[Xfce4-commits] r24178 - thunar/trunk/po

Amanpreet Singh Brar aalam at xfce.org
Sun Dec 24 04:33:23 CET 2006


Author: aalam
Date: 2006-12-24 03:33:23 +0000 (Sun, 24 Dec 2006)
New Revision: 24178

Modified:
   thunar/trunk/po/pa.po
Log:
updating Punjabi Translation

Modified: thunar/trunk/po/pa.po
===================================================================
--- thunar/trunk/po/pa.po	2006-12-23 20:46:47 UTC (rev 24177)
+++ thunar/trunk/po/pa.po	2006-12-24 03:33:23 UTC (rev 24178)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 15:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-12 10:45+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-24 09:02+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <apbrar at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:414 ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:384
 msgid "Invalid desktop file"
-msgstr "ਗਲਤ ਵੇਹੜਾ ਫਾਇਲ"
+msgstr "ਗਲਤ ਡਿਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:422
 msgid "Failed to parse file"
@@ -77,30 +77,30 @@
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:191
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:450
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:166
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. use the generic error message
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:197
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:459
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਸਤੇ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:224
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:287
 #, c-format
 msgid "Failed to write data to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਟਾ \"%s\" ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:240
@@ -108,12 +108,12 @@
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:496 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:783
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:270
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:364
 #, c-format
@@ -124,7 +124,7 @@
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:753 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:847
 #, c-format
 msgid "link to %s"
-msgstr "%s ਨਾਲ ਸਬੰਧ"
+msgstr "%s ਨਾਲ ਲਿੰਕ"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:368
 #, c-format
@@ -134,7 +134,7 @@
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:369
 #, c-format
 msgid "another link to %s"
-msgstr "%s ਨਾਲ ਇੱਕ ਹੋਰ ਸਬੰਧ"
+msgstr "%s ਨਾਲ ਹੋਰ ਲਿੰਕ"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:372
 #, c-format
@@ -144,7 +144,7 @@
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:373
 #, c-format
 msgid "third link to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ਲਈ ਤੀਜਾ ਲਿੰਕ"
 
 #. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:412
@@ -152,15 +152,15 @@
 #, c-format
 msgid "%uth copy of %s"
 msgid_plural "%uth copy of %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2$s ਦੀ %1$uਥੀ ਨਕਲ"
+msgstr[1] "%2$s ਦੀ %1$uਥੀ ਨਕਲ"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:430
 #, c-format
 msgid "%uth link to %s"
 msgid_plural "%uth link to %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%2$s ਨਾਲ %1$uਥਾ ਲਿੰਕ"
+msgstr[1] "%2$s ਨਾਲ %1$uਥਾ ਲਿੰਕ"
 
 #. unable to stat source file, impossible to copy then
 #. the file does not exist, don't try to create a symlink then
@@ -169,7 +169,7 @@
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:144
 #, c-format
 msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:506
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:416
@@ -187,15 +187,15 @@
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:613
 #, c-format
 msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿੰਕ ਲਿੰਕ \"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:546
 msgid "Special files cannot be copied"
-msgstr ""
+msgstr "ਖਾਸ ਫਾਇਲਾਂ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:626
 msgid "Symbolic links are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿੰਬਲਿੰਕ ਲਿੰਕ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ"
 
 #. ...and a special display name
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:306
@@ -206,13 +206,13 @@
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:223
 #, c-format
 msgid "Failed to copy \"%s\" to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਨੂੰ \"%s\" ਉੱਤੇ ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. generate a useful error message
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:290
 #, c-format
 msgid "Failed to link \"%s\" to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਨੂੰ \"%s\" ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. generate a useful error message
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:367
@@ -234,7 +234,7 @@
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:972
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1086
 msgid "Cannot move or copy files within the trash"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਭੇਜਿਆਂ ਜਾਂ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:831
 msgid "Do you want to overwrite it?"
@@ -247,13 +247,13 @@
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1675
 #, c-format
 msgid "Failed to load application from file %s"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ %s ਤੋਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. tell the user that we failed to delete the application launcher
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1741
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:132
 msgid "Command"
@@ -297,7 +297,7 @@
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:362
 #, c-format
 msgid "The URI \"%s\" is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "URI \"%s\" ਗਲਤ ਹੈ"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:835
 msgid "Path too long to fit into buffer"
@@ -309,7 +309,7 @@
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:233
 msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
 #. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396)
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335
@@ -336,7 +336,7 @@
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:287
 #, c-format
 msgid "Unknown user \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਯੂਜ਼ਰ \"%s\""
 
 #. something went wrong, for sure
 #. display an error dialog to inform the user
@@ -357,7 +357,7 @@
 
 #: ../thunar/main.c:56
 msgid "Run in daemon mode"
-msgstr ""
+msgstr "ਡੈਮਨ ਢੰਗ 'ਚ ਚਲਾਓ"
 
 #: ../thunar/main.c:58
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
@@ -373,7 +373,7 @@
 
 #: ../thunar/main.c:66
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਛਾਪੋ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
 #. setup application name
 #: ../thunar/main.c:88
@@ -388,7 +388,7 @@
 #: ../thunar/main.c:105
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਥੰਨਰ: ਡਿਸਪਲੇਅ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
 #: ../thunar/main.c:110
@@ -459,7 +459,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
 msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਸੈਂਡਿੰਗ(_D)"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
 msgid "Sort items in descending order"
@@ -468,7 +468,7 @@
 #. display an error message to the user
 #: ../thunar/thunar-application.c:361 ../thunar/thunar-application.c:405
 msgid "Failed to launch operation"
-msgstr ""
+msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
 #: ../thunar/thunar-application.c:858
@@ -479,7 +479,7 @@
 #: ../thunar/thunar-application.c:870
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:907 ../thunar/thunar-application.c:940
 msgid "Copying files..."
@@ -487,15 +487,15 @@
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:974
 msgid "Creating symbolic links..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿੰਬਲਿੰਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1014
 msgid "Moving files into the trash..."
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1019
 msgid "Moving files..."
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1099
 #, c-format
@@ -503,6 +503,8 @@
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
+"ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ\n"
+"ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1104
 #, c-format
@@ -513,27 +515,31 @@
 "Are you sure that you want to permanently\n"
 "delete the %u selected files?"
 msgstr[0] ""
+"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ\n"
+"ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 msgstr[1] ""
+"ਕੀ ਤੁਸੀਂ %u ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ\n"
+"ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1124
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਫਾਇਲ ਹਟਾਈ ਤਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਖਤਮ ਹੋਏਗੀ।"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1134
 msgid "Deleting files..."
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1186
 msgid "Creating files..."
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1226
 msgid "Creating directories..."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਬਣਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1264
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੀ ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਭੇਜਣਾ ਹੈ?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. add the "Empty Trash" menu item
@@ -541,7 +547,7 @@
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:849 ../thunar/thunar-tree-view.c:1072
 #: ../thunar/thunar-window.c:269 ../plugins/thunar-tpa/main.c:49
 msgid "_Empty Trash"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ(_E)"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1273
 msgid ""
@@ -551,7 +557,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1290
 msgid "Emptying the Trash..."
-msgstr ""
+msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1344
 #, c-format
@@ -561,11 +567,11 @@
 #: ../thunar/thunar-application.c:1372
 #, c-format
 msgid "Create the folder \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੀ ਫੋਲਡਰ \"%s\" ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1376
 msgid "C_reate Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ(_r)"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1382
 #, c-format
@@ -589,11 +595,11 @@
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:275 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:514
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਲਈ ਮੂਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:360
 msgid "No application selected"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366
 #, c-format
@@ -603,11 +609,11 @@
 #. add the "Other Application..." choice
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:504
 msgid "_Other Application..."
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਕਾਰਜ(_O)..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:220 ../thunar/thunar-launcher.c:140
 msgid "Open With"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
 #. create the "Custom command" expand
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:294
@@ -623,7 +629,7 @@
 #. create the "Custom command" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:314
 msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ਝਲਕ(_B)..."
 
 #. create the "Use as default for this kind of file" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:320
@@ -640,12 +646,12 @@
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:534
 #, c-format
 msgid "Failed to execute \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. append the "Remove Launcher" item
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:605
 msgid "_Remove Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਂਚਰ ਹਟਾਓ(_R)"
 
 #. update the header label
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:701
@@ -668,7 +674,7 @@
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:762
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:768
 msgid ""
@@ -682,52 +688,52 @@
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:809
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:490
 msgid "Select an Application"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:819
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:500
 msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:824
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:505
 msgid "Executable Files"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਫਾਇਲਾਂ"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:839
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:520
 msgid "Perl Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਰਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:845
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:526
 msgid "Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਈਥਨ ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:851
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:532
 msgid "Ruby Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੂਬੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:857
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:538
 msgid "Shell Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:324
 msgid "None available"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
 
 #. append the "Recommended Applications:" category
 #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:365
 msgid "Recommended Applications"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
 
 #. append the "Other Applications:" category
 #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:368
 msgid "Other Applications"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਕਾਰਜ"
 
 #. tell the user that we cannot paste
 #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362
@@ -740,7 +746,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:163
 msgid "Visible Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੀਜ਼ੀਬਲ ਕਾਲਮ"
 
 #. create the top label for the column editor dialog
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:176
@@ -752,31 +758,31 @@
 #. create the "Move Up" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:217
 msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(_U)"
 
 #. create the "Move Down" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:227
 msgid "Move Dow_n"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ(_n)"
 
 #. create the "Show" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:237
 msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖਾਓ(_S)"
 
 #. create the "Hide" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:243
 msgid "Hi_de"
-msgstr ""
+msgstr "ਓਹਲੇ(_d)"
 
 #. create the "Use Default" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:254
 msgid "Use De_fault"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੂਲ ਵਰਤੋਂ(_f)"
 
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:263
 msgid "Column Sizing"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਆਕਾਰ"
 
 #. create the label that explains the column sizing option
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:276
@@ -803,23 +809,23 @@
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਣਜਾਣ"
 
 #: ../thunar/thunar-compact-view.c:136
 msgid "Compact directory listing"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪੈਕਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਿਸਟਿੰਗ"
 
 #: ../thunar/thunar-compact-view.c:137
 msgid "Compact view"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪੈਕਟ ਵਿਊ"
 
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:163
 msgid "C_reate"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਣਾਓ(_r)"
 
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2239
 msgid "Enter the new name:"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
@@ -830,12 +836,12 @@
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:392
 #, c-format
 msgid "Invalid filename \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%s\""
 
 #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:721
 msgid "The working directory must be an absolute path"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਇੱਕ ਐਬਸੂਲੇਟ ਪਾਥ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
 
 #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:729
@@ -844,7 +850,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:131
 msgid "Configure _Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "ਕਾਲਮ ਸੰਰਚਨਾ(_C)...."
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:131
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
@@ -856,107 +862,111 @@
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:421
 msgid "Details view"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਟੇਲ ਵਿਊ"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:102
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮਵਾਲਾ\n"
+"ਗੁਰਸ਼ਰਨ ਸਿੰਘ ਖਾਲਸਾ ਅਤੇ ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ\n"
+"ਪੰਜਾਬ ਲੀਨਕਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦਾ ਉੱਦਮ\n"
+"http://punlinux.sourceforge.net"
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:229 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:959
 msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਕੂਮਿੰਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:326
 msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਂ(_Y)"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:330
 msgid "Yes to _all"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਲਈ ਹਾਂ(_a)"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:334
 msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਹੀਂ(_N)"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:338
 msgid "N_o to all"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਲਈ ਨਹੀਂ(_o)"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:343
 msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
 
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:70
 msgid "_Copy here"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਥੇ ਨਕਲ(_C)"
 
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:70
 msgid "_Move here"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ(_M)"
 
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:70
 msgid "_Link here"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਥੇ ਲਿੰਕ(_L)"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:252 ../thunar/thunar-launcher.c:526
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:44
 msgid "Name only"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਨਾਂ"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:45
 msgid "Suffix only"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸਫਿਕਸ"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:46
 msgid "Name and Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ ਅਤੇ ਸਫਿਕਸ"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:90
 msgid "Date Accessed"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਸੈੱਸ ਮਿਤੀ"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:91
 msgid "Date Modified"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੋਡੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਮਿਤੀ"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:92
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਰੁੱਪ"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:93
 msgid "MIME Type"
-msgstr ""
+msgstr "MIME ਕਿਸਮ"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:95
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "ਓਨਰ"
 
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:506
 msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਧਿਕਾਰ"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਿਸਮ"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:99
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:100
 msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:796
 msgid "The root folder has no parent"
@@ -965,7 +975,7 @@
 #. create the "back" action
 #: ../thunar/thunar-history.c:193
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿੱਛੇ"
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:193
 msgid "Go to the previous visited folder"
@@ -974,7 +984,7 @@
 #. create the "forward" action
 #: ../thunar/thunar-history.c:199
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਗੇ"
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:199
 msgid "Go to the next visited folder"
@@ -991,20 +1001,20 @@
 
 #: ../thunar/thunar-icon-view.c:192
 msgid "Icon view"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵਿਊ"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:137 ../thunar/thunar-launcher.c:783
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:790 ../thunar/thunar-tree-view.c:1012
 msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:138 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:801 ../thunar/thunar-tree-view.c:1024
 msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:138
 msgid "Open the selected directory in a new window"
@@ -1012,7 +1022,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:139 ../thunar/thunar-launcher.c:141
 msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_A)..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:139 ../thunar/thunar-launcher.c:141
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:866
@@ -1022,7 +1032,7 @@
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:621
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:627
@@ -1034,7 +1044,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:663
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:665
 #, c-format
@@ -1067,7 +1077,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:782
 msgid "_Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:785
 msgid "Open the selected file"
@@ -1077,7 +1087,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:834
 msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਲਾਓ(_E)"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:835
 msgid "Execute the selected file"
@@ -1089,7 +1099,7 @@
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:841
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:842 ../thunar/thunar-launcher.c:931
 #, c-format
@@ -1100,11 +1110,11 @@
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:865
 msgid "_Open With Other Application..."
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:874
 msgid "_Open With Default Applications"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੂਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:875
 msgid "Open the selected file with the default application"
@@ -1115,7 +1125,7 @@
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:930
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1214
 msgid "Desktop (Create Link)"
@@ -1138,35 +1148,35 @@
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:751 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:845
 msgid "broken link"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੁੱਟਿਆ ਲਿੰਕ"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2157
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ਆਈਟਮ (%s), ਫਰੀ ਸਪੇਸ: %s"
+msgstr[1] "%d ਆਈਟਮਾਂ (%s), ਫਰੀ ਸਪੇਸ: %s"
 
 #. just the standard text
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2166
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ਆਈਟਮ, ਫਰੀ ਸਪੇਸ: %s"
+msgstr[1] "%d ਆਈਟਮਾਂ, ਫਰੀ ਸਪੇਸ: %s"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2174
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ਆਈਟਮ"
+msgstr[1] "%d ਆਈਟਮਾਂ"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2190
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਟੁੱਟਿਆ ਸਬੰਧ"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2194
 #, c-format
@@ -1176,7 +1186,7 @@
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2199
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 
 #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
@@ -1184,13 +1194,13 @@
 #.
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2210 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
 msgid "Original Path:"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਸਲੀ ਪਾਥ:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2222
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151
 msgid "Image Size:"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ:"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2241
 #, c-format
@@ -1210,7 +1220,7 @@
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:323 ../thunar/thunar-tree-view.c:1088
 msgid "Create _Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ(_F)..."
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:269
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
@@ -1219,16 +1229,16 @@
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:329
 msgid "Paste Into Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੋਲਡਰ 'ਚ ਚੇਪੋ"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:324
 msgid "_Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ(_P)..."
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:274
 msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਪੇਸਿੰਗ"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:275
 msgid "The amount of space between the path buttons"
@@ -1237,17 +1247,17 @@
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1271
 #, c-format
 msgid "Open \"%s\" in this window"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਵਿੰਡੋ 'ਚ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1277
 #, c-format
 msgid "Open \"%s\" in a new window"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ 'ਚ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1282
 #, c-format
 msgid "Create a new folder in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294
 #, c-format
@@ -1263,25 +1273,25 @@
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1340
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817 ../thunar/thunar-tree-view.c:1439
 msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1340
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817 ../thunar/thunar-tree-view.c:1439
 msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ"
 
 #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:87
 msgid "Open Location"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
 #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:101
 msgid "_Location:"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L):"
 
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:419 ../thunar/thunar-window.c:1307
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਲਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. display an error dialog to inform the user
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:632
@@ -1289,11 +1299,11 @@
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1598
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:259
 msgid "Icon size"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ"
 
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:260
 msgid "The icon size for the path entry"
@@ -1302,43 +1312,43 @@
 #. 0000
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:242
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
 
 #. 0002
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
 msgid "Write only"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ"
 
 #. 0004
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
 msgid "Read only"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ"
 
 #. 0006
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
 msgid "Read & Write"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਤੇ ਲਿਖਣ"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:259
 msgid "Owner:"
-msgstr ""
+msgstr "ਓਨਰ:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:318
 msgid "Access:"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਸੈੱਸ:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:300
 msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਰੁੱਪ:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341
 msgid "Others:"
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:364
 msgid "Program:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:370
 msgid "Allow this file to _run as a program"
@@ -1366,7 +1376,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:430
 msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "ਉਡੀਕੋ ਜੀ..."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
 msgid "Stop applying permissions recursively."
@@ -1375,7 +1385,7 @@
 #. allocate the question dialog
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:550
 msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਵਾਲ"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:574
 msgid "Apply recursively?"
@@ -1389,7 +1399,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:585
 msgid "Do _not ask me again"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ(_n)"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:586
 msgid ""
@@ -1411,7 +1421,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:901
 msgid "Unknown file owner"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲ ਓਨਰ"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1032
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
@@ -1430,18 +1440,18 @@
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:220
 msgid "File Manager Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਪਸੰਦ"
 
 #.
 #. Views
 #.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237
 msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿਊ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:247
 msgid "Default View"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੂਲ ਵਿਊ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:259
 msgid "View _new folders using:"
@@ -1450,15 +1460,15 @@
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
 msgid "Icon View"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵਿਊ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
 msgid "Detailed List View"
-msgstr ""
+msgstr "ਡੀਟੇਲ ਲਿਸਟ ਵਿਊ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266
 msgid "Compact List View"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪੈਕਟ ਸੂਚੀ ਵਿਊ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267
 msgid "Last Active View"
@@ -1474,7 +1484,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:284
 msgid "_Show thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਵੇਖਾਓ(_S)"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid ""
@@ -1497,15 +1507,15 @@
 #.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
 msgid "Side Pane"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਇਡ ਪੇਨ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328
 msgid "Shortcuts Pane"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪੇਨ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340
 msgid "_Icon Size:"
-msgstr ""
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ(_I):"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
@@ -1525,12 +1535,12 @@
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਧਾਰਨ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੱਡਾ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
@@ -1575,7 +1585,7 @@
 #.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:418
 msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਵੱਈਆ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:428
 msgid "Navigation"
@@ -1602,11 +1612,11 @@
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੀਡਿਅਮ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
 msgid "Long"
@@ -1621,7 +1631,7 @@
 #.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:528
 msgid "Folder Permissions"
@@ -1669,11 +1679,11 @@
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:252
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਰਨਲ"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ:"
 
 #.
 #. Second box (kind, open with, link target)
@@ -1688,7 +1698,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337
 msgid "Link Target:"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਿੰਕ ਟਾਰਗੇਟ:"
 
 #.
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
@@ -1756,7 +1766,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:172 ../thunar/thunar-window.c:266
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:173 ../thunar/thunar-window.c:268
 msgid "_Send To"
@@ -1776,7 +1786,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177
 msgid "Clear the file list below"
@@ -1784,7 +1794,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 ../thunar/thunar-window.c:288
 msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
@@ -1838,7 +1848,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083
 msgid "Image Files"
-msgstr ""
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1088
 msgid "Video Files"
@@ -1859,8 +1869,8 @@
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1527
 msgid "Remove File"
 msgid_plural "Remove Files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
+msgstr[1] "ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1529
 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
@@ -1970,7 +1980,7 @@
 #. tell the user that we started calculation
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:405
 msgid "Calculating..."
-msgstr ""
+msgstr "ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
 
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:415
 #, c-format
@@ -2000,11 +2010,11 @@
 #. append the "Copy" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:326 ../thunar/thunar-tree-view.c:1121
 msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਕਲ(_C)"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:327
 msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੇਪੋ(_P)"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:327
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
@@ -2049,7 +2059,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:334
 msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ(_R)..."
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:335
 msgid "_Restore"
@@ -2067,7 +2077,7 @@
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1766
 msgid "New Empty File"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵੀਂ ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1766
 msgid "New Empty File..."
@@ -2077,7 +2087,7 @@
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1866
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ \"%s\" ਤੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2061
 msgid "Select by Pattern"
@@ -2085,7 +2095,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
 msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੁਣੋ(_S)"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2076
 msgid "_Pattern:"
@@ -2150,8 +2160,8 @@
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3396
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
+msgstr[1] "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3404
 msgid "Restore the selected file"
@@ -2219,7 +2229,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:271
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:271
 msgid "Close this window"
@@ -2227,11 +2237,11 @@
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:272
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੋਧ(_E)"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:273
 msgid "Pr_eferences..."
-msgstr ""
+msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_e)..."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:273
 msgid "Edit Thunars Preferences"
@@ -2239,7 +2249,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:274
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:275
 msgid "_Reload"
@@ -2283,7 +2293,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:281
 msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "ਜਾਓ(_G)"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:282
 msgid "Open _Parent"
@@ -2303,11 +2313,11 @@
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:284
 msgid "T_emplates"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਮੂਨੇ(_e)"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:284
 msgid "Go to the templates folder"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਦੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:285
 msgid "_Open Location..."
@@ -2319,11 +2329,11 @@
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:286
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:287
 msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ਭਾਗ(_C)"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:287
 msgid "Display Thunar user manual"
@@ -2375,7 +2385,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:298
 msgid "St_atusbar"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ(_A)"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:298
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
@@ -2463,11 +2473,11 @@
 #. set window title and icon
 #: ../thunar/thunar-window.c:1952 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ"
 
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੇਬਲ"
 
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:138
 msgid "Text of the page's label"
@@ -2503,7 +2513,7 @@
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:158
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:165
 msgid ""
@@ -2513,7 +2523,7 @@
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:181
 msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਮਾਂਡ:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:188
 msgid "The program to execute, possibly with arguments."
@@ -2529,7 +2539,7 @@
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:225
 msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:232
 msgid ""
@@ -2539,11 +2549,11 @@
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:252
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:258
 msgid "Use _startup notification"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ(_s)"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:259
 msgid ""
@@ -2554,7 +2564,7 @@
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:266
 msgid "Run in _terminal"
-msgstr ""
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ 'ਚ ਚਲਾਓ(_t)"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:267
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
@@ -2571,7 +2581,7 @@
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:555
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49
 msgid "Date Taken:"
@@ -2579,11 +2589,11 @@
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50
 msgid "Camera Brand:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੈਮਰਾ ਬਰੈਂਡ:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51
 msgid "Camera Model:"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੈਮਰਾ ਮਾਡਲ:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52
 msgid "Exposure Time:"
@@ -2607,11 +2617,11 @@
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57
 msgid "Focal Length:"
-msgstr ""
+msgstr "ਫੋਕਲ ਲੰਬਾਈ:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58
 msgid "Shutter Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਟੱਰ ਸਪੀਡ:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59
 msgid "ISO Speed Ratings:"
@@ -2639,23 +2649,23 @@
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
 msgid "Con_vert to:"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਦਲੋ(_v):"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
 msgid "Uppercase / Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਪਰ ਕੇਸ / ਲੋਅਰ ਕੇਸ"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:84
 msgid "lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੋਅਰ ਕੇਸ"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:85
 msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਪਰ ਕੇਸ"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:86
 msgid "Camelcase"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੈਮਲ ਕੇਸ"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:92
 msgid "Insert"
@@ -2687,19 +2697,19 @@
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109
 msgid "From the front (left)"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਰੱਟ ਤੋਂ (ਖੱਬਿਓ)"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110
 msgid "From the back (right)"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਿੱਛੇ ਤੋਂ (ਸੱਜੇ)"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:116
 msgid "Old Name - Text - Number"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਨਾਂ - ਟੈਕਸਟ - ਨੰਬਰ"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:117
 msgid "Number - Text - Old Name"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੰਬਰ - ਟੈਕਸਟ - ਪੁਰਾਣਾ ਨਾਂ"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:118
 msgid "Text - Number"
@@ -2716,35 +2726,35 @@
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:199
 msgid "_At position:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਤੀ ਤੇ(_A):"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:387
 msgid "Insert / Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ / ਓਵਰ ਰਾਈਟ"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186
 msgid "_Number Format:"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੰਬਰ ਫਾਰਮੈਟ(_N):"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:216
 msgid "_Start With:"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ(_S):"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:232
 msgid "Text _Format:"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਠ ਫਾਰਮੈਟ(_F):"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:535
 msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ਗਿਣਤੀ"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:177
 msgid "Remove _From Position:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਹਟਾਓ(_F):"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:212
 msgid "_To Position:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ(_T):"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:428
 msgid "Remove Characters"
@@ -2758,11 +2768,11 @@
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
 msgid "Enter the text to search for in the file names."
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ 'ਚ ਖੋਜ ਲਈ ਟੈਕਸਟ ਦਿਓ।"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
 msgid "Regular _Expression"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੈਗੂਲਰ ਐਕਸਪ੍ਰੇਸ਼ਨ(_E)"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
 msgid ""
@@ -2773,7 +2783,7 @@
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
 msgid "Replace _With:"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ(_W):"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
 msgid "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
@@ -2807,11 +2817,11 @@
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:178
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:197
 msgid "Send _directly"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਰੈਕਟ ਭੇਜੋ(_d)"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:179
 msgid "Send com_pressed"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੰਪ੍ਰੈਸਡ ਭੇਜੋ(_p)"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:181
 msgid ""
@@ -2829,7 +2839,7 @@
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
 msgid "Send as _archive"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਰਾਚੀਵ ਵਾਂਗ ਭੇਜੋ(_a)"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200
 msgid ""
@@ -2850,29 +2860,29 @@
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:299
 #, c-format
 msgid "ZIP command terminated with error %d"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP ਕਮਾਂਡ ਗਲਤੀ %d ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈ"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:385
 msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਂਪਰੇਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:436
 #, c-format
 msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ਲਈ ਸਿੰਬਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. tell the user that we failed to compress the file(s)
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Failed to compress %d file"
 msgid_plural "Failed to compress %d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ਫਾਇਲ ਕੰਪ੍ਰੈਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+msgstr[1] "%d ਫਾਇਲਾਂ ਕੰਪ੍ਰੈਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. tell the user that we failed
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:600
 msgid "Failed to compose new email"
-msgstr ""
+msgstr "ਨਵੀਂ ਈ-ਮੇਲ ਕੰਪੋਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mail Recipient"
@@ -2885,7 +2895,7 @@
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:346
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:380
 msgid "Failed to connect to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "ਰੱਦੀ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. tell the user whether the trash is full or empty
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
@@ -2916,15 +2926,15 @@
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:187
 msgid "Add a new custom action."
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਕਸਟਮ ਐਕਸ਼ਨ ਜੋੜੋ।"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:197
 msgid "Edit the currently selected action."
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣਿਆ ਐਕਸ਼ਨ ਸੋਧੋ।"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:207
 msgid "Delete the currently selected action."
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣਿਆ ਐਕਸ਼ਨ ਹਟਾਓ।"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:217
 msgid "Move the currently selected action up by one row."
@@ -3013,11 +3023,11 @@
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:294
 msgid "the path to the first selected file"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ ਪਾਥ"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:306
 msgid "the paths to all selected files"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਮਾਰਗ"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:318
 #, c-format
@@ -3098,7 +3108,7 @@
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
 #, c-format
 msgid "Unknown element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਐਲੀਮਿੰਟ <%s>"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
 msgid "End element handler called while in root context"
@@ -3140,7 +3150,7 @@
 
 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਬਰਾਊਜ਼"
 
 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
@@ -3156,5 +3166,5 @@
 
 #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
 msgid "Open the specified folders in Thunar"
-msgstr ""
+msgstr "ਦਿੱਤੇ ਫੋਲਡਰ ਥੰਨਰ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list