[Xfce4-commits] r24089 - squeeze/trunk/po

Jari Rahkonen jari at xfce.org
Wed Dec 13 12:00:34 CET 2006


Author: jari
Date: 2006-12-13 11:00:34 +0000 (Wed, 13 Dec 2006)
New Revision: 24089

Added:
   squeeze/trunk/po/fi.po
Modified:
   squeeze/trunk/po/ChangeLog
   squeeze/trunk/po/LINGUAS
Log:
Initial Finnish translation.


Modified: squeeze/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/ChangeLog	2006-12-13 08:01:24 UTC (rev 24088)
+++ squeeze/trunk/po/ChangeLog	2006-12-13 11:00:34 UTC (rev 24089)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-12-13  Jari Rahkonen  <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+
+	* Initial Finnish translation.
+
 2006-11-28  gettextize  <bug-gnu-gettext at gnu.org>
 
 	* Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.16.

Modified: squeeze/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/LINGUAS	2006-12-13 08:01:24 UTC (rev 24088)
+++ squeeze/trunk/po/LINGUAS	2006-12-13 11:00:34 UTC (rev 24089)
@@ -1 +1 @@
-nl
+fi nl

Added: squeeze/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/fi.po	                        (rev 0)
+++ squeeze/trunk/po/fi.po	2006-12-13 11:00:34 UTC (rev 24089)
@@ -0,0 +1,397 @@
+# Finnish translation of squeeze.
+# Copyright (C) 2006 Stephan Arts.
+# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xarchiver 0.4.2rc2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-13 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-13 12:43+0200\n"
+"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:421
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedostonimi"
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:424
+msgid "Mime type"
+msgstr "MIME-tyyppi"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:155
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:138
+msgid "Overwrite existing files"
+msgstr "Korvaa olemassaolevat"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:156
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:139
+msgid "Overwrite existing files on extraction"
+msgstr "Korvaa olemassaolevat tiedostot purkaessa"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:162
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:163
+msgid "Touch files"
+msgstr "Kosketa tiedostoja"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:169
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:170
+msgid "Strip directories"
+msgstr "Karsi hakemistot"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:178
+msgid "Keep newer files"
+msgstr "Säilytä uudemmat"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:179
+msgid "Do not overwrite files newer then those in the archive"
+msgstr "Älä korvaa, jos tiedosto on arkistossa olevaa uudempi"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:185
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:186
+msgid "Override permissions"
+msgstr "Ohita oikeudet"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:192
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:477
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:173
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:315
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:193
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:174
+msgid "View filesize"
+msgstr "Näytä tiedostokoko"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:199
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:469
+msgid "Permissions"
+msgstr "Oikeudet"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:200
+msgid "View permissions"
+msgstr "Näytä oikeudet"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:206
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:473
+msgid "Owner/Group"
+msgstr "Omistaja/ryhmä"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:207
+msgid "View owner/group"
+msgstr "Näytä omistaja/ryhmä"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:213
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:481
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:159
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:331
+msgid "Date"
+msgstr "Pvm"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:214
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:160
+msgid "View date"
+msgstr "Näytä pvm"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:220
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:485
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:152
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:335
+msgid "Time"
+msgstr "Aika"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:221
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:153
+msgid "View time"
+msgstr "Näytä aika"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:111
+msgid "Test"
+msgstr "Tarkista"
+
+#. TRANSATORS: first line is short comment, after newline is long comment
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:113
+msgid ""
+"Test archive integrity\n"
+"Test the integrity of the archive"
+msgstr ""
+"Tarkista arkiston eheys\n"
+"Suorita arkiston eheystarkistus"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:131
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:132
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:145
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:323
+msgid "Compressed Size"
+msgstr "Koko pakattuna"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:146
+msgid "View compressed filesize"
+msgstr "Näytä koko pakattuna"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:166
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:327
+msgid "Ratio"
+msgstr "Suhde"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:167
+msgid "View ratio"
+msgstr "Näytä suhde"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:180
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:319
+msgid "Method"
+msgstr "Metodi"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:181
+msgid "View method"
+msgstr "Näytä metodi"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:187
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:339
+msgid "Checksum"
+msgstr "Tarkiste"
+
+#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:188
+msgid "View Checksum"
+msgstr "Näytä tarkiste"
+
+#: ../src/main.c:53
+msgid "[destination path]"
+msgstr "[kohdepolku]"
+
+#: ../src/main.c:61
+msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
+msgstr "[arkiston polku] [tied1] ... [tiedN]"
+
+#: ../src/main.c:65
+msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
+msgstr "[tied1] ... [tiedN]"
+
+#: ../src/main.c:68
+msgid "Version information"
+msgstr "Versiotiedot"
+
+#: ../src/main.c:119
+msgid "[archive name]"
+msgstr "[arkiston nimi]"
+
+#: ../src/main.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Kirjoittamalla %s --help saat täyden listan komentorivivalitsimista.\n"
+
+#: ../src/main_window.c:110
+msgid "Internal Style"
+msgstr "Sisäinen tyyli"
+
+#: ../src/main_window.c:112
+msgid "Tool Bar Style"
+msgstr "Työkalupalkkityyli"
+
+#: ../src/main_window.c:115
+msgid "Path Bar Style"
+msgstr "Polkupalkkityyli"
+
+#: ../src/main_window.c:163
+msgid "Navigation Style"
+msgstr "Navigointitapa"
+
+#: ../src/main_window.c:164
+msgid ""
+"Style of navigation\n"
+"The style to navigate trough the archive"
+msgstr ""
+"Navigointitapa\n"
+"Tapa, jolla navigoit arkistossa"
+
+#. File menu
+#: ../src/main_window.c:249
+msgid "_File"
+msgstr "_Tiedosto"
+
+#. Action menu: ref all the childs
+#: ../src/main_window.c:280
+msgid "_Action"
+msgstr "Toi_minto"
+
+#: ../src/main_window.c:285
+msgid "_Add"
+msgstr "_Lisää"
+
+#: ../src/main_window.c:291
+msgid "_Extract"
+msgstr "P_ura"
+
+#. View menu
+#: ../src/main_window.c:305
+msgid "_View"
+msgstr "_Näytä"
+
+#: ../src/main_window.c:347
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: ../src/main_window.c:351 ../src/main_window.c:799
+#: ../src/extract_dialog.c:102
+msgid "Extract"
+msgstr "Pura"
+
+#: ../src/main_window.c:594
+msgid "Open archive"
+msgstr "Avaa arkisto"
+
+#: ../src/main_window.c:798
+msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
+msgstr "Mitä haluat tehdä valitu(i)lle tiedosto(i)lle?"
+
+#: ../src/main_window.c:799
+msgid "View"
+msgstr "Näytä"
+
+#: ../src/main_window.c:862
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Linkin avaaminen epäonnistui"
+
+#: ../src/main_window.c:863
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s'\n"
+"Could not be opened"
+msgstr ""
+"Kohdetta \"%s\"\n"
+"ei voi avata"
+
+#.
+#. * Could not create archive (mime type unsupported)
+#.
+#: ../src/application.c:223
+msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
+msgstr "Arkistoa ei voi luoda, MIME-tyyppiä ei tueta"
+
+#.
+#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
+#. * Should be a more specific error message.
+#.
+#: ../src/application.c:240
+msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
+msgstr "Arkistoa ei voi avata, MIME-tyyppiä ei tueta tai tiedostoa ei ole olemassa"
+
+#: ../src/new_dialog.c:87
+msgid "Create new archive"
+msgstr "Luo uusi arkisto"
+
+#: ../src/add_dialog.c:75
+msgid "Files and directories to add"
+msgstr "Lisättävät tiedostot ja hakemistot"
+
+#: ../src/add_dialog.c:76
+msgid "Options:"
+msgstr "Valinnat:"
+
+#: ../src/add_dialog.c:107
+msgid "Files"
+msgstr "Tiedostoja"
+
+#: ../src/add_dialog.c:111
+msgid "Directories"
+msgstr "Hakemistoja"
+
+#: ../src/add_dialog.c:147
+msgid "Add file(s) to archive"
+msgstr "Lisää tiedosto(ja) arkistoon"
+
+#. Select Files Dialog
+#: ../src/add_dialog.c:180
+msgid "Select files"
+msgstr "Valitse tiedostot"
+
+#. Select Folder Dialog
+#: ../src/add_dialog.c:186
+msgid "Select folders"
+msgstr "Valitse hakemistot"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:78
+msgid "<b>Extract files:</b>"
+msgstr "<b>Pura tiedostot:</b>"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:79
+msgid "<b>Options:</b>"
+msgstr "<b>Valinnat:</b>"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:89
+msgid "All files"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:90
+msgid "Selected files"
+msgstr "Valitut tiedostot"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:115
+msgid "Extract archive"
+msgstr "Pura arkisto"
+
+#: ../src/tool_bar.c:159
+msgid "Location:"
+msgstr "Sijainti:"
+
+#: ../src/path_bar.c:141
+msgid "Spacing"
+msgstr "Välit"
+
+#: ../src/path_bar.c:142
+msgid "The amount of space between the path buttons"
+msgstr "Polkupainikkeiden välinen tyhjä tila"
+
+#: ../src/notebook.c:314
+#, c-format
+msgid "Failed to open archive '%s'."
+msgstr "Arkiston \"%s\" avaaminen epäonnistui."
+
+#: ../src/archive_store.c:242
+msgid "Show mime icons"
+msgstr "Näytä MIME-kuvakkeet"
+
+#: ../src/archive_store.c:243
+msgid "Show the mime type icons for each entry"
+msgstr "Näytä listan kohteiden MIME-tyyppikuvakkeet"
+
+#: ../src/archive_store.c:249
+msgid "Show up dir entry"
+msgstr "Näytä ylähakemisto"
+
+#: ../src/archive_store.c:250
+msgid "Show '..' to go to the parent directory"
+msgstr "Näytä kohde \"..\" ylähakemistoon siirtymiseen"
+
+#: ../src/archive_store.c:256
+msgid "Sort folders before files"
+msgstr "Hakemistot ennen tiedostoja"
+
+#: ../src/archive_store.c:257
+msgid "The folders will be put at the top of the list"
+msgstr "Näytä hakemistot listan alkupäässä"
+
+#: ../src/archive_store.c:263 ../src/archive_store.c:264
+msgid "Sort text case sensitive"
+msgstr "Huomioi kirjainkoko järjestäessä"
+
+#: ../squeeze.desktop.in.h:1
+msgid "Archive manager"
+msgstr "Arkistonhallinta"
+
+#: ../squeeze.desktop.in.h:2
+msgid "Xfce archive manager"
+msgstr "Xfce:n arkistonhallinta"



More information about the Xfce4-commits mailing list