[Xfce4-commits] r23667 - in mousepad/trunk: . po src
Benedikt Meurer
benny at xfce.org
Sat Nov 4 17:17:16 CET 2006
Author: benny
Date: 2006-11-04 16:16:51 +0000 (Sat, 04 Nov 2006)
New Revision: 23667
Modified:
mousepad/trunk/
mousepad/trunk/ChangeLog
mousepad/trunk/Makefile.am
mousepad/trunk/autogen.sh
mousepad/trunk/configure.in.in
mousepad/trunk/mousepad.desktop.in
mousepad/trunk/po/ChangeLog
mousepad/trunk/po/ca.po
mousepad/trunk/po/cs.po
mousepad/trunk/po/de.po
mousepad/trunk/po/dz.po
mousepad/trunk/po/el.po
mousepad/trunk/po/eo.po
mousepad/trunk/po/es.po
mousepad/trunk/po/et.po
mousepad/trunk/po/eu.po
mousepad/trunk/po/fi.po
mousepad/trunk/po/fr.po
mousepad/trunk/po/gl.po
mousepad/trunk/po/gu.po
mousepad/trunk/po/he.po
mousepad/trunk/po/hu.po
mousepad/trunk/po/it.po
mousepad/trunk/po/ja.po
mousepad/trunk/po/ka.po
mousepad/trunk/po/ko.po
mousepad/trunk/po/lt.po
mousepad/trunk/po/mousepad.pot
mousepad/trunk/po/nl.po
mousepad/trunk/po/pl.po
mousepad/trunk/po/pt_BR.po
mousepad/trunk/po/ru.po
mousepad/trunk/po/sk.po
mousepad/trunk/po/sv.po
mousepad/trunk/po/ta.po
mousepad/trunk/po/uk.po
mousepad/trunk/po/zh_CN.po
mousepad/trunk/po/zh_TW.po
mousepad/trunk/src/Makefile.am
mousepad/trunk/src/callback.c
mousepad/trunk/src/callback.h
mousepad/trunk/src/dialog.c
mousepad/trunk/src/dialog.h
mousepad/trunk/src/dnd.c
mousepad/trunk/src/dnd.h
mousepad/trunk/src/encoding.c
mousepad/trunk/src/encoding.h
mousepad/trunk/src/file.c
mousepad/trunk/src/file.h
mousepad/trunk/src/font.c
mousepad/trunk/src/font.h
mousepad/trunk/src/gtksourceiter.c
mousepad/trunk/src/gtksourceiter.h
mousepad/trunk/src/indent.c
mousepad/trunk/src/indent.h
mousepad/trunk/src/keyevent.c
mousepad/trunk/src/keyevent.h
mousepad/trunk/src/linenum.c
mousepad/trunk/src/linenum.h
mousepad/trunk/src/main.c
mousepad/trunk/src/menu.c
mousepad/trunk/src/menu.h
mousepad/trunk/src/mousepad.h
mousepad/trunk/src/search.c
mousepad/trunk/src/search.h
mousepad/trunk/src/selector.c
mousepad/trunk/src/selector.h
mousepad/trunk/src/undo.c
mousepad/trunk/src/undo.h
mousepad/trunk/src/utils.c
mousepad/trunk/src/utils.h
mousepad/trunk/src/window.c
mousepad/trunk/src/window.h
Log:
2006-11-04 Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
* configure.in.in: Post-release version bump.
* src/window.c: Add root warning. Bug #2245.
* po/mousepad.pot, po/*.po: Merge new strings.
* po/de.po: Updated german translations.
Property changes on: mousepad/trunk
___________________________________________________________________
Name: svn:ignore
- Makefile
Makefile.in
aclocal.m4
autom4te.cache
compile
config.guess
config.h
config.h.in
config.log
config.status
config.sub
configure
configure.in
depcomp
install-sh
intltool-extract
intltool-extract.in
intltool-merge
intltool-merge.in
intltool-update
intltool-update.in
libtool
ltmain.sh
missing
mkinstalldirs
mousepad.desktop
stamp-*
+ Makefile
Makefile.in
aclocal.m4
autom4te.cache
compile
config.guess
config.h
config.h.in
config.log
config.status
config.sub
configure
configure.in
depcomp
install-sh
intltool-extract
intltool-extract.in
intltool-merge
intltool-merge.in
intltool-update
intltool-update.in
libtool
ltmain.sh
missing
mkinstalldirs
mousepad.desktop
stamp-*
.*.swp
Modified: mousepad/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/ChangeLog 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/ChangeLog 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -1,5 +1,12 @@
2006-11-04 Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
+ * configure.in.in: Post-release version bump.
+ * src/window.c: Add root warning. Bug #2245.
+ * po/mousepad.pot, po/*.po: Merge new strings.
+ * po/de.po: Updated german translations.
+
+2006-11-04 Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
+
* === Released 0.2.10 ===
* NEWS, configure.in.in: Bump version.
* po/*.po: Update Project-Id-Version.
Property changes on: mousepad/trunk/Makefile.am
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
+ Author Date Id Rev
Property changes on: mousepad/trunk/autogen.sh
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
+ Author Date Id Rev
Modified: mousepad/trunk/configure.in.in
===================================================================
--- mousepad/trunk/configure.in.in 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/configure.in.in 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -1,7 +1,7 @@
dnl $Id$
dnl
-dnl Copyright (c) 2005-2006
-dnl Erik Harrison <erikharrison at gmail.com>
+dnl Copyright (c) 2005-2006 Erik Harrison <erikharrison at gmail.com>
+dnl Copyright (c) 2003-2006 Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
dnl
dnl ***************************
@@ -9,9 +9,9 @@
dnl ***************************
m4_define([mp_version_major], [0])
m4_define([mp_version_minor], [2])
-m4_define([mp_version_micro], [10])
+m4_define([mp_version_micro], [11])
m4_define([mp_version_build], [r at REVISION@])
-m4_define([mp_version_tag], [])
+m4_define([mp_version_tag], [svn])
m4_define([mp_version], [mp_version_major().mp_version_minor().mp_version_micro()ifelse(mp_version_tag(), [svn], [mp_version_tag()-mp_version_build()], [mp_version_tag()])])
dnl *******************************************
Property changes on: mousepad/trunk/configure.in.in
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
+ Author Date Id Rev
Property changes on: mousepad/trunk/mousepad.desktop.in
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
+ Author Date Id Rev
Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -1,5 +1,10 @@
2006-11-04 Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
+ * mousepad.pot, *.po: Merge new strings.
+ * de.po: Updated german translations.
+
+2006-11-04 Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
+
* *.po: Update Project-Id-Version.
2006-10-28 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
Modified: mousepad/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ca.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/ca.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -259,7 +259,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "«%s» ja existeix. Voleu sobreescriure'l?"
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
Modified: mousepad/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/cs.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/cs.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-26 18:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 18:38+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,8 +24,7 @@
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Uložit změny v souboru '%s'?"
-#: ../src/callback.c:184
-#: ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Nemohu převést znakovou sadu na '%s'"
@@ -188,13 +187,11 @@
msgid "Find"
msgstr "Hledat"
-#: ../src/search.c:200
-#: ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
msgid "Fi_nd what: "
msgstr "H_ledat:"
-#: ../src/search.c:219
-#: ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
msgid "_Match case"
msgstr "Rozlišovat _velikost písmen"
@@ -261,7 +258,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' již existuje. Přepsat?"
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenovaný"
@@ -276,4 +278,3 @@
#: ../mousepad.desktop.in.h:3
msgid "Text Editor"
msgstr "Textový editor"
-
Modified: mousepad/trunk/po/de.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/de.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/de.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -2,14 +2,16 @@
# Copyright (C) 2005-2006 Erik Harrison.
# This file is distributed under the same license as the Mousepad package.
# Sebastian Stach <sebsta at t-online.de>, 2004.
+# Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>, 2006.
+# Benedikt Meurer <benny at xfce.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:23+0100\n"
-"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
+"Project-Id-Version: mousepad 0.2.11svn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-04 17:10+0100\n"
+"Last-Translator: Benedikt Meurer <benny at xfce.org>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -254,7 +256,14 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' existiert bereits. Überschreiben?"
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+"Achtung, Sie arbeiten mit Superuser-Rechten und können Ihr System "
+"beschädigen."
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
Modified: mousepad/trunk/po/dz.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/dz.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/dz.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-19 15:43+0530\n"
"Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
@@ -258,7 +258,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་གནས་བཞིན་འདུག ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "མགོ་མིང་མ་བཏགསཔ།"
Modified: mousepad/trunk/po/el.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/el.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/el.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-22 03:02+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002 at freemail.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -23,8 +23,7 @@
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο '%s' ;"
-#: ../src/callback.c:184
-#: ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Αδυναμία μετατροπής της κωδικοσελίδας σε '%s'"
@@ -187,13 +186,11 @@
msgid "Find"
msgstr "Εύρεση"
-#: ../src/search.c:200
-#: ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
msgid "Fi_nd what: "
msgstr "Ε_υρεση του:"
-#: ../src/search.c:219
-#: ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
msgid "_Match case"
msgstr "_Ταίριασμα πεζών-κεφαλαίων"
@@ -260,7 +257,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Το '%s' υπάρχει ήδη. Αντικατάσταση;"
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
@@ -275,4 +277,3 @@
#: ../mousepad.desktop.in.h:3
msgid "Text Editor"
msgstr "Επεξεργαστής κειμένου"
-
Modified: mousepad/trunk/po/eo.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/eo.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/eo.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-01 21:53-0300\n"
"Last-Translator: Jarbas Araujo Jr. <jarbasaraujojr at yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: debian-l10n-esperanto at lists.debian.org\n"
@@ -22,8 +22,7 @@
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Savi modifojn en '%s'?"
-#: ../src/callback.c:184
-#: ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Ne eblas konverti la kodpaĝon al '%s'"
@@ -186,13 +185,11 @@
msgid "Find"
msgstr "Trovi"
-#: ../src/search.c:200
-#: ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
msgid "Fi_nd what: "
msgstr "Trov_u:"
-#: ../src/search.c:219
-#: ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
msgid "_Match case"
msgstr "Laŭ _Uskleco"
@@ -259,7 +256,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' jam ekzistas. Ĉu anstataŭskribi?"
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Sen Titolo"
Modified: mousepad/trunk/po/es.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/es.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/es.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 18:39+0900\n"
"Last-Translator: Lucas Vieites <lucas at asixinformatica.com>\n"
"Language-Team: Spanish/Spain <es at li.org>\n"
@@ -15,22 +15,22 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "¿Desea guardar los cambios a «%s»?"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "No se puede convertir el conjunto de códigos a «%s»"
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
#, fuzzy
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "No se puede abrir el archivo para escritura"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr ""
@@ -59,110 +59,113 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/Archivo/_Nuevo"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Archivo/_Nuevo"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/Archivo/_Abrir..."
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Archivo/_Guardar"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Archivo/Guardar _como..."
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
#, fuzzy
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/Archivo/_Abrir..."
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Archivo/_Salir"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Editar/_Deshacer"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Editar/_Rehacer"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Editar/Cor_tar"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Editar/_Copiar"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Editar/_Pegar"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/Editar/_Borrar"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Editar/Seleccionar _todo"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/_Buscar"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/Buscar/_Buscar"
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/Buscar/Buscar el _siguiente"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/Buscar/Buscar el an_terior"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/Buscar/_Reemplazar"
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/Buscar/Ira a la _línea"
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opciones"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/Opciones/Tipogra_fía..."
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/Opciones/Ajus_te de línea"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/Opciones/_Numeración de líneas"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/Opciones/_Autoindentación"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/A_yuda"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Ayuda/_Acerca de"
@@ -254,7 +257,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "«%s» ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?"
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Sin nombre"
Modified: mousepad/trunk/po/et.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/et.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/et.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 07:55+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois at mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
@@ -17,21 +17,21 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Kas salvestan muudatused '%s'-i ?"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Kodeeringu muundamine '%s'-le läks nässu"
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "Protsessi juurde toru avamine läks nässu"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr "Teksti redaktor Xfce jaoks"
@@ -60,109 +60,112 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fail/_Uus"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Fail/_Uus"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/Fail/_Ava"
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fail/_Salvesta"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Fail/Salvesta _kui ..."
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/Fail/_Print..."
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fail/_Välja"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redaktor"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Redaktor/T_ühista"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Redaktor/_Taasta"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Redaktor/_Lõika"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Redaktor/K_operri"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Redaktor/K_leebi"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/Redaktor/_Kustuta"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Redaktor/Vali _Kõik"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/_Otsing"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/Otsing/_Leia..."
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/Otsing/Leia _Järgmine"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/Otsing/Leia _Eelmine"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/Otsing/_Asenda..."
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/Otsing/_Hüppa..."
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/_Seaded"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/Seaded/_Kirjakuju..."
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/Seaded/_Sõna murdmine"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/Seaded/_Rea numbrid"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/Seaded/_Automaatne ääristamine"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Abi/_Sellest"
@@ -254,7 +257,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' on juba olemas, kas kirjutan üle?"
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetu"
Modified: mousepad/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/eu.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/eu.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-01 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale <librezale at librezale.org>\n"
@@ -256,7 +256,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' badago dagoeneko. Gainidatzi?"
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Izenburu gabea"
Modified: mousepad/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/fi.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/fi.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-04 10:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 10:58+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp2.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -254,7 +254,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' on jo olemassa. Korvataanko?"
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
Modified: mousepad/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/fr.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/fr.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-15 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -21,8 +21,7 @@
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Enregistrer les changements pour '%s' ?"
-#: ../src/callback.c:184
-#: ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Impossible de convertir le jeu de caractères '%s'"
@@ -185,13 +184,11 @@
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
-#: ../src/search.c:200
-#: ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
msgid "Fi_nd what: "
msgstr "_Rechercher :"
-#: ../src/search.c:219
-#: ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
msgid "_Match case"
msgstr "Respecter la _casse"
@@ -258,7 +255,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Le fichier '%s' existe déjà. Voulez-vous l'écraser?"
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
@@ -273,4 +275,3 @@
#: ../mousepad.desktop.in.h:3
msgid "Text Editor"
msgstr "Éditeur de texte"
-
Modified: mousepad/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/gl.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/gl.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-21 16:40-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl at li.org>\n"
@@ -16,242 +16,263 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr ""
-#: src/callback.c:180 src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr ""
-#: src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr ""
-#: src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr "Un editor de texto para Xfce"
-#: src/dialog.c:135
+#: ../src/dialog.c:135
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Acerca de %s"
-#: src/file.c:163
+#: ../src/file.c:163
msgid "Can't open file to write"
msgstr ""
-#: src/file.c:168
+#: ../src/file.c:168
msgid "Can't write file"
msgstr ""
-#: src/font.c:49
+#: ../src/font.c:49
msgid "Font"
msgstr ""
-#: src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:60
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
-#: src/menu.c:62
+#: ../src/menu.c:62
msgid "/File/_New"
msgstr "/Ficheiro/_Novo"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#: src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Ficheiro/_Novo"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/Ficheiro/_Abrir..."
-#: src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Ficheiro/_Gardar"
-#: src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr ""
-#: src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/Ficheiro/Im_primir..."
-#: src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Ficheiro/_Saír"
-#: src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/Editar"
-#: src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Editar/_Desfacer"
-#: src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Editar/_Refacer"
-#: src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Editar/Cor_tar"
-#: src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Editar/_Copiar"
-#: src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Editar/_Pegar"
-#: src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr ""
-#: src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr ""
-#: src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr ""
-#: src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr ""
-#: src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr ""
-#: src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr ""
-#: src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr ""
-#: src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr ""
-#: src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcións"
-#: src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr ""
-#: src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr ""
-#: src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr ""
-#: src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr ""
-#: src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/A_xuda"
-#: src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Axuda/_Acerca de"
-#: src/search.c:73
+#: ../src/search.c:73
msgid "Search string not found"
msgstr ""
-#: src/search.c:115
+#: ../src/search.c:115
msgid "Replace?"
msgstr "Substituir?"
-#: src/search.c:143
+#: ../src/search.c:143
#, c-format
msgid "%d strings replaced"
msgstr "substituironse %d cadeas"
-#: src/search.c:188
+#: ../src/search.c:188
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
-#: src/search.c:200 src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
msgid "Fi_nd what: "
msgstr ""
-#: src/search.c:219 src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
msgid "_Match case"
msgstr ""
-#: src/search.c:253
+#: ../src/search.c:253
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
-#: src/search.c:280
+#: ../src/search.c:280
msgid "Re_place with: "
msgstr ""
-#: src/search.c:296
+#: ../src/search.c:296
msgid "Replace _all at once"
msgstr ""
-#: src/search.c:342
+#: ../src/search.c:342
msgid "Jump To"
msgstr ""
-#: src/search.c:347
+#: ../src/search.c:347
msgid "_Jump"
msgstr ""
-#: src/search.c:353
+#: ../src/search.c:353
msgid "_Line number: "
msgstr "Número de _liña: "
-#: src/selector.c:103
+#: ../src/selector.c:103
#, c-format
msgid "Current Locale (%s)"
msgstr ""
-#: src/selector.c:147
+#: ../src/selector.c:147
msgid "Other Codeset"
msgstr ""
-#: src/selector.c:186
+#: ../src/selector.c:186
msgid "Code_set:"
msgstr ""
-#: src/selector.c:207
+#: ../src/selector.c:207
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
msgstr ""
-#: src/selector.c:271
+#: ../src/selector.c:271
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: src/selector.c:325
+#: ../src/selector.c:325
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: src/selector.c:325
+#: ../src/selector.c:325
msgid "Save As"
msgstr "Gardar Coma"
-#: src/selector.c:345
+#: ../src/selector.c:345
msgid "Ch_aracter Coding: "
msgstr ""
-#: src/selector.c:401
+#: ../src/selector.c:401
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' xa existe. Desexa sobrescribilo?"
-#: src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr ""
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:1
+msgid "Mousepad"
+msgstr ""
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:2
+msgid "Simple text editor"
+msgstr ""
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:3
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
Modified: mousepad/trunk/po/gu.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/gu.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/gu.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 18:41+0900\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644 at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,21 +17,21 @@
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "શું '%s' ના ફેરફારો સંગ્રહવા છે?"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "કોડસેટને '%s' માં ફેરવી શકતા નથી"
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "પ્રક્રિયા કરવા માટે pipe ખોલી શકતા નથી"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr "Xfce માટે લખાણ સંપાદક"
@@ -60,109 +60,112 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/ફાઈલ/નવી (_N)"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/ફાઈલ/નવી (_N)"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/ફાઈલ/ખોલો (_O)..."
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/ફાઈલ/સંગ્રહો (_S)"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/ફાઈલ/આ રીતે સંગ્રહો (_A)..."
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/ફાઈલ/છાપો (_P)..."
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/ફાઈલ/બહાર નીકળો (_Q)"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/ફેરફાર (_E)"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/ફેરફાર/છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો (_U)"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/ફેરફાર/રદ કરેલી ક્રિયા ફરી કરો (_R)"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/ફેરફાર/કાપો (_t)"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/ફેરફાર/નકલ કરો (_C)"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/ફેરફાર/ચોંટાડો (_P)"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/ફેરફાર/કાઢી નાંખો (_D)"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/ફેરફાર/બધું પસંદ કરો (_A)"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/શોધ (_S)"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/શોધ/શોધો (_F)..."
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/શોધ/આગળનું શોધો (_N)"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/શોધ/પહેલાંનું શોધો (_P)"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/શોધ/બદલો (_R)..."
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/શોધ/પર કૂદો (_J)..."
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/વિકલ્પો (_O)"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/વિકલ્પો/ફોન્ટ (_F)..."
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/વિકલ્પો/શબ્દ લપેટો (_W)"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/વિકલ્પો/લીટી નંબરો (_L)"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/વિકલ્પો/આપોઆપ હાંસિયો (_A)"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/મદદ (_H)"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/મદદ/વિશે (_A)"
@@ -254,7 +257,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' પહેલાથી જ હાજર છે. શું ફરીથી લખવું છે?"
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "શીર્ષકવિહિન"
Modified: mousepad/trunk/po/he.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/he.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/he.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 19:29+0300\n"
"Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -17,21 +17,21 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "לשמור את השינויים של \"%s\"?"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "אין אפשרות להמיר את הקידוד ל-\"%s\""
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "אין אפשרות לפתוח צינור לתהליך"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr "עורך טקסט עבור Xfce"
@@ -60,109 +60,112 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/קובץ/_חדש"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/קובץ/_חדש"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/קובץ/_פתיחה..."
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/קובץ/_שמור"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/קובץ/שמירה _בשם..."
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/קובץ/_הדפסה..."
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/קובץ/_יציאה"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/_עריכה"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/עריכה/_בטל"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/עריכה/בצע_שוב"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/עריכה/_גזור"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/עריכה/_העתק"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/עריכה/ה_דבק"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/עריכה/_מחק"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/עריכה/_בחר הכל"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/_חיפוש"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/חיפוש/_מצא..."
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/חיפוש/מצא _הבא"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/חיפוש/מצא _קודם"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/חיפוש/_החלף..."
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/חיפוש/_עבור אל"
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/_אפשרויות"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/אפשרויות/_גופן..."
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/אפשרויות/גלישת _שורות"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/אפשרויות/_מספרי שורות"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/אפשרויות/_הזחה אוטומטית"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/_עזרה"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/עזרה/_אודות"
@@ -254,7 +257,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "\"%s\" כבר קיים. לשכתב?"
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "ללא כותרת"
Modified: mousepad/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/hu.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/hu.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 11:40+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,22 +18,21 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Mented \"%s\" változásait?"
-#: ../src/callback.c:180
-#: ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "A kódolás nem alakítható át erre: \"%s\""
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "Nem nyitható cső a folyamathoz"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr "Egyszerű szövegszerkesztő Xfce-hez"
@@ -62,109 +61,112 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fájl/Ú_j"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Fájl/Ú_j"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/Fájl/_Megnyitás"
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fájl/Menté_s"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Fájl/Men_tés mint..."
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/Fájl/_Nyomtatás..."
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fájl/_Kilépés"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Szerkesztés/_Visszavonás"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Szerkesztés/Új_ra"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Szerkesztés/_Kivágás"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Szerkesztés/_Másolás"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Szerkesztés/_Beillesztés"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/Szerkesztés/_Törlés"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Szerkesztés/Min_dent kijelöl"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/_Keresés"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/Keresés/_Keresés..."
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/Keresés/Kö_vetkező találat"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/Keresés/_Előző találat"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/Keresés/_Csere..."
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/Keresés/_Ugrás..."
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/_Beállítások"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/Beállítások/_Betűtípus..."
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/Beállítások/Sorok _tördelése"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/Beállítások/Sorok _számozása"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/Beállítások/_Automatikus behúzás"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Súgó/_Névjegy"
@@ -185,13 +187,11 @@
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
-#: ../src/search.c:200
-#: ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
msgid "Fi_nd what: "
msgstr "Kerese_ndő: "
-#: ../src/search.c:219
-#: ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
msgid "_Match case"
msgstr "_Nagybetű érzékeny"
@@ -259,7 +259,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "\"%s\" már létezik. Felülírod?"
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
@@ -274,4 +279,3 @@
#: ../mousepad.desktop.in.h:3
msgid "Text Editor"
msgstr "Szövegszerkesztő"
-
Modified: mousepad/trunk/po/it.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/it.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/it.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-20 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Alex Dupre <ale at FreeBSD.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -18,21 +18,21 @@
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Salvare le modifiche a '%s'?"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Impossibile convertire nel set di caratteri '%s'"
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr ""
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr "Un editor di testo per Xfce"
@@ -61,109 +61,112 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/File/_Nuovo"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/File/_Nuovo"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/File/_Apri..."
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/File/_Salva"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/File/Sa_lva come..."
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/File/Stam_pa..."
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/File/_Esci"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Modifica/Ann_ulla"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Modifica/_Ripeti"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Modifica/_Taglia"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Modifica/_Copia"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Modifica/_Incolla"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/Modifica/_Elimina"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Modifica/_Seleziona tutto"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/_Cerca"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/Cerca/_Trova..."
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/Cerca/Trova _Precedente"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "Trova/_Sostituisci..."
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/Cerca/Salta a _Riga..."
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opzioni"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/Opzioni/_Font..."
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/Opzioni/A capo automatico"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/Opzioni/Visualizza numeri di _linea"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/Opzioni/Indenta _automaticamente"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aiuto"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Aiuto/I_nformazioni"
@@ -255,7 +258,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' esiste già. Sovrascrivere?"
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
Modified: mousepad/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ja.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/ja.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 16:34+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -18,21 +18,21 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "'%s' の変更を保存しますか?"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "文字コードを '%s' に変換できませんでした"
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "処理に使うパイプを開けませんでした"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr "Xfce テキストエディタ"
@@ -61,109 +61,112 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/ファイル/新規(_N)"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/ファイル/新規(_N)"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/ファイル/開く(_O)..."
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/ファイル/保存(_S)"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/ファイル/別名で保存(_A)..."
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/ファイル/印刷(_P)..."
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/ファイル/終了(_Q)"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/編集(_E)"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/編集/元に戻す(_U)"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/編集/やり直す(_R)"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/編集/切り取り(_T)"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/編集/コピー(_C)"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/編集/貼り付け(_P)"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/編集/削除(_D)"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/編集/全て選択(_A)"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/検索(_S)"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/検索/検索(_F)..."
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/検索/次を検索(_N)"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/検索/前を検索(_P)"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/検索/置換(_R)..."
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/検索/行へ移動(_J)..."
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/オプション(_O)"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/オプション/フォント(_F)..."
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/オプション/右端で折返す(_W)"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/オプション/行番号を表示(_L)"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/オプション/自動字下げ(_A)"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/ヘルプ/このプログラムについて(_A)"
@@ -255,7 +258,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' は既に存在します。上書きしますか?"
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "無題"
Modified: mousepad/trunk/po/ka.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ka.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/ka.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -1,7 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:36+0400\n"
"Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <delphi.knight at gmail.com>\n"
@@ -16,8 +17,7 @@
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr ""
-#: ../src/callback.c:184
-#: ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr ""
@@ -180,13 +180,11 @@
msgid "Find"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:200
-#: ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
msgid "Fi_nd what: "
msgstr ""
-#: ../src/search.c:219
-#: ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
msgid "_Match case"
msgstr ""
@@ -253,7 +251,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr ""
@@ -268,4 +271,3 @@
#: ../mousepad.desktop.in.h:3
msgid "Text Editor"
msgstr ""
-
Modified: mousepad/trunk/po/ko.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ko.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/ko.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 22:14+0900\n"
"Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyunchoi at gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge."
@@ -16,21 +16,21 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "변경된 부분을 '%s'에 저장할까요?"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "코드셋을 '%s'로 변환할 수 없습니다."
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "프로세스에 사용할 파이프를 열지 못 했습니다."
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr "Xfce 텍스트 편집기"
@@ -59,109 +59,112 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/화일/새 화일(_N)"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/화일/새 화일(_N)"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/화일/열기(_O)"
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/화일/저장(_S)"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/화일/새로운 이름으로(_A)"
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/화일/출력(_P)"
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/화일/종료(_Q)"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/편집(_E)"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/편집/되살리기(_U)"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/편집/다시실행(_R)"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/편집/잘라내기(_t)"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/편집/복사(_C)"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/편집/붙여넣기(_P)"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/편집/삭제(_D)"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/편집/모두 선택(_A)"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/검색(_S)"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/검색/찾기(_F)"
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/검색/다음(_N)"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/검색/이전(_P)"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/검색/바꾸기(_R)"
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/검색/건너뛰기(_J)"
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/선택(_O)"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/선택/글꼴(_F)"
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/선택/단어(_W)"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/선택/줄 번호(_L)"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/선택/들여쓰기(_A)"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/도우말/마우스 패스에 대하여"
@@ -253,7 +256,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s'가(이) 이미 있는 데 덮어 쓸까요?"
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "이름 없는 화일"
Modified: mousepad/trunk/po/lt.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/lt.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/lt.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 18:44+0900\n"
"Last-Translator: Lech Jankovski <godgard at gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -15,22 +15,22 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Išsaugoti pokyčius į '%s'?"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
#, fuzzy
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "Neįmanoma atidaryti bylos rašymui"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr ""
@@ -59,110 +59,113 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/Byla/_Nauja"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Byla/_Nauja"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/Byla/_Atidaryti..."
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Byla/_Išsaugoti"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Byla/Išsaugoti _kaip..."
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
#, fuzzy
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/Byla/_Atidaryti..."
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Byla/Iš_eiti"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Keisti"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Keisti/_Atšaukti"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Keisti/_Grąžinti"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Keisti/_Iškirpti"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Keisti/_Kopijuoti"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Keisti/Įdė_ti"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/Keisti/_Pašalinti"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Keisti/Pažymėti _viską"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/_Paieška"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/Paieška/_Ieškoti..."
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/Paieška/Surask _sekantį"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/Paieška/Surask p_raeitą"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/Paieška/P_akeisti..."
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/Paieška/_Peršokti į..."
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/_Nustatymai"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/Nustatymai/Š_riftas..."
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/Nustatymai/Teksto _laužymas"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/Nustatymai/_Eilučių numeracija"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/Nustatymai/_Automatinis atitraukimas"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/P_agalba"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Pagalba/A_pie"
@@ -254,7 +257,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' jau egzistuoja. Perrašyti?"
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Bevardis"
Modified: mousepad/trunk/po/mousepad.pot
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/mousepad.pot 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/mousepad.pot 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -255,7 +255,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr ""
Modified: mousepad/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/nl.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/nl.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Arts <psybsd at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -255,7 +255,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' bestaat al. Overschrijven?"
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
Modified: mousepad/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/pl.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/pl.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 07:12+0200\n"
"Last-Translator: Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -256,7 +256,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' już istnieje. Czy go zastąpić?"
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Dokument"
Modified: mousepad/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/pt_BR.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/pt_BR.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-01 21:53-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Winter Bess <awbess at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,21 +16,21 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Salvar alterações em '%s'?"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Não é possível converter a codificação para '%s'"
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "Não é possível abrir canal para o processo"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr "Um editor de texto para o Xfce"
@@ -59,109 +59,112 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/Arquivo/_Novo"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Arquivo/_Novo"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/Arquivo/_Abrir..."
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Arquivo/_Salvar"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Arquivo/Salvar _Como..."
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/Arquivo/_Imprimir..."
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Arquivo/Sai_r"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Editar/_Desfazer"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Editar/_Refazer"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Editar/_Cortar"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Editar/Co_piar"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Editar/Co_lar"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/Editar/_Apagar"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Editar/Selecionar _Tudo"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/_Pesquisar"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/Pesquisar/_Procurar..."
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/Pesquisar/Procurar _Próxima"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/Pesquisar/Procurar _Anterior"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/Pesquisar/_Substituir..."
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/Pesquisar/P_ular Para..."
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opções"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/Opções/_Fonte..."
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/Opções/_Quebra de Palavra"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/Opções/Números das _Linhas"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/Opções/Identação _Automática"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/A_juda"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Ajuda/_Sobre"
@@ -253,7 +256,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' já existe. Sobrescrever?"
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Sem Nome"
Modified: mousepad/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ru.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/ru.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-22 14:38+0600\n"
"Last-Translator: Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -16,21 +16,21 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Сохранить изменения в '%s'?"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Не удалось преобразовать кодировку в '%s'"
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "Не удалось открыть канал к процессу"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr "Текстовый редактор для Xfce"
@@ -59,109 +59,112 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/Файл/_Создать"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Файл/_Создать"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/Файл/_Открыть..."
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Файл/Со_хранить"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Файл/Сохранить _как..."
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/Файл/_Печать..."
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Файл/В_ыход"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Правка"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Правка/_Отменить"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Правка/Ве_рнуть"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Правка/_Вырезать"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Правка/_Копировать"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Правка/Вст_авить"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/Правка/У_далить"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Правка/В_ыделить все"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/П_оиск"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/Поиск/_Найти..."
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/Поиск/Найти след_ующее"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/Поиск/Найти пред_ыдущее"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/Поиск/За_менить..."
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/Поиск/Перейти к _строке..."
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/П_араметры"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/Параметры/_Шрифт..."
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/Параметры/_Переносить слова"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/Параметры/Показывать _номера строк"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/Параметры/_Автоматический отступ"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/_Справка"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Справка/_О программе"
@@ -253,7 +256,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' уже существует. Переписать?"
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Без имени"
Modified: mousepad/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/sk.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/sk.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Roman Moravcik <roman.moravcik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at linux.sk>\n"
@@ -15,21 +15,21 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Nemôžem konvertovať znakovú sadu do '%s'"
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "Nemôžem otvoriť rúru k procesu"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr "Textový editor pre XFCE"
@@ -58,109 +58,112 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/Súbor/_Nový"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Súbor/_Nový"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/Súbor/_Otvoriť..."
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Súbor/_Uložiť"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Súbor/Uložiť _ako..."
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/Súbor/_Tlačiť..."
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Súbor/_Koniec"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Upraviť/V_rátiť späť"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Upraviť/_Opakovať vrátené"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Upraviť/Vys_trihnúť"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Upraviť/_Kopírovať"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Upraviť/_Vložiť"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/Upraviť/V_ymazať"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Upraviť/Vybr_ať všetko"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/_Hľadať"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/Hľadať/_Nájsť..."
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/Hľadať/Nájsť _ďalšie"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/Hľadať/Nájsť _predchádzajúce"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/Hľadať/Nah_radiť..."
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/Hľadať/_Skočiť na..."
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/P_redvoľby"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/Predvoľby/_Písmo..."
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/Predvoľby/_Zalomiť text"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/Predvoľby/Zobraziť čís_la riadkov"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/Predvoľby/_Automatické odsadenie"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomocník"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Pomocník/O progr_ame"
@@ -252,7 +255,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Súbor '%s' už existuje. Chcete ho prepísať?"
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Nepomenovaný"
Modified: mousepad/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/sv.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/sv.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-10 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
@@ -16,22 +16,21 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Spara ändringar för \"%s\"?"
-#: ../src/callback.c:180
-#: ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "Kan inte konvertera kodning till \"%s\""
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "Kan inte öppna rör för att behandla"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr "En textredigerare för Xfce"
@@ -60,109 +59,112 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/Arkiv/_Ny"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Arkiv/_Ny"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/Arkiv/_Öppna..."
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Arkiv/_Spara"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Arkiv/S_para som..."
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/Arkiv/_Skriv ut..."
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "Arkiv/_Avsluta"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Redigera/_Ångra"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Redigera/_Gör om"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Redigera/Klipp _ut"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Redigera/K_opiera"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Redigera/Klistra _in"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/Redigera/_Ta bort"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Redigera/Markera _allt"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/_Sök"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/Sök/_Sök..."
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/Sök/Sök _nästa"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/Sök/Sök _föregående"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/Sök/_Ersätt..."
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/Sök/_Hoppa till..."
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/_Alternativ"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/Inställningar/_Typsnitt..."
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/Inställningar/_Radbrytning"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/Inställningar/Rad_nummer"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/Inställningar/Automatisk _indentering"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Hjälp/_Om"
@@ -183,13 +185,11 @@
msgid "Find"
msgstr "Sök"
-#: ../src/search.c:200
-#: ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
msgid "Fi_nd what: "
msgstr "S_öksträng: "
-#: ../src/search.c:219
-#: ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
msgid "_Match case"
msgstr "Matcha _gemener/VERSALER"
@@ -257,7 +257,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "\"%s\" finns redan. Vill du skriva över?"
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
Modified: mousepad/trunk/po/ta.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ta.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/ta.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 18:52+0900\n"
"Last-Translator: Vijay Durairaj <vjd81 at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix at yahoogroups.com>\n"
@@ -15,22 +15,22 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "மாற்றங்களை '%s' இல் சேமி?"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
#, fuzzy
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "கோப்பை எழுதுவதற்காக திறக்க முடியவில்லை"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr ""
@@ -59,110 +59,113 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/கோப்பு(F)/புதிது(_N)"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/கோப்பு(F)/புதிது(_N)"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/கோப்பு(F)/திற(_O)..."
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/கோப்பு(F)/சேமி(_S)"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/கோப்பு(F)/வேறு பேரில் சேமி(_A)..."
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
#, fuzzy
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/கோப்பு(F)/திற(_O)..."
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/கோப்பு(F)/வெளிச்செல்(_Q)"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/தொகு(_E)"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/தொகு(E)/கவில் செய்(_U)"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/தொகு(E)/மீண்டும்(_R)"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/தொகு(E)/வெட்டு(_T)"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/தொகு(E)/நகல்(_C)"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/தொகு(E)/ஒட்டு(_P)"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/தொகு(E)/நீக்கு(_D)"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/தொகு(E)/அனைத்தையும் தேர்வு செய்க(_A)"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/தேடுக(_S)"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/தேடுக(S)/கண்டுபிடி(_F).."
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/தேடுக(S)/அடுத்ததை கண்டுபிடி(_N)"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/தேர்வுகள்(O)/தேடலை பின்னோக்கு(_p)"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/தேடுக(S)/இடமாற்று(_R)..."
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/தேடுக(S)/இங்கு போ(_J)..."
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/தேர்வுகள்(_O)"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/தேர்வுகள்(O)/எழுத்துரு(_F).."
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/தேர்வுகள்(O)/சொல் மடிப்பு(_W)"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/தேர்வுகள்(O)/வரி எண்கள்(_L)"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/தேர்வுகள்(O)/தன்னியக்க தள்ளல்(_A)"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/உதவி(_H)"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/உதவி(_H)/பற்றி(_A)"
@@ -254,7 +257,12 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "'%s' ஏற்கனவே உள்ளது. மேல் எழுதவா?"
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
msgid "Untitled"
msgstr "தலைப்பில்லாதது"
Modified: mousepad/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/uk.po 2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/uk.po 2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 21:06+0900\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <