From mmassonnet at gmail.com Thu May 1 20:33:31 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Thu, 1 May 2008 20:33:31 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Going to release notes plugin Message-ID: <20080501183331.GH13205@failure.del> Hello translators, I'm going to release the notes plugin this week end, and wanted to let you know -- those who have the time for it -- that there are new strings for the configuration dialog, and I replaced one string. Thanks, Mike -- http://i18n.xfce.org/stats/?mode=3&module=trunk/xfce4-notes-plugin http://svn.xfce.org/svn/goodies/xfce4-notes-plugin/trunk/po From imnotb at gmail.com Thu May 1 21:26:47 2008 From: imnotb at gmail.com (Vincent) Date: Thu, 1 May 2008 21:26:47 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Going to release notes plugin In-Reply-To: <20080501183331.GH13205@failure.del> References: <20080501183331.GH13205@failure.del> Message-ID: <749ebd440805011226i20a774bdvd700f91baac3b045@mail.gmail.com> On 5/1/08, Mike Massonnet wrote: > > Hello translators, > > I'm going to release the notes plugin this week end, and wanted to let > you know -- those who have the time for it -- that there are new strings > for the configuration dialog, and I replaced one string. If I've done it right, the patch for Dutch (nl) is attached. Thanks, > Mike -- Vincent -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080501/1dedb5eb/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: nl.patch Type: text/x-patch Size: 5136 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080501/1dedb5eb/nl.bin From mmassonnet at gmail.com Thu May 1 21:50:07 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Thu, 1 May 2008 21:50:07 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Going to release notes plugin In-Reply-To: <749ebd440805011226i20a774bdvd700f91baac3b045@mail.gmail.com> References: <20080501183331.GH13205@failure.del> <749ebd440805011226i20a774bdvd700f91baac3b045@mail.gmail.com> Message-ID: <20080501195007.GJ13205@failure.del> Thanks :-) Commited into r4701. Mike On Thu, May 01, 2008 at 09:26:47PM +0200, Vincent wrote: > On 5/1/08, Mike Massonnet wrote: > > > > Hello translators, > > > > I'm going to release the notes plugin this week end, and wanted to let > > you know -- those who have the time for it -- that there are new strings > > for the configuration dialog, and I replaced one string. > > > If I've done it right, the patch for Dutch (nl) is attached. > > Thanks, > > Mike > > > > > -- > Vincent From piarres at gmail.com Thu May 1 23:41:53 2008 From: piarres at gmail.com (^pi^) Date: Thu, 1 May 2008 23:41:53 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Some goodies Basque translations Message-ID: <4b6e4ae70805011441i7d0e3222wff865c2a500c7bd4@mail.gmail.com> Hi Attached some goodies (xfce4-mailwatch-plugin,xfce4-places-plugin, xfce4-dict and xfce4-fsguard-plugin) Basque translation, please commit. thx -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: eu.zip Type: application/zip Size: 10890 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080501/2c7e677e/eu.zip From ebalaskas at ebalaskas.gr Thu May 1 23:47:50 2008 From: ebalaskas at ebalaskas.gr (Evaggelos Balaskas) Date: Fri, 02 May 2008 00:47:50 +0300 Subject: [Xfce-i18n] Going to release notes plugin In-Reply-To: <20080501195007.GJ13205@failure.del> References: <20080501183331.GH13205@failure.del> <749ebd440805011226i20a774bdvd700f91baac3b045@mail.gmail.com> <20080501195007.GJ13205@failure.del> Message-ID: <481A3A86.2090505@ebalaskas.gr> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 In file included from panel-plugin.c:27: notes.h:28:27: error: xfconf/xfconf.h: No such file or directory Evaggelos Balaskas - http://ebalaskas.gr Unix System Engineer Informatics Engineer Technological Education -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFIGjqGWIK+Pe9twhoRAs51AKCaJQiKG3RiVmHk0DsaNVwvhf7OxQCffCJ4 UoHpl57OPF+9s3dcVSpq69c= =VQ5R -----END PGP SIGNATURE----- From mmassonnet at gmail.com Fri May 2 00:56:36 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Fri, 2 May 2008 00:56:36 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Going to release notes plugin In-Reply-To: <481A3A86.2090505@ebalaskas.gr> References: <20080501183331.GH13205@failure.del> <749ebd440805011226i20a774bdvd700f91baac3b045@mail.gmail.com> <20080501195007.GJ13205@failure.del> <481A3A86.2090505@ebalaskas.gr> Message-ID: <20080501225636.GL13205@failure.del> Thanks for noticing, I didn't come to compile without xfconf, and there is a bad Copy/Paste. Fixed in r4704. Mike On Fri, May 02, 2008 at 12:47:50AM +0300, Evaggelos Balaskas wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > In file included from panel-plugin.c:27: > notes.h:28:27: error: xfconf/xfconf.h: No such file or directory > > > Evaggelos Balaskas - http://ebalaskas.gr > Unix System Engineer > Informatics Engineer Technological Education > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org > > iD8DBQFIGjqGWIK+Pe9twhoRAs51AKCaJQiKG3RiVmHk0DsaNVwvhf7OxQCffCJ4 > UoHpl57OPF+9s3dcVSpq69c= > =VQ5R > -----END PGP SIGNATURE----- From piarres at gmail.com Fri May 2 10:34:01 2008 From: piarres at gmail.com (^pi^) Date: Fri, 2 May 2008 10:34:01 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Some goodies Basque translations In-Reply-To: <4b6e4ae70805011441i7d0e3222wff865c2a500c7bd4@mail.gmail.com> References: <4b6e4ae70805011441i7d0e3222wff865c2a500c7bd4@mail.gmail.com> Message-ID: <4b6e4ae70805020134j1bf22ac8lde2b258209649ebc@mail.gmail.com> On Thu, May 1, 2008 at 11:41 PM, ^pi^ wrote: > Hi > > Attached some goodies (xfce4-mailwatch-plugin,xfce4-places-plugin, > xfce4-dict and xfce4-fsguard-plugin) Basque translation, please > commit. > > thx > Committed, sorry I forgot (again) I have svn commit access. thanks and sorry From eirbir at gmail.com Sat May 3 14:21:40 2008 From: eirbir at gmail.com (Eirik B.) Date: Sat, 3 May 2008 14:21:40 +0200 Subject: [Xfce-i18n] nn-NO translation of Thunar Message-ID: Hi. Here is the nn-NO translation of Thunar. Anyone with SVN access, please commit it. --Eirik U. Birkeland -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080503/4e4b970c/attachment.html From mmassonnet at gmail.com Sat May 3 14:36:27 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Sat, 3 May 2008 14:36:27 +0200 Subject: [Xfce-i18n] nn-NO translation of Thunar In-Reply-To: References: Message-ID: <20080503123627.GD4819@failure.del> On Sat, May 03, 2008 at 02:21:40PM +0200, Eirik B. wrote: > Hi. Here is the nn-NO translation of Thunar. Anyone with SVN access, please > commit it. Hi Eirik, please attach the files. > --Eirik U. Birkeland mike From erdal.ronahi at gmail.com Sun May 4 03:00:25 2008 From: erdal.ronahi at gmail.com (Erdal Ronahi) Date: Sun, 4 May 2008 03:00:25 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Patch for Kurdish Message-ID: <44f12b0e0805031800i4ff26c4al9518d5054b3ae8e3@mail.gmail.com> Hi, another patch with Kurdish (ku) translation updates. Best, Erdal -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080504/dfc5d192/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: xfce-ku.patch.bz2 Type: application/x-bzip2 Size: 13728 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080504/dfc5d192/xfce-ku.patch.bin From kelnos at xfce.org Sun May 4 20:02:28 2008 From: kelnos at xfce.org (Brian J. Tarricone) Date: Sun, 4 May 2008 11:02:28 -0700 Subject: [Xfce-i18n] [Xfce4-commits] r26931 - xfce4-panel/trunk/po In-Reply-To: <20080504133009.C0F3CF29DD@mocha.foo-projects.org> References: <20080504133009.C0F3CF29DD@mocha.foo-projects.org> Message-ID: <20080504110228.0d568c12@kepler> Hi Og, On Sun, 4 May 2008 13:30:09 +0000 (UTC) Og Maciel wrote: > Author: omaciel > Date: 2008-05-04 13:30:09 +0000 (Sun, 04 May 2008) > New Revision: 26931 > > Modified: > xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog > xfce4-panel/trunk/po/pt_BR.po > Log: > Updated Brazilian Portuguese translation. If you don't mind, when you're doing translation updates to multiple modules, please batch them into a single commit. Cuts down on commit traffic and spam in our mailboxes ^_^. Thanks, Brian From ogmaciel at gnome.org Sun May 4 20:33:00 2008 From: ogmaciel at gnome.org (Og Maciel) Date: Sun, 4 May 2008 14:33:00 -0400 Subject: [Xfce-i18n] [Xfce4-commits] r26931 - xfce4-panel/trunk/po In-Reply-To: <20080504110228.0d568c12@kepler> References: <20080504133009.C0F3CF29DD@mocha.foo-projects.org> <20080504110228.0d568c12@kepler> Message-ID: <98a1f5280805041133s4e25760fm8d77393785986873@mail.gmail.com> Hey Brian, > If you don't mind, when you're doing translation updates to multiple > modules, please batch them into a single commit. Cuts down on commit > traffic and spam in our mailboxes ^_^. No worries. :) Cheers, -- Og B. Maciel omaciel at foresightlinux.org ogmaciel at gnome.org ogmaciel at ubuntu.com GPG Keys: D5CFC202 http://www.ogmaciel.com (en_US) http://blog.ogmaciel.com (pt_BR) From mmassonnet at gmail.com Fri May 9 14:39:53 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Fri, 9 May 2008 14:39:53 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Preparing Xfce4 Taskmanager Message-ID: <20080509123953.GC32587@failure.del> Hello translators, I am preparing a release for the Xfce4 Taskmanager, and there are many strings that have changed. So as usual, if the time permits you, go ahead and attach/commit your po diff/file. For the ones interested, you can compile and test the code, feedback welcome. TIA for your work, Mike -- http://i18n.xfce.org/stats/?mode=3&module=trunk/xfce4-taskmanager http://svn.xfce.org/svn/goodies/xfce4-taskmanager/trunk/po From =?utf-8?b?zqPPhM6xz43Pgc6/z4Ig?= Fri May 9 14:45:24 2008 From: =?utf-8?b?zqPPhM6xz43Pgc6/z4Ig?= (=?utf-8?b?zqPPhM6xz43Pgc6/z4Ig?=) Date: Fri, 09 May 2008 15:45:24 +0300 Subject: [Xfce-i18n] Preparing Xfce4 Taskmanager In-Reply-To: <20080509123953.GC32587@failure.del> References: <20080509123953.GC32587@failure.del> Message-ID: <20080509154524.09pzn36cgk8osww4@mail.hellug.gr> Quoting Mike Massonnet : > Hello translators, > > I am preparing a release for the Xfce4 Taskmanager, and there are many > strings that have changed. So as usual, if the time permits you, go > ahead and attach/commit your po diff/file. > > For the ones interested, you can compile and test the code, feedback > welcome. > > TIA for your work, > Mike If there isn't a Greek translation in the repo already, I am probably sitting on an uncommited one from Evaggelos. I'll see to it later today or tomorrow. Stavros From imnotb at gmail.com Fri May 9 23:25:28 2008 From: imnotb at gmail.com (Vincent) Date: Fri, 9 May 2008 21:25:28 +0000 Subject: [Xfce-i18n] Preparing Xfce4 Taskmanager In-Reply-To: <20080509123953.GC32587@failure.del> References: <20080509123953.GC32587@failure.del> Message-ID: <749ebd440805091425y46221ff1u12c13d4e154b9eee@mail.gmail.com> On Fri, May 9, 2008 at 12:39 PM, Mike Massonnet wrote: > Hello translators, > > I am preparing a release for the Xfce4 Taskmanager, and there are many > strings that have changed. So as usual, if the time permits you, go > ahead and attach/commit your po diff/file. > > For the ones interested, you can compile and test the code, feedback > welcome. > > TIA for your work, > Mike > -- Attached the Dutch patch. -- Vincent -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080509/403317c0/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: nl.patch Type: text/x-diff Size: 2866 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080509/403317c0/nl.bin From iwamatsu at nigauri.org Sat May 10 02:53:52 2008 From: iwamatsu at nigauri.org (Nobuhiro Iwamatsu) Date: Sat, 10 May 2008 09:53:52 +0900 Subject: [Xfce-i18n] Patch for Japanese Message-ID: <20080510095352.1ed4a816.iwamatsu@nigauri.org> Hi folks, I translated the following plugins into Japanese. xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ja.po xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ja.po xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ja.po thunar-archive-plugin/trunk/po/ja.po xfmpc/trunk/po/ja.po xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ja.po xfce4-timer-plugin/trunk/po/ja.po xfvnc/trunk/po/ja.po xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ja.po xfce4-notes-plugin/trunk/po/ja.po xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ja.po xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ja.po Please check and apply. Best regards Nobuhoro -- Nobuhiro Iwamatsu -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: ja.po.diff.bz2 Type: application/octet-stream Size: 7388 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080510/5d2061cd/ja.po.diff.obj From thepizzaking at gmail.com Sat May 10 05:45:34 2008 From: thepizzaking at gmail.com (Jeff Bailes) Date: Sat, 10 May 2008 13:45:34 +1000 Subject: [Xfce-i18n] [en_GB] Update to en_GB translations Message-ID: <1210391134.3136.11.camel@localhost.localdomain> Hello, Here is an update to the en_GB translations for xfce trunk & goodies, these patches should hopefully bring the en_GB translations up to date for all modules. A few things, I a new translation filesin a couple of modules, I assume I was supposed to add en_GB to the LINGUAS file aswell. And also, was I supposed to remove the 'Menu|'s preceding some of the translations in thunar-svn-plugin? Because I did. I also came across a couple of typos: In the thunar-svn-plugin pot file: tsp-svn-helper/tsh-cleanup.c:83 "Cleanup finnished" ?'Finished' should only have one 'n'. Also in thunar-svn-plugin: tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:156 "Show Recusive" 'Recursive' is missing an 'r'. Will you guys take care of these or should I report them to a thunar-svn-plugin maintainer? Thanks, Jeff -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: en_GB.tar.gz Type: application/x-compressed-tar Size: 60196 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080510/c97006e3/en_GB.tar.bin From enrico.troeger at uvena.de Sat May 10 09:32:52 2008 From: enrico.troeger at uvena.de (Enrico =?UTF-8?B?VHLDtmdlcg==?=) Date: Sat, 10 May 2008 09:32:52 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Preparing Xfce4 Taskmanager In-Reply-To: <20080509123953.GC32587@failure.del> References: <20080509123953.GC32587@failure.del> Message-ID: <20080510093252.2f95cd09.enrico.troeger@uvena.de> On Fri, 9 May 2008 14:39:53 +0200, Mike Massonnet wrote: > Hello translators, > > I am preparing a release for the Xfce4 Taskmanager, and there are many > strings that have changed. So as usual, if the time permits you, go > ahead and attach/commit your po diff/file. Find the German translation update attached. Regards, Enrico -- Get my GPG key from http://www.uvena.de/pub.asc -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: xfce4-taskmanager-de-po.patch Type: text/x-diff Size: 2132 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080510/28ab43a0/xfce4-taskmanager-de-po.bin -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080510/28ab43a0/attachment.bin From iwamatsu at nigauri.org Sun May 11 04:36:32 2008 From: iwamatsu at nigauri.org (Nobuhiro Iwamatsu) Date: Sun, 11 May 2008 11:36:32 +0900 Subject: [Xfce-i18n] Preparing Xfce4 Taskmanager In-Reply-To: <20080509123953.GC32587@failure.del> References: <20080509123953.GC32587@failure.del> Message-ID: <20080511113632.23dc04ce.iwamatsu@nigauri.org> On Fri, 9 May 2008 14:39:53 +0200 Mike Massonnet wrote: > Hello translators, > > I am preparing a release for the Xfce4 Taskmanager, and there are many > strings that have changed. So as usual, if the time permits you, go > ahead and attach/commit your po diff/file. > > For the ones interested, you can compile and test the code, feedback > welcome. > I translated and attached Japanese patch. Please apply. Best regards, Nobuhiro -- Nobuhiro Iwamatsu -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: xfce4-taskmanager-ja-po.diff.bz2 Type: application/octet-stream Size: 1165 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080511/3fe8be5c/xfce4-taskmanager-ja-po.diff.obj From miko.vaji at gmail.com Sun May 11 23:55:15 2008 From: miko.vaji at gmail.com (Michal Varady) Date: Sun, 11 May 2008 23:55:15 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Going to release notes plugin In-Reply-To: <20080501183331.GH13205@failure.del> References: <20080501183331.GH13205@failure.del> Message-ID: <528052490805111455i6d946bacs1e66e2ec6f0dc41d@mail.gmail.com> Hi Mike, Is is possible to copy currect Czech po file from trunk into 1.6.2? I know it has beed already 'released', but I had not had time for this a week ago. I have permissions to check-in the files into the trunk folder only. Thanks, Michal On Thu, May 1, 2008 at 8:33 PM, Mike Massonnet wrote: > Hello translators, > > I'm going to release the notes plugin this week end, and wanted to let > you know -- those who have the time for it -- that there are new strings > for the configuration dialog, and I replaced one string. > > Thanks, > Mike > -- > http://i18n.xfce.org/stats/?mode=3&module=trunk/xfce4-notes-plugin > http://svn.xfce.org/svn/goodies/xfce4-notes-plugin/trunk/po > _______________________________________________ > Xfce-i18n mailing list > Xfce-i18n at xfce.org > http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080511/118db776/attachment.html From mmassonnet at gmail.com Mon May 12 07:13:29 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Mon, 12 May 2008 07:13:29 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Going to release notes plugin In-Reply-To: <528052490805111455i6d946bacs1e66e2ec6f0dc41d@mail.gmail.com> References: <20080501183331.GH13205@failure.del> <528052490805111455i6d946bacs1e66e2ec6f0dc41d@mail.gmail.com> Message-ID: <20080512051329.GE2635@failure.del> On Sun, May 11, 2008 at 11:55:15PM +0200, Michal Varady wrote: > Hi Mike, > > Is is possible to copy currect Czech po file from trunk into 1.6.2? I know > it has beed already 'released', but I had not had time for this a week ago. > I have permissions to check-in the files into the trunk folder only. I can always release 1.6.3 with (only) new translations, but I can't redo the 1.6.2 tarball. > Thanks, > Michal Cheers, Mike From mmassonnet at gmail.com Tue May 13 10:55:43 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Tue, 13 May 2008 10:55:43 +0200 Subject: [Xfce-i18n] [en_GB] Update to en_GB translations In-Reply-To: <1210391134.3136.11.camel@localhost.localdomain> References: <1210391134.3136.11.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <20080513085543.GJ2635@failure.del> On Sat, May 10, 2008 at 01:45:34PM +1000, Jeff Bailes wrote: Hi Jeff, > Hello, > Here is an update to the en_GB translations for xfce trunk & goodies, > these patches should hopefully bring the en_GB translations up to date > for all modules. A few things, I a new translation filesin a couple of > modules, I assume I was supposed to add en_GB to the LINGUAS file > aswell. And also, was I supposed to remove the 'Menu|'s preceding some > of the translations in thunar-svn-plugin? Because I did. Yes, and yes. I always appreciate much when you fill the LINGUAS files. There is a website with information about i18n, but it needs some love. See it on http://i18n.xfce.org/ > I also came across a couple of typos: > In the thunar-svn-plugin pot file: > tsp-svn-helper/tsh-cleanup.c:83 > "Cleanup finnished" > 'Finished' should only have one 'n'. > > Also in thunar-svn-plugin: > tsp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:156 > "Show Recusive" > 'Recursive' is missing an 'r'. > > Will you guys take care of these or should I report them to a > thunar-svn-plugin maintainer? Better report them via http://bugs.xfce.org/. > Thanks, > Jeff Thanks for your work, It will be commited in a bit, Mike From mmassonnet at gmail.com Wed May 14 10:49:52 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Wed, 14 May 2008 10:49:52 +0200 Subject: [Xfce-i18n] DONE Re: Patch for Japanese In-Reply-To: <20080510095352.1ed4a816.iwamatsu@nigauri.org> References: <20080510095352.1ed4a816.iwamatsu@nigauri.org> Message-ID: <20080514084952.GL2635@failure.del> Hi Nobuhiro, All is commited, thanks for your work Mike From mmassonnet at gmail.com Wed May 14 11:14:26 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Wed, 14 May 2008 11:14:26 +0200 Subject: [Xfce-i18n] String freeze in xfce4-taskmanager Was: Preparing Xfce4 Taskmanager In-Reply-To: <20080509123953.GC32587@failure.del> References: <20080509123953.GC32587@failure.del> Message-ID: <20080514091426.GM2635@failure.del> Hello again, I'm going to release the current trunk of xfce4-taskmanager this week end. I hope you will enjoy your free time to fix the missing strings. Regards, Mike > -- > http://i18n.xfce.org/stats/?mode=3&module=trunk/xfce4-taskmanager > http://svn.xfce.org/svn/goodies/xfce4-taskmanager/trunk/po From mmassonnet at gmail.com Wed May 14 15:11:14 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Wed, 14 May 2008 15:11:14 +0200 Subject: [Xfce-i18n] DONE Re: Patch for Kurdish In-Reply-To: <44f12b0e0805031800i4ff26c4al9518d5054b3ae8e3@mail.gmail.com> References: <44f12b0e0805031800i4ff26c4al9518d5054b3ae8e3@mail.gmail.com> Message-ID: <20080514131114.GN2635@failure.del> Hi Erdal, All commited, thanks for your work. Mike From miklosovic at gmail.com Wed May 14 23:58:26 2008 From: miklosovic at gmail.com (Stefan Miklosovic) Date: Wed, 14 May 2008 23:58:26 +0200 Subject: [Xfce-i18n] trunk mousepad slovak po file (sk.po) translated Message-ID: hi all i just finnished with translation of sk.po file in http://svn.xfce.org/index.cgi/xfce/browse/mousepad/trunk/po this file is completely translated now. i also downloaded complete trunk tree by command svn co http://svn.xfce.org/svn/xfce/mousepad/trunk mousepad and try to compile it. everything is ok. could someone upoad it to the svn ? i have a question, i would like to try just-translated file (sk.po) what should i do? i mean, it seems there is no way to change a language in mousepad. what i should do? thx a lot, have a nice day. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080514/be550121/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: sk.po Type: text/x-gettext-translation Size: 5847 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080514/be550121/sk.bin From miklosovic at gmail.com Thu May 15 10:45:53 2008 From: miklosovic at gmail.com (Stefan Miklosovic) Date: Thu, 15 May 2008 10:45:53 +0200 Subject: [Xfce-i18n] trunk-po/mousepad/po/sk.po Message-ID: slovak transition of mousepad po file in trunk branch, update -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080515/8b28d013/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: sk.po Type: text/x-gettext-translation Size: 5849 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080515/8b28d013/sk.bin From mmassonnet at gmail.com Thu May 15 19:24:06 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Thu, 15 May 2008 19:24:06 +0200 Subject: [Xfce-i18n] DONE Re: trunk-po/mousepad/po/sk.po In-Reply-To: References: Message-ID: <20080515172406.GP2635@failure.del> Hi Stefan, Your translation has been merged, thanks for your work. Mike From imnotb at gmail.com Fri May 16 12:27:26 2008 From: imnotb at gmail.com (Vincent) Date: Fri, 16 May 2008 12:27:26 +0200 Subject: [Xfce-i18n] xfce4-dict Dutch translation patch Message-ID: <749ebd440805160327o32914f03y51ef14434288b7a8@mail.gmail.com> Hi, I've attached a patch that adds a Dutch translation for xfce4-dict's newest version. Cheers, -- Vincent -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080516/f6803b55/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: xfce-dict-nl.patch Type: text/x-patch Size: 8379 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080516/f6803b55/xfce-dict-nl.bin From imnotb at gmail.com Sat May 17 12:45:39 2008 From: imnotb at gmail.com (Vincent) Date: Sat, 17 May 2008 12:45:39 +0200 Subject: [Xfce-i18n] xfce4-dict Dutch translation patch In-Reply-To: <749ebd440805160327o32914f03y51ef14434288b7a8@mail.gmail.com> References: <749ebd440805160327o32914f03y51ef14434288b7a8@mail.gmail.com> Message-ID: <749ebd440805170345n245bcec4vc7bf1adb7804b622@mail.gmail.com> On 5/16/08, Vincent wrote: > > Hi, > > I've attached a patch that adds a Dutch translation for xfce4-dict's newest > version. > > Cheers, > -- > Vincent > And here's a patch that adds a Dutch translation to xfce4-mount-plugin. -- Vincent -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080517/d23e57a6/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: xfce4-mount-plugin-nl.patch Type: text/x-patch Size: 7467 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080517/d23e57a6/xfce4-mount-plugin-nl.bin From olegb at omgwtf.dk Sat May 17 14:34:53 2008 From: olegb at omgwtf.dk (Ole Guldberg Jensen) Date: Sat, 17 May 2008 14:34:53 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Mousepad danish translation Message-ID: <229873f80805170534ufdfd97xeb3b4f4936b05f97@mail.gmail.com> Attached is the danish translation to mousepad. This is the first time the I translate - so I might have screwed something up. I have followed the guide at http://i18n.xfce.org/wiki/translation_guidance_in_xfce , so I hope the the translation is OK. Regards, Ole Guldberg -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080517/7a480a6f/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: da.po Type: text/x-gettext-translation Size: 5624 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080517/7a480a6f/da.bin From mmassonnet at gmail.com Sun May 18 00:41:33 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Sun, 18 May 2008 00:41:33 +0200 Subject: [Xfce-i18n] xfce4-dict Dutch translation patch In-Reply-To: <749ebd440805170345n245bcec4vc7bf1adb7804b622@mail.gmail.com> References: <749ebd440805160327o32914f03y51ef14434288b7a8@mail.gmail.com> <749ebd440805170345n245bcec4vc7bf1adb7804b622@mail.gmail.com> Message-ID: <20080517224133.GX2635@failure.del> All commited, Thanks for your work, Mike From mmassonnet at gmail.com Sun May 18 00:42:35 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Sun, 18 May 2008 00:42:35 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Mousepad danish translation In-Reply-To: <229873f80805170534ufdfd97xeb3b4f4936b05f97@mail.gmail.com> References: <229873f80805170534ufdfd97xeb3b4f4936b05f97@mail.gmail.com> Message-ID: <20080517224235.GY2635@failure.del> I commited your po file, no problemo. Thanks for your work, Mike From olegb at omgwtf.dk Sun May 18 10:43:54 2008 From: olegb at omgwtf.dk (Ole Guldberg Jensen) Date: Sun, 18 May 2008 10:43:54 +0200 Subject: [Xfce-i18n] squeeze; danish translation Message-ID: <229873f80805180143n43ba5a4cm38a9f614f002c1a6@mail.gmail.com> Danish translation to squeeze. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080518/b8d2a0aa/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: da.po Type: text/x-gettext-translation Size: 9387 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080518/b8d2a0aa/da.bin From olegb at omgwtf.dk Sun May 18 18:01:38 2008 From: olegb at omgwtf.dk (Ole Guldberg Jensen) Date: Sun, 18 May 2008 18:01:38 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Terminal: danish translation Message-ID: <229873f80805180901r5e794749hd43ac8f3505628d4@mail.gmail.com> -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080518/81c7d9a1/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: da.po Type: text/x-gettext-translation Size: 40342 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080518/81c7d9a1/da.bin From stephan at xfce.org Mon May 19 08:49:17 2008 From: stephan at xfce.org (Stephan Arts) Date: Mon, 19 May 2008 08:49:17 +0200 Subject: [Xfce-i18n] Terminal: danish translation In-Reply-To: <229873f80805180901r5e794749hd43ac8f3505628d4@mail.gmail.com> References: <229873f80805180901r5e794749hd43ac8f3505628d4@mail.gmail.com> Message-ID: <74b8614e0805182349k5b18388h48502001f5a8428@mail.gmail.com> Could you please send several translations at once? -- You've just successfully spammed my mailbox. - Stephan 2008/5/18 Ole Guldberg Jensen : > > > _______________________________________________ > Xfce-i18n mailing list > Xfce-i18n at xfce.org > http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n > > From olegb at omgwtf.dk Mon May 19 20:08:45 2008 From: olegb at omgwtf.dk (Ole Guldberg Jensen) Date: Mon, 19 May 2008 20:08:45 +0200 Subject: [Xfce-i18n] More danish translations Message-ID: <229873f80805191108x66a00c8evc4af07e1ef1641f@mail.gmail.com> Attached is a tarball with danish translations for: xfce4-mixer libxfce4menu xfce-mcs-plugins xfce-mcs-manager xfce4-icon-theme xfce4-panel xfce4-trigger-launcher libxfce4ui xfce4-appfinder xfce4-session libxfcegui4 Regards, Ole Guldberg -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080519/380e61df/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: da.tar.gz Type: application/x-gzip Size: 18650 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080519/380e61df/da.tar.bin From iwamatsu at nigauri.org Mon May 19 23:51:10 2008 From: iwamatsu at nigauri.org (Nobuhiro Iwamatsu) Date: Tue, 20 May 2008 06:51:10 +0900 Subject: [Xfce-i18n] Patch for Japanese Message-ID: <20080520065110.811465ce.iwamatsu@nigauri.org> Hi folks, I translated the following xfce rep into Japanese. xfce/xfce4-appfinder/trunk/po/ja.po xfce/libexo/trunk/po/ja.po xfce/xfce4-session/trunk/po/ja.po xfce/libxfcegui4/trunk/po/ja.po xfce/xfwm4/trunk/po/ja.po xfce/xfdesktop/trunk/po/ja.po xfce/mousepad/trunk/po/ja.po xfce/xfmedia/trunk/po/ja.po Please check and apply. Best regards Nobuhoro -- Nobuhiro Iwamatsu -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: ja.po.diff.bz2 Type: application/octet-stream Size: 18422 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080520/d67fa222/ja.po.diff.obj From jannich at bredsaal.dk Tue May 20 12:24:32 2008 From: jannich at bredsaal.dk (Jannich Brendle) Date: Tue, 20 May 2008 12:24:32 +0200 Subject: [Xfce-i18n] [da] Danish translation for 3 plugins Message-ID: <4832A6E0.2080502@bredsaal.dk> Hi. This is my first attempt to translate software so there might be some errors, I apologize if there is. Anyway. Translations for xfce4-xkb-plugin, xfce4-battery-plugin and xfce4-screenshooter-plugin. -- Regards, Jannich Brendle Web: bredsaal.dk Mail: jannich at bredsaal.dk -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: xfce4-battery-plugin.da.po Type: text/x-gettext-translation Size: 4183 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080520/19b2ad42/xfce4-battery-plugin.da.bin -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: xfce4-screenshooter-plugin.da.po Type: text/x-gettext-translation Size: 1762 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080520/19b2ad42/xfce4-screenshooter-plugin.da.bin -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: xfce4-xkb-plugin.da.po Type: text/x-gettext-translation Size: 1977 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080520/19b2ad42/xfce4-xkb-plugin.da.bin From Jens at linushvj.dk Wed May 21 11:18:53 2008 From: Jens at linushvj.dk (Jens Hyllegaard) Date: Wed, 21 May 2008 11:18:53 +0200 Subject: [Xfce-i18n] A bunch of danish files for goodies Message-ID: <007e01c8bb23$b1996a10$14cc3e30$@dk> Hi. I have attached a file which contains Danish translations for 37 applications in the xfce goodies. It's a tar.gz file containing the folder structure. All files are called da.po, and should be easy to extract to the tree. If there is anything you would like me to do differently, please let me know. Regards Jens Hyllegaard -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Danish Xfce Goodies.tar.gz Type: application/x-gzip Size: 28076 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080521/55e60be2/DanishXfceGoodies.tar.bin From nico.schuemann at googlemail.com Wed May 21 18:58:47 2008 From: nico.schuemann at googlemail.com (=?UTF-8?Q?Nico_Sch=C3=BCmann?=) Date: Wed, 21 May 2008 18:58:47 +0200 Subject: [Xfce-i18n] German trunk translation update Message-ID: <1f05046e0805210958w732ee8adn459437e465a843b0@mail.gmail.com> I updated the German trunk translation of xfcalendar. Regards, Nico -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: gertrans.gz Type: application/x-gzip Size: 3462 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080521/12120cfb/gertrans.bin From andrey.fedoseev at gmail.com Sun May 25 15:16:07 2008 From: andrey.fedoseev at gmail.com (Andrey Fedoseev) Date: Sun, 25 May 2008 19:16:07 +0600 Subject: [Xfce-i18n] Xarchiver RU update Message-ID: Attached is an update of Russian translation for xarchiver. -- Regards, Andrey Fedoseev -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: xarchiver-ru.diff.gz Type: application/x-gzip Size: 10845 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080525/1f67f22c/xarchiver-ru.diff.bin From miklosovic at gmail.com Mon May 26 19:46:22 2008 From: miklosovic at gmail.com (Stefan Miklosovic) Date: Mon, 26 May 2008 10:46:22 -0700 Subject: [Xfce-i18n] complete slovak translation for ristretto 0.0.20 Message-ID: Hi all, i attached complete slovak translation of ristretto 0.0.20. please submit this file. thank you very much have a nice day Stefan -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080526/7db7c9f8/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: sk.po Type: application/octet-stream Size: 6148 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080526/7db7c9f8/sk.obj From andhika.padmawan at gmail.com Tue May 27 06:46:23 2008 From: andhika.padmawan at gmail.com (Andhika Padmawan) Date: Mon, 26 May 2008 22:16:23 -0630 Subject: [Xfce-i18n] (id) Indonesian translation status Message-ID: <3fe71f4e0805262146m3fe38237vd0161500d406cd18@mail.gmail.com> Hello, My name is Andhika Padmawan, from Indonesia, and I'm interested in translating Xfce to Indonesian. I already contacted the current maintainer of Xfce Indonesian translation, but it's been around a week and I haven't got any reply from him. What I'd like to know is the status of Indonesian translation, since I can't find it in the Xfce4 Translation Statistics page. Is it possible for me to start submitting new Indonesian translation if the current maintainer not active? Thank you for your attention. Best regards, Andhika Padmawan From andhika.padmawan at gmail.com Tue May 27 06:48:01 2008 From: andhika.padmawan at gmail.com (Andhika Padmawan) Date: Mon, 26 May 2008 22:18:01 -0630 Subject: [Xfce-i18n] (id) Indonesian translation status Message-ID: <3fe71f4e0805262148h73521e35u9a62c2e1e749d012@mail.gmail.com> Hello, My name is Andhika Padmawan, from Indonesia, and I'm interested in translating Xfce to Indonesian. I already contacted the current maintainer of Xfce Indonesian translation, but it's been around a week and I haven't got any reply from him. What I'd like to know is the status of Indonesian translation, since I can't find it in the Xfce4 Translation Statistics page. Is it possible for me to start submitting new Indonesian translation if the current maintainer not active? Thank you for your attention. Best regards, Andhika Padmawan From mmassonnet at gmail.com Tue May 27 13:04:37 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Tue, 27 May 2008 13:04:37 +0200 Subject: [Xfce-i18n] DONE Re: squeeze; danish translation In-Reply-To: <229873f80805180143n43ba5a4cm38a9f614f002c1a6@mail.gmail.com> References: <229873f80805180143n43ba5a4cm38a9f614f002c1a6@mail.gmail.com> Message-ID: <20080527110437.GI18364@failure.del> Commited in one batch, Mike From mmassonnet at gmail.com Tue May 27 13:04:59 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Tue, 27 May 2008 13:04:59 +0200 Subject: [Xfce-i18n] DONE Re: Terminal: danish translation In-Reply-To: <229873f80805180901r5e794749hd43ac8f3505628d4@mail.gmail.com> References: <229873f80805180901r5e794749hd43ac8f3505628d4@mail.gmail.com> Message-ID: <20080527110459.GJ18364@failure.del> Commited in one batch, Mike From mmassonnet at gmail.com Tue May 27 13:05:23 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Tue, 27 May 2008 13:05:23 +0200 Subject: [Xfce-i18n] DONE Re: More danish translations In-Reply-To: <229873f80805191108x66a00c8evc4af07e1ef1641f@mail.gmail.com> References: <229873f80805191108x66a00c8evc4af07e1ef1641f@mail.gmail.com> Message-ID: <20080527110523.GK18364@failure.del> Commited in one batch, Mike From mmassonnet at gmail.com Tue May 27 13:06:14 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Tue, 27 May 2008 13:06:14 +0200 Subject: [Xfce-i18n] DONE Re: Patch for Japanese In-Reply-To: <20080520065110.811465ce.iwamatsu@nigauri.org> References: <20080520065110.811465ce.iwamatsu@nigauri.org> Message-ID: <20080527110614.GL18364@failure.del> Commited in one batch, Mike From mmassonnet at gmail.com Tue May 27 13:07:56 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Tue, 27 May 2008 13:07:56 +0200 Subject: [Xfce-i18n] DONE Re: [da] Danish translation for 3 plugins In-Reply-To: <4832A6E0.2080502@bredsaal.dk> References: <4832A6E0.2080502@bredsaal.dk> Message-ID: <20080527110756.GM18364@failure.del> Commited in one batch, Mike On Tue, May 20, 2008 at 12:24:32PM +0200, Jannich Brendle wrote: > Hi. > > This is my first attempt to translate software so there might be some > errors, I apologize if there is. Remember to checkout svn from now on, and join diffs (svn diff). See the i18n.xfce.org website for more information (there is a SVN howto). > Anyway. Translations for xfce4-xkb-plugin, xfce4-battery-plugin and > xfce4-screenshooter-plugin. From mmassonnet at gmail.com Tue May 27 13:08:59 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Tue, 27 May 2008 13:08:59 +0200 Subject: [Xfce-i18n] DONE Re: A bunch of danish files for goodies In-Reply-To: <007e01c8bb23$b1996a10$14cc3e30$@dk> References: <007e01c8bb23$b1996a10$14cc3e30$@dk> Message-ID: <20080527110859.GN18364@failure.del> Commited in one batch, Mike From mmassonnet at gmail.com Tue May 27 13:09:22 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Tue, 27 May 2008 13:09:22 +0200 Subject: [Xfce-i18n] DONE Re: German trunk translation update In-Reply-To: <1f05046e0805210958w732ee8adn459437e465a843b0@mail.gmail.com> References: <1f05046e0805210958w732ee8adn459437e465a843b0@mail.gmail.com> Message-ID: <20080527110922.GO18364@failure.del> Commited in one batch, Mike From mmassonnet at gmail.com Tue May 27 13:09:57 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Tue, 27 May 2008 13:09:57 +0200 Subject: [Xfce-i18n] DONE Re: complete slovak translation for ristretto 0.0.20 In-Reply-To: References: Message-ID: <20080527110957.GQ18364@failure.del> Commited in one batch, Mike From mmassonnet at gmail.com Tue May 27 13:09:38 2008 From: mmassonnet at gmail.com (Mike Massonnet) Date: Tue, 27 May 2008 13:09:38 +0200 Subject: [Xfce-i18n] DONE Re: Xarchiver RU update In-Reply-To: References: Message-ID: <20080527110938.GP18364@failure.del> Commited in one batch, Mike From miklosovic at gmail.com Tue May 27 14:19:47 2008 From: miklosovic at gmail.com (Stefan Miklosovic) Date: Tue, 27 May 2008 05:19:47 -0700 Subject: [Xfce-i18n] ristretto 0.0.20 - slovak language update Message-ID: changed encoding of slovak language file sk.po from iso-8859-2 to utf-8, sory for inconvenience attatched diff regards stewe -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080527/760c04c8/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: ristretto.patch Type: application/octet-stream Size: 8080 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080527/760c04c8/ristretto.obj From miklosovic at gmail.com Tue May 27 14:47:18 2008 From: miklosovic at gmail.com (Stefan Miklosovic) Date: Tue, 27 May 2008 05:47:18 -0700 Subject: [Xfce-i18n] slovak translation of libxfcegui4 Message-ID: hi I translated libxfcegui4 in slovak for trunk completely. Diff in attatchements. have a nice day stewe -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080527/03ea1f56/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: libxfcegui4.patch Type: application/octet-stream Size: 3508 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080527/03ea1f56/libxfcegui4.obj From miklosovic at gmail.com Wed May 28 02:09:24 2008 From: miklosovic at gmail.com (Stefan Miklosovic) Date: Tue, 27 May 2008 17:09:24 -0700 Subject: [Xfce-i18n] terminal slovak translation - trunk Message-ID: hi all i translated terminal trunk to slovak language. please upload it. thx a lot stewe -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080527/731db534/attachment.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: terminal.patch Type: application/octet-stream Size: 25545 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080527/731db534/terminal.obj From cvelbar at gmail.com Thu May 29 12:41:00 2008 From: cvelbar at gmail.com (Vanja Cvelbar) Date: Thu, 29 May 2008 12:41:00 +0200 Subject: [Xfce-i18n] [sl] Slovenian translation status Message-ID: <483E883C.6050009@gmail.com> Is any work going on on the Slovenian translation? I contacted Bostjan Spetic right now, who is listed as the last translator of the 4.2.4 version. If there is nobody working on it I'll be very glad to have some advice on what is to start with. ;-) Bye Vanja -- Mr. Vanja Cvelbar _______________________________________ Follow your Euro notes in their tracks \_____ http://www.eurobilltracker.eu/?referer=63885 \ From andhika.padmawan at gmail.com Fri May 30 15:37:41 2008 From: andhika.padmawan at gmail.com (Andhika Padmawan) Date: Fri, 30 May 2008 20:37:41 +0700 Subject: [Xfce-i18n] [id] Few Indonesian translation for 4.4 branch Message-ID: <48400325.8050506@gmail.com> Hello, I am attaching Indonesian translation po files of libxfce4util, libxfcegui4, mousepad, xfcalendar, xfce-mcs-manager, xfce4-appfinder, xfce4-icon-theme, xfce4-mixer, and xfce4-panel for 4.4 branch. Please check and upload it. Thank you. Best regards, -- Andhika Padmawan -- Life is like arriving late for a movie, having to figure out what was going on without bothering everybody with a lot of questions, and then being unexpectedly called away before you find out how it ends. () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ http://www.asciiribbon.org - against proprietary attachments -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: id-4.4-po.tar.bz2 Type: application/octet-stream Size: 20278 bytes Desc: not available Url : http://foo-projects.org/pipermail/xfce-i18n/attachments/20080530/781a1dfa/id-4.4-po.tar.obj From bugzilla-daemon at xfce.org Fri May 30 23:25:44 2008 From: bugzilla-daemon at xfce.org (bugzilla-daemon@xfce.org) Date: Fri, 30 May 2008 21:25:44 +0000 (UTC) Subject: [Xfce-i18n] [Bug 4122] New: Typos in italian translation Message-ID: DO NOT REPLY TO THIS EMAIL. Also, do not reply via email to the person whose email is mentioned below. To comment on this bug, please visit: http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=4122 Summary: Typos in italian translation Product: Xfce Version: 4.4.2 Platform: PC (x86) URL: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=483709 OS/Version: Linux Status: NEW Severity: normal Priority: Medium Component: translations AssignedTo: xfce-i18n at xfce.org ReportedBy: corsac at debian.org Patch attached fix this. -- Configure bugmail: http://bugzilla.xfce.org/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are the assignee for the bug, or are watching the assignee. From bugzilla-daemon at xfce.org Fri May 30 23:26:18 2008 From: bugzilla-daemon at xfce.org (bugzilla-daemon@xfce.org) Date: Fri, 30 May 2008 21:26:18 +0000 (UTC) Subject: [Xfce-i18n] [Bug 4122] Typos in italian translation In-Reply-To: Message-ID: <20080530212618.2FD08F29DD@mocha.foo-projects.org> DO NOT REPLY TO THIS EMAIL. Also, do not reply via email to the person whose email is mentioned below. To comment on this bug, please visit: http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=4122 ------- Comment #1 from corsac at debian.org 2008-05-30 21:26 UTC ------- Created an attachment (id=1651) --> (http://bugzilla.xfce.org/attachment.cgi?id=1651&action=view) Fix two typos in italian translation -- Configure bugmail: http://bugzilla.xfce.org/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are the assignee for the bug, or are watching the assignee.