[Xfce4-commits] r22659 - xfwm4/trunk/po
Jean-François Wauthy
pollux at xfce.org
Fri Aug 4 20:55:25 UTC 2006
Author: pollux
Date: 2006-08-04 20:55:25 +0000 (Fri, 04 Aug 2006)
New Revision: 22659
Modified:
xfwm4/trunk/po/ChangeLog
xfwm4/trunk/po/fr.po
Log:
fix typos in French translations (patch from Gerald Barre <g.barre at free.fr>)
Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2006-08-04 20:34:01 UTC (rev 22658)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2006-08-04 20:55:25 UTC (rev 22659)
@@ -1,6 +1,6 @@
2006-08-04 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
- * fr.po: Fix typo (bug #2120)
+ * fr.po: Fix typos (including bug #2120)
2006-08-01 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
Modified: xfwm4/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/fr.po 2006-08-04 20:34:01 UTC (rev 22658)
+++ xfwm4/trunk/po/fr.po 2006-08-04 20:55:25 UTC (rev 22659)
@@ -8,8 +8,8 @@
"Project-Id-Version: xfwm4 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-08 21:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-02 21:32+0100\n"
-"Last-Translator: Olivier Fourdan <fourdan at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-04 16:36+0100\n"
+"Last-Translator: Gerald Barre <g.barre at free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc at traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +20,8 @@
msgstr "Marges de l'espace de travail"
#: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Les marges sont des zones sur les bords de l'écran où aucune fenêtre ne sera "
-"placée"
+msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Les marges sont des zones sur les bords de l'écran où aucune fenêtre ne sera placée"
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
msgid "Left :"
@@ -51,7 +48,8 @@
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Marges et espaces de travail"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:511
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:511
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Espaces de travail"
@@ -70,11 +68,8 @@
msgstr "Peaufinages des fenêtres"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:396
-msgid ""
-"Include windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Inclure les fenêtres qui présentent les propriétés \"skip pager\" ou \"skip "
-"taskbar\""
+msgid "Include windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr "Inclure les fenêtres qui présentent les propriétés \"skip pager\" ou \"skip taskbar\""
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:402
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -96,7 +91,8 @@
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr "Suivre le standard ICCCM pour le focus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:436 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:436
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1683
msgid "Focus"
msgstr "Focalisation"
@@ -129,11 +125,8 @@
msgstr "Basculer d'écran à l'aide de la molette de la souris sur le bureau"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:492
-msgid ""
-"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Mémoriser et revenir à l'espace précédent en changeant d'espace de travail à "
-"l'aide du clavier"
+msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr "Mémoriser et revenir à l'espace précédent en changeant d'espace de travail à l'aide du clavier"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:499
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
@@ -142,7 +135,7 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:506
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr ""
-"Basculer d'écran après avoir atteint le permier\n"
+"Basculer d'écran après avoir atteint le premier\n"
"ou le dernier espace de travail"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:523
@@ -175,16 +168,20 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:574
msgid "Opacity of window decorations"
-msgstr "Opacité des décorations autour des fénêtres"
+msgstr "Opacité des décorations autour des fenêtres"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:574 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:580
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:586 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:580
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:586
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:575 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:581
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:587 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:575
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:581
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:587
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:593
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:599
msgid "Opaque"
msgstr "Opaque"
@@ -195,11 +192,11 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:586
msgid "Opacity of windows during move"
-msgstr "Opacité des fénêtres durant leur déplacement"
+msgstr "Opacité des fenêtres durant leur déplacement"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592
msgid "Opacity of windows during resize"
-msgstr "Opacité des fénêtres durant leur redimensionnement"
+msgstr "Opacité des fenêtres durant leur redimensionnement"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
msgid "Opacity of popup windows"
@@ -214,17 +211,18 @@
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Peaufinages des fenêtres"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:762 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:762
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2344
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-msgstr ""
-"Ces paramètres ne s'appliquent pas au gestionnaire de fenêtre courant (%s)"
+msgstr "Ces paramètres ne s'appliquent pas au gestionnaire de fenêtre courant (%s)"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
msgid "Change name"
msgstr "Modifier le nom"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espace de travail %d"
@@ -235,7 +233,7 @@
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
msgid "Click on a workspace name to edit it"
-msgstr "Cliquer sur le nom d'un espace pour l'éditer"
+msgstr "Cliquer sur le nom d'un espace de travail pour l'éditer"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
msgid "Number of workspaces:"
@@ -269,15 +267,18 @@
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
msgid "Shade window"
msgstr "Enrouler la fenêtre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
msgid "Hide window"
msgstr "Iconifier la fenêtre"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
msgid "Maximize window"
msgstr "Agrandir la fenêtre"
@@ -739,7 +740,8 @@
msgid "Context _help"
msgstr "A_ide contextuelle"
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:50
+#: ../src/menu.c:51
msgid "Always on top"
msgstr "Placer au dessus"
@@ -815,3 +817,4 @@
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Paramètres des espaces de travail de Xfce 4"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list