[Xfce4-commits] r22671 - xfburn/trunk/po
Jean-François Wauthy
pollux at xfce.org
Sat Aug 5 21:57:35 UTC 2006
Author: pollux
Date: 2006-08-05 21:57:32 +0000 (Sat, 05 Aug 2006)
New Revision: 22671
Modified:
xfburn/trunk/po/POTFILES.in
xfburn/trunk/po/ca.po
xfburn/trunk/po/cs.po
xfburn/trunk/po/de.po
xfburn/trunk/po/el.po
xfburn/trunk/po/eu.po
xfburn/trunk/po/fi.po
xfburn/trunk/po/fr.po
xfburn/trunk/po/he.po
xfburn/trunk/po/hu.po
xfburn/trunk/po/ja.po
xfburn/trunk/po/lt.po
xfburn/trunk/po/pl.po
xfburn/trunk/po/ru.po
xfburn/trunk/po/uk.po
xfburn/trunk/po/xfburn.pot
xfburn/trunk/po/zh_TW.po
Log:
update-po
Modified: xfburn/trunk/po/POTFILES.in
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/POTFILES.in 2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/POTFILES.in 2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -1,5 +1,4 @@
# List of source files containing translatable strings.
-
xfburn/xfburn-adding-progress.c
xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c
xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c
@@ -24,7 +23,9 @@
xfburn/xfburn-preferences-dialog.c
xfburn/xfburn-progress-dialog.c
xfburn/xfburn-settings.c
+xfburn/xfburn-stock.c
xfburn/xfburn-utils.c
+xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c
# files added by intltool-prepare.
xfburn.desktop.in
Modified: xfburn/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ca.po 2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/ca.po 2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -29,15 +29,15 @@
msgstr "En blanc"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
msgid "Burning device"
msgstr "Dispositiu de gravació"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
#, fuzzy
msgid "_Speed :"
@@ -69,8 +69,8 @@
msgstr "En blanc tipus"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
#, fuzzy
msgid "Options"
@@ -81,8 +81,8 @@
msgstr "_Força"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
#, fuzzy
msgid "E_ject disk"
@@ -101,44 +101,38 @@
msgid "Performing OPC..."
msgstr "S'està creant OPC..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
#, fuzzy
msgid "Burn Composition"
msgstr "Redacció"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
#, fuzzy
msgid "Write _mode :"
msgstr "Escriu mode:"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "per defecte"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
#, fuzzy
msgid "_Dummy write"
msgstr "Escriptura simula_da"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
#, fuzzy
msgid "Burn_Free"
msgstr "Lliure"
#. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
#, fuzzy
msgid "Only create _ISO"
msgstr "Només"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
#, fuzzy
msgid "_Burn Composition"
msgstr "Redacció"
@@ -164,20 +158,20 @@
msgid "Burn data composition"
msgstr "Desa"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
#, fuzzy
msgid "Burn CD image"
msgstr "imatge"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
#, fuzzy
msgid "Image to burn"
msgstr "Imatge a "
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
#, fuzzy
msgid "_Burn image"
msgstr "imatge"
@@ -187,7 +181,7 @@
msgstr "S'està escrivint la ISO..."
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
#, fuzzy
msgid "Data composition"
msgstr "Carrega"
@@ -239,85 +233,104 @@
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "Crea de"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
#, fuzzy
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
msgstr "Afegeix seleccionat fitxer a "
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "Temporal"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Carrega"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
#, fuzzy
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
msgstr "Suprimeix seleccionat fitxer de "
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Buida"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
#, fuzzy
-msgid "Clear the content of the CD"
+msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "Buida de "
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
#, fuzzy
msgid "Import existing session"
msgstr "Importa Sessió"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "Reanomena"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
#, fuzzy
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Reanomena seleccionat fitxer"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
msgid "Volume name :"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Contingut"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
#, fuzzy
msgid "Local Path"
msgstr "Local Camí"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
msgid "A file with the same name is already present in the composition"
msgstr ""
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "Temporal"
+
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
#, fuzzy
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "Dades"
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Redacció"
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -329,7 +342,7 @@
msgstr "Carpeta"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
@@ -339,18 +352,18 @@
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
#, fuzzy
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de fitxers"
#. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s's home"
msgstr "inici"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -371,15 +384,15 @@
msgstr "Crea de"
#. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
#, fuzzy
msgid "Close composition"
@@ -664,44 +677,49 @@
msgid "Completed"
msgstr "Completat"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
#, fuzzy
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "Fallit a obre"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
#, fuzzy
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
msgstr "Fallit a obre"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
#, fuzzy
msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "Error de"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
#, fuzzy
msgid "No disc in the cdrom drive"
msgstr "No po cdrom"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
#, fuzzy
msgid "No message..."
msgstr "No missatge."
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
#, fuzzy
msgid "Select command"
msgstr "Comanda de selecció"
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "per defecte"
+
#: ../xfburn.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "i DVD aplicació"
#, fuzzy
-#~ msgid "New audio composition"
-#~ msgstr "Carrega"
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "Dades"
#, fuzzy
#~ msgid "Load composition"
Modified: xfburn/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/cs.po 2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/cs.po 2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-30 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,15 +27,15 @@
msgstr "Smazat CD-RW"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
msgid "Burning device"
msgstr "Zapisovací zařízení"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
msgid "_Speed :"
msgstr "_Rychlost :"
@@ -61,8 +61,8 @@
msgstr "Typ mazání"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
@@ -72,8 +72,8 @@
msgstr "Vy_nutit"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
msgid "E_ject disk"
msgstr "_Vysunout disk"
@@ -90,38 +90,33 @@
msgid "Performing OPC..."
msgstr "Provádím OPC..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
msgid "Burn Composition"
msgstr "Vypálit kompozici"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
msgid "Write _mode :"
msgstr "Reži_m zápisu:"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "výchozí"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
msgid "_Dummy write"
msgstr "_Simulace zápisu"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
msgid "Burn_Free"
msgstr "Burn_Free"
#. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
msgid "Only create _ISO"
msgstr "Pouze vytvořit _ISO"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
msgid "_Burn Composition"
msgstr "_Vypálit kompozici"
@@ -144,18 +139,18 @@
msgid "Burn data composition"
msgstr "Vypálit datovou kompozici"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
msgid "Burn CD image"
msgstr "Vypálit obraz CD"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
msgid "Image to burn"
msgstr "Obraz k vypálení"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
msgid "_Burn image"
msgstr "_Vypálit obraz"
@@ -164,7 +159,7 @@
msgstr "Zapisuji obraz ISO..."
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
msgid "Data composition"
msgstr "Datová kompozice"
@@ -210,71 +205,94 @@
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "Vytvořit obraz ISO z CD"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
msgstr "Přidá vybrané soubory na CD"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "Adresář pro dočasné soubory"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Přidání souborů do kompozice"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
msgstr "Odstraní vybrané soubory z CD"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
-msgid "Clear the content of the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "Smaže obsah CD"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import existing session"
msgstr "Importuje již vytvořenou session"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Přejmuje vybraný soubor"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
msgid "Volume name :"
msgstr "Název svazku:"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
msgid "Contents"
msgstr "Obsahuje"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
msgid "Local Path"
msgstr "Místní cesta"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
msgid "A file with the same name is already present in the composition"
msgstr "V kompozici již existuje soubor se stejným názvem"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "Adresář pro dočasné soubory"
+
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "Vypálit datové CD"
+#, fuzzy
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Vypálit kompozici"
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -285,7 +303,7 @@
msgstr "Adresář"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -293,19 +311,17 @@
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
msgid "Filesystem"
msgstr "Systém souborů"
#. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
#, c-format
msgid "%s's home"
msgstr "Domovský adresář uživatele %s"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54
-#: ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -323,21 +339,20 @@
msgstr "Vytvořit novou kompozici"
#. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
msgid "Close composition"
msgstr "Zavřít kompozici"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103 ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončit"
@@ -568,43 +583,54 @@
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "Nepodařilo se otevřít /proc/scsi/sg/devices"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
msgstr "Nepodařilo se otevřít /proc/scsi/sg/device_strs"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "Chyba při čtení informací o rozhraní SCSI z /proc/scsi/sg/devices"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
msgid "No disc in the cdrom drive"
msgstr "V Jednotce CD-ROM není přítomen disk"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
msgid "No message..."
msgstr "Žádná zpráva..."
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
msgid "Select command"
msgstr "Vyberte příkaz"
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "výchozí"
+
#: ../xfburn.desktop.in.h:1
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "Aplikace pro vypalování CD a DVD"
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "Vypálit datové CD"
+
#, fuzzy
#~ msgid "New audio composition"
#~ msgstr "Načíst kompozici"
+
#~ msgid "Load composition"
#~ msgstr "Načíst kompozici"
+
#~ msgid "Show disc content toolbar"
#~ msgstr "Zobrazit kontextový panel nástrojů disku"
+
#~ msgid "Show/hide the disc content toolbar"
#~ msgstr "Zobrazí/skryje kontextový panel nástrojů disku"
+
#~ msgid "Xfburn preferences"
#~ msgstr "Nastavení Xfburn"
-
Modified: xfburn/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/de.po 2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/de.po 2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-31 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Troeger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -21,15 +21,15 @@
msgstr "CD-RW löschen"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
msgid "Burning device"
msgstr "Brenner"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
msgid "_Speed :"
msgstr "_Geschwindigkeit :"
@@ -55,8 +55,8 @@
msgstr "Löschmodus"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
@@ -66,8 +66,8 @@
msgstr "_Erzwingen"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
msgid "E_ject disk"
msgstr "CD aus_werfen"
@@ -84,38 +84,33 @@
msgid "Performing OPC..."
msgstr "Führe OPC aus..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
msgid "Burn Composition"
msgstr "Zusammenstellung brennen"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
msgid "Write _mode :"
msgstr "Schreib_modus :"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
msgid "_Dummy write"
msgstr "_Simulieren"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
msgid "Burn_Free"
msgstr "Burn_Free"
#. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
msgid "Only create _ISO"
msgstr "_Nur ISO erzeugen"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
msgid "_Burn Composition"
msgstr "_Zusammenstellung brennen"
@@ -138,18 +133,18 @@
msgid "Burn data composition"
msgstr "Daten-Zusammenstellung brennen"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
msgid "Burn CD image"
msgstr "CD-Abbild brennen"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
msgid "Image to burn"
msgstr "Zu brennendes Abbild"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
msgid "_Burn image"
msgstr "A_bbild brennen"
@@ -158,7 +153,7 @@
msgstr "Schreibe ISO..."
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
msgid "Data composition"
msgstr "Daten-Zusammenstellung"
@@ -204,71 +199,96 @@
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "ISO aus CD erzeugen"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
msgstr "Ausgewählte Datei(en) zu der CD hinzufügen"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "Verzeichnis für temporäre Dateien"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Dateien zur Zusammenstellung hinzufügen"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
msgstr "Ausgewählte Datei(en) von der CD entfernen"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
-msgid "Clear the content of the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "Inhalt der CD leeren"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import existing session"
msgstr "Bestehende Sitzung importieren"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Ausgewählte Datei umbennen"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
msgid "Volume name :"
msgstr "Bezeichnung:"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaler Pfad"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
msgid "A file with the same name is already present in the composition"
-msgstr "Eine Datei mit dem selben Dateinamen ist in der Zusammenstellung bereits vorhanden."
+msgstr ""
+"Eine Datei mit dem selben Dateinamen ist in der Zusammenstellung bereits "
+"vorhanden."
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "Verzeichnis für temporäre Dateien"
+
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "Daten-CD brennen"
+#, fuzzy
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Zusammenstellung brennen"
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -279,7 +299,7 @@
msgstr "Ordner"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -287,19 +307,17 @@
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
msgid "Filesystem"
msgstr "Dateisystem"
#. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
#, c-format
msgid "%s's home"
msgstr "%s' Home"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54
-#: ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -317,21 +335,20 @@
msgstr "Erstellt eine neue Zusammenstellung."
#. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
msgid "Close composition"
msgstr "Zusammenstellung schließen"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103 ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
@@ -564,42 +581,53 @@
msgid "Completed"
msgstr "Fertig"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "Konnte /proc/scsi/sg/devices nicht öffnen"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
msgstr "Konnte /proc/scsi/sg/device_strs nicht öffnen"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "Fehler beim Lesen der SCSI-Informationen von /proc/scsi/sg/devices"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
msgid "No disc in the cdrom drive"
msgstr "Kein Medium in Laufwerk"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
msgid "No message..."
msgstr "Keine Meldung"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
msgid "Select command"
msgstr "Programm auswählen"
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
#: ../xfburn.desktop.in.h:1
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "CD und DVD Brennprogramm"
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "Daten-CD brennen"
+
#~ msgid "New audio composition"
#~ msgstr "Neue Audiozusammenstellung"
+
#~ msgid "Load composition"
#~ msgstr "Zusammenstellung laden"
+
#~ msgid "Show disc content toolbar"
#~ msgstr "Zeige CD-Inhaltswerzeugleiste"
+
#~ msgid "Show/hide the disc content toolbar"
#~ msgstr "Zeigt oder verbirgt die CD-Inhaltswerzeugleiste"
+
#~ msgid "Xfburn preferences"
#~ msgstr "Xfburn Einstellungen"
-
Modified: xfburn/trunk/po/el.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/el.po 2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/el.po 2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 20:07+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002 at freemail.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -27,15 +27,15 @@
msgstr "Διαγραφή CD-RW"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
msgid "Burning device"
msgstr "Συσκευή εγγραφής"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
msgid "_Speed :"
msgstr "_Ταχύτητα :"
@@ -61,8 +61,8 @@
msgstr "Τύπος διαγραφής"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
@@ -72,8 +72,8 @@
msgstr "_Εξαναγκασμός"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
msgid "E_ject disk"
msgstr "Ε_ξαγωγή δίσκου:"
@@ -90,38 +90,33 @@
msgid "Performing OPC..."
msgstr "Εκτέλεση OPC..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
msgid "Burn Composition"
msgstr "Εγγραφή σύνθεσης"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
msgid "Write _mode :"
msgstr "Λειτουργία _εγγραφής:"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "εξ ορισμού"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
msgid "_Dummy write"
msgstr "_Δοκιμαστική εγγραφή"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
msgid "Burn_Free"
msgstr ""
#. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
msgid "Only create _ISO"
msgstr "Δημιουργία αρχείου _ISO μόνο"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
msgid "_Burn Composition"
msgstr "_Εγγραφή σύνθεσης"
@@ -144,18 +139,18 @@
msgid "Burn data composition"
msgstr "Εγγραφή σύνθεσης"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
msgid "Burn CD image"
msgstr "Εγγραφή εικόνας CD"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
msgid "Image to burn"
msgstr "Εικόνα προς εγγραφή"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
msgid "_Burn image"
msgstr "_Εγγραφή εικόνας"
@@ -164,7 +159,7 @@
msgstr "Εγγραφή ISO..."
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
msgid "Data composition"
msgstr "Σύνθεση"
@@ -210,71 +205,94 @@
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "Δημιουργία ISO από CD"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
msgstr "Προσθήκη των επιλεγμένων αρχείων στο CD"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "Προσωρινός κατάλογος"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Προσθήκη αρχείων στη σύνθεση"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
msgid "Remove"
msgstr "Διαγραφή"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων από το CD"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
msgid "Clear"
msgstr "Καθάρισμα"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
-msgid "Clear the content of the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "Εκκαθάριση περιεχομένων CD"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import existing session"
msgstr "Εισαγωγή υπάρχουσας συνεδρίας"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
msgid "Volume name :"
msgstr "Όνομα τόμου:"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
msgid "Local Path"
msgstr "Τοπική διαδρομή"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
msgid "A file with the same name is already present in the composition"
msgstr "Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με αυτό το όνομα στη σύνθεση"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "Προσωρινός κατάλογος"
+
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "Εγγραφή CD δεδομένων"
+#, fuzzy
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Εγγραφή σύνθεσης"
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -285,7 +303,7 @@
msgstr "Φάκελος"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
@@ -293,19 +311,17 @@
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
msgid "Filesystem"
msgstr "Σύστημα αρχείων"
#. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
#, c-format
msgid "%s's home"
msgstr "%s"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54
-#: ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -323,21 +339,20 @@
msgstr "Δημιουργία νέας σύνθεσης"
#. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
msgid "Close composition"
msgstr "Οριστικοποίηση σύνθεσης"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103 ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
@@ -568,43 +583,54 @@
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "Το άνοιγμα του /proc/scsi/sg/devices απέτυχε"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
msgstr "Το άνοιγμα του /proc/scsi/sg/device_strs απέτυχε"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση πληροφοριών scsi από το /proc/scsi/sg/devices"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
msgid "No disc in the cdrom drive"
msgstr "Δεν υπάρχει δίσκος στον οδηγό"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
msgid "No message..."
msgstr "Κανένα μήνυμα..."
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
msgid "Select command"
msgstr "Επιλογή εντολής"
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "εξ ορισμού"
+
#: ../xfburn.desktop.in.h:1
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "Εφαρμογή εγγραφής CD και DVD"
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "Εγγραφή CD δεδομένων"
+
#, fuzzy
#~ msgid "New audio composition"
#~ msgstr "Άνοιγμα σύνθεσης"
+
#~ msgid "Load composition"
#~ msgstr "Άνοιγμα σύνθεσης"
+
#~ msgid "Show disc content toolbar"
#~ msgstr "Προβολή εργαλειοθήκης περιεχομένων δίσκου"
+
#~ msgid "Show/hide the disc content toolbar"
#~ msgstr "Προβολή/απόκρυψη εργαλειοθήκης περιεχομένων δίσκου"
+
#~ msgid "Xfburn preferences"
#~ msgstr "Προτιμήσεις Xfburn"
-
Modified: xfburn/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/eu.po 2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/eu.po 2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 21:14+0900\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <librezale at librezale.org>\n"
@@ -26,15 +26,15 @@
msgstr "CD-RW Hutsa"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
msgid "Burning device"
msgstr "Grabatze gailua"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
msgid "_Speed :"
msgstr "_Abiadura:"
@@ -60,8 +60,8 @@
msgstr "Garbitze mota"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
@@ -71,8 +71,8 @@
msgstr "_Indartu"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
msgid "E_ject disk"
msgstr "Diskoa a_tera"
@@ -89,38 +89,33 @@
msgid "Performing OPC..."
msgstr "OPC egiten..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
msgid "Burn Composition"
msgstr "Konposizioa grabatu"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
msgid "Write _mode :"
msgstr "Idazte _modua :"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "lehenetsia"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
msgid "_Dummy write"
msgstr "_Gezurtrazko grabatzea"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
msgid "Burn_Free"
msgstr "Grabaketa_Librea"
#. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
msgid "Only create _ISO"
msgstr "_ISO-a sortu bakarrik"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
msgid "_Burn Composition"
msgstr "Konposizioa _Grabatu"
@@ -145,18 +140,18 @@
msgid "Burn data composition"
msgstr "Konposizioa grabatu"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
msgid "Burn CD image"
msgstr "CD irudia grabatu"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
msgid "Image to burn"
msgstr "grabatzeko irudia"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
msgid "_Burn image"
msgstr "Irudia _Grabatu"
@@ -165,7 +160,7 @@
msgstr "ISO-a idazten..."
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
#, fuzzy
msgid "Data composition"
msgstr "Konposizioa kargatu"
@@ -212,71 +207,94 @@
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "CD-tik ISO bat sortu"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
msgstr "Hautatutako fitxategia(k) CD-ra gehitu"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "Aldiroko direktorioa"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Konposizioa kargatu"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
msgstr "Hautatutako fitxategia(k) CD-tik ezabatu"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
-msgid "Clear the content of the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "CD edukia garbitu"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import existing session"
msgstr "saioa inportatu"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename"
msgstr "Berrizendatu"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Hautatutako fitxategia berrizendatu"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
msgid "Volume name :"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
msgid "Contents"
msgstr "Edukiak"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
msgid "Local Path"
msgstr "Bide Lokala"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
msgid "A file with the same name is already present in the composition"
msgstr ""
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "Aldiroko direktorioa"
+
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "Datu CD-a grabatu"
+#, fuzzy
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Konposizioa grabatu"
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -287,7 +305,7 @@
msgstr "Karpeta"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
@@ -295,17 +313,17 @@
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
msgid "Filesystem"
msgstr "Fitxategi sistema"
#. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
#, c-format
msgid "%s's home"
msgstr "%s-ren etxea"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -325,15 +343,15 @@
msgstr "Konposizioatik ISO-a sortu"
#. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
#, fuzzy
msgid "Close composition"
@@ -571,37 +589,41 @@
msgid "Completed"
msgstr "Osaturik"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "Huts /proc/scsi/sg/devices irekitzerakoan"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
msgstr "Huts /proc/scsi/sg/device_strs irekitzerakoan"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "Huts scsi argibidea /proc/scsi/sg/devices-etik irakurtzean"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
msgid "No disc in the cdrom drive"
msgstr "Ez dago diskarik cdrom gailuan"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
msgid "No message..."
msgstr "Mezurik ez..."
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
msgid "Select command"
msgstr "Komandoa hautatu"
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "lehenetsia"
+
#: ../xfburn.desktop.in.h:1
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "CD eta DVD grabatze aplikazioa"
-#, fuzzy
-#~ msgid "New audio composition"
-#~ msgstr "Konposizioa kargatu"
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "Datu CD-a grabatu"
#~ msgid "Load composition"
#~ msgstr "Konposizioa kargatu"
Modified: xfburn/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/fi.po 2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/fi.po 2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-05 11:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 11:35+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,15 +26,15 @@
msgstr "Tyhjennä CD-RW"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
msgid "Burning device"
msgstr "Polttava asema"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
msgid "_Speed :"
msgstr "_Nopeus:"
@@ -60,8 +60,8 @@
msgstr "Tyhjennystyyppi"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
@@ -71,8 +71,8 @@
msgstr "P_akota"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
msgid "E_ject disk"
msgstr "Poi_sta levy"
@@ -89,38 +89,33 @@
msgid "Performing OPC..."
msgstr "Suoritetaan OPC..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
msgid "Burn Composition"
msgstr "Polta kokoelma"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
msgid "Write _mode :"
msgstr "Poltto_tapa:"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "oletus"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
msgid "_Dummy write"
msgstr "_Valepoltto"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
msgid "Burn_Free"
msgstr "Vi_rhesuojaus"
#. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
msgid "Only create _ISO"
msgstr "Luo pelkkä _ISO"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
msgid "_Burn Composition"
msgstr "P_olta kokoelma"
@@ -143,18 +138,18 @@
msgid "Burn data composition"
msgstr "Polta tiedostokokoelma"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
msgid "Burn CD image"
msgstr "Polta CD-vedos"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
msgid "Image to burn"
msgstr "Poltettava vedos"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
msgid "_Burn image"
msgstr "P_olta vedos"
@@ -336,15 +331,15 @@
msgstr "Luo uusi kokoelma"
#. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
msgid "Close composition"
msgstr "Sulje kokoelma"
@@ -580,30 +575,35 @@
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "Kohteen /proc/scsi/sg/devices avaaminen epäonnistui"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
msgstr "Kohteen /proc/scsi/sg/device_strs avaaminen epäonnistui"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "Virhe luettaessa scsi-tietoja kohteesta /proc/scsi/sg/devices"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
msgid "No disc in the cdrom drive"
msgstr "CD-asemassa ei ole levyä"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
msgid "No message..."
msgstr "Ei viestiä..."
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
msgid "Select command"
msgstr "Valitse komento"
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "oletus"
+
#: ../xfburn.desktop.in.h:1
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "CD- ja DVD-polttosovellus"
Modified: xfburn/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/fr.po 2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/fr.po 2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -28,15 +28,15 @@
msgstr "Formater le CD-RW"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
msgid "Burning device"
msgstr "Périphérique de gravure"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
msgid "_Speed :"
msgstr "_Vitesse :"
@@ -62,8 +62,8 @@
msgstr "Type d'effacement"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -73,8 +73,8 @@
msgstr "_Forcer"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
msgid "E_ject disk"
msgstr "É_jecter le disque"
@@ -91,38 +91,33 @@
msgid "Performing OPC..."
msgstr "OPC en cours..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
msgid "Burn Composition"
msgstr "Graver Composition"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
msgid "Write _mode :"
msgstr "Mode d'_écriture :"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "défaut"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
msgid "_Dummy write"
msgstr "Simulation"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
msgid "Burn_Free"
msgstr "Burn_Free"
#. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
msgid "Only create _ISO"
msgstr "Créer uniquement l'ISO"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
msgid "_Burn Composition"
msgstr "Graver une Composition"
@@ -147,18 +142,18 @@
msgid "Burn data composition"
msgstr "Nouvelle composition de données"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
msgid "Burn CD image"
msgstr "Graver une image CD"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
msgid "Image to burn"
msgstr "Image à graver"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
msgid "_Burn image"
msgstr "_Graver l'image"
@@ -167,7 +162,7 @@
msgstr "Création de L'ISO"
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
#, fuzzy
msgid "Data composition"
msgstr "Composition de données"
@@ -214,72 +209,95 @@
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "Créer une image ISO du CD"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) sélectionné(s) au CD"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "Répertoire temporaire"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Ajout de fichiers à la compilation"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
msgstr "Supprimer le(s) fichier(s) sélectionné(s) du CD"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
-msgid "Clear the content of the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "Effacer le contenu du CD"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import existing session"
msgstr "Importer une session existante"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Renommer le fichier sélectionné"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
msgid "Volume name :"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
msgid "Local Path"
msgstr "Chemin complet"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
#, fuzzy
msgid "A file with the same name is already present in the composition"
msgstr "Un fichier avec le même nom se trouve déjà dans la compilation"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "Répertoire temporaire"
+
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "Graver un CD de données"
+#, fuzzy
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Graver Composition"
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -290,7 +308,7 @@
msgstr "Répertoire"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -298,17 +316,17 @@
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
msgid "Filesystem"
msgstr "Système de fichier"
#. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
#, c-format
msgid "%s's home"
msgstr "Dossier personnel de %s"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -326,15 +344,15 @@
msgstr "Créer une nouvelle composition"
#. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
#, fuzzy
msgid "Close composition"
@@ -571,34 +589,42 @@
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "Échec à l'ouverture de /proc/scsi/sg/devices"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
msgstr "Échec à l'ouverture de /proc/scsi/sg/device_strs"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "Erreur à la lecture des informations scsi de /proc/scsi/sg/devices"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
msgid "No disc in the cdrom drive"
msgstr "Pas de disque dans le lecteur de CD"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
msgid "No message..."
msgstr "Pas de message..."
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
msgid "Select command"
msgstr "Sélectionner une commande"
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "défaut"
+
#: ../xfburn.desktop.in.h:1
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "Application de copie de CD et DVD"
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "Graver un CD de données"
+
#~ msgid "New audio composition"
#~ msgstr "Nouvelle composition audio"
Modified: xfburn/trunk/po/he.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/he.po 2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/he.po 2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 18:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -29,15 +29,15 @@
msgstr "מחיקת CD-RW"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
msgid "Burning device"
msgstr "התקן הצריבה"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
msgid "_Speed :"
msgstr "_מהירות:"
@@ -63,8 +63,8 @@
msgstr "אופן המחיקה"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
@@ -74,8 +74,8 @@
msgstr "_אלץ"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
msgid "E_ject disk"
msgstr "הוצא _תקליטור"
@@ -92,38 +92,33 @@
msgid "Performing OPC..."
msgstr "מבצע OPC..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
msgid "Burn Composition"
msgstr "הרכב הצריבה"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
msgid "Write _mode :"
msgstr "אופן ה_צריבה:"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "ברירת מחדל"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
msgid "_Dummy write"
msgstr "כתיבה _מדומה"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
msgid "Burn_Free"
msgstr "צריבה _חופשית"
#. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
msgid "Only create _ISO"
msgstr "יצירת ISO _בלבד"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
msgid "_Burn Composition"
msgstr "_הרכב הצריבה"
@@ -148,18 +143,18 @@
msgid "Burn data composition"
msgstr "שמור הרכב"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
msgid "Burn CD image"
msgstr "צרוב תמונת תקליטור"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
msgid "Image to burn"
msgstr "קובץ תמונה לצריבה"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
msgid "_Burn image"
msgstr "צריבת _תמונה"
@@ -168,7 +163,7 @@
msgstr "כותב ISO..."
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
#, fuzzy
msgid "Data composition"
msgstr "טען הרכב"
@@ -215,71 +210,94 @@
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "יצירת ISO מתקליטור"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
msgstr "הוסף את הקבצים הנבחרים לתקליטור"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "ספריה זמנית"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "טען הרכב"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
msgstr "הסר את הקבצים הנבחרים מהתקליטור"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
msgid "Clear"
msgstr "נקה"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
-msgid "Clear the content of the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "נקה את תוכן התקליטור"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import"
msgstr "ייבא"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import existing session"
msgstr "ייבא הפעלה קיימת"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename"
msgstr "שנה שם"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename the selected file"
msgstr "שנה את שם הקובץ הנבחר"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
msgid "Volume name :"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
msgid "Contents"
msgstr "תוכן"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
msgid "Local Path"
msgstr "נתיב מקומי"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
msgid "A file with the same name is already present in the composition"
msgstr ""
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "ספריה זמנית"
+
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "צרוב תקליטור מידע"
+#, fuzzy
+msgid "Burn composition"
+msgstr "הרכב הצריבה"
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -290,7 +308,7 @@
msgstr "תיקיה"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
msgid "File"
msgstr "קובץ"
@@ -298,17 +316,17 @@
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
msgid "Filesystem"
msgstr "מערכת קבצים"
#. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
#, c-format
msgid "%s's home"
msgstr "הבית של %s"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -328,15 +346,15 @@
msgstr "יצירת ISO מההרכב"
#. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
#, fuzzy
msgid "Close composition"
@@ -574,37 +592,41 @@
msgid "Completed"
msgstr "הושלם"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "לא ניתן לפתוח את proc/scsi/sg/devices/"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
msgstr "לא ניתן לפתוח את proc/scsi/sg/device_strs/"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "שגיאה בקריאת מידע scsi מ-proc/scsi/sg/devices/"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
msgid "No disc in the cdrom drive"
msgstr "אין תקליטור בכונן"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
msgid "No message..."
msgstr "אין הודעה..."
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
msgid "Select command"
msgstr "בחירת פקודה"
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
#: ../xfburn.desktop.in.h:1
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "יישום צריבת CD ו-DVD"
-#, fuzzy
-#~ msgid "New audio composition"
-#~ msgstr "טען הרכב"
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "צרוב תקליטור מידע"
#~ msgid "Load composition"
#~ msgstr "טען הרכב"
Modified: xfburn/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/hu.po 2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/hu.po 2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-30 20:54+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: hu\n"
@@ -26,15 +26,15 @@
# [mayday]: Az íróeszköz ugyancsak félreérthető lenne. :-)
# [sas]: Az író eszköz már nem, de nem az igazi, ezzel az a baj, hogy DVD is lehet
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
msgid "Burning device"
msgstr "CD/DVD-író:"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
msgid "_Speed :"
msgstr "_Sebesség :"
@@ -62,8 +62,8 @@
msgstr "Törlés módja"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
@@ -73,8 +73,8 @@
msgstr "_Kényszerítés"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
msgid "E_ject disk"
msgstr "Lemez kiadása"
@@ -91,39 +91,34 @@
msgid "Performing OPC..."
msgstr "OPC végrehajtása..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
msgid "Burn Composition"
msgstr "Összeállítás írása"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
msgid "Write _mode :"
msgstr "Írási _mód :"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "alapértelmezett"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
msgid "_Dummy write"
msgstr "S_zimulált írás"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
#, fuzzy
msgid "Burn_Free"
msgstr "Burn_Free"
#. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
msgid "Only create _ISO"
msgstr "Csak _ISO létrehozása"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
msgid "_Burn Composition"
msgstr "Összeállítás írása"
@@ -146,18 +141,18 @@
msgid "Burn data composition"
msgstr "Adat összeállítás írása"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
msgid "Burn CD image"
msgstr "CD-kép írása"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
msgid "Image to burn"
msgstr "A kiírandó kép"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
msgid "_Burn image"
msgstr "Kép írása"
@@ -166,7 +161,7 @@
msgstr "ISO írása..."
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
msgid "Data composition"
msgstr "Adat összeállítás"
@@ -213,71 +208,94 @@
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "ISO készítése a CD-ről"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
msgstr "Kijelölt fájlok hozzáadása a CD-hez"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Create directory"
+msgstr "Átmeneti könyvtár"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Fájlok hozzáadása az összeállításhoz"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:133
-msgid "Remove the selected file(s) from the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
msgstr "Kijelölt fájlok eltávolítása a CD-ről"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:135
-msgid "Clear the content of the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "CD tartalmának törlése"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:137
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
msgid "Import existing session"
msgstr "Létező szakasz importálása"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
msgid "Rename the selected file"
msgstr "Kijelölt fájl átnevezése"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
msgid "Volume name :"
msgstr "Kötet név:"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:309
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:324
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:336
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:339
msgid "Local Path"
msgstr "Helyi útvonal"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:531
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:754
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
msgid "A file with the same name is already present in the composition"
msgstr "Már van egy ilyen nevű fájl az összeállításban"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
+#, fuzzy
+msgid "New directory"
+msgstr "Átmeneti könyvtár"
+
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-msgid "Burn Data CD"
-msgstr "Adat CD írása"
+#, fuzzy
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Összeállítás írása"
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
@@ -288,7 +306,7 @@
msgstr "Mappa"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:301
msgid "File"
msgstr "Fájl"
@@ -296,17 +314,17 @@
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:265
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259
msgid "Filesystem"
msgstr "Fájlrendszer"
#. load the user's home dir
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:242
#, c-format
msgid "%s's home"
msgstr "%s saját könyvtára"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:54 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -324,15 +342,15 @@
msgstr "Új összeállítás készítése"
#. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), "<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_data_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), "<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_new_audio_composition),},
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_load),},
+#. G_CALLBACK (action_load),},
#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save),},
+#. G_CALLBACK (action_save),},
#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
-#. G_CALLBACK (xfburn_window_action_save_as),},
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
msgid "Close composition"
msgstr "Összeállítás bezárása"
@@ -568,34 +586,42 @@
msgid "Completed"
msgstr "Kész"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "A /proc/scsi/sg/devices megnyitása sikertelen"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
msgstr "A /proc/scsi/sg/device_strs megnyitása sikertelen"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
msgstr "Hiba a SCSI-adatok olvasásakor a /proc/scsi/sg/devices-ból"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:335
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
msgid "No disc in the cdrom drive"
msgstr "Nincs lemez a CD-ROM meghajtóban"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
msgid "No message..."
msgstr "Nincs üzenet..."
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:435
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
msgid "Select command"
msgstr "Válassz parancsot"
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "alapértelmezett"
+
#: ../xfburn.desktop.in.h:1
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "CD- és DVD-író alkalmazás"
+#~ msgid "Burn Data CD"
+#~ msgstr "Adat CD írása"
+
#~ msgid "New audio composition"
#~ msgstr "Új hang összeállítás"
Modified: xfburn/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ja.po 2006-08-05 21:40:29 UTC (rev 22670)
+++ xfburn/trunk/po/ja.po 2006-08-05 21:57:32 UTC (rev 22671)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 00:44+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,15 +29,15 @@
msgstr "CD-RW を空にする"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:133
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:127
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
msgid "Burning device"
msgstr "焼き付け先のデバイス"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:136
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:154
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:150
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
msgid "_Speed :"
msgstr "速度(_S) :"
@@ -63,8 +63,8 @@
msgstr "ブランクのタイプ"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:177
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:185
msgid "Options"
msgstr "オプション"
@@ -74,8 +74,8 @@
msgstr "強制的に(_F)"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:185
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:205
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:195
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:189
msgid "E_ject disk"
msgstr "ディスクを取出す(_J)"
@@ -92,38 +92,33 @@
msgid "Performing OPC..."
msgstr "OPC を実行しています..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:125
msgid "Burn Composition"
msgstr "構成内容を焼く"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:183
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:179
msgid "Write _mode :"
msgstr "書き込みモード(_M) :"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:183
-msgid "default"
-msgstr "標準"
-
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:194
msgid "_Dummy write"
msgstr "ダミーを書出す(_D)"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:214
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:210
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:204
msgid "Burn_Free"
msgstr "自由に焼く(_F)"
#. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:216
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:203
msgid "Only create _ISO"
msgstr "ISO のみ作成(_I)"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:253
msgid "_Burn Composition"
msgstr "構成内容を焼く(_B)"
@@ -148,18 +143,18 @@
msgid "Burn data composition"
msgstr "構成内容を保存"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
msgid "Burn CD image"
msgstr "CD イメージを焼く"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
msgid "Image to burn"
msgstr "焼き付けるイメージ"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:219
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:214
msgid "_Burn image"
msgstr "イメージを焼く(_B)"
@@ -168,7 +163,7 @@
msgstr "ISO を書き込んでいます..."
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
#, fuzzy
msgid "Data composition"
msgstr "構成内容をロード"
@@ -215,71 +210,94 @@
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "CD から ISO イメージを作成"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:132
-msgid "Add the selected file(s) to the CD"
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
msgstr "選択したファイルを CD に追加しまӕ