[Xfce4-commits] r24103 - xfprint/trunk/po
Mantas Zapolskas
mantas at xfce.org
Thu Dec 14 09:30:11 CET 2006
Author: mantas
Date: 2006-12-14 08:30:11 +0000 (Thu, 14 Dec 2006)
New Revision: 24103
Modified:
xfprint/trunk/po/lt.po
Log:
Updated lithuanian translation
Modified: xfprint/trunk/po/lt.po
===================================================================
--- xfprint/trunk/po/lt.po 2006-12-14 07:14:58 UTC (rev 24102)
+++ xfprint/trunk/po/lt.po 2006-12-14 08:30:11 UTC (rev 24103)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfprint 4.3.99.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 15:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-09 23:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 19:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:28+0300\n"
"Last-Translator: Mantas Zapolskas <mantaz at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,170 +17,157 @@
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:75
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:67
-#, fuzzy
msgid "Printer"
-msgstr "_Spausdintuvas"
+msgstr "Spausdintuvas"
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:76
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Baigti"
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:76
-#, fuzzy
msgid "Quit xfprint4-manager"
-msgstr "_Apie xfprint-manager ..."
+msgstr "Išjungti xfprint-manager"
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:77
-#, fuzzy
msgid "About"
-msgstr "_Apie"
+msgstr "Apie"
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:78
-#, fuzzy
msgid "About xfprint4-manager"
-msgstr "_Apie xfprint-manager ..."
+msgstr "Apie xfprint-manager"
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:79
msgid "Display informations about xfprint4-manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti informaciją apie xfprint4-manager"
-#: ../libxfprint/printer-list-window.c:140
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:134
msgid "Printer manager"
msgstr "Spausdintuvo tvarkyklė"
-#: ../libxfprint/printer-list-window.c:206
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:200
msgid "Alias name"
msgstr "Alternatyvus vardas"
-#: ../libxfprint/printer-list-window.c:210
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:217
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:204
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:212
msgid "State"
msgstr "Būsena"
-#: ../libxfprint/printer-list-window.c:264
-#, fuzzy
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:258
msgid "Xfprint printers manager"
-msgstr "Spausdintuvo tvarkyklė"
+msgstr "Xfprint spausdintuvų tvarkyklė"
#. Credits
-#: ../libxfprint/printer-list-window.c:269
-#, fuzzy
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:263
msgid "Former maintainer"
-msgstr "Spausdintuvo tvarkyklė"
+msgstr "Ankstesnis prižiūrėtojas"
-#: ../libxfprint/printer-list-window.c:270
-#, fuzzy
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:264
msgid "Maintainer"
-msgstr "Spausdintuvo tvarkyklė"
+msgstr "Prižiūrėtojas"
-#: ../libxfprint/printer-list-window.c:271
-msgid "Artist"
-msgstr ""
-
-#: ../libxfprint/printer-list-window.c:334
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:327
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nežinoma"
-#: ../libxfprint/printer-list-window.c:337
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:330
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Laisvas"
-#: ../libxfprint/printer-list-window.c:340
-#, fuzzy
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:333
msgid "Processing"
-msgstr "Atlikimo laikas"
+msgstr "Atlikimas"
-#: ../libxfprint/printer-list-window.c:343
+#: ../libxfprint/printer-list-window.c:336
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Sustabdyta"
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Uždaryti"
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68
msgid "Close queue window"
-msgstr ""
+msgstr "Uždaryti eilės langą"
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:69
-#, fuzzy
msgid "Jobs"
-msgstr "_Darbai"
+msgstr "Darbai"
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:70
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:385
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:389
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:380
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:384
msgid "Remove job"
msgstr "Pašalinti darbą"
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:70
msgid "Remove the selected job from the queue"
-msgstr ""
+msgstr "Išmesti pasirinktą darbą iš eilės"
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:72
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Anaujinti"
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:72
msgid "Refresh queue"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti eilę"
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:122
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:538
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:121
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:533
msgid "Queue Manager"
msgstr "Eilės Valdymas"
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:207
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:202
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:211
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:206
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:214
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:209
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:220
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:215
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:223
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:218
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:226
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:221
msgid "Creation time"
msgstr "Sukūrimo laikas"
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:229
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:224
msgid "Processing time"
msgstr "Atlikimo laikas"
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:382
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:377
msgid "Are you sure you want to remove the job "
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti darbą "
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:388
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:383
msgid "Don't remove job"
msgstr "Nepašalinti darbo"
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:395
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:390
msgid "An error occurred while removing job !"
msgstr "Įvyko klaida pašalinant darbą !"
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:446
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:441
msgid "pending"
msgstr "sprendžiama"
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:449
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:444
msgid "printing"
msgstr "spausdinimas"
-#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:452
+#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:447
msgid "Kb"
-msgstr ""
+msgstr "Kb"
#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:113
msgid "Printing system"
@@ -196,24 +183,20 @@
msgstr "Informacija"
#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:266
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Aprašymas:"
+msgstr "Aprašymas"
#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:278
-#, fuzzy
msgid "Version"
-msgstr "Versija:"
+msgstr "Versija"
#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:290
-#, fuzzy
msgid "Author"
-msgstr "Autorius:"
+msgstr "Autorius"
#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:302
-#, fuzzy
msgid "Homepage"
-msgstr "Svetainė:"
+msgstr "Svetainė"
#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:325
msgid "None"
@@ -221,54 +204,47 @@
#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:326
msgid "Use this backend if you just want to print to file."
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite šį posistemį, jei norite spausdinti į failą."
#: ../printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:36
-#, fuzzy
msgid "BSD-LPR printing system support for Xfprint"
msgstr "Xfprint BSD-LPR priedas"
#: ../printing-systems/cups/cups.c:42
-#, fuzzy
msgid "CUPS printing system support for Xfprint"
msgstr "Xfprint CUPS priedas"
#: ../printing-systems/cups/cups.c:48
-#, fuzzy
msgid "Set as default printer"
-msgstr "Negalima nustatyti kaip pagrindinio spaudintuvo !"
+msgstr "Nustatyti kaip pagrindinį spausdintuvą"
#: ../printing-systems/cups/cups.c:49
-#, fuzzy
msgid "Set as default CUPS printer"
-msgstr "Negalima nustatyti kaip pagrindinio spaudintuvo !"
+msgstr "Nustatyti kaip pagrindinį CUPS spausdintuvą"
#: ../printing-systems/cups/cups.c:50
-#, fuzzy
msgid "Properties"
-msgstr "_Savybės"
+msgstr "Savybės"
#: ../printing-systems/cups/cups.c:51
msgid "Show printer properties"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyt spausdintuvo savybes"
#: ../printing-systems/cups/cups.c:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis"
#: ../printing-systems/cups/cups.c:82
-#, fuzzy
msgid "User :"
-msgstr "Vartotojas"
+msgstr "Vartotojas :"
#: ../printing-systems/cups/cups.c:89
msgid "Password :"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis :"
#: ../printing-systems/cups/cups.c:117
-#, fuzzy
msgid "You have to provide an username !"
-msgstr "Jūs turite nurodyti paskirties failą !"
+msgstr "Jūs turite nurodyti vartotojo vardą !"
#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/head_page.c:92
@@ -339,11 +315,11 @@
msgid "Force binary printing"
msgstr "Greitinti dvejetainį spausdinimą"
-#: ../xfprint/main.c:116
+#: ../xfprint/main.c:113
msgid "Select file to print"
msgstr "Pasirinkite failą kurį spausdinsite"
-#: ../xfprint/main.c:128
+#: ../xfprint/main.c:125
msgid "The specified file does not exist"
msgstr "Nurodytas failas neegzistuoja"
@@ -362,64 +338,64 @@
msgid "Strip level:"
msgstr "Rėžio lygis:"
-#: ../xfprint/print_dialog.c:204
+#: ../xfprint/print_dialog.c:199
msgid "Save settings"
msgstr "Saugoti nuostatas"
-#: ../xfprint/print_dialog.c:212
-#, fuzzy
+#: ../xfprint/print_dialog.c:207
msgid "Xfprint"
-msgstr "XfPrint"
+msgstr "Xfprint"
-#: ../xfprint/print_dialog.c:220
-#, fuzzy
+#: ../xfprint/print_dialog.c:215
msgid "Print to:"
msgstr "Spausdinti į :"
-#: ../xfprint/print_dialog.c:250
+#: ../xfprint/print_dialog.c:245
msgid "Print to file:"
msgstr "Spausdinti į failą"
-#: ../xfprint/print_dialog.c:280
+#: ../xfprint/print_dialog.c:275
msgid "Sheets"
msgstr "Lakštai"
-#: ../xfprint/print_dialog.c:285
+#: ../xfprint/print_dialog.c:280
msgid "Virtual pages"
msgstr "Virtualūs puslapiai"
-#: ../xfprint/print_dialog.c:290
+#: ../xfprint/print_dialog.c:285
msgid "Pretty-printing"
msgstr "Puikus-spausdinimas"
-#: ../xfprint/print_dialog.c:295
+#: ../xfprint/print_dialog.c:290
msgid "Input"
msgstr "Įvestis"
-#: ../xfprint/print_dialog.c:300
+#: ../xfprint/print_dialog.c:295
msgid "Headings"
msgstr "Antraštės"
-#: ../xfprint/print_dialog.c:309
+#: ../xfprint/print_dialog.c:304
msgid "Copies:"
msgstr "Kopijos:"
-#: ../xfprint/print_dialog.c:316
+#: ../xfprint/print_dialog.c:311
msgid "Apply filters"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti filtrus"
-#: ../xfprint/print_dialog.c:371
+#: ../xfprint/print_dialog.c:366
+#, fuzzy
msgid ""
"Neither the printing system backend or a2ps could be found on your system, "
"you won't be able to print a file with xfprint !"
msgstr ""
+"Jūs negalėsite spausdinti failų su Xfprint, nes Jūsų kompiuteryje nerastas "
+"joks spausdinimo posistemis ar a2ps."
-#: ../xfprint/print_dialog.c:486
-#, fuzzy
+#: ../xfprint/print_dialog.c:484
msgid "An error occurred while trying to print the file"
-msgstr "Įvyko klaida pašalinant darbą !"
+msgstr "Įvyko klaida bandant spausdinant failą."
-#: ../xfprint/print_dialog.c:523
+#: ../xfprint/print_dialog.c:521
msgid "Select file where to print"
msgstr "Pasirinkite failą į kurį spausdinsite"
@@ -487,41 +463,39 @@
#: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:1
msgid "Allow you to select the printing system backend that xfprint will use"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti pasirinkti kurį spausdinimo posistemę kurią Xfprint naudos"
#: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Printing System Settings"
-msgstr "Spausdinimo Sistemos Pasirinkimas"
+msgstr "Spausdinimo Sistemos Nustatymai"
#: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Printing System Settings"
-msgstr "Spausdinimo Sistemos Pasirinkimas"
+msgstr "Xfce 4 Spausdinimo Sistemos Nustatymai"
#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Print Manager"
-msgstr "Spausdintuvo tvarkyklė"
+msgstr "Spausdinimo tvarkyklė"
#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:2
msgid "Show the printer list and allow you to manage their jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti spausdintuvų sąrašą ir leisti valdyti jų darbus"
#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Print Manager"
-msgstr "Spausdintuvo tvarkyklė"
+msgstr "Xfce 4 Spausdinimo tvarkyklė"
#: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Print Dialog"
-msgstr "Spausdinti visus puslapius"
+msgstr "Spausdinimo Dialogo Langas"
#: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:2
msgid "Print a file and allow you to set up its layout"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinti failą ir leisti pasirinkti išdėstymą"
#: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Print Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4 Spausdinimo Dialogo Langas"
+
+#~ msgid "Artist"
+#~ msgstr "Atlikėjas"
More information about the Xfce4-commits
mailing list