[Xfce4-commits] r22664 - mousepad/trunk/po xfburn/trunk/po
Jari Rahkonen
jari at xfce.org
Sat Aug 5 08:45:24 UTC 2006
Author: jari
Date: 2006-08-05 08:45:14 +0000 (Sat, 05 Aug 2006)
New Revision: 22664
Modified:
mousepad/trunk/po/ChangeLog
mousepad/trunk/po/fi.po
xfburn/trunk/po/ChangeLog
xfburn/trunk/po/fi.po
Log:
Updated Finnish translations.
Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-08-04 22:17:48 UTC (rev 22663)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-08-05 08:45:14 UTC (rev 22664)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-05 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
2006-08-01 Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain at xfce.org>
* LINGUAS, eo.po: Added Esperanto translations
Modified: mousepad/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/fi.po 2006-08-04 22:17:48 UTC (rev 22663)
+++ mousepad/trunk/po/fi.po 2006-08-05 08:45:14 UTC (rev 22664)
@@ -7,29 +7,29 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-12 23:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-12 23:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-04 10:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-04 10:58+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp2.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon \"%s\"?"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Muunnos merkistöön \"%s\" ei onnistu"
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "Prosessin avaaminen ei onnistu"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr "Tekstieditori Xfce:lle"
@@ -58,109 +58,111 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/Tiedosto/_Uusi"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Tiedosto/Uusi _ikkuna"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/Tiedosto/_Avaa..."
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Tiedosto/_Tallenna"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Tiedosto/Tallenna _nimellä..."
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/Tiedosto/Tul_osta..."
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Tiedosto/_Lopeta"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Muokkaa"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Muokkaa/K_umoa"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Muokkaa/Tee uu_delleen"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Muokkaa/L_eikkaa"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Muokkaa/_Kopioi"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Muokkaa/_Liitä"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/Muokkaa/_Poista"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Muokkaa/Valitse k_aikki"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/_Hae"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/Hae/_Etsi..."
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/Hae/Etsi _seuraava"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/Hae/Etsi e_dellinen"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/Hae/_Korvaa..."
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/Hae/_Hyppää..."
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/_Asetukset"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/Asetukset/_Kirjasin..."
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/Asetukset/Ri_vitys"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/Asetukset/_Rivinumerot"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/Asetukset/_Automaattisisennys"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ohje"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Ohje/T_ietoja"
@@ -252,7 +254,7 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' on jo olemassa. Korvataanko?"
-#: ../src/window.c:141
+#: ../src/window.c:143
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ChangeLog 2006-08-04 22:17:48 UTC (rev 22663)
+++ xfburn/trunk/po/ChangeLog 2006-08-05 08:45:14 UTC (rev 22664)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-05 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
2006-08-04 Stavros Giannouris <stavrosg2002 at freemail.gr>
* el.po: Greek translation update.
Modified: xfburn/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/fi.po 2006-08-04 22:17:48 UTC (rev 22663)
+++ xfburn/trunk/po/fi.po 2006-08-05 08:45:14 UTC (rev 22664)
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of xfburn into Finnish.
# Copyright (C) 2005-2006 Jean-François Wauthy.
# This file is distributed under the same license as the xfburn package.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp2.inet.fi>, 2006.
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-09 11:31+0300\n"
-"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp2.inet.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-05 11:28+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-09 11:35+0300\n"
+"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:89
msgid "Adding files to the composition"
-msgstr ""
+msgstr "Lisätään tiedostoja kokoelmaan"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:102
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:146
@@ -127,7 +127,7 @@
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:82
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:110
msgid "Finishing"
-msgstr ""
+msgstr "Lopetellaan"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:88
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:116
@@ -136,14 +136,12 @@
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:96
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:108
-#, fuzzy
msgid "Writing composition..."
-msgstr "Polta kokoelma"
+msgstr "Kirjoitetaan kokoelmaa..."
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:124
-#, fuzzy
msgid "Burn data composition"
-msgstr "Tallenna kokoelma"
+msgstr "Polta tiedostokokoelma"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
@@ -165,10 +163,9 @@
msgstr "Kirjoitetaan ISOa..."
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
msgid "Data composition"
-msgstr "Lataa kokoelma"
+msgstr "Tiedostokokoelma"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:120
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:176
@@ -212,83 +209,98 @@
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "Luo ISO CD:stä"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
-msgstr "Lisää valitut tiedostot CD-levylle"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
+msgstr "Lisää valitut tiedostot kokoelmaan"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+msgid "Create directory"
+msgstr "Luo hakemisto"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Lisää uusi hakemisto kokoelmaan"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
-msgstr "Poista valitut tiedostot CD-levyltä"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
+msgstr "Poista valitut tiedostot kokoelmasta"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
-msgid "Clear the content of the CD"
-msgstr "Tyhjennä CD-levyn sisältö"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+msgid "Clear the content of the composition"
+msgstr "Tyhjennä kokoelman sisältö"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import existing session"
msgstr "Tuo olemassaoleva istunto"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Nimeä valittu tiedosto uudelleen"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
msgid "Volume name :"
-msgstr ""
+msgstr "Levyn nimi:"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
msgid "Local Path"
msgstr "Paikallinen polku"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr "Tiedostolle täytyy antaa nimi"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
msgid "A file with the same name is already present in the composition"
msgstr "Kokoelmassa on jo tiedosto tällä nimellä"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+msgid "New directory"
+msgstr "Uusi hakemisto"
+
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "Polta data-CD"
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Polta kokoelma"
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
-msgstr ""
+msgstr "Yrität polttaa levylle enemmän, kuin sille mahtuu!"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:55
msgid "Folder"
msgstr "Hakemisto"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
@@ -296,17 +308,17 @@
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
msgid "Filesystem"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
#. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
#, c-format
msgid "%s's home"
msgstr "Käyttäjän %s koti"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -316,14 +328,12 @@
#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
-#, fuzzy
msgid "_New composition"
-msgstr "Tallenna kokoelma"
+msgstr "_Uusi kokoelma"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
-#, fuzzy
msgid "Create a new composition"
-msgstr "Luo ISO kokoelmasta"
+msgstr "Luo uusi kokoelma"
#. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
@@ -336,9 +346,8 @@
#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
-#, fuzzy
msgid "Close composition"
-msgstr "Tallenna kokoelma"
+msgstr "Sulje kokoelma"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103 ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
msgid "_Quit"
@@ -346,7 +355,7 @@
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103
msgid "Quit Xfburn"
-msgstr "_Lopeta Xfburn"
+msgstr "Lopeta Xfburn"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
msgid "_Edit"
@@ -445,20 +454,19 @@
#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:107
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nimike"
#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:107
msgid "The text of the label"
-msgstr ""
+msgstr "Nimikkeen teksti"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:122
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
-msgstr "_Asetukset"
+msgstr "Asetukset"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:123
msgid "Tune how Xfburn behaves"
-msgstr ""
+msgstr "Säädä Xfburnin toimintaa"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:168
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:172
@@ -600,9 +608,8 @@
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "CD- ja DVD-polttosovellus"
-#, fuzzy
-#~ msgid "New audio composition"
-#~ msgstr "Lataa kokoelma"
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "Polta data-CD"
#~ msgid "Load composition"
#~ msgstr "Lataa kokoelma"
More information about the Xfce4-commits
mailing list