[Xfce4-commits] r22647 - xfburn/trunk/po xfce-utils/trunk/po xfce4-panel/trunk/po

Jean-François Wauthy pollux at xfce.org
Thu Aug 3 21:42:42 UTC 2006


Author: pollux
Date: 2006-08-03 21:42:40 +0000 (Thu, 03 Aug 2006)
New Revision: 22647

Modified:
   xfburn/trunk/po/ChangeLog
   xfburn/trunk/po/cs.po
   xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
   xfce-utils/trunk/po/fr.po
   xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-panel/trunk/po/cs.po
   xfce4-panel/trunk/po/fr.po
Log:
Updated Czech and French translations

Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ChangeLog	2006-08-03 21:19:22 UTC (rev 22646)
+++ xfburn/trunk/po/ChangeLog	2006-08-03 21:42:40 UTC (rev 22647)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-08-03  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Updated Czech translations by Michal Varady
+	<miko.vaji at gmail.com>
+
 2006-07-31  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* de.po: Updated German translations by Enrico Tröger

Modified: xfburn/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/cs.po	2006-08-03 21:19:22 UTC (rev 22646)
+++ xfburn/trunk/po/cs.po	2006-08-03 21:42:40 UTC (rev 22647)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-08 17:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-30 21:24+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:89
 msgid "Adding files to the composition"
-msgstr ""
+msgstr "Přidání souborů do kompozice"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:102
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:146
@@ -84,11 +84,11 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:128
 msgid "Blanking..."
-msgstr "Mazání..."
+msgstr "Mažu..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:131
 msgid "Performing OPC..."
-msgstr "Provádí se OPC..."
+msgstr "Provádím OPC..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
 msgid "Burn Composition"
@@ -128,7 +128,7 @@
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:82
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:110
 msgid "Finishing"
-msgstr ""
+msgstr "Dokončuji"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:88
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:116
@@ -137,14 +137,12 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:96
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Writing composition..."
-msgstr "Vypálit kompozici"
+msgstr "Zapisuji kompozici..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Burn data composition"
-msgstr "Uložit kompozici"
+msgstr "Vypálit datovou kompozici"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
@@ -167,9 +165,8 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
-#, fuzzy
 msgid "Data composition"
-msgstr "Načíst kompozici"
+msgstr "Datová kompozice"
 
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:120
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:176
@@ -190,11 +187,11 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:113
 msgid "Flushing cache..."
-msgstr "Vyprazdňování cache..."
+msgstr "Vyprazdňuji vyrovnávací pamět..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:125
 msgid "Please insert a recordable medium."
-msgstr "Vložte prosím zapisovatelné médium."
+msgstr "Vložte zapisovatelné médium."
 
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:147
 msgid "Writing CD..."
@@ -219,7 +216,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
 msgid "Add the selected file(s) to the CD"
-msgstr "Přidat vybrané soubory na CD"
+msgstr "Přidá vybrané soubory na CD"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
 msgid "Remove"
@@ -227,7 +224,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
 msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
-msgstr "Odstranit vybrané soubory z CD"
+msgstr "Odstraní vybrané soubory z CD"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
 msgid "Clear"
@@ -235,7 +232,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
 msgid "Clear the content of the CD"
-msgstr "Smazat obsah CD"
+msgstr "Smaže obsah CD"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
 msgid "Import"
@@ -243,7 +240,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
 msgid "Import existing session"
-msgstr "Importovat existující session"
+msgstr "Importuje již vytvořenou session"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
 msgid "Rename"
@@ -251,11 +248,11 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
 msgid "Rename the selected file"
-msgstr "Přejmenovat vybraný soubor"
+msgstr "Přejmuje vybraný soubor"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
 msgid "Volume name :"
-msgstr ""
+msgstr "Název svazku:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
 msgid "Contents"
@@ -273,7 +270,7 @@
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
 msgid "A file with the same name is already present in the composition"
-msgstr ""
+msgstr "V kompozici již existuje soubor se stejným názvem"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
 msgid "Burn Data CD"
@@ -281,7 +278,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
 msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
-msgstr ""
+msgstr "Pokoušíte se vypálit na disk více dat, než je možné!"
 
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:55
 msgid "Folder"
@@ -296,7 +293,8 @@
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Systém souborů"
 
@@ -306,7 +304,8 @@
 msgid "%s's home"
 msgstr "Domovský adresář uživatele %s"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:54
+#: ../xfburn.desktop.in.h:2
 msgid "Xfburn"
 msgstr "Xfburn"
 
@@ -316,14 +315,12 @@
 
 #. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_New composition"
-msgstr "Uložit kompozici"
+msgstr "_Nová kompozice"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Create a new composition"
-msgstr "Vytvořit obraz ISO z kompozice"
+msgstr "Vytvořit novou kompozici"
 
 #. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
 #. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
@@ -336,11 +333,11 @@
 #. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
 #. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Close composition"
-msgstr "Uložit kompozici"
+msgstr "Zavřít kompozici"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103 ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ukončit"
 
@@ -358,7 +355,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:105
 msgid "Show preferences dialog"
-msgstr "Zobrazení dialog s nastavením"
+msgstr "Zobrazí dialog s nastavením"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:107
 msgid "_Actions"
@@ -390,7 +387,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116
 msgid "Format DVD-RW"
-msgstr "Formátovat DVD-RW"
+msgstr "Zformátovat DVD-RW"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
 msgid "Copy Data CD"
@@ -445,20 +442,19 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:107
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Popisek"
 
 #: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:107
 msgid "The text of the label"
-msgstr ""
+msgstr "Text popisku"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
-msgstr "_Nastavení"
+msgstr "Nastavení"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:123
 msgid "Tune how Xfburn behaves"
-msgstr ""
+msgstr "Vylaďte si chování aplikace Xfburn"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:168
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:172
@@ -528,7 +524,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:182
 msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializace..."
+msgstr "Inicializuji..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:197
 msgid "Estimated writing speed:"
@@ -545,11 +541,11 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:211
 msgid "FIFO buffer:"
-msgstr "Buffer FIFO:"
+msgstr "Vyrovnávací pamět FIFO:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:221
 msgid "Device buffer:"
-msgstr "Buffer zařízení:"
+msgstr "Vyrovnávací paměť zařízení:"
 
 #. output
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:232
@@ -558,11 +554,11 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:364
 msgid "Operation finished"
-msgstr "Operace dokončena"
+msgstr "Operace byla dokončena"
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:624
 msgid "Failed"
-msgstr "Selhal"
+msgstr "Nepodařilo se"
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:627
 msgid "Cancelled"
@@ -574,15 +570,15 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
-msgstr "Otevření /proc/scsi/sg/devices selhalo"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít /proc/scsi/sg/devices"
 
 #: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
-msgstr "Otevření /proc/scsi/sg/device_strs selhalo"
+msgstr "Nepodařilo se otevřít /proc/scsi/sg/device_strs"
 
 #: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
 msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
-msgstr "Chyba při čtení informací o zařízení scsi z /proc/scsi/sg/devices"
+msgstr "Chyba při čtení informací o rozhraní SCSI z /proc/scsi/sg/devices"
 
 #: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
 msgid "No disc in the cdrom drive"
@@ -603,15 +599,12 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "New audio composition"
 #~ msgstr "Načíst kompozici"
-
 #~ msgid "Load composition"
 #~ msgstr "Načíst kompozici"
-
 #~ msgid "Show disc content toolbar"
 #~ msgstr "Zobrazit kontextový panel nástrojů disku"
-
 #~ msgid "Show/hide the disc content toolbar"
 #~ msgstr "Zobrazí/skryje kontextový panel nástrojů disku"
-
 #~ msgid "Xfburn preferences"
 #~ msgstr "Nastavení Xfburn"
+

Modified: xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce-utils/trunk/po/ChangeLog	2006-08-03 21:19:22 UTC (rev 22646)
+++ xfce-utils/trunk/po/ChangeLog	2006-08-03 21:42:40 UTC (rev 22647)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-08-03  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* fr.po: Updated French translations by Maximilian Schleiss
+	<maxschleiss at bluewin.ch>
+	
 2006-08-01  Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
 
 	* fi.po: Updated Finnish translation.

Modified: xfce-utils/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce-utils/trunk/po/fr.po	2006-08-03 21:19:22 UTC (rev 22646)
+++ xfce-utils/trunk/po/fr.po	2006-08-03 21:42:40 UTC (rev 22647)
@@ -8,11 +8,11 @@
 "Project-Id-Version: xfce-utils 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-07-31 19:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-28 19:51+0100\n"
-"Last-Translator: Gerald Barre <g.barre at free.fr>\n"
-"Language-Team: French <traduc at traduc.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-01 17:54+0100\n"
+"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
+"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: xfce4-about/info.c:171
@@ -55,9 +55,7 @@
 
 #: xfce4-about/info.c:284
 msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
-msgstr ""
-"Si vous pensez à qu'une personne devrait figurer sur cette liste, s'il vous "
-"plaît faites le nous savoir à <"
+msgstr "Si vous pensez à qu'une personne devrait figurer sur cette liste, s'il vous plaît faites le nous savoir à <"
 
 #: xfce4-about/info.c:288
 msgid "Thanks to all who helped making this software available."
@@ -103,34 +101,36 @@
 #. we don't support daemon mode
 #: xfrun/xfrun.c:50
 msgid "Daemon Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode daemon"
 
 #: xfrun/xfrun.c:52
 msgid "Daemon mode is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Le mode daemon n'est pas supporté"
 
 #: xfrun/xfrun.c:53
 msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
-msgstr ""
+msgstr "Xfrun doit être compilé avec le support D-BUS pour activer le mode daemon."
 
 #: xfrun/xfrun-dbus.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open display \"%s\"."
-msgstr "Incapable de charger"
+msgstr "Échec à l'ouverture de l'affichage \"%s\"."
 
 #: xfrun/xfrun-dbus.c:200
 #, c-format
 msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bus de messages D-BUS déconnecté. Fermeture ...\n"
 
 #. failed
-#: xfrun/xfrun-dbus.c:340 xfrun/xfrun-dbus.c:351
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:340
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:351
 msgid "System Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur système"
 
-#: xfrun/xfrun-dbus.c:342 xfrun/xfrun-dbus.c:353
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:342
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:353
 msgid "Unable to fork to background:"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de passage au fond d'écran:"
 
 #: xfrun/xfrun-dialog.c:216
 msgid "Run in _terminal"
@@ -150,9 +150,8 @@
 msgstr "Erreur d' exécution"
 
 #: xfrun/xfrun-dialog.c:661
-#, fuzzy
 msgid "Unknown Error"
-msgstr "Erreur d' exécution"
+msgstr "Erreur inconnue"
 
 #: xfrun/xfrun-dialog.c:748
 #, c-format
@@ -162,3 +161,4 @@
 #: xfrun/xfrun-dialog.c:753
 msgid "Run program"
 msgstr "Exécuter un programme"
+

Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog	2006-08-03 21:19:22 UTC (rev 22646)
+++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog	2006-08-03 21:42:40 UTC (rev 22647)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2006-08-03  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Updated Czech translations by Michal Varady
+	<miko.vaji at gmail.com>
+	* fr.po: Updated French translations by Gerald Barre <g.barre at free.fr>
+
 2006-08-03  Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
 
 	* fi.po: Updated Finnish translation.

Modified: xfce4-panel/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/cs.po	2006-08-03 21:19:22 UTC (rev 22646)
+++ xfce4-panel/trunk/po/cs.po	2006-08-03 21:42:40 UTC (rev 22647)
@@ -9,133 +9,104 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-01 20:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-12 20:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-28 17:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-30 21:35+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../config/launcher-7.rc.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Command Prompt"
-msgstr "Příkaz"
-
-#: ../config/launcher-7.rc.in.h:2
-msgid "X terminal emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../config/launcher-8.rc.in.h:1
-msgid "Edit text files"
-msgstr ""
-
-#: ../config/launcher-8.rc.in.h:2 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:102
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
-
-#: ../config/launcher-9.rc.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "File Manager"
-msgstr "Správa souborů"
-
-#: ../config/launcher-9.rc.in.h:2
-msgid "Manage files and folders"
-msgstr ""
-
-#: ../config/launcher-10.rc.in.h:1
-msgid "Surf the internet"
-msgstr ""
-
-#: ../config/launcher-10.rc.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Prohlížeč nápovědy"
-
 #. dialogs are annoying, just spit out a warning
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:175
 #, c-format
 msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
 msgstr "Položka byla neočekávaně odstraněna: \"%s\"."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:573
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:572
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\"?"
 msgstr "Odstranit \"%s\"?"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:576 ../panel/panel-app.c:744
-#: ../panel/panel-app.c:776 ../panel/panel-app.c:809
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:375 ../plugins/launcher/launcher.c:401
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:575
+#: ../panel/panel-app.c:734
+#: ../panel/panel-app.c:766
+#: ../panel/panel-app.c:799
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:375
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:401
 #: ../plugins/launcher/launcher.c:437
 msgid "Xfce Panel"
 msgstr "Xfce Panel"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:578
-msgid ""
-"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:577
+msgid "The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
 msgstr "Položka bude odstraněna z panelu a její konfigurace ztracena."
 
 #. configure, hide by default
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:752
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:748
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
 #. about item, hide by default
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:769
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:765
 msgid "About"
-msgstr "O"
+msgstr "O aplikaci"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:783
+#. move
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:778
 msgid "Move"
 msgstr "Přesunout"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:803
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:800
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:820
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:817
 msgid "Add New Item"
 msgstr "Přidat novou položku"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:832 ../panel/panel.c:659
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:829
+#: ../panel/panel.c:656
 #: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Customize Panel"
 msgstr "Přizpůsobit panel"
 
-#: ../panel/panel.c:670
+#: ../panel/panel.c:667
 msgid "Add Items"
 msgstr "Přidat položky"
 
-#: ../panel/panel.c:686 ../plugins/actions/actions.c:417
+#: ../panel/panel.c:682
+#: ../plugins/actions/actions.c:417
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: ../panel/panel.c:696
+#: ../panel/panel.c:692
 msgid "Restart"
 msgstr "Restartovat"
 
-#: ../panel/panel.c:710
+#: ../panel/panel.c:706
 msgid "About the Xfce Panel"
-msgstr "O Xfce Panelu"
+msgstr "O Panelu Xfce"
 
-#: ../panel/panel-app.c:242 ../panel/panel-app.c:746
+#: ../panel/panel-app.c:241
+#: ../panel/panel-app.c:736
 msgid "Exit Xfce Panel?"
-msgstr "Ukončit Xfce Panel?"
+msgstr "Ukončit Panel Xfce?"
 
-#: ../panel/panel-app.c:747
+#: ../panel/panel-app.c:737
 msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
 msgstr "Není možné odstranit poslední panel. Chcete ukončit program?"
 
-#: ../panel/panel-app.c:774
+#: ../panel/panel-app.c:764
 #, c-format
 msgid "Remove Panel \"%d\"?"
 msgstr "Odstranit Panel \"%d\"?"
 
-#: ../panel/panel-app.c:778
+#: ../panel/panel-app.c:768
 msgid "The selected panel and all its items will be removed."
 msgstr "Vybraný panel a všechny jeho položky budou odstraněny"
 
-#: ../panel/panel-app.c:817
+#: ../panel/panel-app.c:807
 msgid "Developer"
 msgstr "Vývojář"
 
@@ -152,12 +123,12 @@
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" Xfce Panel %s\n"
+" Panel Xfce %s\n"
 "\n"
 " Součást prostředí Xfce Desktop\n"
 " http://www.xfce.org\n"
 "\n"
-" Licencováno podle GNU GPL.\n"
+" Licencováno pod GNU GPL.\n"
 "\n"
 
 #: ../panel/main.c:52
@@ -201,45 +172,48 @@
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:529
 msgid "Add Items to the Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat položky do panelu"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:559
-msgid ""
-"Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to "
-"the list."
-msgstr ""
-"Přetáhněte položky ze seznamu na panel nebo je odstraňte z panelu přetažením "
-"do seznamu"
+msgid "Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to the list."
+msgstr "Přetáhněte položky ze seznamu na panel nebo je odstraňte z panelu přetažením do seznamu"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:572
 msgid "Available Items"
 msgstr "Dostupné položky"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:789 ../panel/panel-dialogs.c:1013
+#: ../panel/panel-dialogs.c:789
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1013
 msgid "Normal Width"
 msgstr "Běžná šířka"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:791 ../panel/panel-dialogs.c:1015
+#: ../panel/panel-dialogs.c:791
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1015
 msgid "Full Width"
 msgstr "Roztáhnout"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:797 ../panel/panel-dialogs.c:1021
+#: ../panel/panel-dialogs.c:797
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1021
 msgid "Span Monitors"
 msgstr "Roztáhnout"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:857 ../panel/panel-dialogs.c:1086
+#: ../panel/panel-dialogs.c:857
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1086
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:859 ../panel/panel-dialogs.c:1088
+#: ../panel/panel-dialogs.c:859
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1088
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:864 ../panel/panel-dialogs.c:1093
+#: ../panel/panel-dialogs.c:864
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1093
 msgid "Top"
 msgstr "Nahoře"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:866 ../panel/panel-dialogs.c:1095
+#: ../panel/panel-dialogs.c:866
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1095
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole"
 
@@ -285,7 +259,8 @@
 msgstr "Vyberte monitor"
 
 #. Button Layout
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1281 ../plugins/clock/clock.c:426
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1281
+#: ../plugins/clock/clock.c:424
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:188
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhled"
@@ -303,7 +278,8 @@
 msgid "Make active panel opaque"
 msgstr "Aktivní panel neprůhledný"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1378 ../panel/panel-dialogs.c:1414
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1378
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1414
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1439
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
@@ -350,58 +326,56 @@
 msgid "%A %d %B %Y"
 msgstr "%A, %d. %B %Y"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:410 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#: ../plugins/clock/clock.c:408
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
 msgid "Clock"
 msgstr "Hodiny"
 
 #. Keep order in sync with XfceClockMode
-#: ../plugins/clock/clock.c:441
+#: ../plugins/clock/clock.c:439
 msgid "Analog"
 msgstr "Ručičkové"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:442
+#: ../plugins/clock/clock.c:440
 msgid "Digital"
 msgstr "Digitální"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:443
+#: ../plugins/clock/clock.c:441
 msgid "LED"
 msgstr "LED (svítivé diody)"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:448 ../plugins/systray/systray.c:400
+#: ../plugins/clock/clock.c:446
+#: ../plugins/systray/systray.c:400
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Zobrazovat _rámeček"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:456
+#: ../plugins/clock/clock.c:454
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Možnosti hodin"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:466
+#: ../plugins/clock/clock.c:464
 msgid "Use 24-_hour clock"
 msgstr "Používat 24_hodinový cyklus"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:474
+#: ../plugins/clock/clock.c:472
 msgid "Show AM/PM"
 msgstr "Zobrazovat AM/PM (dopoledne/odpoledne)"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:482
+#: ../plugins/clock/clock.c:480
 msgid "Display seconds"
 msgstr "Zobrazovat vteřiny"
 
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:807
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:786
 #: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
 msgid "Icon Box"
 msgstr "Panel pro ikony"
 
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:830
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:809
 msgid "Only show minimized applications"
-msgstr "Ukazovat jen minimalizované aplikace"
+msgstr "Zobrazovat jen minimalizované aplikace"
 
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:839
-#, fuzzy
-msgid "Show applications of all workspaces"
-msgstr "Uk_azovat okna ze všech pracovních ploch"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:373 ../plugins/launcher/launcher.c:435
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:373
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:435
 #, c-format
 msgid "Could not run \"%s\""
 msgstr "Nelze spustit \"%s\"."
@@ -411,12 +385,14 @@
 msgid "Error in command \"%s\""
 msgstr "Chyba v příkazu \"%s\""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:689 ../plugins/launcher/launcher.c:1309
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1146
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:689
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1309
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1144
 msgid "New Item"
 msgstr "Přidat novou položku"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:747 ../plugins/launcher/launcher.c:1310
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:747
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1310
 msgid "This item has not yet been configured"
 msgstr "Tato položka ještě nebyla nakonfigurována"
 
@@ -424,6 +400,10 @@
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:102
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:103
 msgid "File management"
 msgstr "Správa souborů"
@@ -462,7 +442,7 @@
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:112
 msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Kancelář"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:113
 msgid "Sound"
@@ -473,56 +453,51 @@
 msgstr "Terminál"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Development"
-msgstr "Vývojář"
+msgstr "Vývoj"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:404
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:402
 msgid "Select image file"
 msgstr "Vyberte obrázek"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:450
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:448
 msgid "Select command"
 msgstr "Vyberte příkaz"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:473
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:471
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:491
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:489
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:546
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:544
 msgid "Other..."
 msgstr "Ostatní..."
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:632
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:630
 msgid "Command"
 msgstr "Příkaz"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:668
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:666
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Spustit v _terminálu"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:686
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:684
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Použít oznámení při _startu"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1268
-msgid ""
-"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
-"appear in a menu."
-msgstr ""
-"První položka v seznamu se ukáže na panelu. Další položky se objeví v "
-"nabídce."
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1266
+msgid "The first item in the list is shown on the panel. Additional items will appear in a menu."
+msgstr "První položka v seznamu se zobrazí na panelu. Další položky se objeví v nabídce."
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1311
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1309
 msgid "Program Launcher"
 msgstr "Spouštěč programu"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1400
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1501
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1398
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1499
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run 0launch:\n"
@@ -535,35 +510,27 @@
 "\n"
 "Nápovědu k použití Zero Install najdete na http://0install.net"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1466
-msgid ""
-"The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has disappeared "
-"in the meantime. Not adding launcher (but any files downloaded have not been "
-"lost)."
-msgstr ""
-"Zero Install GUI skončil, spouštěcí dialog však mezitím zmizel. Spouštěč "
-"nebude přidán(ale jakékoli stažené soubory mohou být ztraceny)"
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1464
+msgid "The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has disappeared in the meantime. Not adding launcher (but any files downloaded have not been lost)."
+msgstr "Zero Install GUI skončil, spouštěcí dialog však mezitím zmizel. Spouštěč nebude přidán(ale jakékoli stažené soubory mohou být ztraceny)"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1824
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1822
 msgid "Select file"
 msgstr "Vyber soubor"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:305 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+#: ../plugins/pager/pager.c:285
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
 msgid "Pager"
 msgstr "Přepínač ploch"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:334
+#: ../plugins/pager/pager.c:314
 msgid "Number of rows:"
 msgstr "Počet řádků:"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:338
+#: ../plugins/pager/pager.c:318
 msgid "Number of columns:"
 msgstr "Počet sloupců:"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:364
-msgid "Switch workspaces using the mouse wheel"
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/separator/separator.c:255
 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
 msgid "Separator or Spacing"
@@ -583,9 +550,10 @@
 
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:33
 msgid "Hide windows and show desktop"
-msgstr "Skrýt okna a ukázat pracovní plochu"
+msgstr "Skrýt okna a zobrazit pracovní plochu"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:69 ../plugins/systray/systray.c:84
+#: ../plugins/systray/systray.c:69
+#: ../plugins/systray/systray.c:84
 msgid "There is already a system tray running on this screen"
 msgstr "Na této obrazovce již jedna upozorňovací oblast běží"
 
@@ -599,7 +567,8 @@
 msgid "System Tray"
 msgstr "Upozorňovací oblast"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:385 ../plugins/tasklist/tasklist.c:447
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:385
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:447
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
 msgid "Task List"
 msgstr "Seznam úloh"
@@ -618,11 +587,11 @@
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.c:451
 msgid "Show tasks from _all workspaces"
-msgstr "Uk_azovat úlohy ze všech pracovních ploch"
+msgstr "Zobr_azovat úlohy ze všech pracovních ploch"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.c:461
 msgid "Show application _names"
-msgstr "Ukazovat _jména aplikací"
+msgstr "Zobrazovat _jména aplikací"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.c:475
 msgid "Never group tasks"
@@ -646,22 +615,22 @@
 msgid "Are you sure you want to remove workspace '%s'?"
 msgstr "Jste si jisti, že chcete odebrat pracovní plochu '%s'?"
 
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:429
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Pracovní plocha %d"
 
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:531
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:537
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:530
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:536
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Přidat pracovní plochu"
 
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:550
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:549
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace %d"
 msgstr "Odebrat pracovní plochu %d"
 
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:551
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:550
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace '%s'"
 msgstr "Odebrat pracovní plochu '%s'"
@@ -674,12 +643,8 @@
 msgstr "Seznam oken"
 
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:148
-msgid ""
-"<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs "
-"attention."
-msgstr ""
-"<i>Urgentní oznámení</i> způsobí blikání tlačítka, pokud aplikace vyžaduje "
-"odezvu od uživatele."
+msgid "<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs attention."
+msgstr "<i>Urgentní oznámení</i> způsobí blikání tlačítka, pokud aplikace vyžaduje odezvu od uživatele."
 
 #. Button Urgency Notification
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:155
@@ -708,11 +673,11 @@
 
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:219
 msgid "Show _windows from all workspaces"
-msgstr "Uk_azovat okna ze všech pracovních ploch"
+msgstr "Zobr_azovat okna ze všech pracovních ploch"
 
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:228
 msgid "Show a_pplication icons"
-msgstr "Ukazovat ikony a_plikací"
+msgstr "Zobrazovat ikony a_plikací"
 
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:237
 msgid "Show wor_kspace actions"
@@ -736,7 +701,7 @@
 
 #: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show icons of all running applications"
-msgstr "Ukazovat ikony všech běžících aplikací"
+msgstr "Zobrazovat ikony všech běžících aplikací"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
 msgid "Launcher"
@@ -756,23 +721,23 @@
 
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show Desktop"
-msgstr "Ukázat pracovní plochu"
+msgstr "Zobrazit pracovní plochu"
 
 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2
 msgid "Toggle desktop show/hide"
-msgstr "Ukázat/skrýt pracovní plochu"
+msgstr "Zobrazit/skrýt pracovní plochu"
 
 #: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show notification icons"
-msgstr "Ukázat oznamovací ikony"
+msgstr "Zobrazit oznamovací ikony"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show all running applications"
-msgstr "Ukázat všechny běžící aplikace"
+msgstr "Zobrazit všechny běžící aplikace"
 
 #: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show list of available windows"
-msgstr "Ukázat seznam všech dostupných oken"
+msgstr "Zobrazit seznam všech dostupných oken"
 
 #: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Test Plugin"
@@ -785,3 +750,4 @@
 #: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Panel Manager"
 msgstr "Správce panelu Xfce 4"
+

Modified: xfce4-panel/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/fr.po	2006-08-03 21:19:22 UTC (rev 22646)
+++ xfce4-panel/trunk/po/fr.po	2006-08-03 21:42:40 UTC (rev 22647)
@@ -9,47 +9,45 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-08-01 20:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-04 17:35+0100\n"
-"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-03 17:21+0100\n"
+"Last-Translator: Gerald Barre <g.barre at free.fr>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../config/launcher-7.rc.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Command Prompt"
-msgstr "Commande"
+msgstr "Ligne de Commande"
 
 #: ../config/launcher-7.rc.in.h:2
 msgid "X terminal emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Émulateur de terminal X"
 
 #: ../config/launcher-8.rc.in.h:1
 msgid "Edit text files"
-msgstr ""
+msgstr "Éditer des fichiers texte"
 
-#: ../config/launcher-8.rc.in.h:2 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:102
+#: ../config/launcher-8.rc.in.h:2
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:102
 msgid "Editor"
 msgstr "Éditeur"
 
 #: ../config/launcher-9.rc.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "File Manager"
 msgstr "Gestionnaire de fichiers"
 
 #: ../config/launcher-9.rc.in.h:2
 msgid "Manage files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "Gérer les fichiers et répertoires"
 
 #: ../config/launcher-10.rc.in.h:1
 msgid "Surf the internet"
-msgstr ""
+msgstr "Naviguer sur internet"
 
 #: ../config/launcher-10.rc.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Web Browser"
-msgstr "Navigateur d'aide"
+msgstr "Navigateur Web"
 
 #. dialogs are annoying, just spit out a warning
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:175
@@ -62,16 +60,18 @@
 msgid "Remove \"%s\"?"
 msgstr "Supprimer \"%s\"?"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:576 ../panel/panel-app.c:744
-#: ../panel/panel-app.c:776 ../panel/panel-app.c:809
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:375 ../plugins/launcher/launcher.c:401
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:576
+#: ../panel/panel-app.c:744
+#: ../panel/panel-app.c:776
+#: ../panel/panel-app.c:809
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:375
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:401
 #: ../plugins/launcher/launcher.c:437
 msgid "Xfce Panel"
 msgstr "Panneau Xfce"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:578
-msgid ""
-"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgid "The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
 msgstr "L'élément va être enlevé du panneau et sa configuration sera perdue."
 
 #. configure, hide by default
@@ -94,18 +94,20 @@
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:820
 msgid "Add New Item"
-msgstr "Ajouter un élément"
+msgstr "Ajouter un Nouvel Élément"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:832 ../panel/panel.c:659
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:832
+#: ../panel/panel.c:659
 #: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Customize Panel"
 msgstr "Configurer le Pannneau"
 
 #: ../panel/panel.c:670
 msgid "Add Items"
-msgstr "Ajouter un élément"
+msgstr "Ajouter des Éléments"
 
-#: ../panel/panel.c:686 ../plugins/actions/actions.c:417
+#: ../panel/panel.c:686
+#: ../plugins/actions/actions.c:417
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
@@ -115,17 +117,16 @@
 
 #: ../panel/panel.c:710
 msgid "About the Xfce Panel"
-msgstr "À-propos du panneau Xfce"
+msgstr "À propos du panneau Xfce"
 
-#: ../panel/panel-app.c:242 ../panel/panel-app.c:746
+#: ../panel/panel-app.c:242
+#: ../panel/panel-app.c:746
 msgid "Exit Xfce Panel?"
-msgstr "Quitter le panneau Xfce"
+msgstr "Quitter le panneau Xfce?"
 
 #: ../panel/panel-app.c:747
 msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas enlever le dernier panneau. Voulez-vous quitter le "
-"programme?"
+msgstr "Vous ne pouvez pas enlever le dernier panneau. Voulez-vous quitter le programme?"
 
 #: ../panel/panel-app.c:774
 #, c-format
@@ -168,7 +169,7 @@
 " Usage: %s [OPTIONS]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"-Utilisation:-%s-[OPTIONS]\n"
+" Utilisation: %s [OPTIONS]\n"
 "\n"
 
 #. Only translate the descriptions, not the options itself
@@ -189,8 +190,8 @@
 " -h, --help      Afficher ce message et quitter\n"
 " -v, --version   Afficher la version et quitter\n"
 " -c, --customize Afficher la fenêtre de configuration\n"
-" -s, --save      Enregistrer la confiquration du panneau\n"
-" -r, --restart   Redémarrer les panneux\n"
+" -s, --save      Enregistrer la configuration du panneau\n"
+" -r, --restart   Redémarrer les panneaux\n"
 " -q, --quit      Fin de la session\n"
 " -x, --exit      Fermer tous les panneaux et terminer le programme\n"
 " -a, --add       Ajouter un nouvel élément\n"
@@ -203,45 +204,48 @@
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:529
 msgid "Add Items to the Panel"
-msgstr "Ajouter un élément au panneau"
+msgstr "Ajouter des Éléments au Panneau"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:559
-msgid ""
-"Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to "
-"the list."
-msgstr ""
-"Ajouter des éléments de la liste en les déplacant de la liste au panneau ou "
-"les enlever en les déplacant du panneau à la liste."
+msgid "Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to the list."
+msgstr "Faire glisser des éléments de la liste vers le panneau ou les enlever en les refaisant glisser vers la liste."
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:572
 msgid "Available Items"
 msgstr "Éléments disponibles"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:789 ../panel/panel-dialogs.c:1013
+#: ../panel/panel-dialogs.c:789
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1013
 msgid "Normal Width"
 msgstr "Largeur normale"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:791 ../panel/panel-dialogs.c:1015
+#: ../panel/panel-dialogs.c:791
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1015
 msgid "Full Width"
 msgstr "Pleine largeur"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:797 ../panel/panel-dialogs.c:1021
+#: ../panel/panel-dialogs.c:797
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1021
 msgid "Span Monitors"
 msgstr "Étendre à tous les moniteurs"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:857 ../panel/panel-dialogs.c:1086
+#: ../panel/panel-dialogs.c:857
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1086
 msgid "Left"
 msgstr "à Gauche"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:859 ../panel/panel-dialogs.c:1088
+#: ../panel/panel-dialogs.c:859
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1088
 msgid "Right"
 msgstr "à Droite"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:864 ../panel/panel-dialogs.c:1093
+#: ../panel/panel-dialogs.c:864
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1093
 msgid "Top"
 msgstr "en Haut"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:866 ../panel/panel-dialogs.c:1095
+#: ../panel/panel-dialogs.c:866
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1095
 msgid "Bottom"
 msgstr "en Bas"
 
@@ -287,7 +291,8 @@
 msgstr "Sélerctionner le moniteur"
 
 #. Button Layout
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1281 ../plugins/clock/clock.c:426
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1281
+#: ../plugins/clock/clock.c:426
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:188
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparence"
@@ -305,7 +310,8 @@
 msgid "Make active panel opaque"
 msgstr "Rendre opaque le panneau actif"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1378 ../panel/panel-dialogs.c:1414
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1378
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1414
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1439
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
@@ -352,7 +358,8 @@
 msgid "%A %d %B %Y"
 msgstr "%A, %d %B %Y"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:410 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#: ../plugins/clock/clock.c:410
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
 msgid "Clock"
 msgstr "Horloge"
 
@@ -369,7 +376,8 @@
 msgid "LED"
 msgstr "LED"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:448 ../plugins/systray/systray.c:400
+#: ../plugins/clock/clock.c:448
+#: ../plugins/systray/systray.c:400
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Afficher _cadre"
 
@@ -399,11 +407,11 @@
 msgstr "Afficher seulement les applications minimisées"
 
 #: ../plugins/iconbox/iconbox.c:839
-#, fuzzy
 msgid "Show applications of all workspaces"
-msgstr "Afficher les _tâches de tous les espaces de travail"
+msgstr "Afficher les applications de tous les espaces de travail"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:373 ../plugins/launcher/launcher.c:435
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:373
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:435
 #, c-format
 msgid "Could not run \"%s\""
 msgstr "Impossible d'exécuter \"%s\"."
@@ -413,22 +421,24 @@
 msgid "Error in command \"%s\""
 msgstr "Erreur dans la commande \"%s\""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:689 ../plugins/launcher/launcher.c:1309
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:689
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1309
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1146
 msgid "New Item"
-msgstr "Ajouter un élément"
+msgstr "Nouvel Élément"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:747 ../plugins/launcher/launcher.c:1310
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:747
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1310
 msgid "This item has not yet been configured"
-msgstr "Cette élément n'a pas encore été configuré"
+msgstr "Cet élément n'a pas encore été configuré"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:101
 msgid "Default"
-msgstr "Défaut"
+msgstr "Par Défaut"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:103
 msgid "File management"
-msgstr "Gestionnaire de fichiers"
+msgstr "Gestion de fichiers"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:104
 msgid "Utilities"
@@ -464,7 +474,7 @@
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:112
 msgid "Office"
-msgstr "Bureau"
+msgstr "Bureautique"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:113
 msgid "Sound"
@@ -511,12 +521,8 @@
 msgstr "Utiliser la _notification de démarrage"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1268
-msgid ""
-"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
-"appear in a menu."
-msgstr ""
-"Le premier élément dans la liste est montré sur le panneau. Les éléments "
-"additionnels apparaîtront dans un menu."
+msgid "The first item in the list is shown on the panel. Additional items will appear in a menu."
+msgstr "Le premier élément dans la liste est montré sur le panneau. Les éléments additionnels apparaîtront dans un menu."
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1311
 msgid "Program Launcher"
@@ -537,20 +543,15 @@
 "Allez à http://0install.net pour de l'aide à l'utilisation de Zero Install"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1466
-msgid ""
-"The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has disappeared "
-"in the meantime. Not adding launcher (but any files downloaded have not been "
-"lost)."
-msgstr ""
-"Fin de l'installation de Zero Install GUI, entretemps la fenêtre du lanceur "
-"a disparu. Le lanceur n'est pas ajouté (les fichiers téléchargés ne sont pas "
-"perdus)."
+msgid "The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has disappeared in the meantime. Not adding launcher (but any files downloaded have not been lost)."
+msgstr "Zero Install GUI a fini, entretemps la fenêtre du lanceur a disparu. Le lanceur n'est pas ajouté (les fichiers téléchargés ne sont pas perdus)."
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1824
 msgid "Select file"
 msgstr "Sélection de fichier"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:305 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+#: ../plugins/pager/pager.c:305
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
 msgid "Pager"
 msgstr "Bureaux"
 
@@ -564,7 +565,7 @@
 
 #: ../plugins/pager/pager.c:364
 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Changer d'espace de travail à l'aide de la molette de souris"
 
 #: ../plugins/separator/separator.c:255
 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
@@ -587,7 +588,8 @@
 msgid "Hide windows and show desktop"
 msgstr "Cacher les fenêtres et afficher le bureau"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:69 ../plugins/systray/systray.c:84
+#: ../plugins/systray/systray.c:69
+#: ../plugins/systray/systray.c:84
 msgid "There is already a system tray running on this screen"
 msgstr "Il y a déjà une zone de notification système active pour cet écran"
 
@@ -601,7 +603,8 @@
 msgid "System Tray"
 msgstr "Notification système"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:385 ../plugins/tasklist/tasklist.c:447
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:385
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:447
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
 msgid "Task List"
 msgstr "Liste des tâches"
@@ -634,11 +637,11 @@
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.c:478
 msgid "Automatically group tasks"
-msgstr "Automatiquement re_grouper les tâches"
+msgstr "Regrouper les tâches automatiquement"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.c:481
 msgid "Always group tasks"
-msgstr "Toujours re_grouper les tâches"
+msgstr "Toujours regrouper les tâches"
 
 #: ../plugins/windowlist/windowlist.c:226
 #, c-format
@@ -678,12 +681,8 @@
 msgstr "Liste des fenêtres"
 
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:148
-msgid ""
-"<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs "
-"attention."
-msgstr ""
-"<i>Notification d'urgence</i> clignotte lorsqu'une application requiert "
-"l'attention."
+msgid "<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs attention."
+msgstr "<i>Notification d'urgence</i> fera clignoter le bouton lorsqu'une application a besoin d'être suivie."
 
 #. Button Urgency Notification
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:155
@@ -704,7 +703,7 @@
 
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:194
 msgid "_Icon button"
-msgstr "Bouton de l'icône"
+msgstr "Bouton de l'_icône"
 
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:201
 msgid "A_rrow button"
@@ -772,15 +771,15 @@
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show all running applications"
-msgstr "Montrer toutes les applications courantes"
+msgstr "Montrer toutes les applications en cours"
 
 #: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show list of available windows"
-msgstr "Afficher les fenêtres disponibles"
+msgstr "Montrer la liste des fenêtres disponibles"
 
 #: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Test Plugin"
-msgstr "Tester greffon"
+msgstr "Tester le Greffon"
 
 #: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "This plugin has no purpose"
@@ -788,4 +787,5 @@
 
 #: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Panel Manager"
-msgstr "Gestionnaire du panneau Xfce 4"
+msgstr "Gestionnaire du Panneau Xfce 4"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list