[Xfce4-commits] r23593 - xfce-utils/trunk/po
Stephan Arts
stephan at xfce.org
Thu Nov 2 01:15:46 CET 2006
Author: stephan
Date: 2006-11-02 00:15:44 +0000 (Thu, 02 Nov 2006)
New Revision: 23593
Modified:
xfce-utils/trunk/po/nl.po
Log:
Updated dutch translation
Modified: xfce-utils/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce-utils/trunk/po/nl.po 2006-11-01 21:36:39 UTC (rev 23592)
+++ xfce-utils/trunk/po/nl.po 2006-11-02 00:15:44 UTC (rev 23593)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-08 00:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 17:31+0100\n"
-"Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Stephan Arts <psybsd at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,14 +18,13 @@
#: xfce4-about/info.c:171
msgid "Unable to load "
-msgstr "Fout bij laden"
+msgstr "Fout bij laden "
# Lead could be more things I believe
#. Project lead
#: xfce4-about/info.c:200
-#, fuzzy
msgid "Project Lead"
-msgstr "Project <leider>"
+msgstr "Project leiding"
#. Core developers
#: xfce4-about/info.c:204
@@ -34,20 +33,17 @@
#. Active contributors
#: xfce4-about/info.c:208
-#, fuzzy
msgid "Active contributors"
msgstr "Medewerkers"
#. Previous contributors
#: xfce4-about/info.c:212
-#, fuzzy
msgid "Previous contributors"
-msgstr "Medewerkers"
+msgstr "Voormalig Medewerkers"
#: xfce4-about/info.c:217
-#, fuzzy
msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
-msgstr "Web hosting en <mailinglists> verzorgd door"
+msgstr "Web hosting en Mailing Lijsten verzorgd door"
#. Server admins
#: xfce4-about/info.c:249
@@ -56,13 +52,11 @@
#. Goodies supervision
#: xfce4-about/info.c:253
-#, fuzzy
msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Vertalingen supervisie"
+msgstr "Goodies supervisie"
#. Translations supervision
#: xfce4-about/info.c:257
-#, fuzzy
msgid "Translations supervision"
msgstr "Vertalingen supervisie"
@@ -123,34 +117,35 @@
#. we don't support daemon mode
#: xfrun/xfrun.c:50
msgid "Daemon Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon Modus"
#: xfrun/xfrun.c:52
msgid "Daemon mode is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Daemon modus wordt niet ondersteund."
#: xfrun/xfrun.c:53
msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
-msgstr ""
+msgstr "Xfrun moet zijn gecompiled met D-BUS ondersteuning om daemon modus te activeren."
#: xfrun/xfrun-dbus.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open display \"%s\"."
-msgstr "Fout bij laden"
+msgstr "Fout bij het openen van display \"%s\""
#: xfrun/xfrun-dbus.c:200
#, c-format
msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding met D-BUS berichten bus verbroken. Sluiten...\n"
#. failed
#: xfrun/xfrun-dbus.c:340 xfrun/xfrun-dbus.c:351
msgid "System Error"
-msgstr ""
+msgstr "Systeem Fout"
#: xfrun/xfrun-dbus.c:342 xfrun/xfrun-dbus.c:353
+#, fuzzy
msgid "Unable to fork to background:"
-msgstr ""
+msgstr "Kon niet worden <geforked> naar de achtergrond:"
#: xfrun/xfrun-dialog.c:216
msgid "Run in _terminal"
@@ -163,17 +158,15 @@
#: xfrun/xfrun-dialog.c:657
#, c-format
msgid "The command \"%s\" failed to run:"
-msgstr ""
+msgstr "Het commando \"%s\" kon niet worden uitgevoerd:"
#: xfrun/xfrun-dialog.c:659
-#, fuzzy
msgid "Run Error"
-msgstr "Programma uitvoeren"
+msgstr "Uitvoer Fout"
#: xfrun/xfrun-dialog.c:661
-#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
-msgstr "Programma uitvoeren"
+msgstr "Onbekende Fout"
#: xfrun/xfrun-dialog.c:748
#, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list