[Xfce4-commits] r23603 - xfburn/trunk/po
Piarres Beobide
piarres at xfce.org
Fri Nov 3 10:39:35 CET 2006
Author: piarres
Date: 2006-11-03 09:39:33 +0000 (Fri, 03 Nov 2006)
New Revision: 23603
Modified:
xfburn/trunk/po/ChangeLog
xfburn/trunk/po/eu.po
Log:
xfburn basque translation update
Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ChangeLog 2006-11-02 22:13:43 UTC (rev 23602)
+++ xfburn/trunk/po/ChangeLog 2006-11-03 09:39:33 UTC (rev 23603)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-11-03 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+ * eu.po: Basque translation update.
+
2006-10-28 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
* dz.po: add Dzongkha translation by Dzongkha team
Modified: xfburn/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/eu.po 2006-11-02 22:13:43 UTC (rev 23602)
+++ xfburn/trunk/po/eu.po 2006-11-03 09:39:33 UTC (rev 23603)
@@ -9,13 +9,14 @@
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-01 17:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-10 21:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-02 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale <librezale at librezale.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 0.10rc1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:89
msgid "Adding files to the composition"
@@ -297,8 +298,7 @@
#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
-msgstr ""
-"Diskoak eduki dezakeena baino datu gehiago grabatzen saiatzen ari zara !"
+msgstr "Diskoak eduki dezakeena baino datu gehiago grabatzen saiatzen ari zara !"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:114 ../xfburn/xfburn-device-box.c:115
msgid "Show writers only"
@@ -331,15 +331,13 @@
msgstr "Mota"
#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:91 ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
-#, fuzzy
msgid "Format DVD+RW"
-msgstr "DVD-RW Formateatu"
+msgstr "DVD+RW Formateatu"
#. "xfburn-blank-cdrw"
#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:124
-#, fuzzy
msgid "_Format"
-msgstr "_Indartu"
+msgstr "_Formateatu"
#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:260
msgid "Filesystem"
@@ -443,14 +441,12 @@
msgstr "CD irudia grabatu"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:129
-#, fuzzy
msgid "Copy DVD"
-msgstr "CD-a _Kopiatu"
+msgstr "DVD-a _Kopiatu"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:131
-#, fuzzy
msgid "Burn DVD Image"
-msgstr "CD irudia grabatu"
+msgstr "DVD irudia grabatu"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136
msgid "Show file browser"
@@ -475,9 +471,8 @@
#. if (G_UNLIKELY (icon == NULL))
#. icon = gdk_pixbuf_new_from_file (DATADIR "/icons/hicolor/48x48/apps/Terminal.png", NULL);
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:514
-#, fuzzy
msgid "Another cd burning GUI"
-msgstr "Beste cd grabatze tresna bat"
+msgstr "Beste cd grabatze interfaze bat"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:517
msgid "Author/Maintainer"
@@ -628,20 +623,3 @@
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "CD eta DVD grabatze aplikazioa"
-#~ msgid "Are sure you want to quit?"
-#~ msgstr "Irten nahi duzula ziur zaude?"
-
-#~ msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
-#~ msgstr "Huts /proc/scsi/sg/devices irekitzerakoan"
-
-#~ msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
-#~ msgstr "Huts /proc/scsi/sg/device_strs irekitzerakoan"
-
-#~ msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
-#~ msgstr "Huts scsi argibidea /proc/scsi/sg/devices-etik irakurtzean"
-
-#~ msgid "No disc in the cdrom drive"
-#~ msgstr "Ez dago diskarik cdrom gailuan"
-
-#~ msgid "No message..."
-#~ msgstr "Mezurik ez..."
More information about the Xfce4-commits
mailing list