation of the text in the Info tab in the xfce4-about dialog. Regards, Enrico -- Get my GPG key from http://www.uvena.de/pub.key -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: xfce4_about_info_de.patch Type: text/x-diff Size: 2234 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080408/d7c87a5c/xfce4_about_info_de.bin -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080408/d7c87a5c/attachment.bin From ogmaciel at gnome.org Fri Apr 11 05:08:36 2008 From: ogmaciel at gnome.org (Og Maciel) Date: Thu, 10 Apr 2008 23:08:36 -0400 Subject: [Xfce-i18n] Roadmap items and translations Message-ID: <98a1f5280804102008i57ae9781tb110b639581e4ddd@mail.gmail.com> Hi guys, I'm following the roadmap to 4.6 to make sure the Brazilian Portuguese translations are up to date, and came across the following 2 items: * xfce4-menueditor * xfce-power-manager I couldn't find the first (menueditor) in the svn and power-manager doesn't have a pot file. I was wondering if someone could point me to the first, and generate the pot for the second for me? Cheers, -- Og B. Maciel omaciel at foresightlinux.org ogmaciel at gnome.org ogmaciel at ubuntu.com GPG Keys: D5CFC202 http://www.ogmaciel.com (en_US) http://blog.ogmaciel.com (pt_BR) From kelnos at xfce.org Fri Apr 11 06:14:50 2008 From: kelnos at xfce.org (Brian J. Tarricone) Date: Thu, 10 Apr 2008 21:14:50 -0700 Subject: [Xfce-i18n] Roadmap items and translations In-Reply-To: <98a1f5280804102008i57ae9781tb110b639581e4ddd@mail.gmail.com> References: <98a1f5280804102008i57ae9781tb110b639581e4ddd@mail.gmail.com> Message-ID: <20080410211450.6489e40a@kepler> On Thu, 10 Apr 2008 23:08:36 -0400 Og Maciel wrote: > I'm following the roadmap to 4.6 to make sure the Brazilian Portuguese > translations are up to date, and came across the following 2 items: > * xfce4-menueditor xfce4-enueditor more or less doesn't exist. It's a part of the xfdesktop package, but it currently isn't useful because it can't edit the new menu format. Someone needs to write a new menu editor, hopefully using the current menu editor's GUI. > * xfce-power-manager Hardly even started, no strings to translate as of yet (there's only a glade dialog, and the i18n isn't set up for it). Any strings in it should be treated as really really really not frozen at all. -brian From gnuyhlfh at gmail.com Fri Apr 11 12:06:58 2008 From: gnuyhlfh at gmail.com (Shaodong Di) Date: Fri, 11 Apr 2008 18:06:58 +0800 Subject: [Xfce-i18n] Chinese Simplified web pages update patch Message-ID: <200804111807.05027.gnuyhlfh@gmail.com> Hi, It has been a week. I resend it to get it back into attention. > I'm so glad to tell you that I have updated the Chinese web pages of xfce.org. > Some changes: > Add spaces between Chinese charactors and English words. > All Chinese brackets change to English style. > Fix faq links. > Meta data translated. > New strings. > New pages. >etc. > It has been a long time since my last patch, I'm not sure whether the > procedure was right. The patch file was created by > $ svn diff > www-i18n-update.patch > . I hope this is the right method. > A little request, in the language selection menu, can you change "Chinese" > to "????"? And hi, Mike, are you busy? Best regards, Shaodong -- Life's like a box of chocolates, you never know what you're going to get. -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: www-i18n-update.patch.zip Type: application/x-zip Size: 28605 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080411/d3e01d44/www-i18n-update.patch.bin -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080411/d3e01d44/attachment.bin From mmassonnet at gmail.com Fri Apr 11 12:29:08 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Fri, 11 Apr 2008 12:29:08 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Chinese Simplified web pages update patch In-Reply-To: <200804111807.05027.gnuyhlfh@gmail.com> References: <200804111807.05027.gnuyhlfh@gmail.com> Message-ID: <20080411102908.GF27551@failure.del> I'll do a whole i18n commit this week end. mike On Fri, Apr 11, 2008 at 06:06:58PM +0800, Shaodong Di wrote: > Hi, > > It has been a week. I resend it to get it back into attention. > > > I'm so glad to tell you that I have updated the Chinese web pages of > xfce.org. > > Some changes: > > Add spaces between Chinese charactors and English words. > > All Chinese brackets change to English style. > > Fix faq links. > > Meta data translated. > > New strings. > > New pages. > >etc. > > > It has been a long time since my last patch, I'm not sure whether the > > procedure was right. The patch file was created by > > $ svn diff > www-i18n-update.patch > > . I hope this is the right method. > > > A little request, in the language selection menu, can you change "Chinese" > > to "????"? > > And hi, Mike, are you busy? > > Best regards, > Shaodong > -- > Life's like a box of chocolates, you never know what you're going to get. > _______________________________________________ > Xfce-i18n mailing list > Xfce-i18n at xfce.org > http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n From ogmaciel at gnome.org Fri Apr 11 13:39:40 2008 From: ogmaciel at gnome.org (Og Maciel) Date: Fri, 11 Apr 2008 07:39:40 -0400 Subject: [Xfce-i18n] Roadmap items and translations In-Reply-To: <20080410211450.6489e40a@kepler> References: <98a1f5280804102008i57ae9781tb110b639581e4ddd@mail.gmail.com> <20080410211450.6489e40a@kepler> Message-ID: <98a1f5280804110439j148e610fg4ed7e198caf0c240@mail.gmail.com> Thanks Brian! :) -- Og B. Maciel omaciel at foresightlinux.org ogmaciel at gnome.org ogmaciel at ubuntu.com GPG Keys: D5CFC202 http://www.ogmaciel.com (en_US) http://blog.ogmaciel.com (pt_BR) From mmassonnet at gmail.com Sat Apr 12 10:38:47 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Sat, 12 Apr 2008 10:38:47 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Done Re: Dutch translation correction In-Reply-To: <8ead5670804020805t3f7b4a5au727becc716b73ade@mail.gmail.com> References: <8ead5670804020805t3f7b4a5au727becc716b73ade@mail.gmail.com> Message-ID: <20080412083847.GG27551@failure.del> Hi Jacco, Thanks for the fix, it will be commited later this day :) Regards, Mike On Wed, Apr 02, 2008 at 03:05:36PM +0000, Jacco Koning wrote: > I found an badly spelled word in the dutch translation of mousepad > Waarshueing must be Waarschuwing > see attached diff file > > Jacco Koning > Index: xfce/mousepad/trunk/po/nl.po > =================================================================== > --- xfce/mousepad/trunk/po/nl.po (revision 25791) > +++ xfce/mousepad/trunk/po/nl.po (working copy) > @@ -262,7 +262,7 @@ > #. add the label with the root warning > #: ../src/window.c:110 > msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." > -msgstr "Waarshueing, u werkt als root, u kunt hiermee uw systeem beschadigen." > +msgstr "Waarschuwing, u werkt als root, u kunt hiermee uw systeem beschadigen." > > #: ../src/window.c:169 > msgid "Untitled" > _______________________________________________ > Xfce-i18n mailing list > Xfce-i18n at xfce.org > http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n From mmassonnet at gmail.com Sat Apr 12 11:03:28 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Sat, 12 Apr 2008 11:03:28 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Chinese Simplified web pages update patch In-Reply-To: <200804022349.13517.gnuyhlfh@gmail.com> References: <200804022349.13517.gnuyhlfh@gmail.com> Message-ID: <20080412090328.GH27551@failure.del> On Wed, Apr 02, 2008 at 11:49:07PM +0800, yhlfh wrote: > Hi, > > I'm so glad to tell you that I have updated the Chinese web pages of xfce.org. > Some changes: > Add spaces between Chinese charactors and English words. > All Chinese brackets change to English style. > Fix faq links. > Meta data translated. > New strings. > New pages. > etc. > > It has been a long time since my last patch, I'm not sure whether the > procedure was right. The patch file was created by > $ svn diff > www-i18n-update.patch > . I hope this is the right metherd. For new files (like i18n/projects/xfce4-terminal) use "svn add", they will then appear as new files in the patch after a "svn diff". > A little request, in the language selection menu, can you change "Chinese" > to "????"? > > Best regards, > Shaodong Thanks for your work, it will be commited later this day. Mike From mmassonnet at gmail.com Sat Apr 12 11:57:22 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Sat, 12 Apr 2008 11:57:22 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Done Re: Latvian translation patch In-Reply-To: <47F92ED9.8090001@gmail.com> References: <47F92ED9.8090001@gmail.com> Message-ID: <20080412095722.GA6988@failure.del> Hi, Here are some warnings with missing accelerators: ./xfce-mcs-plugins/trunk/po/lv.po:105: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_' ./xfce-mcs-plugins/trunk/po/lv.po:149: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_' ./xfce-mcs-plugins/trunk/po/lv.po:183: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_' ./xfce-mcs-plugins/trunk/po/lv.po:193: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_' ./xfce4-session/trunk/po/lv.po:50: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_' ./xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/lv.po:50: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_' Will be commited later this day, Thanks, Mike On Sun, Apr 06, 2008 at 11:13:13PM +0300, Rihards Prieditis wrote: > Hi, > update on Latvian translations. > > Rihards Prieditis > _______________________________________________ > Xfce-i18n mailing list > Xfce-i18n at xfce.org > http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n From mmassonnet at gmail.com Sat Apr 12 12:12:27 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Sat, 12 Apr 2008 12:12:27 +0200 Subject: [Xfce-i18n] German translation of INFO text in xfce4-about In-Reply-To: <20080408145513.e04ad14f.enrico.troeger@uvena.de> References: <20080408145513.e04ad14f.enrico.troeger@uvena.de> Message-ID: <20080412101227.GB6988@failure.del> On Tue, Apr 08, 2008 at 02:55:13PM +0200, Enrico Tr?ger wrote: > Hi, > > attached is a German translation of the text in the Info tab in the > xfce4-about dialog. I opened a bug in case it gets hard to go back to this bug. Btw, I can't commit this patch. > Regards, > Enrico Cheers, Mike From mmassonnet at gmail.com Sat Apr 12 12:14:48 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Sat, 12 Apr 2008 12:14:48 +0200 Subject: [Xfce-i18n] German translation of INFO text in xfce4-about In-Reply-To: <20080412101227.GB6988@failure.del> References: <20080408145513.e04ad14f.enrico.troeger@uvena.de> <20080412101227.GB6988@failure.del> Message-ID: <20080412101448.GC6988@failure.del> On Sat, Apr 12, 2008 at 12:12:27PM +0200, Mike Massonnet wrote: > On Tue, Apr 08, 2008 at 02:55:13PM +0200, Enrico Tr?ger wrote: > > Hi, > > > > attached is a German translation of the text in the Info tab in the > > xfce4-about dialog. > > I opened a bug in case it gets hard to go back to this bug. Btw, I ^^^ patch :p > can't commit this patch. > > > Regards, > > Enrico > > Cheers, > Mike From enrico.troeger at uvena.de Sat Apr 12 14:58:40 2008 From: enrico.troeger at uvena.de (Enrico =?UTF-8?B?VHLDtmdlcg==?=) Date: Sat, 12 Apr 2008 14:58:40 +0200 Subject: [Xfce-i18n] German translation of INFO text in xfce4-about In-Reply-To: <20080412101227.GB6988@failure.del> References: <20080408145513.e04ad14f.enrico.troeger@uvena.de> <20080412101227.GB6988@failure.del> Message-ID: <20080412145840.cf05dd0e.enrico.troeger@uvena.de> On Sat, 12 Apr 2008 12:12:27 +0200, Mike Massonnet wrote: Hi, > > > > attached is a German translation of the text in the Info tab in the > > xfce4-about dialog. > > I opened a bug in case it gets hard to go back to this bug. Btw, I Thanks. I'm still in doubt it's getting better when there is a bugreport...at least it seems as there isn't much difference in attention. There are several patches and bugs of me in the bugzilla, all without any attention ;-(. It's a little disappointing. > can't commit this patch. Why? Anything wrong with the patch? Regards, Enrico -- Get my GPG key from http://www.uvena.de/pub.key -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080412/e4121e8f/attachment.bin From mmassonnet at gmail.com Sat Apr 12 15:28:55 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Sat, 12 Apr 2008 15:28:55 +0200 Subject: [Xfce-i18n] German translation of INFO text in xfce4-about In-Reply-To: <20080412145840.cf05dd0e.enrico.troeger@uvena.de> References: <20080408145513.e04ad14f.enrico.troeger@uvena.de> <20080412101227.GB6988@failure.del> <20080412145840.cf05dd0e.enrico.troeger@uvena.de> Message-ID: <20080412132855.GD6988@failure.del> On Sat, Apr 12, 2008 at 02:58:40PM +0200, Enrico Tr?ger wrote: > On Sat, 12 Apr 2008 12:12:27 +0200, Mike Massonnet > > I can't commit this patch. > Why? Anything wrong with the patch? I don't have write access inside none-po directories. > Regards, > Enrico mike From pollux at xfce.org Sat Apr 12 20:01:18 2008 From: pollux at xfce.org (=?ISO-8859-1?Q?Jean-Fran=E7ois?= Wauthy) Date: Sat, 12 Apr 2008 20:01:18 +0200 Subject: [Xfce-i18n] German translation of INFO text in xfce4-about In-Reply-To: <20080412101227.GB6988@failure.del> References: <20080408145513.e04ad14f.enrico.troeger@uvena.de> <20080412101227.GB6988@failure.del> Message-ID: <1208023278.6598.33.camel@slytherin.p0llux.be> Le samedi 12 avril 2008 ? 12:12 +0200, Mike Massonnet a ?crit : > On Tue, Apr 08, 2008 at 02:55:13PM +0200, Enrico Tr?ger wrote: > > Hi, > > > > attached is a German translation of the text in the Info tab in the > > xfce4-about dialog. > > I opened a bug in case it gets hard to go back to this bug. Btw, I > can't commit this patch. > I've committed the patch. Thanks -- Jean-Fran?ois Wauthy -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?= Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080412/75ccc56f/attachment.bin From nercury at gmail.com Fri Apr 18 11:35:59 2008 From: nercury at gmail.com (Nerijus) Date: Fri, 18 Apr 2008 12:35:59 +0300 Subject: [Xfce-i18n] Done: Lithuanian thunar translation Message-ID: <8c50ff450804180235q3fadda29wa9b9a75703994ee3@mail.gmail.com> I have recently translated thunar for ubuntu hardy to Lithuanian language. I did that in launchpad, and was told by one of translation team administrator to contact xfce team to commit translation "upstream". So, I attached it to this e-mail. Nerijus -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080418/114c609a/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: il8n.lt.tar.bz2 Type: application/x-bzip2 Size: 21366 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080418/114c609a/il8n.lt.tar.bin From erdal.ronahi at gmail.com Sun Apr 20 23:29:08 2008 From: erdal.ronahi at gmail.com (Erdal Ronahi) Date: Sun, 20 Apr 2008 23:29:08 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Patch for Kurdish Message-ID: <44f12b0e0804201429r2beac29fx823176ee135d09db@mail.gmail.com> Hi folks, it has been quite a while that the Kurdish team has sent translations, but here we are again. I attach a patch with Kurdish translations for some files: libexo thunar xfce4-panel I also added "ku" to the LINGUAS files. If this patch is ok, we can go on in this manner for the other files. Greetings, Erdal from the Kurdish team -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080420/378f4813/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: xfce-ku.patch.bz2 Type: application/x-bzip2 Size: 27633 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080420/378f4813/xfce-ku.patch.bin From stavrosg at hellug.gr Tue Apr 22 19:46:46 2008 From: stavrosg at hellug.gr (=?iso-8859-7?b?0/Th/fHv8iA=?= =?iso-8859-7?b?w+nh7e3v/fHn8g==?=) Date: Tue, 22 Apr 2008 20:46:46 +0300 Subject: [Xfce-i18n] Lost wiki password Message-ID: <20080422204646.3ikv9dga8okss0kc@mail.hellug.gr> Hello. I've lost my password for http://i18n.xfce.org/ wiki, and I can't seem to find a way to reset it. Can someone do this for me? thanks, Stavros From enrico.troeger at uvena.de Tue Apr 22 21:19:50 2008 From: enrico.troeger at uvena.de (Enrico =?UTF-8?B?VHLDtmdlcg==?=) Date: Tue, 22 Apr 2008 21:19:50 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Upcoming 0.4.0 release of xfce4-dict Message-ID: <20080422211950.298db18b.enrico.troeger@uvena.de> Hi, during the last weeks I did some work on xfce4-dict (formerly known xfce4-dict-plugin). Now it can be also used as a stand-alone application and/or as panel plugin. And there were some usuablity improvements. If anyone has a little free time, an update of the translations would be cool. I'll plan to make the new release in about two weeks. Please note due to the rename of the package the new SVN checkout URL is: svn co https://svn.xfce.org/svn/goodies/xfce4-dict/trunk Thanks. Regards, Enrico -- Get my GPG key from http://www.uvena.de/pub.asc -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080422/be8e4a2a/attachment.bin From erdal.ronahi at gmail.com Wed Apr 23 05:24:50 2008 From: erdal.ronahi at gmail.com (Erdal Ronahi) Date: Wed, 23 Apr 2008 05:24:50 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Patch for Kurdish In-Reply-To: <44f12b0e0804201429r2beac29fx823176ee135d09db@mail.gmail.com> References: <44f12b0e0804201429r2beac29fx823176ee135d09db@mail.gmail.com> Message-ID: <44f12b0e0804222024y17f80fepc9a62f20ccfdee4f@mail.gmail.com> Hi, here some more patches, this time for the 4_4-branch. Best, Erdal On Sun, Apr 20, 2008 at 11:29 PM, Erdal Ronahi wrote: > Hi folks, > > it has been quite a while that the Kurdish team has sent translations, but > here we are again. I attach a patch with Kurdish translations for some > files: > > libexo > thunar > xfce4-panel > > I also added "ku" to the LINGUAS files. > > If this patch is ok, we can go on in this manner for the other files. > > Greetings, > Erdal from the Kurdish team > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080423/a34dc805/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: xfce-ku2.patch.bz2 Type: application/x-bzip2 Size: 16665 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080423/a34dc805/xfce-ku2.patch.bin From ebalaskas at ebalaskas.gr Wed Apr 23 13:05:51 2008 From: ebalaskas at ebalaskas.gr (Evaggelos Balaskas) Date: Wed, 23 Apr 2008 14:05:51 +0300 Subject: [Xfce-i18n] Upcoming 0.4.0 release of xfce4-dict In-Reply-To: <20080422211950.298db18b.enrico.troeger@uvena.de> References: <20080422211950.298db18b.enrico.troeger@uvena.de> Message-ID: <480F180F.9050801@ebalaskas.gr> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 is there a .pot file ? cause in the svn version there is not. (greek translation team) O/H Enrico Tr?ger ??????: > Hi, > > during the last weeks I did some work on xfce4-dict (formerly known > xfce4-dict-plugin). Now it can be also used as a stand-alone > application and/or as panel plugin. > And there were some usuablity improvements. > > If anyone has a little free time, an update of the translations would > be cool. I'll plan to make the new release in about two weeks. > > Please note due to the rename of the package the new SVN checkout URL > is: > > svn co https://svn.xfce.org/svn/goodies/xfce4-dict/trunk > > Thanks. > > Regards, > Enrico > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > Xfce-i18n mailing list > Xfce-i18n at xfce.org > http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n - -- Evaggelos Balaskas - http://ebalaskas.gr Unix System Engineer Informatics Engineer Technological Education -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFIDxgPWIK+Pe9twhoRAhCWAJ9K/C1MD7AaqVeFa2op9YK751ikpACeLmeQ wcSSk3tzxuqoTARLE5ZL+oA= =1xOb -----END PGP SIGNATURE----- From mmassonnet at gmail.com Wed Apr 23 15:08:24 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Wed, 23 Apr 2008 15:08:24 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Upcoming 0.4.0 release of xfce4-dict In-Reply-To: <480F180F.9050801@ebalaskas.gr> References: <20080422211950.298db18b.enrico.troeger@uvena.de> <480F180F.9050801@ebalaskas.gr> Message-ID: <20080423130824.GB18371@failure.del> On Wed, Apr 23, 2008 at 02:05:51PM +0300, Evaggelos Balaskas wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > is there a .pot file ? cause in the svn version there is not. > (greek translation team) Hint, run make -C po update-po && svn add po/*.pot Mike /me goes and idles From enrico.troeger at uvena.de Thu Apr 24 14:38:29 2008 From: enrico.troeger at uvena.de (Enrico =?UTF-8?B?VHLDtmdlcg==?=) Date: Thu, 24 Apr 2008 14:38:29 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Upcoming 0.4.0 release of xfce4-dict In-Reply-To: <480F180F.9050801@ebalaskas.gr> References: <20080422211950.298db18b.enrico.troeger@uvena.de> <480F180F.9050801@ebalaskas.gr> Message-ID: <20080424143829.9cfdef21.enrico.troeger@uvena.de> On Wed, 23 Apr 2008 14:05:51 +0300, Evaggelos Balaskas wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > is there a .pot file ? cause in the svn version there is not. > (greek translation team) Oops, sorry. I just forgot to add it to the repo. But as Mike said, make -C po update-po should do the trick. Or do a svn update, I just committed the pot file. Regards, Enrico -- Get my GPG key from http://www.uvena.de/pub.asc -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080424/5541989b/attachment.bin From mmassonnet at gmail.com Sun Apr 27 15:06:43 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Sun, 27 Apr 2008 15:06:43 +0200 Subject: [Xfce-i18n] DONE Re: Done: Lithuanian thunar translation In-Reply-To: <8c50ff450804180235q3fadda29wa9b9a75703994ee3@mail.gmail.com> References: <8c50ff450804180235q3fadda29wa9b9a75703994ee3@mail.gmail.com> Message-ID: <20080427130643.GG18371@failure.del> Hi Nerijus, Welcome at upstream :-) Here you can translate the stable version, as packaged by different distributions, but you can also translate the development version (known as trunk). Also, as the translation already exists[1], it is better to ask the last translator what he is doing, (and/or on this list). For more information, especially on how to translate with svn, have a look at http://i18n.xfce.org/. Thanks for your work, it will be commited in a bit, Mike [1] Not really as there is not any translation in the file On Fri, Apr 18, 2008 at 12:35:59PM +0300, Nerijus wrote: > I have recently translated thunar for ubuntu hardy to Lithuanian language. I > did that in launchpad, and was told by one of translation team administrator > to contact xfce team to commit translation "upstream". > > So, I attached it to this e-mail. > > Nerijus From mmassonnet at gmail.com Sun Apr 27 15:43:43 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Sun, 27 Apr 2008 15:43:43 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Patch for Kurdish In-Reply-To: <44f12b0e0804222024y17f80fepc9a62f20ccfdee4f@mail.gmail.com> References: <44f12b0e0804201429r2beac29fx823176ee135d09db@mail.gmail.com> <44f12b0e0804222024y17f80fepc9a62f20ccfdee4f@mail.gmail.com> Message-ID: <20080427134343.GH18371@failure.del> Hi Erdal, Very well done, and thanks a lot for the LINGUAS files. Will be commited in a bit, Mike On Wed, Apr 23, 2008 at 05:24:50AM +0200, Erdal Ronahi wrote: > Hi, here some more patches, this time for the 4_4-branch. > > Best, > Erdal > > On Sun, Apr 20, 2008 at 11:29 PM, Erdal Ronahi > wrote: > > > Hi folks, > > > > it has been quite a while that the Kurdish team has sent translations, but > > here we are again. I attach a patch with Kurdish translations for some > > files: > > > > libexo > > thunar > > xfce4-panel > > > > I also added "ku" to the LINGUAS files. > > > > If this patch is ok, we can go on in this manner for the other files. > > > > Greetings, > > Erdal from the Kurdish team From erdal.ronahi at gmail.com Mon Apr 28 00:28:28 2008 From: erdal.ronahi at gmail.com (Erdal Ronahi) Date: Mon, 28 Apr 2008 00:28:28 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Patch for Kurdish In-Reply-To: <20080427134343.GH18371@failure.del> References: <44f12b0e0804201429r2beac29fx823176ee135d09db@mail.gmail.com> <44f12b0e0804222024y17f80fepc9a62f20ccfdee4f@mail.gmail.com> <20080427134343.GH18371@failure.del> Message-ID: <44f12b0e0804271528g317f0550ib46a84c77dc3fa70@mail.gmail.com> Hi Mike, On Sun, Apr 27, 2008 at 3:43 PM, Mike Massonnet wrote: > Will be commited in a bit, > I could commit the files myself, but I could not find where to apply for a translator account to the SVN. Is this done on this list or where? Regards, Erdal -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080428/1c8e4dea/attachment.html From kelnos at xfce.org Mon Apr 28 03:18:13 2008 From: kelnos at xfce.org (Brian J. Tarricone) Date: Sun, 27 Apr 2008 18:18:13 -0700 Subject: [Xfce-i18n] Patch for Kurdish In-Reply-To: <44f12b0e0804271528g317f0550ib46a84c77dc3fa70@mail.gmail.com> References: <44f12b0e0804201429r2beac29fx823176ee135d09db@mail.gmail.com> <44f12b0e0804222024y17f80fepc9a62f20ccfdee4f@mail.gmail.com> <20080427134343.GH18371@failure.del> <44f12b0e0804271528g317f0550ib46a84c77dc3fa70@mail.gmail.com> Message-ID: <20080427181813.44fe87a9@kepler> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Mon, 28 Apr 2008 00:28:28 +0200 Erdal Ronahi wrote: > I could commit the files myself, but I could not find where to apply > for a translator account to the SVN. Is this done on this list or > where? Try here: https://foo-projects.org/node/3?q=node/3 Pick 'xfce-po' from the projects list. -brian -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkgVJfAACgkQ6XyW6VEeAntVSQCfTyTf9iSCODYbCOilQV2il0aC i60AniS0bd6T8KYJGBYNc7H1uxWO/r7V =YRgA -----END PGP SIGNATURE----- From erdal.ronahi at gmail.com Mon Apr 28 14:07:03 2008 From: erdal.ronahi at gmail.com (Erdal Ronahi) Date: Mon, 28 Apr 2008 14:07:03 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Patch for Kurdish In-Reply-To: <20080427181813.44fe87a9@kepler> References: <44f12b0e0804201429r2beac29fx823176ee135d09db@mail.gmail.com> <44f12b0e0804222024y17f80fepc9a62f20ccfdee4f@mail.gmail.com> <20080427134343.GH18371@failure.del> <44f12b0e0804271528g317f0550ib46a84c77dc3fa70@mail.gmail.com> <20080427181813.44fe87a9@kepler> Message-ID: <44f12b0e0804280507n5e84d54ay4718a62bdc5f28b@mail.gmail.com> Hi Brian, On Mon, Apr 28, 2008 at 3:18 AM, Brian J. Tarricone wrote: > Try here: > https://foo-projects.org/node/3?q=node/3 > Pick 'xfce-po' from the projects list. > > -brian > The https server seems to be down and the http server does not have all the pages. The site is unusable for me. Erdal -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080428/fb3ef9b9/attachment.html From pollux at xfce.org Mon Apr 28 16:07:00 2008 From: pollux at xfce.org (=?ISO-8859-1?Q?Jean-Fran=E7ois?= Wauthy) Date: Mon, 28 Apr 2008 16:07:00 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Patch for Kurdish In-Reply-To: <44f12b0e0804280507n5e84d54ay4718a62bdc5f28b@mail.gmail.com> References: <44f12b0e0804201429r2beac29fx823176ee135d09db@mail.gmail.com> <44f12b0e0804222024y17f80fepc9a62f20ccfdee4f@mail.gmail.com> <20080427134343.GH18371@failure.del> <44f12b0e0804271528g317f0550ib46a84c77dc3fa70@mail.gmail.com> <20080427181813.44fe87a9@kepler> <44f12b0e0804280507n5e84d54ay4718a62bdc5f28b@mail.gmail.com> Message-ID: <1209391620.4057.20.camel@indiana.infonet.fundp.ac.be> On Mon, 2008-04-28 at 14:07 +0200, Erdal Ronahi wrote: > Hi Brian, > Hi > The https server seems to be down and the http server does not have > all the pages. The site is unusable for me. > It works fine here. -- Jean-Fran?ois Wauthy -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 197 bytes Desc: This is a digitally signed message part Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080428/12b9f93d/attachment.bin From erdal.ronahi at gmail.com Mon Apr 28 16:25:34 2008 From: erdal.ronahi at gmail.com (Erdal Ronahi) Date: Mon, 28 Apr 2008 16:25:34 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Patch for Kurdish In-Reply-To: <1209391620.4057.20.camel@indiana.infonet.fundp.ac.be> References: <44f12b0e0804201429r2beac29fx823176ee135d09db@mail.gmail.com> <44f12b0e0804222024y17f80fepc9a62f20ccfdee4f@mail.gmail.com> <20080427134343.GH18371@failure.del> <44f12b0e0804271528g317f0550ib46a84c77dc3fa70@mail.gmail.com> <20080427181813.44fe87a9@kepler> <44f12b0e0804280507n5e84d54ay4718a62bdc5f28b@mail.gmail.com> <1209391620.4057.20.camel@indiana.infonet.fundp.ac.be> Message-ID: <44f12b0e0804280725q5cd4c644g554146d86fdc9d80@mail.gmail.com> Hi, On Mon, Apr 28, 2008 at 4:07 PM, Jean-Fran?ois Wauthy wrote: > > The https server seems to be down and the http server does not have > > all the pages. The site is unusable for me. > > > It works fine here. > It was in fact an "untrusted certificate" that prevented Firefox 3 from opening the page. Firefox 3 seems to be very nitpicking about certificates, I've had this several times now. With defining an "exception" I could work around it. Regards, Erdal -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080428/82cae543/attachment.html From kamberd at yahoo.com Tue Apr 29 20:54:05 2008 From: kamberd at yahoo.com (Dotan Kamber) Date: Tue, 29 Apr 2008 11:54:05 -0700 (PDT) Subject: [Xfce-i18n] he update for Terminal Message-ID: <331488.90901.qm@web50103.mail.re2.yahoo.com> Hi Been away for quite some time and I'm not sure Terminal submissions should go here but an updated he.po is attached anyway Regards Dotan -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: he.po Type: application/octet-stream Size: 49625 bytes Desc: 335589654-he.po Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080429/04f55ab5/he.obj From mmassonnet at gmail.com Wed Apr 30 12:46:37 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Wed, 30 Apr 2008 12:46:37 +0200 Subject: [Xfce-i18n] DONE Re: he update for Terminal In-Reply-To: <331488.90901.qm@web50103.mail.re2.yahoo.com> References: <331488.90901.qm@web50103.mail.re2.yahoo.com> Message-ID: <20080430104637.GE13205@failure.del> Commited, Thanks for your work, Mike On Tue, Apr 29, 2008 at 11:54:05AM -0700, Dotan Kamber wrote: > Hi > Been away for quite some time and I'm not sure Terminal submissions should go > here but an updated he.po is attached anyway > > Regards > Dotan