[Xfce4-commits] r22762 - libexo/trunk/po
SZERVÁC Attila
sas at xfce.org
Tue Aug 15 01:28:10 UTC 2006
Author: sas
Date: 2006-08-15 01:28:09 +0000 (Tue, 15 Aug 2006)
New Revision: 22762
Modified:
libexo/trunk/po/hu.po
Log:
hu trunk: updated exo
Modified: libexo/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- libexo/trunk/po/hu.po 2006-08-14 21:39:05 UTC (rev 22761)
+++ libexo/trunk/po/hu.po 2006-08-15 01:28:09 UTC (rev 22762)
@@ -3,8 +3,8 @@
"Project-Id-Version: exo 0.3.1.8beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-14 21:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-08 08:34+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-15 03:26+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -13,7 +13,8 @@
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:249 ../exo/exo-icon-view.c:782
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:249
+#: ../exo/exo-icon-view.c:782
msgid "Orientation"
msgstr "Irány"
@@ -21,19 +22,23 @@
msgid "The orientation of the iconbar"
msgstr "Az ikonsáv iránya"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:266 ../exo/exo-icon-view.c:799
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:266
+#: ../exo/exo-icon-view.c:799
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Kép oszlop"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:267 ../exo/exo-icon-view.c:800
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:267
+#: ../exo/exo-icon-view.c:800
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Modell oszlop az ikon képek behozására innen:"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:282 ../exo/exo-icon-view.c:926
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:282
+#: ../exo/exo-icon-view.c:926
msgid "Text column"
msgstr "Szöveg oszlop"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:283 ../exo/exo-icon-view.c:927
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:283
+#: ../exo/exo-icon-view.c:927
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Modell oszlop a szövegek behozására innen:"
@@ -53,27 +58,33 @@
msgid "Active item index"
msgstr "Aktív elem index"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:319 ../exo/exo-icon-bar.c:320
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:319
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:320
msgid "Active item fill color"
msgstr "Aktív elem kitöltő szín"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:326 ../exo/exo-icon-bar.c:327
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:326
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:327
msgid "Active item border color"
msgstr "Aktív elem keret szín"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:333 ../exo/exo-icon-bar.c:334
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:333
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:334
msgid "Active item text color"
msgstr "Aktív elem szöveg szín"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:340 ../exo/exo-icon-bar.c:341
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:340
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:341
msgid "Cursor item fill color"
msgstr "Kurzor elem kitöltő szín"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
msgid "Cursor item border color"
msgstr "Kurzor elem keret szín"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
msgid "Cursor item text color"
msgstr "Kurzor elem szöveg szín"
@@ -142,8 +153,7 @@
msgstr "Az ikon nézet modellje"
#: ../exo/exo-icon-view.c:783
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "A szöveg és ikon egymáshoz való viszonya"
#: ../exo/exo-icon-view.c:815
@@ -178,25 +188,25 @@
msgid "The selection mode"
msgstr "A kijelölés módja"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:877 ../exo/exo-tree-view.c:166
+#: ../exo/exo-icon-view.c:877
+#: ../exo/exo-tree-view.c:166
msgid "Single Click"
msgstr "Egy-kattintás"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:878 ../exo/exo-tree-view.c:167
+#: ../exo/exo-icon-view.c:878
+#: ../exo/exo-tree-view.c:167
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
msgstr "Az elem egy-kattintásra aktiválódjon-e a nézetben"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:894 ../exo/exo-tree-view.c:183
+#: ../exo/exo-icon-view.c:894
+#: ../exo/exo-tree-view.c:183
msgid "Single Click Timeout"
msgstr "Egy-kattintós késleltetés"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:895 ../exo/exo-tree-view.c:184
-msgid ""
-"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
-"selected automatically in single click mode"
-msgstr ""
-"Az idő, mely egy elem kijelöléséig tart, ha ráhúzod az egeret egy-kattintós "
-"módban"
+#: ../exo/exo-icon-view.c:895
+#: ../exo/exo-tree-view.c:184
+msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
+msgstr "Az idő, mely egy elem kijelöléséig tart, ha ráhúzod az egeret egy-kattintós módban"
#: ../exo/exo-icon-view.c:910
msgid "Spacing"
@@ -227,12 +237,8 @@
msgstr "Új eszközsáv hozzá_adása"
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:230
-msgid ""
-"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
-"items table to remove it."
-msgstr ""
-"Húzz egy elemet az eszközsávok fölé hozzáadáshoz, és róluk az elemek "
-"táblájába eltávolításukhoz."
+msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
+msgstr "Húzz egy elemet az eszközsávok fölé hozzáadáshoz, és róluk az elemek táblájába eltávolításukhoz."
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
msgid "Separator"
@@ -345,7 +351,7 @@
#: ../exo-csource/main.c:235
msgid " --extern Generate extern symbols\n"
-msgstr ""
+msgstr " --extern Külső szimbólumokat képez\n"
#: ../exo-csource/main.c:236
msgid " --static Generate static symbols\n"
@@ -359,7 +365,8 @@
msgid " --build-list Parse (name, file) pairs\n"
msgstr " --build-list Értelmezi a (név, fájl) párokat\n"
-#: ../exo-csource/main.c:248 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
+#: ../exo-csource/main.c:248
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
#: ../exo-open/main.c:100
msgid ""
"Copyright (c) 2005-2006\n"
@@ -374,7 +381,8 @@
"Írta Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:251 ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
+#: ../exo-csource/main.c:251
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:156
#: ../exo-open/main.c:103
#, c-format
msgid ""
@@ -390,7 +398,8 @@
"%s forrás csomagban lelsz.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:255 ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
+#: ../exo-csource/main.c:255
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:160
#: ../exo-open/main.c:107
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -481,14 +490,8 @@
msgstr "Indítás jelenté_s használata"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:431
-msgid ""
-"Select this option to enable startup notification when the command is run "
-"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
-"notification."
-msgstr ""
-"Válaszd e lehetőséget az indítás jelentés bekapcsolásához a parancs "
-"indításakor a fájlkezelőből vagy a menüből. Nem minden alkalmazás támogatja "
-"ezt."
+msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
+msgstr "Válaszd e lehetőséget az indítás jelentés bekapcsolásához a parancs indításakor a fájlkezelőből vagy a menüből. Nem minden alkalmazás támogatja ezt."
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
@@ -873,7 +876,7 @@
#: ../exo-helper/helpers/urxvt.desktop.in.in.h:1
msgid "RXVT Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "RXVT Unicode"
#: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
msgid "X Terminal"
@@ -892,20 +895,16 @@
msgstr " -h, --help Kiírja e súgót és kilép"
#: ../exo-open/main.c:47
-msgid ""
-" -v, --version Print version information and exit"
-msgstr ""
-" -v, --version Kiírja a verzió információt és kilép"
+msgid " -v, --version Print version information and exit"
+msgstr " -v, --version Kiírja a verzió információt és kilép"
#: ../exo-open/main.c:49
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
-" TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
+" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-" --launch TÍPUS [PARAMÉTERek...] A TÍPUShoz társított alkalmazást "
-"futtatja\n"
+" --launch TÍPUS [PARAMÉTERek...] A TÍPUShoz társított alkalmazást futtatja\n"
" lehetséges PARAMÉTERekkel, ahol a\n"
" TÍPUS az alábbiak egyike."
@@ -949,3 +948,4 @@
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "\"%s\" URL megnyitása sikertelen"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list