[Xfce4-commits] r22671 - xfburn/trunk/po

Jean-François Wauthy pollux at xfce.org
Sat Aug 5 21:57:35 UTC 2006


Author: pollux
Date: 2006-08-05 21:57:32 +0000 (Sat, 05 Aug 2006)
New Revision: 22671

Modified:
   xfburn/trunk/po/POTFILES.in
   xfburn/trunk/po/ca.po
   xfburn/trunk/po/cs.po
   xfburn/trunk/po/de.po
   xfburn/trunk/po/el.po
   xfburn/trunk/po/eu.po
   xfburn/trunk/po/fi.po
   xfburn/trunk/po/fr.po
   xfburn/trunk/po/he.po
   xfburn/trunk/po/hu.po
   xfburn/trunk/po/ja.po
   xfburn/trunk/po/lt.po
   xfburn/trunk/po/pl.po
   xfburn/trunk/po/ru.po
   xfburn/trunk/po/uk.po
   xfburn/trunk/po/xfburn.pot
   xfburn/trunk/po/zh_TW.po
Log:
update-po

Modified: xfburn/trunk/po/POTFILES.in
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/POTFILES.in	2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/POTFILES.in	2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -1,5 +1,4 @@
 # List of source files containing translatable strings.
-
 xfburn/xfburn-adding-progress.c
 xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c
 xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c
@@ -24,7 +23,9 @@
 xfburn/xfburn-preferences-dialog.c
 xfburn/xfburn-progress-dialog.c
 xfburn/xfburn-settings.c
+xfburn/xfburn-stock.c
 xfburn/xfburn-utils.c
+xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c
 
 # files added by intltool-prepare.
 xfburn.desktop.in

Modified: xfburn/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ca.po	2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/ca.po	2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-13 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -29,15 +29,15 @@
 msgstr "En blanc"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
 msgid "Burning device"
 msgstr "Dispositiu de gravació"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
 #, fuzzy
 msgid "_Speed :"
@@ -69,8 +69,8 @@
 msgstr "En blanc tipus"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Options"
@@ -81,8 +81,8 @@
 msgstr "_Força"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
 #, fuzzy
 msgid "E_ject disk"
@@ -101,44 +101,38 @@
 msgid "Performing OPC..."
 msgstr "S'està creant OPC..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Burn Composition"
 msgstr "Redacció"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Write _mode :"
 msgstr "Escriu mode:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "per defecte"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "Escriptura simula_da"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Burn_Free"
 msgstr "Lliure"
 
 #. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Only create _ISO"
 msgstr "Només"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
 #, fuzzy
 msgid "_Burn Composition"
 msgstr "Redacció"
@@ -164,20 +158,20 @@
 msgid "Burn data composition"
 msgstr "Desa"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Burn CD image"
 msgstr "imatge"
 
 #. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Image to burn"
 msgstr "Imatge a "
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
 #, fuzzy
 msgid "_Burn image"
 msgstr "imatge"
@@ -187,7 +181,7 @@
 msgstr "S'està escrivint la ISO..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Data composition"
 msgstr "Carrega"
@@ -239,85 +233,104 @@
 msgid "Create ISO from CD"
 msgstr "Crea de"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Afegeix"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
 msgstr "Afegeix   seleccionat fitxer a   "
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
 #, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "Temporal"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Carrega"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Suprimeix"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
 #, fuzzy
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
 msgstr "Suprimeix   seleccionat fitxer de  "
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "Buida"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
 #, fuzzy
-msgid "Clear the content of the CD"
+msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "Buida   de  "
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Import existing session"
 msgstr "Importa Sessió"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Rename"
 msgstr "Reanomena"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Reanomena   seleccionat fitxer"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
 msgid "Volume name :"
 msgstr ""
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Contingut"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
 #, fuzzy
 msgid "Local Path"
 msgstr "Local Camí"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
 msgid "A file with the same name is already present in the composition"
 msgstr ""
 
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "Temporal"
+
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
 #, fuzzy
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "Dades"
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Redacció"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
 msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -329,7 +342,7 @@
 msgstr "Carpeta"
 
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer"
@@ -339,18 +352,18 @@
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Sistema de fitxers"
 
 #. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s's home"
 msgstr "inici"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
 msgid "Xfburn"
 msgstr "Xfburn"
 
@@ -371,15 +384,15 @@
 msgstr "Crea de"
 
 #. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
 #. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
 #. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
 #. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
 #. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Close composition"
@@ -664,44 +677,49 @@
 msgid "Completed"
 msgstr "Completat"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "Fallit a  obre"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
 msgstr "Fallit a  obre"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "Error de"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
 #, fuzzy
 msgid "No disc in the cdrom drive"
 msgstr "No po   cdrom"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
 #, fuzzy
 msgid "No message..."
 msgstr "No missatge."
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Select command"
 msgstr "Comanda de selecció"
 
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "per defecte"
+
 #: ../xfburn.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "i DVD aplicació"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "New audio composition"
-#~ msgstr "Carrega"
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "Dades"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Load composition"

Modified: xfburn/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/cs.po	2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/cs.po	2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-30 21:24+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,15 +27,15 @@
 msgstr "Smazat CD-RW"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
 msgid "Burning device"
 msgstr "Zapisovací zařízení"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
 msgid "_Speed :"
 msgstr "_Rychlost :"
@@ -61,8 +61,8 @@
 msgstr "Typ mazání"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
@@ -72,8 +72,8 @@
 msgstr "Vy_nutit"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
 msgid "E_ject disk"
 msgstr "_Vysunout disk"
@@ -90,38 +90,33 @@
 msgid "Performing OPC..."
 msgstr "Provádím OPC..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
 msgid "Burn Composition"
 msgstr "Vypálit kompozici"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
 msgid "Write _mode :"
 msgstr "Reži_m zápisu:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "výchozí"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "_Simulace zápisu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
 msgid "Burn_Free"
 msgstr "Burn_Free"
 
 #. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
 msgid "Only create _ISO"
 msgstr "Pouze vytvořit _ISO"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
 msgid "_Burn Composition"
 msgstr "_Vypálit kompozici"
 
@@ -144,18 +139,18 @@
 msgid "Burn data composition"
 msgstr "Vypálit datovou kompozici"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
 msgid "Burn CD image"
 msgstr "Vypálit obraz CD"
 
 #. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
 msgid "Image to burn"
 msgstr "Obraz k vypálení"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
 msgid "_Burn image"
 msgstr "_Vypálit obraz"
 
@@ -164,7 +159,7 @@
 msgstr "Zapisuji obraz ISO..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
 msgid "Data composition"
 msgstr "Datová kompozice"
 
@@ -210,71 +205,94 @@
 msgid "Create ISO from CD"
 msgstr "Vytvořit obraz ISO z CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
 msgstr "Přidá vybrané soubory na CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "Adresář pro dočasné soubory"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Přidání souborů do kompozice"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
 msgstr "Odstraní vybrané soubory z CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
 msgid "Clear"
 msgstr "Vyčistit"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
-msgid "Clear the content of the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "Smaže obsah CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 msgid "Import"
 msgstr "Importovat"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 msgid "Import existing session"
 msgstr "Importuje již vytvořenou session"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Přejmuje vybraný soubor"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
 msgid "Volume name :"
 msgstr "Název svazku:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsahuje"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
 msgid "Local Path"
 msgstr "Místní cesta"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
 msgid "A file with the same name is already present in the composition"
 msgstr "V kompozici již existuje soubor se stejným názvem"
 
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "Adresář pro dočasné soubory"
+
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "Vypálit datové CD"
+#, fuzzy
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Vypálit kompozici"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
 msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -285,7 +303,7 @@
 msgstr "Adresář"
 
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
@@ -293,19 +311,17 @@
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Systém souborů"
 
 #. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
 #, c-format
 msgid "%s's home"
 msgstr "Domovský adresář uživatele %s"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54
-#: ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
 msgid "Xfburn"
 msgstr "Xfburn"
 
@@ -323,21 +339,20 @@
 msgstr "Vytvořit novou kompozici"
 
 #. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
 #. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
 #. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
 #. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
 #. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
 msgid "Close composition"
 msgstr "Zavřít kompozici"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103 ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ukončit"
 
@@ -568,43 +583,54 @@
 msgid "Completed"
 msgstr "Dokončeno"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít /proc/scsi/sg/devices"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít /proc/scsi/sg/device_strs"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
 msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "Chyba při čtení informací o rozhraní SCSI z /proc/scsi/sg/devices"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
 msgid "No disc in the cdrom drive"
 msgstr "V Jednotce CD-ROM není přítomen disk"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
 msgid "No message..."
 msgstr "Žádná zpráva..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
 msgid "Select command"
 msgstr "Vyberte příkaz"
 
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "výchozí"
+
 #: ../xfburn.desktop.in.h:1
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "Aplikace pro vypalování CD a DVD"
 
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "Vypálit datové CD"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "New audio composition"
 #~ msgstr "Načíst kompozici"
+
 #~ msgid "Load composition"
 #~ msgstr "Načíst kompozici"
+
 #~ msgid "Show disc content toolbar"
 #~ msgstr "Zobrazit kontextový panel nástrojů disku"
+
 #~ msgid "Show/hide the disc content toolbar"
 #~ msgstr "Zobrazí/skryje kontextový panel nástrojů disku"
+
 #~ msgid "Xfburn preferences"
 #~ msgstr "Nastavení Xfburn"
-

Modified: xfburn/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/de.po	2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/de.po	2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-31 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Enrico Troeger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
 "Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -21,15 +21,15 @@
 msgstr "CD-RW löschen"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
 msgid "Burning device"
 msgstr "Brenner"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
 msgid "_Speed :"
 msgstr "_Geschwindigkeit :"
@@ -55,8 +55,8 @@
 msgstr "Löschmodus"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
 msgid "Options"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -66,8 +66,8 @@
 msgstr "_Erzwingen"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
 msgid "E_ject disk"
 msgstr "CD aus_werfen"
@@ -84,38 +84,33 @@
 msgid "Performing OPC..."
 msgstr "Führe OPC aus..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
 msgid "Burn Composition"
 msgstr "Zusammenstellung brennen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
 msgid "Write _mode :"
 msgstr "Schreib_modus :"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "_Simulieren"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
 msgid "Burn_Free"
 msgstr "Burn_Free"
 
 #. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
 msgid "Only create _ISO"
 msgstr "_Nur ISO erzeugen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
 msgid "_Burn Composition"
 msgstr "_Zusammenstellung brennen"
 
@@ -138,18 +133,18 @@
 msgid "Burn data composition"
 msgstr "Daten-Zusammenstellung brennen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
 msgid "Burn CD image"
 msgstr "CD-Abbild brennen"
 
 #. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
 msgid "Image to burn"
 msgstr "Zu brennendes Abbild"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
 msgid "_Burn image"
 msgstr "A_bbild brennen"
 
@@ -158,7 +153,7 @@
 msgstr "Schreibe ISO..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
 msgid "Data composition"
 msgstr "Daten-Zusammenstellung"
 
@@ -204,71 +199,96 @@
 msgid "Create ISO from CD"
 msgstr "ISO aus CD erzeugen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
 msgstr "Ausgewählte Datei(en) zu der CD hinzufügen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "Verzeichnis für temporäre Dateien"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Dateien zur Zusammenstellung hinzufügen"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
 msgstr "Ausgewählte Datei(en) von der CD entfernen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
 msgid "Clear"
 msgstr "Leeren"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
-msgid "Clear the content of the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "Inhalt der CD leeren"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 msgid "Import existing session"
 msgstr "Bestehende Sitzung importieren"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Ausgewählte Datei umbennen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
 msgid "Volume name :"
 msgstr "Bezeichnung:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
 msgid "Local Path"
 msgstr "Lokaler Pfad"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
 msgid "A file with the same name is already present in the composition"
-msgstr "Eine Datei mit dem selben Dateinamen ist in der Zusammenstellung bereits vorhanden."
+msgstr ""
+"Eine Datei mit dem selben Dateinamen ist in der Zusammenstellung bereits "
+"vorhanden."
 
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "Verzeichnis für temporäre Dateien"
+
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "Daten-CD brennen"
+#, fuzzy
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Zusammenstellung brennen"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
 msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -279,7 +299,7 @@
 msgstr "Ordner"
 
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -287,19 +307,17 @@
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Dateisystem"
 
 #. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
 #, c-format
 msgid "%s's home"
 msgstr "%s' Home"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54
-#: ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
 msgid "Xfburn"
 msgstr "Xfburn"
 
@@ -317,21 +335,20 @@
 msgstr "Erstellt eine neue Zusammenstellung."
 
 #. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
 #. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
 #. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
 #. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
 #. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
 msgid "Close composition"
 msgstr "Zusammenstellung schließen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103 ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
@@ -564,42 +581,53 @@
 msgid "Completed"
 msgstr "Fertig"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "Konnte /proc/scsi/sg/devices nicht öffnen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
 msgstr "Konnte /proc/scsi/sg/device_strs nicht öffnen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
 msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "Fehler beim Lesen der SCSI-Informationen von /proc/scsi/sg/devices"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
 msgid "No disc in the cdrom drive"
 msgstr "Kein Medium in Laufwerk"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
 msgid "No message..."
 msgstr "Keine Meldung"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
 msgid "Select command"
 msgstr "Programm auswählen"
 
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
 #: ../xfburn.desktop.in.h:1
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "CD und DVD Brennprogramm"
 
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "Daten-CD brennen"
+
 #~ msgid "New audio composition"
 #~ msgstr "Neue Audiozusammenstellung"
+
 #~ msgid "Load composition"
 #~ msgstr "Zusammenstellung laden"
+
 #~ msgid "Show disc content toolbar"
 #~ msgstr "Zeige CD-Inhaltswerzeugleiste"
+
 #~ msgid "Show/hide the disc content toolbar"
 #~ msgstr "Zeigt oder verbirgt die CD-Inhaltswerzeugleiste"
+
 #~ msgid "Xfburn preferences"
 #~ msgstr "Xfburn Einstellungen"
-

Modified: xfburn/trunk/po/el.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/el.po	2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/el.po	2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-04 20:07+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002 at freemail.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -27,15 +27,15 @@
 msgstr "Διαγραφή CD-RW"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
 msgid "Burning device"
 msgstr "Συσκευή εγγραφής"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
 msgid "_Speed :"
 msgstr "_Ταχύτητα :"
@@ -61,8 +61,8 @@
 msgstr "Τύπος διαγραφής"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
@@ -72,8 +72,8 @@
 msgstr "_Εξαναγκασμός"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
 msgid "E_ject disk"
 msgstr "Ε_ξαγωγή δίσκου:"
@@ -90,38 +90,33 @@
 msgid "Performing OPC..."
 msgstr "Εκτέλεση OPC..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
 msgid "Burn Composition"
 msgstr "Εγγραφή σύνθεσης"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
 msgid "Write _mode :"
 msgstr "Λειτουργία _εγγραφής:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "εξ ορισμού"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "_Δοκιμαστική εγγραφή"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
 msgid "Burn_Free"
 msgstr ""
 
 #. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
 msgid "Only create _ISO"
 msgstr "Δημιουργία αρχείου _ISO μόνο"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
 msgid "_Burn Composition"
 msgstr "_Εγγραφή σύνθεσης"
 
@@ -144,18 +139,18 @@
 msgid "Burn data composition"
 msgstr "Εγγραφή σύνθεσης"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
 msgid "Burn CD image"
 msgstr "Εγγραφή εικόνας CD"
 
 #. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
 msgid "Image to burn"
 msgstr "Εικόνα προς εγγραφή"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
 msgid "_Burn image"
 msgstr "_Εγγραφή εικόνας"
 
@@ -164,7 +159,7 @@
 msgstr "Εγγραφή ISO..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
 msgid "Data composition"
 msgstr "Σύνθεση"
 
@@ -210,71 +205,94 @@
 msgid "Create ISO from CD"
 msgstr "Δημιουργία ISO από CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
 msgid "Add"
 msgstr "Προσθήκη"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
 msgstr "Προσθήκη των επιλεγμένων αρχείων στο CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "Προσωρινός κατάλογος"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Προσθήκη αρχείων στη σύνθεση"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
 msgid "Remove"
 msgstr "Διαγραφή"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
 msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων από το CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
 msgid "Clear"
 msgstr "Καθάρισμα"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
-msgid "Clear the content of the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "Εκκαθάριση περιεχομένων CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 msgid "Import"
 msgstr "Εισαγωγή"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 msgid "Import existing session"
 msgstr "Εισαγωγή υπάρχουσας συνεδρίας"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Rename"
 msgstr "Μετονομασία"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
 msgid "Volume name :"
 msgstr "Όνομα τόμου:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
 msgid "Contents"
 msgstr "Περιεχόμενα"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
 msgid "Local Path"
 msgstr "Τοπική διαδρομή"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
 msgid "A file with the same name is already present in the composition"
 msgstr "Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με αυτό το όνομα στη σύνθεση"
 
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "Προσωρινός κατάλογος"
+
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "Εγγραφή CD δεδομένων"
+#, fuzzy
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Εγγραφή σύνθεσης"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
 msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -285,7 +303,7 @@
 msgstr "Φάκελος"
 
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
 msgid "File"
 msgstr "Αρχείο"
 
@@ -293,19 +311,17 @@
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
 
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Σύστημα αρχείων"
 
 #. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
 #, c-format
 msgid "%s's home"
 msgstr "%s"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54
-#: ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
 msgid "Xfburn"
 msgstr "Xfburn"
 
@@ -323,21 +339,20 @@
 msgstr "Δημιουργία νέας σύνθεσης"
 
 #. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
 #. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
 #. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
 #. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
 #. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
 msgid "Close composition"
 msgstr "Οριστικοποίηση σύνθεσης"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103 ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
 msgid "_Quit"
 msgstr "Έ_ξοδος"
 
@@ -568,43 +583,54 @@
 msgid "Completed"
 msgstr "Ολοκληρώθηκε"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "Το άνοιγμα του /proc/scsi/sg/devices απέτυχε"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
 msgstr "Το άνοιγμα του /proc/scsi/sg/device_strs απέτυχε"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
 msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση πληροφοριών scsi από το /proc/scsi/sg/devices"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
 msgid "No disc in the cdrom drive"
 msgstr "Δεν υπάρχει δίσκος στον οδηγό"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
 msgid "No message..."
 msgstr "Κανένα μήνυμα..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
 msgid "Select command"
 msgstr "Επιλογή εντολής"
 
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "εξ ορισμού"
+
 #: ../xfburn.desktop.in.h:1
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "Εφαρμογή εγγραφής CD και DVD"
 
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "Εγγραφή CD δεδομένων"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "New audio composition"
 #~ msgstr "Άνοιγμα σύνθεσης"
+
 #~ msgid "Load composition"
 #~ msgstr "Άνοιγμα σύνθεσης"
+
 #~ msgid "Show disc content toolbar"
 #~ msgstr "Προβολή εργαλειοθήκης περιεχομένων δίσκου"
+
 #~ msgid "Show/hide the disc content toolbar"
 #~ msgstr "Προβολή/απόκρυψη εργαλειοθήκης περιεχομένων δίσκου"
+
 #~ msgid "Xfburn preferences"
 #~ msgstr "Προτιμήσεις Xfburn"
-

Modified: xfburn/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/eu.po	2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/eu.po	2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-20 21:14+0900\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale at librezale.org>\n"
@@ -26,15 +26,15 @@
 msgstr "CD-RW Hutsa"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
 msgid "Burning device"
 msgstr "Grabatze gailua"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
 msgid "_Speed :"
 msgstr "_Abiadura:"
@@ -60,8 +60,8 @@
 msgstr "Garbitze mota"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
 msgid "Options"
 msgstr "Aukerak"
@@ -71,8 +71,8 @@
 msgstr "_Indartu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
 msgid "E_ject disk"
 msgstr "Diskoa a_tera"
@@ -89,38 +89,33 @@
 msgid "Performing OPC..."
 msgstr "OPC egiten..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
 msgid "Burn Composition"
 msgstr "Konposizioa grabatu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
 msgid "Write _mode :"
 msgstr "Idazte _modua :"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "lehenetsia"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "_Gezurtrazko grabatzea"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
 msgid "Burn_Free"
 msgstr "Grabaketa_Librea"
 
 #. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
 msgid "Only create _ISO"
 msgstr "_ISO-a sortu bakarrik"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
 msgid "_Burn Composition"
 msgstr "Konposizioa _Grabatu"
 
@@ -145,18 +140,18 @@
 msgid "Burn data composition"
 msgstr "Konposizioa grabatu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
 msgid "Burn CD image"
 msgstr "CD irudia grabatu"
 
 #. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
 msgid "Image to burn"
 msgstr "grabatzeko irudia"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
 msgid "_Burn image"
 msgstr "Irudia _Grabatu"
 
@@ -165,7 +160,7 @@
 msgstr "ISO-a idazten..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Data composition"
 msgstr "Konposizioa kargatu"
@@ -212,71 +207,94 @@
 msgid "Create ISO from CD"
 msgstr "CD-tik ISO bat sortu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
 msgid "Add"
 msgstr "Gehitu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
 msgstr "Hautatutako fitxategia(k) CD-ra gehitu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "Aldiroko direktorioa"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Konposizioa kargatu"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
 msgid "Remove"
 msgstr "Ezabatu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
 msgstr "Hautatutako fitxategia(k) CD-tik ezabatu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
 msgid "Clear"
 msgstr "Garbitu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
-msgid "Clear the content of the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "CD edukia garbitu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 msgid "Import"
 msgstr "Inportatu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 msgid "Import existing session"
 msgstr "saioa inportatu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Rename"
 msgstr "Berrizendatu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Hautatutako fitxategia berrizendatu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
 msgid "Volume name :"
 msgstr ""
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
 msgid "Contents"
 msgstr "Edukiak"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaina"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
 msgid "Local Path"
 msgstr "Bide Lokala"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
 msgid "A file with the same name is already present in the composition"
 msgstr ""
 
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "Aldiroko direktorioa"
+
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "Datu CD-a grabatu"
+#, fuzzy
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Konposizioa grabatu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
 msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -287,7 +305,7 @@
 msgstr "Karpeta"
 
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
 msgid "File"
 msgstr "Fitxategia"
 
@@ -295,17 +313,17 @@
 msgid "Type"
 msgstr "Mota"
 
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Fitxategi sistema"
 
 #. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
 #, c-format
 msgid "%s's home"
 msgstr "%s-ren etxea"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
 msgid "Xfburn"
 msgstr "Xfburn"
 
@@ -325,15 +343,15 @@
 msgstr "Konposizioatik ISO-a sortu"
 
 #. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
 #. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
 #. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
 #. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
 #. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Close composition"
@@ -571,37 +589,41 @@
 msgid "Completed"
 msgstr "Osaturik"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "Huts /proc/scsi/sg/devices irekitzerakoan"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
 msgstr "Huts /proc/scsi/sg/device_strs irekitzerakoan"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
 msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "Huts scsi argibidea /proc/scsi/sg/devices-etik irakurtzean"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
 msgid "No disc in the cdrom drive"
 msgstr "Ez dago diskarik cdrom gailuan"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
 msgid "No message..."
 msgstr "Mezurik ez..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
 msgid "Select command"
 msgstr "Komandoa hautatu"
 
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "lehenetsia"
+
 #: ../xfburn.desktop.in.h:1
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "CD eta DVD grabatze aplikazioa"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New audio composition"
-#~ msgstr "Konposizioa kargatu"
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "Datu CD-a grabatu"
 
 #~ msgid "Load composition"
 #~ msgstr "Konposizioa kargatu"

Modified: xfburn/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/fi.po	2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/fi.po	2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-05 11:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-09 11:35+0300\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,15 +26,15 @@
 msgstr "Tyhjennä CD-RW"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
 msgid "Burning device"
 msgstr "Polttava asema"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
 msgid "_Speed :"
 msgstr "_Nopeus:"
@@ -60,8 +60,8 @@
 msgstr "Tyhjennystyyppi"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
 msgid "Options"
 msgstr "Asetukset"
@@ -71,8 +71,8 @@
 msgstr "P_akota"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
 msgid "E_ject disk"
 msgstr "Poi_sta levy"
@@ -89,38 +89,33 @@
 msgid "Performing OPC..."
 msgstr "Suoritetaan OPC..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
 msgid "Burn Composition"
 msgstr "Polta kokoelma"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
 msgid "Write _mode :"
 msgstr "Poltto_tapa:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "oletus"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "_Valepoltto"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
 msgid "Burn_Free"
 msgstr "Vi_rhesuojaus"
 
 #. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
 msgid "Only create _ISO"
 msgstr "Luo pelkkä _ISO"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
 msgid "_Burn Composition"
 msgstr "P_olta kokoelma"
 
@@ -143,18 +138,18 @@
 msgid "Burn data composition"
 msgstr "Polta tiedostokokoelma"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
 msgid "Burn CD image"
 msgstr "Polta CD-vedos"
 
 #. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
 msgid "Image to burn"
 msgstr "Poltettava vedos"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
 msgid "_Burn image"
 msgstr "P_olta vedos"
 
@@ -336,15 +331,15 @@
 msgstr "Luo uusi kokoelma"
 
 #. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
 #. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
 #. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
 #. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
 #. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
 msgid "Close composition"
 msgstr "Sulje kokoelma"
@@ -580,30 +575,35 @@
 msgid "Completed"
 msgstr "Valmis"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "Kohteen /proc/scsi/sg/devices avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
 msgstr "Kohteen /proc/scsi/sg/device_strs avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
 msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "Virhe luettaessa scsi-tietoja kohteesta /proc/scsi/sg/devices"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
 msgid "No disc in the cdrom drive"
 msgstr "CD-asemassa ei ole levyä"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
 msgid "No message..."
 msgstr "Ei viestiä..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
 msgid "Select command"
 msgstr "Valitse komento"
 
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "oletus"
+
 #: ../xfburn.desktop.in.h:1
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "CD- ja DVD-polttosovellus"

Modified: xfburn/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/fr.po	2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/fr.po	2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-23 11:41+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -28,15 +28,15 @@
 msgstr "Formater le CD-RW"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
 msgid "Burning device"
 msgstr "Périphérique de gravure"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
 msgid "_Speed :"
 msgstr "_Vitesse :"
@@ -62,8 +62,8 @@
 msgstr "Type d'effacement"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
@@ -73,8 +73,8 @@
 msgstr "_Forcer"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
 msgid "E_ject disk"
 msgstr "É_jecter le disque"
@@ -91,38 +91,33 @@
 msgid "Performing OPC..."
 msgstr "OPC en cours..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
 msgid "Burn Composition"
 msgstr "Graver Composition"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
 msgid "Write _mode :"
 msgstr "Mode d'_écriture :"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "défaut"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "Simulation"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
 msgid "Burn_Free"
 msgstr "Burn_Free"
 
 #. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
 msgid "Only create _ISO"
 msgstr "Créer uniquement l'ISO"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
 msgid "_Burn Composition"
 msgstr "Graver une Composition"
 
@@ -147,18 +142,18 @@
 msgid "Burn data composition"
 msgstr "Nouvelle composition de données"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
 msgid "Burn CD image"
 msgstr "Graver une image CD"
 
 #. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
 msgid "Image to burn"
 msgstr "Image à graver"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
 msgid "_Burn image"
 msgstr "_Graver l'image"
 
@@ -167,7 +162,7 @@
 msgstr "Création de L'ISO"
 
 #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Data composition"
 msgstr "Composition de données"
@@ -214,72 +209,95 @@
 msgid "Create ISO from CD"
 msgstr "Créer une image ISO du CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
 msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) sélectionné(s) au CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "Répertoire temporaire"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Ajout de fichiers à la compilation"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
 msgstr "Supprimer le(s) fichier(s) sélectionné(s) du CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
 msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
-msgid "Clear the content of the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "Effacer le contenu du CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 msgid "Import existing session"
 msgstr "Importer une session existante"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Renommer le fichier sélectionné"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
 msgid "Volume name :"
 msgstr ""
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
 msgid "Local Path"
 msgstr "Chemin complet"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
 #, fuzzy
 msgid "A file with the same name is already present in the composition"
 msgstr "Un fichier avec le même nom se trouve déjà dans la compilation"
 
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "Répertoire temporaire"
+
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "Graver un CD de données"
+#, fuzzy
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Graver Composition"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
 msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -290,7 +308,7 @@
 msgstr "Répertoire"
 
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -298,17 +316,17 @@
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Système de fichier"
 
 #. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
 #, c-format
 msgid "%s's home"
 msgstr "Dossier personnel de %s"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
 msgid "Xfburn"
 msgstr "Xfburn"
 
@@ -326,15 +344,15 @@
 msgstr "Créer une nouvelle composition"
 
 #. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
 #. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
 #. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
 #. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
 #. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Close composition"
@@ -571,34 +589,42 @@
 msgid "Completed"
 msgstr "Terminé"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "Échec à l'ouverture de /proc/scsi/sg/devices"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
 msgstr "Échec à l'ouverture de /proc/scsi/sg/device_strs"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
 msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "Erreur à la lecture des informations scsi de /proc/scsi/sg/devices"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
 msgid "No disc in the cdrom drive"
 msgstr "Pas de disque dans le lecteur de CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
 msgid "No message..."
 msgstr "Pas de message..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
 msgid "Select command"
 msgstr "Sélectionner une commande"
 
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "défaut"
+
 #: ../xfburn.desktop.in.h:1
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "Application de copie de CD et DVD"
 
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "Graver un CD de données"
+
 #~ msgid "New audio composition"
 #~ msgstr "Nouvelle composition audio"
 

Modified: xfburn/trunk/po/he.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/he.po	2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/he.po	2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-18 18:47+0300\n"
 "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
@@ -29,15 +29,15 @@
 msgstr "מחיקת CD-RW"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
 msgid "Burning device"
 msgstr "התקן הצריבה"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
 msgid "_Speed :"
 msgstr "_מהירות:"
@@ -63,8 +63,8 @@
 msgstr "אופן המחיקה"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
 msgid "Options"
 msgstr "אפשרויות"
@@ -74,8 +74,8 @@
 msgstr "_אלץ"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
 msgid "E_ject disk"
 msgstr "הוצא _תקליטור"
@@ -92,38 +92,33 @@
 msgid "Performing OPC..."
 msgstr "מבצע OPC..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
 msgid "Burn Composition"
 msgstr "הרכב הצריבה"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
 msgid "Write _mode :"
 msgstr "אופן ה_צריבה:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "ברירת מחדל"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "כתיבה _מדומה"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
 msgid "Burn_Free"
 msgstr "צריבה _חופשית"
 
 #. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
 msgid "Only create _ISO"
 msgstr "יצירת ISO _בלבד"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
 msgid "_Burn Composition"
 msgstr "_הרכב הצריבה"
 
@@ -148,18 +143,18 @@
 msgid "Burn data composition"
 msgstr "שמור הרכב"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
 msgid "Burn CD image"
 msgstr "צרוב תמונת תקליטור"
 
 #. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
 msgid "Image to burn"
 msgstr "קובץ תמונה לצריבה"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
 msgid "_Burn image"
 msgstr "צריבת _תמונה"
 
@@ -168,7 +163,7 @@
 msgstr "כותב ISO..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Data composition"
 msgstr "טען הרכב"
@@ -215,71 +210,94 @@
 msgid "Create ISO from CD"
 msgstr "יצירת ISO מתקליטור"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
 msgid "Add"
 msgstr "הוסף"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
 msgstr "הוסף את הקבצים הנבחרים לתקליטור"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "ספריה זמנית"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "טען הרכב"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
 msgid "Remove"
 msgstr "הסר"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
 msgstr "הסר את הקבצים הנבחרים מהתקליטור"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
 msgid "Clear"
 msgstr "נקה"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
-msgid "Clear the content of the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "נקה את תוכן התקליטור"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 msgid "Import"
 msgstr "ייבא"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 msgid "Import existing session"
 msgstr "ייבא הפעלה קיימת"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Rename"
 msgstr "שנה שם"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "שנה את שם הקובץ הנבחר"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
 msgid "Volume name :"
 msgstr ""
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
 msgid "Contents"
 msgstr "תוכן"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
 msgid "Size"
 msgstr "גודל"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
 msgid "Local Path"
 msgstr "נתיב מקומי"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
 msgid "A file with the same name is already present in the composition"
 msgstr ""
 
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "ספריה זמנית"
+
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "צרוב תקליטור מידע"
+#, fuzzy
+msgid "Burn composition"
+msgstr "הרכב הצריבה"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
 msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -290,7 +308,7 @@
 msgstr "תיקיה"
 
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
 msgid "File"
 msgstr "קובץ"
 
@@ -298,17 +316,17 @@
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
 msgid "Filesystem"
 msgstr "מערכת קבצים"
 
 #. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
 #, c-format
 msgid "%s's home"
 msgstr "הבית של %s"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
 msgid "Xfburn"
 msgstr "Xfburn"
 
@@ -328,15 +346,15 @@
 msgstr "יצירת ISO מההרכב"
 
 #. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
 #. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
 #. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
 #. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
 #. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Close composition"
@@ -574,37 +592,41 @@
 msgid "Completed"
 msgstr "הושלם"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את proc/scsi/sg/devices/"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את proc/scsi/sg/device_strs/"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
 msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "שגיאה בקריאת מידע scsi מ-proc/scsi/sg/devices/"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
 msgid "No disc in the cdrom drive"
 msgstr "אין תקליטור בכונן"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
 msgid "No message..."
 msgstr "אין הודעה..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
 msgid "Select command"
 msgstr "בחירת פקודה"
 
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
 #: ../xfburn.desktop.in.h:1
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "יישום צריבת CD ו-DVD"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New audio composition"
-#~ msgstr "טען הרכב"
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "צרוב תקליטור מידע"
 
 #~ msgid "Load composition"
 #~ msgstr "טען הרכב"

Modified: xfburn/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/hu.po	2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/hu.po	2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-30 20:54+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: hu\n"
@@ -26,15 +26,15 @@
 # [mayday]: Az íróeszköz ugyancsak félreérthető lenne. :-)
 # [sas]: Az író eszköz már nem, de nem az igazi, ezzel az a baj, hogy DVD is lehet
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
 msgid "Burning device"
 msgstr "CD/DVD-író:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
 msgid "_Speed :"
 msgstr "_Sebesség :"
@@ -62,8 +62,8 @@
 msgstr "Törlés módja"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
@@ -73,8 +73,8 @@
 msgstr "_Kényszerítés"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
 msgid "E_ject disk"
 msgstr "Lemez kiadása"
@@ -91,39 +91,34 @@
 msgid "Performing OPC..."
 msgstr "OPC végrehajtása..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
 msgid "Burn Composition"
 msgstr "Összeállítás írása"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
 msgid "Write _mode :"
 msgstr "Írási _mód :"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "alapértelmezett"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "S_zimulált írás"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Burn_Free"
 msgstr "Burn_Free"
 
 #. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
 msgid "Only create _ISO"
 msgstr "Csak _ISO létrehozása"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
 msgid "_Burn Composition"
 msgstr "Összeállítás írása"
 
@@ -146,18 +141,18 @@
 msgid "Burn data composition"
 msgstr "Adat összeállítás írása"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
 msgid "Burn CD image"
 msgstr "CD-kép írása"
 
 #. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
 msgid "Image to burn"
 msgstr "A kiírandó kép"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
 msgid "_Burn image"
 msgstr "Kép írása"
 
@@ -166,7 +161,7 @@
 msgstr "ISO írása..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
 msgid "Data composition"
 msgstr "Adat összeállítás"
 
@@ -213,71 +208,94 @@
 msgid "Create ISO from CD"
 msgstr "ISO készítése a CD-ről"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
 msgstr "Kijelölt fájlok hozzáadása a CD-hez"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "Átmeneti könyvtár"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Fájlok hozzáadása az összeállításhoz"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
 msgstr "Kijelölt fájlok eltávolítása a CD-ről"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
 msgid "Clear"
 msgstr "Törlés"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
-msgid "Clear the content of the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "CD tartalmának törlése"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 msgid "Import"
 msgstr "Importálás"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 msgid "Import existing session"
 msgstr "Létező szakasz importálása"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Rename"
 msgstr "Átnevezés"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Kijelölt fájl átnevezése"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
 msgid "Volume name :"
 msgstr "Kötet név:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
 msgid "Local Path"
 msgstr "Helyi útvonal"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
 msgid "A file with the same name is already present in the composition"
 msgstr "Már van egy ilyen nevű fájl az összeállításban"
 
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "Átmeneti könyvtár"
+
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "Adat CD írása"
+#, fuzzy
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Összeállítás írása"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
 msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -288,7 +306,7 @@
 msgstr "Mappa"
 
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
@@ -296,17 +314,17 @@
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Fájlrendszer"
 
 #. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
 #, c-format
 msgid "%s's home"
 msgstr "%s saját könyvtára"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
 msgid "Xfburn"
 msgstr "Xfburn"
 
@@ -324,15 +342,15 @@
 msgstr "Új összeállítás készítése"
 
 #. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
 #. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
 #. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
 #. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
 #. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
 msgid "Close composition"
 msgstr "Összeállítás bezárása"
@@ -568,34 +586,42 @@
 msgid "Completed"
 msgstr "Kész"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "A /proc/scsi/sg/devices megnyitása sikertelen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
 msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
 msgstr "A /proc/scsi/sg/device_strs megnyitása sikertelen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
 msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
 msgstr "Hiba a SCSI-adatok olvasásakor a /proc/scsi/sg/devices-ból"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
 msgid "No disc in the cdrom drive"
 msgstr "Nincs lemez a CD-ROM meghajtóban"
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
 msgid "No message..."
 msgstr "Nincs üzenet..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
 msgid "Select command"
 msgstr "Válassz parancsot"
 
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "alapértelmezett"
+
 #: ../xfburn.desktop.in.h:1
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "CD- és DVD-író alkalmazás"
 
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "Adat CD írása"
+
 #~ msgid "New audio composition"
 #~ msgstr "Új hang összeállítás"
 

Modified: xfburn/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ja.po	2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/ja.po	2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-23 00:44+0900\n"
 "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,15 +29,15 @@
 msgstr "CD-RW を空にする"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
 msgid "Burning device"
 msgstr "焼き付け先のデバイス"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
 msgid "_Speed :"
 msgstr "速度(_S) :"
@@ -63,8 +63,8 @@
 msgstr "ブランクのタイプ"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
@@ -74,8 +74,8 @@
 msgstr "強制的に(_F)"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
 msgid "E_ject disk"
 msgstr "ディスクを取出す(_J)"
@@ -92,38 +92,33 @@
 msgid "Performing OPC..."
 msgstr "OPC を実行しています..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
 msgid "Burn Composition"
 msgstr "構成内容を焼く"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
 msgid "Write _mode :"
 msgstr "書き込みモード(_M) :"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "標準"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "ダミーを書出す(_D)"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
 msgid "Burn_Free"
 msgstr "自由に焼く(_F)"
 
 #. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
 msgid "Only create _ISO"
 msgstr "ISO のみ作成(_I)"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
 msgid "_Burn Composition"
 msgstr "構成内容を焼く(_B)"
 
@@ -148,18 +143,18 @@
 msgid "Burn data composition"
 msgstr "構成内容を保存"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
 msgid "Burn CD image"
 msgstr "CD イメージを焼く"
 
 #. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
 msgid "Image to burn"
 msgstr "焼き付けるイメージ"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
 msgid "_Burn image"
 msgstr "イメージを焼く(_B)"
 
@@ -168,7 +163,7 @@
 msgstr "ISO を書き込んでいます..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Data composition"
 msgstr "構成内容をロード"
@@ -215,71 +210,94 @@
 msgid "Create ISO from CD"
 msgstr "CD から ISO イメージを作成"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
 msgid "Add"
 msgstr "追加"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
 msgstr "選択したファイルを CD に追加しまӕ