[Xfce4-commits] r23583 - in xfburn/trunk: . icons/24x24 po xfburn
Jean-François Wauthy
pollux at xfce.org
Wed Nov 1 18:10:00 CET 2006
Author: pollux
Date: 2006-11-01 17:08:37 +0000 (Wed, 01 Nov 2006)
New Revision: 23583
Added:
xfburn/trunk/icons/24x24/stock_xfburn-format-dvdrw.png
xfburn/trunk/xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c
xfburn/trunk/xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.h
xfburn/trunk/xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c
xfburn/trunk/xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.h
Removed:
xfburn/trunk/icons/24x24/stock_xfburn-blank-dvdrw.png
Modified:
xfburn/trunk/NEWS
xfburn/trunk/icons/24x24/Makefile.am
xfburn/trunk/po/POTFILES.in
xfburn/trunk/po/ca.po
xfburn/trunk/po/cs.po
xfburn/trunk/po/de.po
xfburn/trunk/po/dz.po
xfburn/trunk/po/el.po
xfburn/trunk/po/eu.po
xfburn/trunk/po/fi.po
xfburn/trunk/po/fr.po
xfburn/trunk/po/gl.po
xfburn/trunk/po/he.po
xfburn/trunk/po/hu.po
xfburn/trunk/po/ja.po
xfburn/trunk/po/lt.po
xfburn/trunk/po/nl.po
xfburn/trunk/po/pl.po
xfburn/trunk/po/ru.po
xfburn/trunk/po/sv.po
xfburn/trunk/po/uk.po
xfburn/trunk/po/xfburn.pot
xfburn/trunk/po/zh_TW.po
xfburn/trunk/xfburn-toolbars.ui
xfburn/trunk/xfburn.ui
xfburn/trunk/xfburn/Makefile.am
xfburn/trunk/xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c
xfburn/trunk/xfburn/xfburn-global.h
xfburn/trunk/xfburn/xfburn-main-window.c
xfburn/trunk/xfburn/xfburn-stock.c
xfburn/trunk/xfburn/xfburn-stock.h
Log:
Add create ISO from DVD support
Modified: xfburn/trunk/NEWS
===================================================================
--- xfburn/trunk/NEWS 2006-11-01 12:28:47 UTC (rev 23582)
+++ xfburn/trunk/NEWS 2006-11-01 17:08:37 UTC (rev 23583)
@@ -5,6 +5,7 @@
- Fix wrong get_speed call in burn iso dialog
- Directory are sort before files in data composition
- Fix segfault when removing a file and one of its parent directory together
+- Add create ISO from DVD support
xfburn 0.2.0beta
================
Modified: xfburn/trunk/icons/24x24/Makefile.am
===================================================================
--- xfburn/trunk/icons/24x24/Makefile.am 2006-11-01 12:28:47 UTC (rev 23582)
+++ xfburn/trunk/icons/24x24/Makefile.am 2006-11-01 17:08:37 UTC (rev 23583)
@@ -2,7 +2,7 @@
icons_DATA = \
stock_xfburn-audio-copy.png \
stock_xfburn-blank-cdrw.png \
- stock_xfburn-blank-dvdrw.png \
+ stock_xfburn-format-dvdrw.png \
stock_xfburn-burn-cd.png \
stock_xfburn-cd.png \
stock_xfburn-data-copy.png \
Deleted: xfburn/trunk/icons/24x24/stock_xfburn-blank-dvdrw.png
Copied: xfburn/trunk/icons/24x24/stock_xfburn-format-dvdrw.png (from rev 23198, xfburn/trunk/icons/24x24/stock_xfburn-blank-dvdrw.png)
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: xfburn/trunk/po/POTFILES.in
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/POTFILES.in 2006-11-01 12:28:47 UTC (rev 23582)
+++ xfburn/trunk/po/POTFILES.in 2006-11-01 17:08:37 UTC (rev 23583)
@@ -17,6 +17,7 @@
xfburn/xfburn-device-box.c
xfburn/xfburn-directory-browser.c
xfburn/xfburn-file-browser.c
+xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c
xfburn/xfburn-fs-browser.c
xfburn/xfburn-main.c
xfburn/xfburn-main-window.c
Modified: xfburn/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ca.po 2006-11-01 12:28:47 UTC (rev 23582)
+++ xfburn/trunk/po/ca.po 2006-11-01 17:08:37 UTC (rev 23583)
@@ -10,28 +10,29 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-11 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-01 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:89
msgid "Adding files to the composition"
msgstr "Afegeix fitxers a la composició"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:94
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:149
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:151
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
msgid "Blank CD-RW"
msgstr "CD-RW en blanc"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:105
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:122
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:102
msgid "Burning device"
msgstr "Dispositiu de gravació"
@@ -57,8 +58,9 @@
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:126
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:152
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:144
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:143
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:110
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
@@ -68,8 +70,9 @@
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:134
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:148
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:147
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:114
msgid "E_ject disk"
msgstr "Expuls_a disc"
@@ -77,11 +80,11 @@
msgid "_Blank"
msgstr "En _blanc"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:131
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:133
msgid "Blanking..."
msgstr "S'està esborrant..."
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:134
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:136
msgid "Performing OPC..."
msgstr "S'està creant OPC..."
@@ -90,18 +93,18 @@
msgstr "Crema composició"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:140
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:131
msgid "Write _mode :"
msgstr "_Mode dâescriptura:"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:161
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:153
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:152
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
msgid "_Dummy write"
msgstr "Si_mula lâescriptura"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:165
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:157
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:156
msgid "Burn_Free"
msgstr "Sobrepassa la gravació (Burn_Free)"
@@ -115,41 +118,41 @@
msgid "_Burn Composition"
msgstr "Cr_ema la composició"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:82
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:90
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:84
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:89
msgid "Finishing"
msgstr "Sâestà acabant"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:88
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:96
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:90
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:95
msgid "Fixating..."
msgstr "S'està acabant..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:96
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:98
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:110
msgid "Writing composition..."
msgstr "Sâestà escrivint la composicióâ¦"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:124
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:126
msgid "Burn data composition"
msgstr "Crema la composició de dades"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:105
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:128
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:104
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:127
msgid "Burn CD image"
msgstr "Crema la imatge de disc"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:111
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:114
msgid "Image to burn"
msgstr "Imatge a cremar"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:167
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:166
msgid "_Burn image"
msgstr "Crema _imatge"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:109
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:108
msgid "Writing ISO..."
msgstr "S'està escrivint la ISO..."
@@ -159,7 +162,7 @@
msgstr "Composició de dades"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:113
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:154
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:156
msgid "Copy data CD"
msgstr "Copia disc de dades"
@@ -175,28 +178,28 @@
msgid "_Copy CD"
msgstr "_Copia CD"
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:91
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:93
msgid "Flushing cache..."
msgstr "S'està esborrant la memòria cau..."
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:103
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:105
msgid "Please insert a recordable medium."
msgstr "Si us plau, poseu un mitjà gravable"
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:125
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:127
msgid "Writing CD..."
msgstr "S'està escrivint el disc..."
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:138
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:100
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:140
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:102
msgid "Reading CD..."
msgstr "Sâestà llegint el CDâ¦"
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-from-composition-progress-dialog.c:113
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-from-composition-progress-dialog.c:115
msgid "Create ISO from composition"
msgstr "Crea una ISO des de la composició"
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:115
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:117
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "Crea una ISO des del CD"
@@ -265,27 +268,29 @@
msgid "Local Path"
msgstr "Camà local"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:600
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:594
msgid "You must give a name to the file"
msgstr "Heu dâanomenar el fitxer"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:609
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:988
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:603
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1008
msgid "A file with the same name is already present in the composition"
msgstr "Ja hi ha un fitxer amb un nom igual"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:690
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:691
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:693
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:684
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:685
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:687
msgid "New directory"
msgstr "Directori nou"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1169
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1189
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
"added"
-msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat «%s» dins aquest directori, aixà que el fitxer no sâha afegit."
+msgstr ""
+"Ja existeix un fitxer anomenat «%s» dins aquest directori, aixà que el "
+"fitxer no sâha afegit."
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
msgid "Burn composition"
@@ -295,19 +300,19 @@
msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
msgstr "Esteu intentant cremar més dades de les que el disc pot emmaguetzamar."
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:115 ../xfburn/xfburn-device-box.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:114 ../xfburn/xfburn-device-box.c:115
msgid "Show writers only"
msgstr "Mostra sols les gravadores"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:117
msgid "Show speed selection"
msgstr "Mostra la selecció de velocitat"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:119
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:118
msgid "Show speed selection list and refresh button"
msgstr "Mostra la selecció de velocitat i el botó de refresc"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:154
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:153
msgid "_Speed :"
msgstr "_Velocitat: "
@@ -325,6 +330,17 @@
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:91 ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Format DVD+RW"
+msgstr "Donar format a un DVD-RW"
+
+#. "xfburn-blank-cdrw"
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:124
+#, fuzzy
+msgid "_Format"
+msgstr "_Força"
+
#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:260
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de fitxers"
@@ -335,20 +351,20 @@
msgid "%s's home"
msgstr "Inici de %s"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:56 ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:87
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:93
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:95
msgid "_New composition"
msgstr "_Nova composició"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:95
msgid "Create a new composition"
msgstr "Crea una nova composició"
@@ -362,109 +378,112 @@
#. G_CALLBACK (action_save),},
#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
#. G_CALLBACK (action_save_as),},
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:107
msgid "Close composition"
msgstr "Tanca composició"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103 ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
msgid "Quit Xfburn"
msgstr "Tanca Xfburn"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:110
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:105
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:111
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Preferè_ncies"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:105
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:111
msgid "Show preferences dialog"
msgstr "Mostra el dià leg de preferències"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:107
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:113
msgid "_Actions"
msgstr "_Accions"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:115
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:115
msgid "Refresh file list"
msgstr "Refresca la llista de fitxers"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:111
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:112
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:112
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
msgid "Display information about Xfburn"
msgstr "Mostra la informació quant a Xfburn"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116
-msgid "Format DVD-RW"
-msgstr "Donar format a un DVD-RW"
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:122
msgid "Copy Data CD"
msgstr "Copia un CD de dades"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:119
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:124
msgid "Copy Audio CD"
msgstr "Copia un CD dâaudio"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
msgid "Burn CD Image"
msgstr "Crema una imatge de CD"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Copy DVD"
+msgstr "_Copia CD"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Burn DVD Image"
+msgstr "Crema una imatge de CD"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136
msgid "Show file browser"
msgstr "Mostra el gestor de fitxers"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136
msgid "Show/hide the file browser"
msgstr "Mostra/amaga el gestor de fitxers"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:138
msgid "Show toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'eines"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:138
msgid "Show/hide the toolbar"
msgstr "Mostra/amaga la barra d'eines"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:331
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:344
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor de la barra d'eines"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
-msgid "Are sure you want to quit?"
-msgstr "Esteu segurs de que voleu sortir?"
-
#. if (G_UNLIKELY (icon == NULL))
#. icon = gdk_pixbuf_new_from_file (DATADIR "/icons/hicolor/48x48/apps/Terminal.png", NULL);
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:473
-msgid "Another cd burning tool"
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Another cd burning GUI"
msgstr "Una altre aplicació per cremar discs"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:476
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:517
msgid "Author/Maintainer"
msgstr "Autor/Mantenidor"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:482
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:522
#, c-format
msgid "Translator (%s)"
msgstr "Traductur (%s)"
@@ -597,27 +616,7 @@
msgid "Completed"
msgstr "Completat"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
-msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
-msgstr "No sâha pogut obrir /proc/scsi/sg/devices"
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
-msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
-msgstr "No sâha pogut obrir /proc/scsi/sg/device_strs"
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
-msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
-msgstr "Sâha produit un error durant la lectura de /proc/scsi/sg/devices"
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
-msgid "No disc in the cdrom drive"
-msgstr "No hi ha cap disc a la unitat de cdrom"
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
-msgid "No message..."
-msgstr "No hi ha cap missatgeâ¦"
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:129
msgid "Select command"
msgstr "Seleccioni una ordre"
@@ -629,3 +628,20 @@
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "Aplicació per cremar CD i DVD"
+#~ msgid "Are sure you want to quit?"
+#~ msgstr "Esteu segurs de que voleu sortir?"
+
+#~ msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
+#~ msgstr "No sâha pogut obrir /proc/scsi/sg/devices"
+
+#~ msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
+#~ msgstr "No sâha pogut obrir /proc/scsi/sg/device_strs"
+
+#~ msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
+#~ msgstr "Sâha produit un error durant la lectura de /proc/scsi/sg/devices"
+
+#~ msgid "No disc in the cdrom drive"
+#~ msgstr "No hi ha cap disc a la unitat de cdrom"
+
+#~ msgid "No message..."
+#~ msgstr "No hi ha cap missatgeâ¦"
Modified: xfburn/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/cs.po 2006-11-01 12:28:47 UTC (rev 23582)
+++ xfburn/trunk/po/cs.po 2006-11-01 17:08:37 UTC (rev 23583)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-26 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-01 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:94
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:151
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
msgid "Blank CD-RW"
msgstr "Smazat CD-RW"
@@ -30,6 +30,7 @@
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:122
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:102
msgid "Burning device"
msgstr "Zapisovacà zaÅÃzenÃ"
@@ -57,6 +58,7 @@
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:152
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:143
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:110
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
@@ -68,6 +70,7 @@
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:147
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:114
msgid "E_ject disk"
msgstr "_Vysunout disk"
@@ -280,8 +283,11 @@
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1189
#, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been added"
-msgstr "Soubor s názvem \"%s\" již v tomto adresáÅi existuje, proto nebyl pÅidán"
+msgid ""
+"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
+"added"
+msgstr ""
+"Soubor s názvem \"%s\" již v tomto adresáÅi existuje, proto nebyl pÅidán"
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
msgid "Burn composition"
@@ -291,8 +297,7 @@
msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
msgstr "PokouÅ¡Ãte se vypálit na disk vÃce dat, než je možné!"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:114
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:115
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:114 ../xfburn/xfburn-device-box.c:115
msgid "Show writers only"
msgstr "Zobrazovat pouze vypalovacà mechaniky"
@@ -322,8 +327,18 @@
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:260
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:91 ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Format DVD+RW"
+msgstr "Zformátovat DVD-RW"
+
+#. "xfburn-blank-cdrw"
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:124
+#, fuzzy
+msgid "_Format"
+msgstr "Vy_nutit"
+
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:260
msgid "Filesystem"
msgstr "Systém souborů"
@@ -333,21 +348,20 @@
msgid "%s's home"
msgstr "Domovský adresáŠuživatele %s"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:56
-#: ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:56 ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:87
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:93
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:95
msgid "_New composition"
msgstr "_Nová kompozice"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:95
msgid "Create a new composition"
msgstr "VytvoÅit novou kompozici"
@@ -361,105 +375,112 @@
#. G_CALLBACK (action_save),},
#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
#. G_CALLBACK (action_save_as),},
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:107
msgid "Close composition"
msgstr "ZavÅÃt kompozici"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
msgid "_Quit"
msgstr "_UkonÄit"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
msgid "Quit Xfburn"
msgstr "UkonÄÃ Xfburn"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:110
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:105
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:111
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_NastavenÃ"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:105
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:111
msgid "Show preferences dialog"
msgstr "Zobrazà dialog s nastavenÃm"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:107
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:113
msgid "_Actions"
msgstr "_Akce"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:115
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualizovat"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:115
msgid "Refresh file list"
msgstr "Aktualizuje seznam souborů"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:111
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄda"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:112
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:112
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
msgid "Display information about Xfburn"
msgstr "Zobrazà informace o programu Xfburn"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116
-msgid "Format DVD-RW"
-msgstr "Zformátovat DVD-RW"
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:122
msgid "Copy Data CD"
msgstr "ZkopÃrovat datové CD"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:119
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:124
msgid "Copy Audio CD"
msgstr "ZkopÃrovat hudebnà CD"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
msgid "Burn CD Image"
msgstr "ZkopÃrovat obraz CD"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Copy DVD"
+msgstr "_KopÃrovat CD"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Burn DVD Image"
+msgstr "ZkopÃrovat obraz CD"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136
msgid "Show file browser"
msgstr "Zobrazit prohlÞeÄ souborů"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136
msgid "Show/hide the file browser"
msgstr "ZobrazÃ/skryje prohlÞeÄ souborů"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:138
msgid "Show toolbar"
msgstr "Zobrazit panel nástrojů"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:138
msgid "Show/hide the toolbar"
msgstr "ZobrazÃ/skryje panel nástrojů"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:331
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:344
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor Panelu nástrojů"
#. if (G_UNLIKELY (icon == NULL))
#. icon = gdk_pixbuf_new_from_file (DATADIR "/icons/hicolor/48x48/apps/Terminal.png", NULL);
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:473
-msgid "Another cd burning tool"
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Another cd burning GUI"
msgstr "Dalšà nástroj pro vypalovánà cd"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:476
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:517
msgid "Author/Maintainer"
msgstr "Autor/Správce"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:482
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:522
#, c-format
msgid "Translator (%s)"
msgstr "PÅekladatel (%s)"
@@ -606,28 +627,37 @@
#~ msgid "Are sure you want to quit?"
#~ msgstr "Jste si jisti, že chcete program ukonÄit?"
+
#~ msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
#~ msgstr "NepodaÅilo se otevÅÃt /proc/scsi/sg/devices"
+
#~ msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
#~ msgstr "NepodaÅilo se otevÅÃt /proc/scsi/sg/device_strs"
+
#~ msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
#~ msgstr "Chyba pÅi Ätenà informacà o rozhranà SCSI z /proc/scsi/sg/devices"
+
#~ msgid "No disc in the cdrom drive"
#~ msgstr "V Jednotce CD-ROM nenà pÅÃtomen disk"
+
#~ msgid "No message..."
#~ msgstr "Žádná zpráva..."
+
#~ msgid "Burn Data CD"
#~ msgstr "Vypálit datové CD"
#, fuzzy
#~ msgid "New audio composition"
#~ msgstr "NaÄÃst kompozici"
+
#~ msgid "Load composition"
#~ msgstr "NaÄÃst kompozici"
+
#~ msgid "Show disc content toolbar"
#~ msgstr "Zobrazit kontextový panel nástrojů disku"
+
#~ msgid "Show/hide the disc content toolbar"
#~ msgstr "ZobrazÃ/skryje kontextový panel nástrojů disku"
+
#~ msgid "Xfburn preferences"
#~ msgstr "Nastavenà Xfburn"
-
Modified: xfburn/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/de.po 2006-11-01 12:28:47 UTC (rev 23582)
+++ xfburn/trunk/po/de.po 2006-11-01 17:08:37 UTC (rev 23583)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-11 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-01 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-23 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -21,15 +21,16 @@
msgstr "Dateien zur Zusammenstellung hinzufügen"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:94
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:149
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:151
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
msgid "Blank CD-RW"
msgstr "CD-RW löschen"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:105
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:122
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:102
msgid "Burning device"
msgstr "Brenner"
@@ -55,8 +56,9 @@
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:126
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:152
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:144
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:143
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:110
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
@@ -66,8 +68,9 @@
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:134
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:148
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:147
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:114
msgid "E_ject disk"
msgstr "CD aus_werfen"
@@ -75,11 +78,11 @@
msgid "_Blank"
msgstr "_Löschen"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:131
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:133
msgid "Blanking..."
msgstr "Lösche..."
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:134
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:136
msgid "Performing OPC..."
msgstr "Führe OPC aus..."
@@ -88,18 +91,18 @@
msgstr "Zusammenstellung brennen"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:140
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:131
msgid "Write _mode :"
msgstr "Schreib_modus :"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:161
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:153
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:152
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
msgid "_Dummy write"
msgstr "_Simulieren"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:165
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:157
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:156
msgid "Burn_Free"
msgstr "Burn_Free"
@@ -113,41 +116,41 @@
msgid "_Burn Composition"
msgstr "_Zusammenstellung brennen"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:82
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:90
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:84
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:89
msgid "Finishing"
msgstr "Beende"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:88
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:96
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:90
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:95
msgid "Fixating..."
msgstr "Fixiere..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:96
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:98
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:110
msgid "Writing composition..."
msgstr "Schreibe Zusammenstellung..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:124
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:126
msgid "Burn data composition"
msgstr "Daten-Zusammenstellung brennen"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:105
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:128
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:104
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:127
msgid "Burn CD image"
msgstr "CD-Abbild brennen"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:111
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:114
msgid "Image to burn"
msgstr "Zu brennendes Abbild"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:167
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:166
msgid "_Burn image"
msgstr "A_bbild brennen"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:109
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:108
msgid "Writing ISO..."
msgstr "Schreibe ISO..."
@@ -157,7 +160,7 @@
msgstr "Daten-Zusammenstellung"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:113
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:154
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:156
msgid "Copy data CD"
msgstr "Daten-CD kopieren"
@@ -173,28 +176,28 @@
msgid "_Copy CD"
msgstr "CD _kopieren"
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:91
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:93
msgid "Flushing cache..."
msgstr "Leere Cache...."
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:103
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:105
msgid "Please insert a recordable medium."
msgstr "Bitte legen Sie ein beschreibbares Medium ein."
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:125
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:127
msgid "Writing CD..."
msgstr "Schreibe CD..."
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:138
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:100
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:140
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:102
msgid "Reading CD..."
msgstr "Lese CD..."
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-from-composition-progress-dialog.c:113
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-from-composition-progress-dialog.c:115
msgid "Create ISO from composition"
msgstr "ISO aus Zusammenstellung erstellen"
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:115
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:117
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "ISO aus CD erzeugen"
@@ -263,24 +266,24 @@
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaler Pfad"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:600
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:594
msgid "You must give a name to the file"
msgstr "Sie müssen der Datei einen Namen geben."
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:609
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:988
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:603
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1008
msgid "A file with the same name is already present in the composition"
msgstr ""
"Eine Datei mit dem selben Dateinamen ist in der Zusammenstellung bereits "
"vorhanden."
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:690
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:691
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:693
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:684
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:685
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:687
msgid "New directory"
msgstr "Neues Verzeichnis"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1169
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1189
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
@@ -297,19 +300,19 @@
msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
msgstr "Sie versuchen mehr Daten zu brennen als auf eine CD passen."
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:115 ../xfburn/xfburn-device-box.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:114 ../xfburn/xfburn-device-box.c:115
msgid "Show writers only"
msgstr "Nur Brenner anzeigen"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:117
msgid "Show speed selection"
msgstr "Geschwindidigkeitsauswahl anzeigen"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:119
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:118
msgid "Show speed selection list and refresh button"
msgstr "Geschwindidigkeitsauswahl und Aktualisierungsknopf anzeigen"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:154
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:153
msgid "_Speed :"
msgstr "_Geschwindigkeit :"
@@ -327,6 +330,17 @@
msgid "Type"
msgstr "Typ"
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:91 ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Format DVD+RW"
+msgstr "DVD-RW formatieren"
+
+#. "xfburn-blank-cdrw"
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:124
+#, fuzzy
+msgid "_Format"
+msgstr "_Erzwingen"
+
#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:260
msgid "Filesystem"
msgstr "Dateisystem"
@@ -337,20 +351,20 @@
msgid "%s's home"
msgstr "Persönlicher Ordner von %s"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:56 ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:87
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:93
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:95
msgid "_New composition"
msgstr "_Neue Zusammenstellung"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:95
msgid "Create a new composition"
msgstr "Erstellt eine neue Zusammenstellung."
@@ -364,109 +378,112 @@
#. G_CALLBACK (action_save),},
#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
#. G_CALLBACK (action_save_as),},
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:107
msgid "Close composition"
msgstr "Zusammenstellung schlieÃen"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103 ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
msgid "Quit Xfburn"
msgstr "Xfburn beenden"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:110
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:105
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:111
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Einstellungen"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:105
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:111
msgid "Show preferences dialog"
msgstr "Einstellungsdialog anzeigen"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:107
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:113
msgid "_Actions"
msgstr "_Aktionen"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
msgid "_View"
msgstr "A_nsicht"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:115
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:115
msgid "Refresh file list"
msgstr "Dateiliste neu laden"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:111
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:112
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
msgid "_About"
msgstr "Ã_ber"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:112
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
msgid "Display information about Xfburn"
msgstr "Informationen über Xfburn anzeigen"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116
-msgid "Format DVD-RW"
-msgstr "DVD-RW formatieren"
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:122
msgid "Copy Data CD"
msgstr "Daten-CD kopieren"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:119
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:124
msgid "Copy Audio CD"
msgstr "Audio-CD kopieren"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
msgid "Burn CD Image"
msgstr "CD-Abbild brennen"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Copy DVD"
+msgstr "CD _kopieren"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Burn DVD Image"
+msgstr "CD-Abbild brennen"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136
msgid "Show file browser"
msgstr "Dateibrowser anzeigen"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136
msgid "Show/hide the file browser"
msgstr "Zeigt oder verbirgt den Dateibrowser"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:138
msgid "Show toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste anzeigen"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:138
msgid "Show/hide the toolbar"
msgstr "Zeigt oder verbirgt die Werkzeugleiste"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:331
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:344
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Werkzeugleisteneditor"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
-msgid "Are sure you want to quit?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie beenden möchten?"
-
#. if (G_UNLIKELY (icon == NULL))
#. icon = gdk_pixbuf_new_from_file (DATADIR "/icons/hicolor/48x48/apps/Terminal.png", NULL);
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:473
-msgid "Another cd burning tool"
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Another cd burning GUI"
msgstr "Noch ein anderes CD-Brennprogramm"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:476
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:517
msgid "Author/Maintainer"
msgstr "Autor/Entwickler"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:482
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:522
#, c-format
msgid "Translator (%s)"
msgstr "Ãbersetzer (%s)"
@@ -601,27 +618,7 @@
msgid "Completed"
msgstr "Fertig"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
-msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
-msgstr "Konnte /proc/scsi/sg/devices nicht öffnen"
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
-msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
-msgstr "Konnte /proc/scsi/sg/device_strs nicht öffnen"
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
-msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
-msgstr "Fehler beim Lesen der SCSI-Informationen von /proc/scsi/sg/devices"
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
-msgid "No disc in the cdrom drive"
-msgstr "Kein Medium in Laufwerk"
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
-msgid "No message..."
-msgstr "Keine Meldung"
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:129
msgid "Select command"
msgstr "Programm auswählen"
@@ -633,6 +630,24 @@
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "CD und DVD Brennprogramm"
+#~ msgid "Are sure you want to quit?"
+#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie beenden möchten?"
+
+#~ msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
+#~ msgstr "Konnte /proc/scsi/sg/devices nicht öffnen"
+
+#~ msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
+#~ msgstr "Konnte /proc/scsi/sg/device_strs nicht öffnen"
+
+#~ msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
+#~ msgstr "Fehler beim Lesen der SCSI-Informationen von /proc/scsi/sg/devices"
+
+#~ msgid "No disc in the cdrom drive"
+#~ msgstr "Kein Medium in Laufwerk"
+
+#~ msgid "No message..."
+#~ msgstr "Keine Meldung"
+
#~ msgid "Burn Data CD"
#~ msgstr "Daten-CD brennen"
Modified: xfburn/trunk/po/dz.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/dz.po 2006-11-01 12:28:47 UTC (rev 23582)
+++ xfburn/trunk/po/dz.po 2006-11-01 17:08:37 UTC (rev 23583)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce/xfburn.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-11 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-01 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 16:36+0530\n"
"Last-Translator: sonam rinchen <somindruk at druknet.bt>\n"
"Language-Team: dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
@@ -24,15 +24,16 @@
msgstr "རྩོà½à¼à½à¾²à½²à½¦à¼à½£à½´à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½à½´à¼à½à¼à½¦à¾à½¼à½à¼à½à½¢à¾à¾±à½à¼à½à½¼à¼"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:94
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:149
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:151
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
msgid "Blank CD-RW"
msgstr "སིà¼à½à½²à¼-ཨརà¼à½à½à¼à½£à½´à¼à½¦à¾à½¼à½à½à¼"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:105
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:122
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:102
msgid "Burning device"
msgstr "à½à½à½¦à¼à½ à½à¾²à½´à½£à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½¼à¼"
@@ -58,8 +59,9 @@
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:126
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:152
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:144
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:143
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:110
msgid "Options"
msgstr "à½à½à½à¼à½à¼à½à½´à¼"
@@ -69,8 +71,9 @@
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:134
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:148
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:147
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:114
msgid "E_ject disk"
msgstr "à½à½²à½à½¦à½²à¼à½à¾±à½²à½¢à¼à½à½à½¼à½à¼(_j)"
@@ -78,11 +81,11 @@
msgid "_Blank"
msgstr "སà¾à½¼à½à½à¼(_B)"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:131
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:133
msgid "Blanking..."
msgstr "སà¾à½¼à½à½à¼à½à½à½¼à½à¼à½à½¼à¼..."
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:134
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:136
msgid "Performing OPC..."
msgstr "ཨོà¼à½à½²à¼à½¦à½²à¼à½£à½à¼à½£à½ºà½à¼à½ à½à½à¼à½à½¼à¼..."
@@ -91,18 +94,18 @@
msgstr "རྩོà½à¼à½à¾²à½²à½¦à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½ à½à½à¼"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:140
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:131
msgid "Write _mode :"
msgstr "à½à½à½¦à¼à½£à½à¼à½ à½à¾²à½²: (_m)"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:161
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:153
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:152
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
msgid "_Dummy write"
msgstr "à½à½à½ºà¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½ à½à¾²à½²à¼(_D)"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:165
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:157
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:156
msgid "Burn_Free"
msgstr "à½à½à½´à½à½¦à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½à½¼à½à¼à½à¼(_F)"
@@ -116,41 +119,41 @@
msgid "_Burn Composition"
msgstr "རྩོà½à¼à½à¾²à½²à½¦à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½ à½à½à¼(_B)"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:82
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:90
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:84
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:89
msgid "Finishing"
msgstr "à½à½à½´à½à¼à½à½¦à¾¡à½´à¼à½à½¼à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:88
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:96
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:90
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:95
msgid "Fixating..."
msgstr "à½à½à½à¼à½à½¢à¼à½à½à½¼à¼à½à¼..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:96
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:98
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:110
msgid "Writing composition..."
msgstr "རྩོà½à¼à½à¾²à½²à½¦à¼à½ à½à¾²à½²à¼à½à½¼à¼..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:124
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:126
msgid "Burn data composition"
msgstr "à½à½à½à¼à½¦à¾¡à½´à½à¼à½¢à¾©à½¼à½à¼à½à¾²à½²à½¦à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½ à½à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:105
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:128
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:104
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:127
msgid "Burn CD image"
msgstr "སིà¼à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à½¢à¾à½à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½ à½à½à¼"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:111
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:114
msgid "Image to burn"
msgstr "à½à½à½´à½à½¦à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à½ ིà¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à½¢à¾à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:167
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:166
msgid "_Burn image"
msgstr "à½à½à½´à½à½¦à¼à½à½¢à¾à½à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½ à½à½à¼(_B)"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:109
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:108
msgid "Writing ISO..."
msgstr "ཨའིà¼à½¨à½ºà½¦à½²à¼à½¨à½¼à¼à½ à½à¾²à½²à¼à½à½¼à¼..."
@@ -160,7 +163,7 @@
msgstr "à½à½à½à¼à½¦à¾¡à½´à½à¼à½¢à¾©à½¼à½à¼à½à¾²à½²à½¦à¼"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:113
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:154
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:156
msgid "Copy data CD"
msgstr "à½à½à½à¼à½¦à¾¡à½´à½à¼à½¦à½²à¼à½à½²à¼à½ à½à¾²à¼à½à½¤à½´à½¦à¼à½¢à¾à¾±à½à½¦à¼"
@@ -176,28 +179,28 @@
msgid "_Copy CD"
msgstr "སིà¼à½à½²à¼à½ à½à¾²à¼à½à½¤à½´à½¦à¼à½¢à¾à¾±à½à½¦à¼(_C)"
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:91
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:93
msgid "Flushing cache..."
msgstr "འà½à¾²à¼à½à½à½¼à½à¼à½à½¤à½£à¼à½à½à½à¼à½à½¼à¼..."
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:103
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:105
msgid "Please insert a recordable medium."
msgstr "སà¾à¾²à¼à½à½à½´à½à¼à½ à½à½à¼à½à½à½´à½à¼à½à½²à¼à½à½¢à¾¡à¼à½£à½à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à½à½à¼à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:125
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:127
msgid "Writing CD..."
msgstr "སིà¼à½à½²à¼à½ à½à¾²à½²à¼à½à½¼à¼..."
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:138
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:100
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:140
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:102
msgid "Reading CD..."
msgstr "སིà¼à½à½²à¼à½£à¾·à½à¼à½à½¼à¼..."
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-from-composition-progress-dialog.c:113
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-from-composition-progress-dialog.c:115
msgid "Create ISO from composition"
msgstr "རྩོà½à¼à½à¾²à½²à½¦à¼à½£à½¦à¼à½¨à½ ིà¼à½¨à½ºà½¦à½²à¼à½¨à½¼à¼à½à½¦à½¢à¼à½à½¦à¾à¾²à½´à½à¼à½ à½à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:115
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:117
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "སིà¼à½à½²à¼à½£à½¦à¼à½¨à½ ིà¼à½¨à½ºà½¦à½²à¼à½¨à½¼à¼à½à½¦à½¢à¼à½à½¦à¾à¾²à½´à½à¼à½ à½à½à¼"
@@ -266,22 +269,22 @@
msgid "Local Path"
msgstr "à½à½ºà¼à½à½à½¦à¼à½ à½à¾²à½´à½£à¼à½£à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:600
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:594
msgid "You must give a name to the file"
msgstr "à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½£à½´à¼à½à½²à½à¼à½à½ºà½¦à¼à½à½¢à¼à½à½à½à½¦à¼à½à½à½¼à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:609
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:988
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:603
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1008
msgid "A file with the same name is already present in the composition"
msgstr "à½à½²à½à¼à½à½
ིà½à¼à½à¼à½¡à½¼à½à¼à½à½²à¼à½¡à½²à½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½ à½à½²à¼à½§à½ºà¼à½à¼à½£à½¦à¼à½¢à½à¼à½¢à¾©à½¼à½à¼à½à¾²à½²à½¦à¼à½à½à¼à½ à½à½´à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:690
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:691
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:693
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:684
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:685
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:687
msgid "New directory"
msgstr "སྣོà½à¼à½à½¼à¼à½à½¦à½¢à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1169
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1189
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
@@ -298,19 +301,19 @@
msgstr ""
"à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼à½à½²à½à½¦à½²à¼à½à½à¼à½¤à½¼à½à¼à½à½´à½à½¦à¼à½à½²à¼à½£à½¦à¼à½£à¾·à½à¼à½¦à¾à½ºà¼à½à½à½à¼à½¦à¾¡à½´à½à¼à½£à½ºà¼à½¤à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½à¼à½¢à¾©à½¼à½£à¼à½à½¦à¾à¾±à½ºà½à½à¼à½à½¦à¼!"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:115 ../xfburn/xfburn-device-box.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:114 ../xfburn/xfburn-device-box.c:115
msgid "Show writers only"
msgstr "རྩོà½à¼à½ à½à¾²à½²à¼à½à¼à½à½´à¼à½¢à¾à¾±à½à½à¼à½à½
ིà½à¼à½¦à¾à½¼à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:117
msgid "Show speed selection"
msgstr "à½à½à¾±à½¼à½à½¦à¼à½à½à¼à½à¾±à½²à¼à½¦à½ºà½£à¼à½ à½à½´à¼à½¦à¾à½¼à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:119
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:118
msgid "Show speed selection list and refresh button"
msgstr "à½à½à¾±à½¼à½à½¦à¼à½à½à¼à½¦à½ºà½£à¼à½ à½à½´à½ ིà¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼à½à½à¼à½¡à½à¼à½¦à½ºà½£à¼à½¨à½ºà½à¼à½¢à¾à¼à½¦à¾à½¼à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:154
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:153
msgid "_Speed :"
msgstr "à½à½à¾±à½¼à½à½¦à¼à½à½à¼:(_S)"
@@ -328,6 +331,17 @@
msgid "Type"
msgstr "ཡིà½à¼à½à½à½¢à¼à½¢à¾à¾±à½à½¦à¼"
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:91 ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Format DVD+RW"
+msgstr "à½à½²à¼à½à½²à¼à½à½²à¼-ཨརà¼à½à½à¼à½£à½´à¼à½¢à¾©à¼à½¦à¾à¾²à½²à½à¼à½ à½à½à¼"
+
+#. "xfburn-blank-cdrw"
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:124
+#, fuzzy
+msgid "_Format"
+msgstr "à½à½à¼à½à½à½¼à½à¼à¼(_F)"
+
#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:260
msgid "Filesystem"
msgstr "ཡིà½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½¢à½²à½à¼à½£à½´à½à½¦à¼"
@@ -338,20 +352,20 @@
msgid "%s's home"
msgstr "%s' à½à½²à¼à½à¾±à½²à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:56 ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "Xfburn"
msgstr "ཨེà½à½¦à½²à¼à½¨à½ºà½à¼à½à½±à½¢à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:87
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:93
msgid "_File"
msgstr "ཡིà½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼(_F)"
#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:95
msgid "_New composition"
msgstr "རྩོà½à¼à½à¾²à½²à½¦à¼à½à½¦à½¢à½à¼(_N)"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:95
msgid "Create a new composition"
msgstr "རྩོà½à¼à½à¾²à½²à½¦à¼à½à½¦à½¢à½à¼à½à½¦à½¢à¼à½à½¦à¾à¾²à½´à½à¼à½ à½à½à¼"
@@ -365,109 +379,112 @@
#. G_CALLBACK (action_save),},
#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
#. G_CALLBACK (action_save_as),},
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:107
msgid "Close composition"
msgstr "རྩོà½à¼à½à¾²à½²à½¦à¼à½à¼à½à½¦à¾¡à½à½¦à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103 ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
msgid "_Quit"
msgstr "སྤà½à¼à¼(_Q)"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
msgid "Quit Xfburn"
msgstr "ཨེà½à½¦à½²à¼à½¨à½ºà½à¼à½à½±à½¢à½à¼à½¦à¾¤à½à¼à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:110
msgid "_Edit"
msgstr "à½à½´à½à¼à½à½à¼(_E)"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:105
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:111
msgid "Prefere_nces"
msgstr "à½à½à½ à¼à½à½à½à¼à½à½´à¼(_n)"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:105
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:111
msgid "Show preferences dialog"
msgstr "à½à½à½ à¼à½à½à½à¼à½à½´à½ ིà¼à½à½ ིà¼à½£à½¼à½à¼à½¦à¾à½¼à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:107
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:113
msgid "_Actions"
msgstr "à½à¾±à¼à½à¼à½à½´à¼(_A)"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
msgid "_View"
msgstr "སà¾à½¼à½à¼(_V)"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:115
msgid "Refresh"
msgstr "ཡà½à¼à½¦à½ºà½£à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:115
msgid "Refresh file list"
msgstr "ཡིà½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½à½¼à¼à½¡à½²à½à¼à½¡à½à¼à½¦à½ºà½£à¼à½ à½à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:111
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
msgid "_Help"
msgstr "à½à¾²à½¼à½à½¦à¼à½¢à½à¼(_H)"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:112
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
msgid "_About"
msgstr "སà¾à½¼à½¢à¼à½£à½¦à¼(_A)"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:112
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
msgid "Display information about Xfburn"
msgstr "ཨེà½à½¦à½²à¼à½¨à½ºà½à¼à½à½±à½¢à½à¼à½à¾±à½²à¼à½¦à¾à½¼à½¢à¼à½£à½¦à¼à½à½¢à¾¡à¼à½à½¼à½à¼à½à½à¾²à½à¼à½¦à¾à½¼à½à¼à½ à½à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116
-msgid "Format DVD-RW"
-msgstr "à½à½²à¼à½à½²à¼à½à½²à¼-ཨརà¼à½à½à¼à½£à½´à¼à½¢à¾©à¼à½¦à¾à¾²à½²à½à¼à½ à½à½à¼"
-
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:122
msgid "Copy Data CD"
msgstr "à½à½à½à¼à½¦à¾¡à½´à½à¼à½¦à½²à¼à½à½²à¼à½ à½à¾²à¼à½à½¤à½´à½¦à¼à½¢à¾à¾±à½à½¦à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:119
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:124
msgid "Copy Audio CD"
msgstr "རྣརà¼à½à½à¼à½¦à½²à¼à½à½²à¼à½ à½à¾²à¼à½à½¤à½´à½¦à¼à½¢à¾à¾±à½à½¦à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
msgid "Burn CD Image"
msgstr "སིà¼à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à½¢à¾à½à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½ à½à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Copy DVD"
+msgstr "སིà¼à½à½²à¼à½ à½à¾²à¼à½à½¤à½´à½¦à¼à½¢à¾à¾±à½à½¦à¼(_C)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Burn DVD Image"
+msgstr "སིà¼à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½à½¢à¾à½à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½ à½à½à¼"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136
msgid "Show file browser"
msgstr "ཡིà½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½à½¢à½ ུà¼à½à½¢à¼à½¦à¾à½¼à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136
msgid "Show/hide the file browser"
msgstr "ཡིà½à¼à½¦à¾£à½¼à½à¼à½à½¢à½ ུà¼à½à½¢à¼à½¦à¾à½¼à½à¼/སྦà¼à½à½à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:138
msgid "Show toolbar"
msgstr "ལà½à¼à½à½¦à¼à½à¾²à¼à½¢à½²à½à¼à½¦à¾à½¼à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:138
msgid "Show/hide the toolbar"
msgstr "ལà½à¼à½à½¦à¼à½à¾²à¼à½¢à½²à½à¼à½¦à¾à½¼à½à¼/སྦà¼à½à½à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:331
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:344
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ལà½à¼à½à½¦à¼à½à¾²à¼à½¢à½²à½à¼à½à½´à½à¼à½à½à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
-msgid "Are sure you want to quit?"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼à½¦à¾¤à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½à½ºà½¦à¼à½à½à½à¼à½¨à½²à½à¼à½?"
-
#. if (G_UNLIKELY (icon == NULL))
#. icon = gdk_pixbuf_new_from_file (DATADIR "/icons/hicolor/48x48/apps/Terminal.png", NULL);
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:473
-msgid "Another cd burning tool"
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Another cd burning GUI"
msgstr "སིà¼à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à½ ིà¼à½£à½à¼à½à½¦à¼à½à½à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:476
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:517
msgid "Author/Maintainer"
msgstr "རྩོà½à¼à½à¼à½à½¼à¼/རà¾à¾±à½´à½à¼à½¦à¾à¾±à½¼à½à¼à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:482
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:522
#, c-format
msgid "Translator (%s)"
msgstr "སà¾à½à¼à½à½¦à¾à¾±à½´à½¢à¼à½à¼ (%s)"
@@ -600,29 +617,7 @@
msgid "Completed"
msgstr "à½à½à½´à½à¼à½à½¦à¾¡à½´à¼à½¡à½¼à½à½à¼"
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:177
-msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
-msgstr "à½à½²à¼à½¨à½¢à¼à½¨à½¼à¼à½¦à½²à¼/ཨེསིà¼à½¦à½²à¼à½¨à½ºà½¦à½²à¼à½¨à½ ིà¼/ཨེསིà¼à½à½²à¼/à½à½à½¦à¼à½ à½à¾²à½´à½£à¼à½à½´à¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼"
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:180
-msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
-msgstr ""
-"/à½à½²à¼à½¨à½¢à¼à½¨à½¼à¼à½¦à½²à¼/ཨེསིà¼à½¦à½²à¼à½¨à½ºà½¦à½²à¼à½¨à½ ིà¼/ཨེསིà¼à½à½²à¼/à½à½à½¦à¼à½ à½à¾²à½´à½£à¼_ཨེསིà¼à½à½²à¼à½¨à½¢à¼à½¨à½ºà½¦à½²à¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼"
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:191
-msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
-msgstr ""
-"/à½à½²à¼à½¨à½¢à¼à½¨à½¼à¼à½¦à½²à¼/ཨེསིà¼à½¦à½²à¼à½¨à½ºà½¦à½²à¼à½¨à½ ིà¼/ཨེསིà¼à½à½²à¼/à½à½à½¦à¼à½ à½à¾²à½´à½£à¼à½à½´à¼à½£à½¦à¼ ཨེསིà¼à½¦à½²à¼à½¨à½ ིà¼à½¦à½²à¼à½à½¢à¾¡à¼à½à½¼à½à¼à½£à¾·à½à¼à½à½²à½ ིà¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à¼"
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:337
-msgid "No disc in the cdrom drive"
-msgstr "སིà¼à½à½²à¼à½¢à½¼à½à¼à½ à½à¾²à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½´à½£à¼à½à½à¼à½à½²à½¦à½²à½à¼à½à½²à½à¼à½ à½à½´à½à¼"
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:340
-msgid "No message..."
-msgstr "འà½à¾²à½²à½à¼à½à½¼à½à¼à½à½²à½à¼à½ à½à½´à½à¼..."
-
-#: ../xfburn/xfburn-utils.c:437
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:129
msgid "Select command"
msgstr "à½à½¢à¾¡à¼à½à½à½¼à½à¼à½¦à½ºà½£à¼à½ à½à½´à¼à½ à½à½à¼"
@@ -633,3 +628,23 @@
#: ../xfburn.desktop.in.h:1
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "སིà¼à½à½²à¼ à½à½à¼ à½à½²à¼à½à½²à¼à½à½²à¼à½à½à½´à½à½¦à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½ à½à½à¼à½à½²à½ ིà¼à½à¾³à½¼à½à¼à½¢à½²à½à¼"
+
+#~ msgid "Are sure you want to quit?"
+#~ msgstr "à½à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½²à½¦à¼à½¦à¾¤à½à¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½à½ºà½¦à¼à½à½à½à¼à½¨à½²à½à¼à½?"
+
+#~ msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
+#~ msgstr "à½à½²à¼à½¨à½¢à¼à½¨à½¼à¼à½¦à½²à¼/ཨེསིà¼à½¦à½²à¼à½¨à½ºà½¦à½²à¼à½¨à½ ིà¼/ཨེསིà¼à½à½²à¼/à½à½à½¦à¼à½ à½à¾²à½´à½£à¼à½à½´à¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼"
+
+#~ msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
+#~ msgstr ""
+#~ "/à½à½²à¼à½¨à½¢à¼à½¨à½¼à¼à½¦à½²à¼/ཨེསིà¼à½¦à½²à¼à½¨à½ºà½¦à½²à¼à½¨à½ ིà¼/ཨེསིà¼à½à½²à¼/à½à½à½¦à¼à½ à½à¾²à½´à½£à¼_ཨེསིà¼à½à½²à¼à½¨à½¢à¼à½¨à½ºà½¦à½²à¼à½à¼à½à¾±à½ºà¼à½à½²à¼à½£à½´à¼à½ à½à½´à½¦à¼à½¤à½¼à½¢à¼à½à¾±à½´à½à¼à½¡à½¼à½à½à¼"
+
+#~ msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
+#~ msgstr ""
+#~ "/à½à½²à¼à½¨à½¢à¼à½¨à½¼à¼à½¦à½²à¼/ཨེསིà¼à½¦à½²à¼à½¨à½ºà½¦à½²à¼à½¨à½ ིà¼/ཨེསིà¼à½à½²à¼/à½à½à½¦à¼à½ à½à¾²à½´à½£à¼à½à½´à¼à½£à½¦à¼ ཨེསིà¼à½¦à½²à¼à½¨à½ ིà¼à½¦à½²à¼à½à½¢à¾¡à¼à½à½¼à½à¼à½£à¾·à½à¼à½à½²à½ ིà¼à½ à½à½¼à½£à¼à½à¼"
+
+#~ msgid "No disc in the cdrom drive"
+#~ msgstr "སིà¼à½à½²à¼à½¢à½¼à½à¼à½ à½à¾²à½ºà½à¼à½ à½à¾²à½´à½£à¼à½à½à¼à½à½²à½¦à½²à½à¼à½à½²à½à¼à½ à½à½´à½à¼"
+
+#~ msgid "No message..."
+#~ msgstr "འà½à¾²à½²à½à¼à½à½¼à½à¼à½à½²à½à¼à½ à½à½´à½à¼..."
Modified: xfburn/trunk/po/el.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/el.po 2006-11-01 12:28:47 UTC (rev 23582)
+++ xfburn/trunk/po/el.po 2006-11-01 17:08:37 UTC (rev 23583)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-11 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-01 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-21 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002 at freemail.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -21,15 +21,16 @@
msgstr "Î ÏοÏθήκη αÏÏείÏν ÏÏη ÏÏνθεÏη"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:94
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:149
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:151
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
msgid "Blank CD-RW"
msgstr "ÎιαγÏαÏή CD-RW"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:105
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:122
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:102
msgid "Burning device"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή εγγÏαÏήÏ"
@@ -55,8 +56,9 @@
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:126
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:152
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:144
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:143
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:110
msgid "Options"
msgstr "ÎÏιλογÎÏ"
@@ -66,8 +68,9 @@
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:134
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:148
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:147
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:114
msgid "E_ject disk"
msgstr "Î_ξαγÏγή δίÏκοÏ
:"
@@ -75,11 +78,11 @@
msgid "_Blank"
msgstr "_ÎιαγÏαÏή"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:131
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:133
msgid "Blanking..."
msgstr "ÎιαγÏαÏή..."
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:134
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:136
msgid "Performing OPC..."
msgstr "ÎκÏÎλεÏη OPC..."
@@ -88,18 +91,18 @@
msgstr "ÎγγÏαÏή ÏÏνθεÏηÏ"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:140
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:132
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:131
msgid "Write _mode :"
msgstr "ÎειÏοÏ
Ïγία _εγγÏαÏήÏ:"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:161
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:153
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:152
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
msgid "_Dummy write"
msgstr "_ÎοκιμαÏÏική εγγÏαÏή"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:165
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:157
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:156
msgid "Burn_Free"
msgstr "Î ÏοÏÏαÏία εγγÏα_ÏήÏ"
@@ -113,41 +116,41 @@
msgid "_Burn Composition"
msgstr "_ÎγγÏαÏή ÏÏνθεÏηÏ"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:82
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:90
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:84
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:89
msgid "Finishing"
msgstr "ÎλοκλήÏÏÏη"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:88
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:96
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:90
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:95
msgid "Fixating..."
msgstr "ÎλοκλήÏÏÏη..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:96
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:108
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:98
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:110
msgid "Writing composition..."
msgstr "ÎγγÏαÏή ÏÏνθεÏηÏ..."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:124
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:126
msgid "Burn data composition"
msgstr "ÎγγÏαÏή ÏÏνθεÏηÏ"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:105
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:128
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:104
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:127
msgid "Burn CD image"
msgstr "ÎγγÏαÏή εικÏÎ½Î±Ï CD"
#. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:112
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:111
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:114
msgid "Image to burn"
msgstr "ÎικÏνα ÏÏÎ¿Ï ÎµÎ³Î³ÏαÏή"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:167
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:166
msgid "_Burn image"
msgstr "_ÎγγÏαÏή εικÏναÏ"
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:109
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:108
msgid "Writing ISO..."
msgstr "ÎγγÏαÏή ISO..."
@@ -157,7 +160,7 @@
msgstr "ΣÏνθεÏη"
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:113
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:154
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:156
msgid "Copy data CD"
msgstr "ÎνÏιγÏαÏή CD δεδομÎνÏν"
@@ -173,28 +176,28 @@
msgid "_Copy CD"
msgstr "Î_νÏιγÏαÏή CD"
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:91
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:93
msgid "Flushing cache..."
msgstr "ÎδειαÏμα ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î®Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï..."
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:103
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:105
msgid "Please insert a recordable medium."
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Îνα εγγÏάÏιμο μÎÏο."
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:125
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:127
msgid "Writing CD..."
msgstr "ÎγγÏαÏή CD..."
-#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:138
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:100
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:140
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:102
msgid "Reading CD..."
msgstr "ÎνάγνÏÏη CD..."
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-from-composition-progress-dialog.c:113
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-from-composition-progress-dialog.c:115
msgid "Create ISO from composition"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ISO αÏÏ ÏÏνθεÏη"
-#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:115
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:117
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ISO αÏÏ CD"
@@ -263,25 +266,29 @@
msgid "Local Path"
msgstr "ΤοÏική διαδÏομή"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:600
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:594
msgid "You must give a name to the file"
msgstr "Î ÏÎÏει να δÏÏεÏε Îνα Ïνομα ÏÏο αÏÏείο"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:609
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:988
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:603
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1008
msgid "A file with the same name is already present in the composition"
msgstr "Î¥ÏάÏÏει ήδη Îνα αÏÏείο με αÏ
ÏÏ Ïο Ïνομα ÏÏη ÏÏνθεÏη"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:690
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:691
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:693
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:684
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:685
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:687
msgid "New directory"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï ÎºÎ±ÏάλογοÏ"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1169
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1189
#, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been added"
-msgstr "Î¥ÏάÏÏει ήδη Îνα αÏÏείο με Ïνομα \"%s\" ÏÏον καÏάλογο. Το αÏÏείο δεν ÏÏοÏÏÎθηκε."
+msgid ""
+"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
+"added"
+msgstr ""
+"Î¥ÏάÏÏει ήδη Îνα αÏÏείο με Ïνομα \"%s\" ÏÏον καÏάλογο. Το αÏÏείο δεν "
+"ÏÏοÏÏÎθηκε."
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
msgid "Burn composition"
@@ -291,20 +298,19 @@
msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
msgstr "Î ÏοÏÏαθείÏε να γÏάÏεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα αÏÏ ÏÏα ÏÏÏάει ο δίÏÎºÎ¿Ï !"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:116
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:114 ../xfburn/xfburn-device-box.c:115
msgid "Show writers only"
msgstr "ÎμÏάνιÏη μÏνο εγγÏαÏÎÏν"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:117
msgid "Show speed selection"
msgstr "ÎμÏάνιÏη εÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï ÏαÏÏÏηÏαÏ"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:119
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:118
msgid "Show speed selection list and refresh button"
msgstr "ÎμÏάνιÏ