[Xfce4-commits] r24163 - terminal/trunk/po
Amanpreet Singh Brar
aalam at xfce.org
Fri Dec 22 03:26:59 CET 2006
Author: aalam
Date: 2006-12-22 02:26:59 +0000 (Fri, 22 Dec 2006)
New Revision: 24163
Added:
terminal/trunk/po/pa.po
Modified:
terminal/trunk/po/LINGUAS
Log:
adding Punjabi Translation and updating LINGUAS file
Modified: terminal/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- terminal/trunk/po/LINGUAS 2006-12-22 01:39:47 UTC (rev 24162)
+++ terminal/trunk/po/LINGUAS 2006-12-22 02:26:59 UTC (rev 24163)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs de dz el en_GB eo es eu fi fr gl he hu it ja ko lt nl pl pt_BR ru sk sv uk vi zh_CN zh_TW
+ca cs de dz el en_GB eo es eu fi fr gl he hu it ja ko lt nl pa pl pt_BR ru sk sv uk vi zh_CN zh_TW
Added: terminal/trunk/po/pa.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/pa.po (rev 0)
+++ terminal/trunk/po/pa.po 2006-12-22 02:26:59 UTC (rev 24163)
@@ -0,0 +1,1386 @@
+# translation of pa.po to Punjabi
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# A S Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pa\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-22 07:53+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <apbrar at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../terminal/main.c:45
+msgid "Usage: Terminal [OPTION...]"
+msgstr "ਵਰਤੋਂ: Terminal [OPTION...]"
+
+#: ../terminal/main.c:47
+msgid " -h, --help Print this help message and exit"
+msgstr " -h, --help ਇਹ ਸਹਾਇਤਾ ਸੁਨੇਹਾ ਛਾਪੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../terminal/main.c:48
+msgid " -v, --version Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:49
+msgid ""
+" --disable-server Do not register with the D-BUS\n"
+" session message bus"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:52
+msgid ""
+" -x, --execute Execute the remainder of the command\n"
+" line inside the terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:54
+msgid ""
+" -e, --command=STRING Execute the argument to this option\n"
+" inside the terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:56
+msgid " --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:57
+msgid " -T, --title=TITLE Set the terminal's title"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:58
+msgid ""
+" -H, --hold Do not immediately destroy the tab\n"
+" when the child command exits"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:61
+msgid ""
+" --display=DISPLAY X display to use for the last-\n"
+" specified window"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:63
+msgid ""
+" --geometry=GEOMETRY X geometry specification (see \"X\"\n"
+" man page), can be specified once per\n"
+" window to be opened"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:66
+msgid ""
+" --role=ROLE Set the role for the last-specified;\n"
+" window; applies to only one window;\n"
+" can be specified once for each window\n"
+" you create from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:70
+msgid ""
+" --startup-id=STRING ID for the startup notification\n"
+" protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:72
+msgid ""
+" --fullscreen Set the last-specified window into\n"
+" fullscreen mode; applies to only one\n"
+" window; can be specified once for\n"
+" each window you create from the\n"
+" command line."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:77
+msgid ""
+" --show-menubar Turn on the menubar for the last-\n"
+" specified window; applies to only one\n"
+" window; can be specified once for\n"
+" each window you create from the\n"
+" command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:82
+msgid ""
+" --hide-menubar Turn off the menubar for the last-\n"
+" specified window; applies to only one\n"
+" window; can be specified once for\n"
+" each window you create from the\n"
+" command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:87
+msgid ""
+" --show-borders Turn on the window decorations for\n"
+" the last-specified window; applies\n"
+" to only one window; can be specified\n"
+" once for each window you create from\n"
+" the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:92
+msgid ""
+" --hide-borders Turn off the window decorations for\n"
+" the last-specified window; applies\n"
+" to only one window; can be specified\n"
+" once for each window you create from\n"
+" the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:97
+msgid ""
+" --show-toolbars Turn on the toolbars for the last-\n"
+" specified window; applies to only one\n"
+" window; can be specified once for\n"
+" each window you create from the\n"
+" command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:102
+msgid ""
+" --hide-toolbars Turn off the toolbars for the last-\n"
+" specified window; applies to only one\n"
+" window; can be specified once for\n"
+" each window you create from the\n"
+" command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:108
+msgid ""
+" --tab Open a new tab in the last-specified\n"
+" window; more than one of these\n"
+" options can be provided"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:111
+msgid ""
+" --window Open a new window containing one tab;\n"
+" more than one of these options can be\n"
+" provided"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:115
+msgid " --default-display=DISPLAY default X display to use"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:116
+msgid ""
+" --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
+" directory"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:140 ../terminal/terminal-preferences.c:1220
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:122 ../Terminal.desktop.in.h:1
+msgid "Terminal"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ"
+
+#: ../terminal/main.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (Xfce %s)\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2003-2006\n"
+" os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
+"\n"
+"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d.\n"
+"\n"
+"Please report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:256
+#, c-format
+msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸੇਵਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s\n"
+
+#: ../terminal/main.c:265
+#, c-format
+msgid "Unable to launch terminal: %s\n"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s\n"
+
+#: ../terminal/terminal-app.c:527
+#, c-format
+msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
+msgstr "ਗਲਤ ਜੁਮੈਟਰੀ ਲਾਇਨ \"%s\"\n"
+
+#: ../terminal/terminal-dbus.c:113
+msgid "User id mismatch"
+msgstr "ਯੂਜਰ id ਰਲਦਾ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../terminal/terminal-dbus.c:145
+msgid "D-BUS message bus disconnected, exiting...\n"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-dbus.c:206
+#, c-format
+msgid "Unable to register object %s"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ %s ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:76
+msgid "X Terminal Emulator"
+msgstr "X ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ"
+
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:82
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
+"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ"
+
+#. display an error message to the user
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:240
+msgid "Failed to open the documentation browser"
+msgstr "ਡਾਕੂਮਿੰਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:51
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:52
+msgid "Mail Reader"
+msgstr "ਮੇਲ ਰੀਡਰ"
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:57
+msgid ""
+"Choose your preferred Web Browser. The preferred\n"
+"Web Browser opens when you right-click on a URL\n"
+"and select Open Link from the context menu."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:60
+msgid ""
+"Choose your preferred Mail Reader. The preferred\n"
+"Mail Reader opens when you right-click on an email\n"
+"address and select Compose Email from the context\n"
+"menu."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:166
+msgid "Click here to change the selected application or to disable this feature."
+msgstr "ਚੁਣੀ ਐਪੀਕੇਸ਼ਨ ਬਦਲਣ ਲਈ ਜਾਂ ਇਹ ਫੀਚਰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:309
+msgid "Select application"
+msgstr "ਐਪੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:347
+msgid "Choose a custom Web Browser"
+msgstr "ਇੱਕ ਕਸਟਮ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:348
+msgid "Choose a custom Mail Reader"
+msgstr "ਇੱਕ ਕਸਟਮ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:353
+msgid ""
+"Specify the application you want to use as\n"
+"Web Browser in Terminal:"
+msgstr ""
+"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੱਸੋ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਵੈੱਬ\n"
+"ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਾਂਗ ਵਰਤੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:354
+msgid ""
+"Specify the application you want to use as\n"
+"Mail Reader in Terminal:"
+msgstr ""
+"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੱਸੋ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਮੇਲ\n"
+"ਰੀਡਰ ਵਾਂਗ ਵਰਤੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:429
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ਬਰਾਊਜ਼(_B)..."
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:528
+msgid "Disable this feature"
+msgstr "ਇਹ ਫੀਚਰ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:569
+msgid "Other..."
+msgstr "ਹੋਰ..."
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:609
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:328
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:394
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:405
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:416
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:427
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:438
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:460
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:471
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:482
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:210
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:393
+msgid "Disabled"
+msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ"
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:626
+msgid "No application selected"
+msgstr "ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ"
+
+#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:776
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਕਾਰਜ"
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:106
+msgid "Option \"--sm-client-id\" requires specifying the session id as its parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:128
+msgid ""
+"Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest "
+"of the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:157
+msgid ""
+"Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its "
+"parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:186
+msgid ""
+"Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as "
+"its parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:217
+msgid "Option \"--title/-T\" requires specifying the title as its parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:250
+msgid "Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:277
+msgid ""
+"Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its "
+"parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:304
+msgid "Option \"--role\" requires specifying the window role as its parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:331
+msgid "Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:412
+msgid ""
+"Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as "
+"its parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:436
+msgid ""
+"Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default "
+"working directory as its parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:452
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\""
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ \"%s\""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:142
+msgid "Terminal Preferences"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਪਸੰਦ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:189
+msgid "<b>Title</b>"
+msgstr "<b>ਟਾਇਟਲ</b>"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:202
+msgid "The command running inside the terminal may dynamically set a new title."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:208
+msgid "_Initial title:"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਟਾਇਟਲ(_I):"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:227
+msgid "_Dynamically-set title:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:237
+msgid "Replaces initial title"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਟਾਇਟਲ ਬਦਲੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:238
+msgid "Goes before initial title"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਟਾਈਟਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:239
+msgid "Goes after initial title"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਟਾਈਟਲ ਤੋਂ ਬਾਦ ਜਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:240
+msgid "Isn't displayed"
+msgstr "ਨਹੀਂ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਏਗਾ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:260
+msgid "<b>Command</b>"
+msgstr "<b>ਕਮਾਂਡ</b>"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:269
+msgid "_Run command as login shell"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਗਇਨ ਸ਼ੈੱਲ ਵਾਂਗ ਚਲਾਓ(_R)"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:272
+msgid ""
+"Select this option to force Terminal to run your shell as a login shell when "
+"you open new terminals. See the documentation of your shell for details "
+"about differences between running it as interactive shell and running it as "
+"login shell."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:279
+msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:288
+msgid "<b>Scrolling</b>"
+msgstr "<b>ਸਕਰੋਲਿੰਗ</b>"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:303
+msgid "Sc_roll on output"
+msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਉੱਤੇ ਸਕਰੋਲ(_r)"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:306
+msgid ""
+"This option controls whether the terminal will scroll down automatically "
+"whenever new output is generated by the commands running inside the terminal."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:312
+msgid "Scroll on key_stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:315
+msgid ""
+"Enables you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal "
+"window to the command prompt."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:322
+msgid "_Scrollbar is:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:329
+msgid "On the left side"
+msgstr "ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:330
+msgid "On the right side"
+msgstr "ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:346
+msgid "Scr_ollback:"
+msgstr "ਸਕਰੋਲ-ਬੈਕ(_o):"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:356
+msgid "Specifies the number of lines that you can scroll back using the scrollbar."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:377
+msgid "General"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:395
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>ਫੋਂਟ</b>"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:404
+msgid "Choose Terminal Font"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:409
+msgid "Enable anti-aliasing for the terminal font"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:412
+msgid ""
+"Enable this option if you want Terminal to use anti-aliasing when rendering "
+"text in terminal windows. Disabling this option can impressively speed up "
+"terminal rendering performance and reduce the overall system load on slow "
+"systems."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:419
+msgid "Allow bold text"
+msgstr "ਬੋਲਡ ਟੈਕਸਟ ਮਨਜ਼ੂਰ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:422
+msgid ""
+"Enable this option to allow applications running inside the terminal windows "
+"to use bold text."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:431
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ</b>"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:441
+msgid "None (use solid color)"
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ (ਇੱਕ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ)"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:442
+msgid "Background image"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:443
+msgid "Transparent background"
+msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:460
+msgid "_File:"
+msgstr "ਫਾਇਲ(_F):"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:485
+msgid "_Style:"
+msgstr "ਸ਼ੈਲੀ(_S):"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:491
+msgid "Tiled"
+msgstr "ਟਾਇਟਡ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:492
+msgid "Centered"
+msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:493
+msgid "Scaled"
+msgstr "ਸਕੇਲਡ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:494
+msgid "Stretched"
+msgstr "ਸੱਟਰੇਚਡ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:510
+msgid "Shade transparent or image background:"
+msgstr "ਸ਼ੇਡ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਜਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ:"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:523
+msgid "<small><i>None</i></small>"
+msgstr "<small><i>ਕੋਈ ਨਹੀਂ</i></small>"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:534
+msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
+msgstr "<small><i>ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ</i></small>"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:542
+msgid "<b>Opening New Windows</b>"
+msgstr "<b>ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</b>"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:551
+msgid "Display _menubar in new windows"
+msgstr "ਮੁੱਖ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਮੇਨੂ-ਬਾਰ ਵੇਖਾਓ(_m)"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:554
+msgid "Enable this option to show the menubar in newly created terminal windows."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:559
+msgid "Display _toolbars in new windows"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋਂ ਵਿੱਚ ਟੂਲ-ਬਾਰ ਵੇਖੋ(_t)"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:562
+msgid "Enable this option to show the toolbars in newly created terminal windows."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:567
+msgid "Display _borders around new windows"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:570
+msgid ""
+"Enable this option to show window decorations around newly created terminal "
+"windows."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:582
+msgid "Appearance"
+msgstr "ਦਿੱਖ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:600
+msgid "<b>Foreground and Background</b>"
+msgstr "<b>ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ</b>"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:612
+msgid "_Text and cursor color:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:627
+msgid "Choose terminal text color"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਟੈਕਸਟ ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:635
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:650
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:679
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:728
+msgid "Color Selector"
+msgstr "ਰੰਗ ਸਲੈਕਟਰ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:636
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:651
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:680
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:729
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:642
+msgid "Choose terminal cursor color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:658
+msgid "_Background color:"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(_B):"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:670
+msgid "Choose terminal background color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:690
+msgid "<b>Text Selection</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:701
+msgid "Use _default color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:704
+msgid "Use the default text selection background color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:709
+msgid "Use _custom color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:712
+msgid "Use a custom text selection background color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:720
+msgid "Choose terminal text selection background color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:739
+msgid "<b>Palette</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:749
+msgid "Terminal applications have this color palette available to them:"
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:771
+#, c-format
+msgid "Palette entry %d"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:788
+msgid "Colors"
+msgstr "ਰੰਗ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:806
+msgid "<b>Shortcut keys</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:832
+msgid "<b>Menubar access</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:841
+msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:846
+msgid "Disable m_enu shortcut key (F10 by default)"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:858
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:876
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr "<b>ਕੰਪੈਟੇਬਿਲਟੀ</b>"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:887
+msgid ""
+"These options may cause some applications to behave incorrectly. They are "
+"only here to allow you to work around certain applications and operating "
+"systems that expect different terminal behavior."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:895
+msgid "_Backspace key generates:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:901
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:926
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਟੈਕਟ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:902
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:927
+msgid "ASCII DEL"
+msgstr "ASCII DEL"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:903
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:928
+msgid "Escape sequence"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:904
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:929
+msgid "Control-H"
+msgstr "Control-H"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:920
+msgid "_Delete key generates:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:945
+msgid "<tt>$TERM</tt> setting:"
+msgstr "<tt>$TERM</tt> ਸੈਟਿੰਗ:"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:952
+msgid ""
+"This specifies the value the $TERM environment variable is set to, when a "
+"new terminal tab or terminal window is opened. The default should be ok for "
+"most systems. If you have problems with colors in some applications, try "
+"xterm-color here."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:972
+msgid "_Reset compatibility options to defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:982
+msgid "<b>Double click</b>"
+msgstr "<b>ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ</b>"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:991
+msgid "Consider the following characters part of a word when double clicking:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1017
+msgid "Advanced"
+msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
+
+#. allocate the file chooser window
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1077
+msgid "Select background image file"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1090
+msgid "All Files"
+msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1096
+msgid "Image Files"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:304
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:305
+msgid "Open Tab"
+msgstr "ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:315
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:316
+msgid "Open Terminal"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:326
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:327
+msgid "Detach Tab"
+msgstr "ਟੈਬ ਵੱਖ ਕਰੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:337
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:338
+msgid "Close Tab"
+msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:348
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:349
+msgid "Close Window"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:359
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:360
+msgid "Copy"
+msgstr "ਨਕਲ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:370
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:371
+msgid "Paste"
+msgstr "ਚੇਪੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:381
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:382
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "ਚੋਣ ਚੇਪੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:392
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:393
+msgid "Applications"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:403
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:404
+msgid "Preferences"
+msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:414
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:415
+msgid "Show menubar"
+msgstr "ਮੇਨੂਬਾਰ ਵੇਖਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:425
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:426
+msgid "Show toolbars"
+msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਵੇਖਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:436
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:437
+msgid "Show borders"
+msgstr "ਬਾਰਡਰ ਵੇਖਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:447
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:448
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:458
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:459
+msgid "Set Title"
+msgstr "ਟਾਇਟਲ ਦਿਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:469
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:470
+msgid "Reset"
+msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:480
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:481
+msgid "Reset and Clear"
+msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਅਤੇ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:491
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:492
+msgid "Previous Tab"
+msgstr "ਪਿੱਛੇ ਟੈਬ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:502
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:503
+msgid "Next Tab"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਟੈਬ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:513
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:514
+msgid "Switch to Tab 1"
+msgstr "1 ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:524
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:525
+msgid "Switch to Tab 2"
+msgstr "2 ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:535
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:536
+msgid "Switch to Tab 3"
+msgstr "3 ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:546
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:547
+msgid "Switch to Tab 4"
+msgstr "4 ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:557
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:558
+msgid "Switch to Tab 5"
+msgstr "5 ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:568
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:569
+msgid "Switch to Tab 6"
+msgstr "6 ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:579
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:580
+msgid "Switch to Tab 7"
+msgstr "7 ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:590
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:591
+msgid "Switch to Tab 8"
+msgstr "8 ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:601
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:602
+msgid "Switch to Tab 9"
+msgstr "9 ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:612
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:613
+msgid "Contents"
+msgstr "ਭਾਗ"
+
+#: ../terminal/terminal-screen.c:182 ../terminal/terminal-screen.c:183
+msgid "Custom title"
+msgstr "ਕਸਟਮ ਟਾਇਟਲ"
+
+#: ../terminal/terminal-screen.c:193 ../terminal/terminal-screen.c:194
+msgid "Title"
+msgstr "ਟਾਇਟਲ"
+
+#: ../terminal/terminal-screen.c:428
+msgid "Unable to determine your login shell."
+msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਲਾਗਇਨ ਸ਼ੈਲ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।"
+
+#. tell the user that we were unable to execute the command
+#: ../terminal/terminal-screen.c:945
+msgid "Failed to execute child"
+msgstr "ਚਲਾਇਡ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1182
+msgid "Untitled"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਟਾਇਟਲ"
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:90
+msgid "File"
+msgstr "ਫਾਇਲ"
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:101
+msgid "Edit"
+msgstr "ਸੋਧ"
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:112
+msgid "View"
+msgstr "ਵੇਖੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:131
+msgid "Go"
+msgstr "ਜਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:148
+msgid "Help"
+msgstr "ਸਹਾਇਤਾ"
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:229
+msgid "Action"
+msgstr "ਐਕਸ਼ਨ"
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:236
+msgid "Shortcut key"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:335
+msgid "Compose shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:354
+msgid "Compose shortcut for:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:376
+msgid "Failed to acquire keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:378
+msgid "Another application has already acquired control over your keyboard."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:121 ../terminal/terminal-tab-header.c:122
+msgid "Tab position"
+msgstr "ਟੈਬ ਸਥਿਤੀ"
+
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:133 ../terminal/terminal-tab-header.c:134
+msgid "Tab title"
+msgstr "ਟੈਬ ਟਾਇਟਲ"
+
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:213
+msgid "Close this tab"
+msgstr "ਇਹ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:339 ../terminal/terminal-window.c:200
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "ਟੈਬ ਵੱਖ ਕਰੋ(_D)"
+
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:345 ../terminal/terminal-window.c:201
+msgid "C_lose Tab"
+msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ(_l)"
+
+#: ../terminal/terminal-toolbars-view.c:132
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਐਡੀਟਰ"
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:323
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਨਕਲ ਕਰੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:324
+msgid "Compose Email"
+msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਲਿਖੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:328
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਨਕਲ ਕਰੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:329
+msgid "Open Link"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:483
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) "
+"or length (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:499
+#, c-format
+msgid "Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:525
+#, c-format
+msgid "Unable to drop URI list on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:570
+#, c-format
+msgid "Received invalid color data: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:197
+msgid "_File"
+msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:198
+msgid "Open _Tab"
+msgstr "ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:198
+msgid "Open a new terminal tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:199
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_e)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:199
+msgid "Open a new terminal window"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:200
+msgid "Open a new window for the current terminal tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:201
+msgid "Close the current terminal tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:202
+msgid "_Close Window"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:202
+msgid "Close the terminal window"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:203
+msgid "_Edit"
+msgstr "ਸੋਧ(_E)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:204
+msgid "_Copy"
+msgstr "ਨਕਲ(_C)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:204
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:205
+msgid "_Paste"
+msgstr "ਚੇਪੋ(_P)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:205
+msgid "Paste from clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:206
+msgid "Paste _Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:206
+msgid "Paste from primary selection"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:207
+msgid "_Applications..."
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(_A)..."
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:207
+msgid "Customize your preferred applications"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:208
+msgid "_Toolbars..."
+msgstr "ਟੂਲ-ਬਾਰ(_T)..."
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:208
+msgid "Customize the toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:209
+msgid "Pr_eferences..."
+msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_e)..."
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:209
+msgid "Open the Terminal preferences dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:210
+msgid "_View"
+msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:211
+msgid "_Terminal"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ(_T)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:212
+msgid "_Set Title..."
+msgstr "ਟਾਇਟਲ ਦਿਓ(_S)..."
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:212
+msgid "Set a custom title for the current tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:213
+msgid "_Reset"
+msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(_R)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:214
+msgid "Reset and C_lear"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:215
+msgid "_Go"
+msgstr "ਜਾਓ(_G)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:216
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "ਪਿੱਛੇ ਟੈਬ(_P)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:216
+msgid "Switch to previous tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:217
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਟੈਬ(_N)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:217
+msgid "Switch to next tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:218
+msgid "_Help"
+msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:219
+msgid "_Contents"
+msgstr "ਭਾਗ(_C)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:219
+msgid "Display help contents"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:220
+msgid "_Report a bug"
+msgstr "ਇੱਕ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(_R)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:220
+msgid "Report a bug in Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:221
+msgid "_About"
+msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:221
+msgid "Display information about Terminal"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:222
+msgid "_Input Methods"
+msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਵੇਖਾਓ(_I)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:227
+msgid "Show _Menubar"
+msgstr "ਮੇਨੂ-ਬਾਰ ਵੇਖਾਓ(_M)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:227
+msgid "Show/hide the menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:228
+msgid "Show _Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:228
+msgid "Show/hide the toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:229
+msgid "Show Window _Borders"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:229
+msgid "Show/hide the window decorations"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:230
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "ਪੂਰੇ ਸਕਰੀਨ ਤੇ(_F)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:230
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਟਾਗਲ"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:517
+msgid "Warning"
+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:528
+msgid "Close all tabs"
+msgstr "ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:547
+#, c-format
+msgid ""
+"This window has %d tabs open. Closing\n"
+"this window will also close all its tabs."
+msgstr ""
+"ਇਹ ਵਿੰਡੋਂ ਵਿੱਚ %d ਟੈਬਾਂ ਖੁੱਲੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਵਿੰਡੋ\n"
+"ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਵੀ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:550
+msgid "Close all tabs?"
+msgstr "ਕੀ ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ?"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:563
+msgid "Do _not ask me again"
+msgstr "ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ(_n)"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:942
+msgid ""
+"You did not choose your preferred Web\n"
+"Browser yet. Do you want to setup your\n"
+"preferred applications now?"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:943
+msgid ""
+"You did not choose your preferred Mail\n"
+"Reader yet. Do you want to setup your\n"
+"preferred applications now?"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:1413
+msgid "Window Title|Set Title"
+msgstr "ਟਾਇਟਲ ਦਿਓ"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:1427
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>ਟਾਇਟਲ:</b>"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:1441
+msgid "Enter the title for the current terminal tab"
+msgstr ""
+
+#: ../Terminal.desktop.in.h:2
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ"
+
+#: ../helpers/balsa.desktop.in.h:1
+msgid "Balsa"
+msgstr "ਬਲਸਾ"
+
+#: ../helpers/epiphany.desktop.in.h:1
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "ਏਪੀਫਨੀ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
+
+#: ../helpers/evolution.desktop.in.h:1
+msgid "Novell Evolution"
+msgstr "ਨੋਵਲ ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ"
+
+#: ../helpers/exo-open-browser.desktop.in.h:1
+msgid "Default Web Browser (Xfce)"
+msgstr "ਮੂਲ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ (Xfce)"
+
+#: ../helpers/exo-open-mailer.desktop.in.h:1
+msgid "Default Mail Reader (Xfce)"
+msgstr "ਮੂਲ ਮੇਲ ਰੀਡਰ(Xfce)"
+
+#: ../helpers/firefox.desktop.in.h:1
+msgid "Mozilla Firefox"
+msgstr "ਮੌਜੀਲਾ ਫਾਇਰਫਾਕਸ"
+
+#: ../helpers/galeon.desktop.in.h:1
+msgid "Galeon Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../helpers/kmail.desktop.in.h:1
+msgid "KMail"
+msgstr "ਕੇਮੇਲ"
+
+#: ../helpers/konqueror.desktop.in.h:1
+msgid "Konqueror"
+msgstr "ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ"
+
+#: ../helpers/lynx.desktop.in.h:1
+msgid "Lynx"
+msgstr "Lynx"
+
+#: ../helpers/mozilla-browser.desktop.in.h:1
+msgid "Mozilla Browser"
+msgstr "ਮੌਜੀਲਾ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
+
+#: ../helpers/mozilla-mailer.desktop.in.h:1
+msgid "Mozilla Mail"
+msgstr "ਮੌਜੀਲਾ ਮੇਲ"
+
+#: ../helpers/mutt.desktop.in.h:1
+msgid "Mutt"
+msgstr "ਮੱਟ"
+
+#: ../helpers/opera-browser.desktop.in.h:1
+msgid "Opera Browser"
+msgstr "ਓਪਰਾ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
+
+#: ../helpers/opera-mailer.desktop.in.h:1
+msgid "Opera Mail"
+msgstr "ਓਪਰਾ ਮੇਲ"
+
+#: ../helpers/sensible-browser.desktop.in.h:1
+msgid "Debian Sensible Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../helpers/sylpheed-claws.desktop.in.h:1
+msgid "Sylpheed Claws"
+msgstr ""
+
+#: ../helpers/thunderbird.desktop.in.h:1
+msgid "Mozilla Thunderbird"
+msgstr "ਮੌਜੀਲਾ ਥੰਡਰਬਰਡ"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list