[Xfce4-commits] r23667 - in mousepad/trunk: . po src

Benedikt Meurer benny at xfce.org
Sat Nov 4 17:17:16 CET 2006


Author: benny
Date: 2006-11-04 16:16:51 +0000 (Sat, 04 Nov 2006)
New Revision: 23667

Modified:
   mousepad/trunk/
   mousepad/trunk/ChangeLog
   mousepad/trunk/Makefile.am
   mousepad/trunk/autogen.sh
   mousepad/trunk/configure.in.in
   mousepad/trunk/mousepad.desktop.in
   mousepad/trunk/po/ChangeLog
   mousepad/trunk/po/ca.po
   mousepad/trunk/po/cs.po
   mousepad/trunk/po/de.po
   mousepad/trunk/po/dz.po
   mousepad/trunk/po/el.po
   mousepad/trunk/po/eo.po
   mousepad/trunk/po/es.po
   mousepad/trunk/po/et.po
   mousepad/trunk/po/eu.po
   mousepad/trunk/po/fi.po
   mousepad/trunk/po/fr.po
   mousepad/trunk/po/gl.po
   mousepad/trunk/po/gu.po
   mousepad/trunk/po/he.po
   mousepad/trunk/po/hu.po
   mousepad/trunk/po/it.po
   mousepad/trunk/po/ja.po
   mousepad/trunk/po/ka.po
   mousepad/trunk/po/ko.po
   mousepad/trunk/po/lt.po
   mousepad/trunk/po/mousepad.pot
   mousepad/trunk/po/nl.po
   mousepad/trunk/po/pl.po
   mousepad/trunk/po/pt_BR.po
   mousepad/trunk/po/ru.po
   mousepad/trunk/po/sk.po
   mousepad/trunk/po/sv.po
   mousepad/trunk/po/ta.po
   mousepad/trunk/po/uk.po
   mousepad/trunk/po/zh_CN.po
   mousepad/trunk/po/zh_TW.po
   mousepad/trunk/src/Makefile.am
   mousepad/trunk/src/callback.c
   mousepad/trunk/src/callback.h
   mousepad/trunk/src/dialog.c
   mousepad/trunk/src/dialog.h
   mousepad/trunk/src/dnd.c
   mousepad/trunk/src/dnd.h
   mousepad/trunk/src/encoding.c
   mousepad/trunk/src/encoding.h
   mousepad/trunk/src/file.c
   mousepad/trunk/src/file.h
   mousepad/trunk/src/font.c
   mousepad/trunk/src/font.h
   mousepad/trunk/src/gtksourceiter.c
   mousepad/trunk/src/gtksourceiter.h
   mousepad/trunk/src/indent.c
   mousepad/trunk/src/indent.h
   mousepad/trunk/src/keyevent.c
   mousepad/trunk/src/keyevent.h
   mousepad/trunk/src/linenum.c
   mousepad/trunk/src/linenum.h
   mousepad/trunk/src/main.c
   mousepad/trunk/src/menu.c
   mousepad/trunk/src/menu.h
   mousepad/trunk/src/mousepad.h
   mousepad/trunk/src/search.c
   mousepad/trunk/src/search.h
   mousepad/trunk/src/selector.c
   mousepad/trunk/src/selector.h
   mousepad/trunk/src/undo.c
   mousepad/trunk/src/undo.h
   mousepad/trunk/src/utils.c
   mousepad/trunk/src/utils.h
   mousepad/trunk/src/window.c
   mousepad/trunk/src/window.h
Log:
2006-11-04	Benedikt Meurer <benny at xfce.org>

	* configure.in.in: Post-release version bump.
	* src/window.c: Add root warning. Bug #2245.
	* po/mousepad.pot, po/*.po: Merge new strings.
	* po/de.po: Updated german translations.





Property changes on: mousepad/trunk
___________________________________________________________________
Name: svn:ignore
   - Makefile
Makefile.in
aclocal.m4
autom4te.cache
compile
config.guess
config.h
config.h.in
config.log
config.status
config.sub
configure
configure.in
depcomp
install-sh
intltool-extract
intltool-extract.in
intltool-merge
intltool-merge.in
intltool-update
intltool-update.in
libtool
ltmain.sh
missing
mkinstalldirs
mousepad.desktop
stamp-*

   + Makefile
Makefile.in
aclocal.m4
autom4te.cache
compile
config.guess
config.h
config.h.in
config.log
config.status
config.sub
configure
configure.in
depcomp
install-sh
intltool-extract
intltool-extract.in
intltool-merge
intltool-merge.in
intltool-update
intltool-update.in
libtool
ltmain.sh
missing
mkinstalldirs
mousepad.desktop
stamp-*
.*.swp


Modified: mousepad/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/ChangeLog	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/ChangeLog	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -1,5 +1,12 @@
 2006-11-04	Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
 
+	* configure.in.in: Post-release version bump.
+	* src/window.c: Add root warning. Bug #2245.
+	* po/mousepad.pot, po/*.po: Merge new strings.
+	* po/de.po: Updated german translations.
+
+2006-11-04	Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
+
 	* === Released 0.2.10 ===
 	* NEWS, configure.in.in: Bump version.
 	* po/*.po: Update Project-Id-Version.


Property changes on: mousepad/trunk/Makefile.am
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + Author Date Id Rev


Property changes on: mousepad/trunk/autogen.sh
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + Author Date Id Rev

Modified: mousepad/trunk/configure.in.in
===================================================================
--- mousepad/trunk/configure.in.in	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/configure.in.in	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -1,7 +1,7 @@
 dnl $Id$
 dnl
-dnl Copyright (c) 2005-2006
-dnl         Erik Harrison <erikharrison at gmail.com>
+dnl Copyright (c) 2005-2006 Erik Harrison <erikharrison at gmail.com>
+dnl Copyright (c) 2003-2006 Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
 dnl
 
 dnl ***************************
@@ -9,9 +9,9 @@
 dnl ***************************
 m4_define([mp_version_major], [0])
 m4_define([mp_version_minor], [2])
-m4_define([mp_version_micro], [10])
+m4_define([mp_version_micro], [11])
 m4_define([mp_version_build], [r at REVISION@])
-m4_define([mp_version_tag], [])
+m4_define([mp_version_tag], [svn])
 m4_define([mp_version], [mp_version_major().mp_version_minor().mp_version_micro()ifelse(mp_version_tag(), [svn], [mp_version_tag()-mp_version_build()], [mp_version_tag()])])
 
 dnl *******************************************


Property changes on: mousepad/trunk/configure.in.in
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + Author Date Id Rev


Property changes on: mousepad/trunk/mousepad.desktop.in
___________________________________________________________________
Name: svn:keywords
   + Author Date Id Rev

Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -1,5 +1,10 @@
 2006-11-04  Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
 
+	* mousepad.pot, *.po: Merge new strings.
+	* de.po: Updated german translations.
+
+2006-11-04  Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
+
 	* *.po: Update Project-Id-Version.
 
 2006-10-28  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>

Modified: mousepad/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ca.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/ca.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-18 23:37+0200\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -259,7 +259,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "«%s» ja existeix. Voleu sobreescriure'l?"
 
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sense títol"
 

Modified: mousepad/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/cs.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/cs.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-26 18:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-26 18:38+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,8 +24,7 @@
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Uložit změny v souboru '%s'?"
 
-#: ../src/callback.c:184
-#: ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "Nemohu převést znakovou sadu na '%s'"
@@ -188,13 +187,11 @@
 msgid "Find"
 msgstr "Hledat"
 
-#: ../src/search.c:200
-#: ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
 msgid "Fi_nd what: "
 msgstr "H_ledat:"
 
-#: ../src/search.c:219
-#: ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
 msgid "_Match case"
 msgstr "Rozlišovat _velikost písmen"
 
@@ -261,7 +258,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' již existuje. Přepsat?"
 
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepojmenovaný"
 
@@ -276,4 +278,3 @@
 #: ../mousepad.desktop.in.h:3
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Textový editor"
-

Modified: mousepad/trunk/po/de.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/de.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/de.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -2,14 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2005-2006 Erik Harrison.
 # This file is distributed under the same license as the Mousepad package.
 # Sebastian Stach <sebsta at t-online.de>, 2004.
+# Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>, 2006.
+# Benedikt Meurer <benny at xfce.org>, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:23+0100\n"
-"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
+"Project-Id-Version: mousepad 0.2.11svn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-04 17:10+0100\n"
+"Last-Translator: Benedikt Meurer <benny at xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <de at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -254,7 +256,14 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' existiert bereits. Überschreiben?"
 
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+"Achtung, Sie arbeiten mit Superuser-Rechten und können Ihr System "
+"beschädigen."
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 

Modified: mousepad/trunk/po/dz.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/dz.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/dz.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-19 15:43+0530\n"
 "Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
@@ -258,7 +258,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་གནས་བཞིན་འདུག ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
 
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "མགོ་མིང་མ་བཏགསཔ།"
 

Modified: mousepad/trunk/po/el.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/el.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/el.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-22 03:02+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002 at freemail.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -23,8 +23,7 @@
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο '%s' ;"
 
-#: ../src/callback.c:184
-#: ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "Αδυναμία μετατροπής της κωδικοσελίδας σε '%s'"
@@ -187,13 +186,11 @@
 msgid "Find"
 msgstr "Εύρεση"
 
-#: ../src/search.c:200
-#: ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
 msgid "Fi_nd what: "
 msgstr "Ε_υρεση του:"
 
-#: ../src/search.c:219
-#: ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
 msgid "_Match case"
 msgstr "_Ταίριασμα πεζών-κεφαλαίων"
 
@@ -260,7 +257,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "Το '%s' υπάρχει ήδη. Αντικατάσταση;"
 
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Χωρίς τίτλο"
 
@@ -275,4 +277,3 @@
 #: ../mousepad.desktop.in.h:3
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Επεξεργαστής κειμένου"
-

Modified: mousepad/trunk/po/eo.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/eo.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/eo.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-01 21:53-0300\n"
 "Last-Translator: Jarbas Araujo Jr. <jarbasaraujojr at yahoo.com.br>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-esperanto at lists.debian.org\n"
@@ -22,8 +22,7 @@
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Savi modifojn en '%s'?"
 
-#: ../src/callback.c:184
-#: ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "Ne eblas konverti la kodpaĝon al '%s'"
@@ -186,13 +185,11 @@
 msgid "Find"
 msgstr "Trovi"
 
-#: ../src/search.c:200
-#: ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
 msgid "Fi_nd what: "
 msgstr "Trov_u:"
 
-#: ../src/search.c:219
-#: ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
 msgid "_Match case"
 msgstr "Laŭ _Uskleco"
 
@@ -259,7 +256,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' jam ekzistas. Ĉu anstataŭskribi?"
 
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sen Titolo"
 

Modified: mousepad/trunk/po/es.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/es.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/es.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-07 18:39+0900\n"
 "Last-Translator: Lucas Vieites <lucas at asixinformatica.com>\n"
 "Language-Team: Spanish/Spain <es at li.org>\n"
@@ -15,22 +15,22 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "¿Desea guardar los cambios a «%s»?"
 
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "No se puede convertir el conjunto de códigos a «%s»"
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr "No se puede abrir el archivo para escritura"
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr ""
 
@@ -59,110 +59,113 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/Archivo/_Nuevo"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Archivo/_Nuevo"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/Archivo/_Abrir..."
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/Archivo/_Guardar"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/Archivo/Guardar _como..."
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 #, fuzzy
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/Archivo/_Abrir..."
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Archivo/_Salir"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Editar"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/Editar/_Deshacer"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/Editar/_Rehacer"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/Editar/Cor_tar"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Editar/_Copiar"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Editar/_Pegar"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/Editar/_Borrar"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Editar/Seleccionar _todo"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/_Buscar"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/Buscar/_Buscar"
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/Buscar/Buscar el _siguiente"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/Buscar/Buscar el an_terior"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "/Buscar/_Reemplazar"
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/Buscar/Ira a la _línea"
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Opciones"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/Opciones/Tipogra_fía..."
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/Opciones/Ajus_te de línea"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/Opciones/_Numeración de líneas"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/Opciones/_Autoindentación"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/A_yuda"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Ayuda/_Acerca de"
 
@@ -254,7 +257,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "«%s» ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?"
 
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin nombre"
 

Modified: mousepad/trunk/po/et.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/et.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/et.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-24 07:55+0300\n"
 "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois at mail.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
@@ -17,21 +17,21 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Kas salvestan muudatused '%s'-i ?"
 
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "Kodeeringu muundamine '%s'-le läks nässu"
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr "Protsessi juurde toru avamine läks nässu"
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr "Teksti redaktor Xfce jaoks"
 
@@ -60,109 +60,112 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/Fail/_Uus"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Fail/_Uus"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/Fail/_Ava"
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/Fail/_Salvesta"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/Fail/Salvesta _kui ..."
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/Fail/_Print..."
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Fail/_Välja"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Redaktor"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/Redaktor/T_ühista"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/Redaktor/_Taasta"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/Redaktor/_Lõika"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Redaktor/K_operri"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Redaktor/K_leebi"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/Redaktor/_Kustuta"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Redaktor/Vali _Kõik"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/_Otsing"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/Otsing/_Leia..."
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/Otsing/Leia _Järgmine"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/Otsing/Leia _Eelmine"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "/Otsing/_Asenda..."
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/Otsing/_Hüppa..."
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Seaded"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/Seaded/_Kirjakuju..."
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/Seaded/_Sõna murdmine"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/Seaded/_Rea numbrid"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/Seaded/_Automaatne ääristamine"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Abi"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Abi/_Sellest"
 
@@ -254,7 +257,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' on juba olemas, kas kirjutan üle?"
 
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nimetu"
 

Modified: mousepad/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/eu.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/eu.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-01 00:20+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: librezale <librezale at librezale.org>\n"
@@ -256,7 +256,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' badago dagoeneko. Gainidatzi?"
 
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Izenburu gabea"
 

Modified: mousepad/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/fi.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/fi.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-04 10:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-04 10:58+0300\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp2.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -254,7 +254,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' on jo olemassa. Korvataanko?"
 
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nimetön"
 

Modified: mousepad/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/fr.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/fr.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-15 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -21,8 +21,7 @@
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Enregistrer les changements pour '%s' ?"
 
-#: ../src/callback.c:184
-#: ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "Impossible de convertir le jeu de caractères '%s'"
@@ -185,13 +184,11 @@
 msgid "Find"
 msgstr "Trouver"
 
-#: ../src/search.c:200
-#: ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
 msgid "Fi_nd what: "
 msgstr "_Rechercher :"
 
-#: ../src/search.c:219
-#: ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
 msgid "_Match case"
 msgstr "Respecter la _casse"
 
@@ -258,7 +255,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "Le fichier '%s' existe déjà. Voulez-vous l'écraser?"
 
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans titre"
 
@@ -273,4 +275,3 @@
 #: ../mousepad.desktop.in.h:3
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Éditeur de texte"
-

Modified: mousepad/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/gl.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/gl.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-21 16:40-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-18 00:52+0000\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <gl at li.org>\n"
@@ -16,242 +16,263 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: src/callback.c:180 src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr ""
 
-#: src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr "Un editor de texto para Xfce"
 
-#: src/dialog.c:135
+#: ../src/dialog.c:135
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Acerca de %s"
 
-#: src/file.c:163
+#: ../src/file.c:163
 msgid "Can't open file to write"
 msgstr ""
 
-#: src/file.c:168
+#: ../src/file.c:168
 msgid "Can't write file"
 msgstr ""
 
-#: src/font.c:49
+#: ../src/font.c:49
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:60
 msgid "/_File"
 msgstr "/_Ficheiro"
 
-#: src/menu.c:62
+#: ../src/menu.c:62
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/Ficheiro/_Novo"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#: src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Ficheiro/_Novo"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/Ficheiro/_Abrir..."
 
-#: src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/Ficheiro/_Gardar"
 
-#: src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/Ficheiro/Im_primir..."
 
-#: src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Ficheiro/_Saír"
 
-#: src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/Editar"
 
-#: src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/Editar/_Desfacer"
 
-#: src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/Editar/_Refacer"
 
-#: src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/Editar/Cor_tar"
 
-#: src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Editar/_Copiar"
 
-#: src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Editar/_Pegar"
 
-#: src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Opcións"
 
-#: src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/A_xuda"
 
-#: src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Axuda/_Acerca de"
 
-#: src/search.c:73
+#: ../src/search.c:73
 msgid "Search string not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:115
+#: ../src/search.c:115
 msgid "Replace?"
 msgstr "Substituir?"
 
-#: src/search.c:143
+#: ../src/search.c:143
 #, c-format
 msgid "%d strings replaced"
 msgstr "substituironse %d cadeas"
 
-#: src/search.c:188
+#: ../src/search.c:188
 msgid "Find"
 msgstr "Buscar"
 
-#: src/search.c:200 src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
 msgid "Fi_nd what: "
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:219 src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
 msgid "_Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:253
+#: ../src/search.c:253
 msgid "Replace"
 msgstr "Substituir"
 
-#: src/search.c:280
+#: ../src/search.c:280
 msgid "Re_place with: "
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:296
+#: ../src/search.c:296
 msgid "Replace _all at once"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:342
+#: ../src/search.c:342
 msgid "Jump To"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:347
+#: ../src/search.c:347
 msgid "_Jump"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:353
+#: ../src/search.c:353
 msgid "_Line number: "
 msgstr "Número de _liña: "
 
-#: src/selector.c:103
+#: ../src/selector.c:103
 #, c-format
 msgid "Current Locale (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/selector.c:147
+#: ../src/selector.c:147
 msgid "Other Codeset"
 msgstr ""
 
-#: src/selector.c:186
+#: ../src/selector.c:186
 msgid "Code_set:"
 msgstr ""
 
-#: src/selector.c:207
+#: ../src/selector.c:207
 #, c-format
 msgid "'%s' is not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/selector.c:271
+#: ../src/selector.c:271
 msgid "Auto Detect"
 msgstr ""
 
-#: src/selector.c:325
+#: ../src/selector.c:325
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: src/selector.c:325
+#: ../src/selector.c:325
 msgid "Save As"
 msgstr "Gardar Coma"
 
-#: src/selector.c:345
+#: ../src/selector.c:345
 msgid "Ch_aracter Coding: "
 msgstr ""
 
-#: src/selector.c:401
+#: ../src/selector.c:401
 #, c-format
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' xa existe. Desexa sobrescribilo?"
 
-#: src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:1
+msgid "Mousepad"
+msgstr ""
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:2
+msgid "Simple text editor"
+msgstr ""
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:3
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""

Modified: mousepad/trunk/po/gu.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/gu.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/gu.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-07 18:41+0900\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644 at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,21 +17,21 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "શું '%s' ના ફેરફારો સંગ્રહવા છે?"
 
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "કોડસેટને '%s' માં ફેરવી શકતા નથી"
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr "પ્રક્રિયા કરવા માટે pipe ખોલી શકતા નથી"
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr "Xfce માટે લખાણ સંપાદક"
 
@@ -60,109 +60,112 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/ફાઈલ/નવી (_N)"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/ફાઈલ/નવી (_N)"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/ફાઈલ/ખોલો (_O)..."
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/ફાઈલ/સંગ્રહો (_S)"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/ફાઈલ/આ રીતે સંગ્રહો (_A)..."
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/ફાઈલ/છાપો (_P)..."
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/ફાઈલ/બહાર નીકળો (_Q)"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/ફેરફાર (_E)"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/ફેરફાર/છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો (_U)"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/ફેરફાર/રદ કરેલી ક્રિયા ફરી કરો (_R)"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/ફેરફાર/કાપો (_t)"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/ફેરફાર/નકલ કરો (_C)"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/ફેરફાર/ચોંટાડો (_P)"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/ફેરફાર/કાઢી નાંખો (_D)"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/ફેરફાર/બધું પસંદ કરો (_A)"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/શોધ (_S)"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/શોધ/શોધો (_F)..."
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/શોધ/આગળનું શોધો (_N)"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/શોધ/પહેલાંનું શોધો (_P)"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "/શોધ/બદલો (_R)..."
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/શોધ/પર કૂદો (_J)..."
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/વિકલ્પો (_O)"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/વિકલ્પો/ફોન્ટ (_F)..."
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/વિકલ્પો/શબ્દ લપેટો (_W)"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/વિકલ્પો/લીટી નંબરો (_L)"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/વિકલ્પો/આપોઆપ હાંસિયો (_A)"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/મદદ (_H)"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/મદદ/વિશે (_A)"
 
@@ -254,7 +257,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' પહેલાથી જ હાજર છે. શું ફરીથી લખવું છે?"
 
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "શીર્ષકવિહિન"
 

Modified: mousepad/trunk/po/he.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/he.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/he.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-18 19:29+0300\n"
 "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
@@ -17,21 +17,21 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "לשמור את השינויים של \"%s\"?"
 
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "אין אפשרות להמיר את הקידוד ל-\"%s\""
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr "אין אפשרות לפתוח צינור לתהליך"
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr "עורך טקסט עבור Xfce"
 
@@ -60,109 +60,112 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/קובץ/_חדש"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/קובץ/_חדש"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/קובץ/_פתיחה..."
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/קובץ/_שמור"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/קובץ/שמירה _בשם..."
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/קובץ/_הדפסה..."
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/קובץ/_יציאה"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_עריכה"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/עריכה/_בטל"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/עריכה/בצע_שוב"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/עריכה/_גזור"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/עריכה/_העתק"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/עריכה/ה_דבק"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/עריכה/_מחק"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/עריכה/_בחר הכל"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/_חיפוש"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/חיפוש/_מצא..."
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/חיפוש/מצא _הבא"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/חיפוש/מצא _קודם"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "/חיפוש/_החלף..."
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/חיפוש/_עבור אל"
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_אפשרויות"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/אפשרויות/_גופן..."
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/אפשרויות/גלישת _שורות"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/אפשרויות/_מספרי שורות"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/אפשרויות/_הזחה אוטומטית"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_עזרה"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/עזרה/_אודות"
 
@@ -254,7 +257,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "\"%s\" כבר קיים. לשכתב?"
 
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "ללא כותרת"
 

Modified: mousepad/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/hu.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/hu.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-01 11:40+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,22 +18,21 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Mented \"%s\" változásait?"
 
-#: ../src/callback.c:180
-#: ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "A kódolás nem alakítható át erre: \"%s\""
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr "Nem nyitható cső a folyamathoz"
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr "Egyszerű szövegszerkesztő Xfce-hez"
 
@@ -62,109 +61,112 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/Fájl/Ú_j"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Fájl/Ú_j"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/Fájl/_Megnyitás"
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/Fájl/Menté_s"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/Fájl/Men_tés mint..."
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/Fájl/_Nyomtatás..."
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Fájl/_Kilépés"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "S_zerkesztés"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/Szerkesztés/_Visszavonás"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/Szerkesztés/Új_ra"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/Szerkesztés/_Kivágás"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Szerkesztés/_Másolás"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Szerkesztés/_Beillesztés"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/Szerkesztés/_Törlés"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Szerkesztés/Min_dent kijelöl"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/_Keresés"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/Keresés/_Keresés..."
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/Keresés/Kö_vetkező találat"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/Keresés/_Előző találat"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "/Keresés/_Csere..."
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/Keresés/_Ugrás..."
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Beállítások"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/Beállítások/_Betűtípus..."
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/Beállítások/Sorok _tördelése"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/Beállítások/Sorok _számozása"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/Beállítások/_Automatikus behúzás"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "_Súgó"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
@@ -185,13 +187,11 @@
 msgid "Find"
 msgstr "Keresés"
 
-#: ../src/search.c:200
-#: ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
 msgid "Fi_nd what: "
 msgstr "Kerese_ndő: "
 
-#: ../src/search.c:219
-#: ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
 msgid "_Match case"
 msgstr "_Nagybetű érzékeny"
 
@@ -259,7 +259,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "\"%s\" már létezik. Felülírod?"
 
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Névtelen"
 
@@ -274,4 +279,3 @@
 #: ../mousepad.desktop.in.h:3
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Szövegszerkesztő"
-

Modified: mousepad/trunk/po/it.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/it.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/it.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-20 12:08+0100\n"
 "Last-Translator: Alex Dupre <ale at FreeBSD.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -18,21 +18,21 @@
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Salvare le modifiche a '%s'?"
 
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "Impossibile convertire nel set di caratteri '%s'"
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr ""
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr "Un editor di testo per Xfce"
 
@@ -61,109 +61,112 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/File/_Nuovo"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/File/_Nuovo"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/File/_Apri..."
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/File/_Salva"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/File/Sa_lva come..."
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/File/Stam_pa..."
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/File/_Esci"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Modifica"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/Modifica/Ann_ulla"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/Modifica/_Ripeti"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/Modifica/_Taglia"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Modifica/_Copia"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Modifica/_Incolla"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/Modifica/_Elimina"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Modifica/_Seleziona tutto"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/_Cerca"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/Cerca/_Trova..."
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/Cerca/Trova _Precedente"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "Trova/_Sostituisci..."
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/Cerca/Salta a _Riga..."
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Opzioni"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/Opzioni/_Font..."
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/Opzioni/A capo automatico"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/Opzioni/Visualizza numeri di _linea"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/Opzioni/Indenta _automaticamente"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Aiuto"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Aiuto/I_nformazioni"
 
@@ -255,7 +258,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' esiste già. Sovrascrivere?"
 
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 

Modified: mousepad/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ja.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/ja.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-23 16:34+0900\n"
 "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -18,21 +18,21 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "'%s' の変更を保存しますか?"
 
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "文字コードを '%s' に変換できませんでした"
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr "処理に使うパイプを開けませんでした"
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr "Xfce テキストエディタ"
 
@@ -61,109 +61,112 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/ファイル/新規(_N)"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/ファイル/新規(_N)"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/ファイル/開く(_O)..."
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/ファイル/保存(_S)"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/ファイル/別名で保存(_A)..."
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/ファイル/印刷(_P)..."
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/ファイル/終了(_Q)"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/編集(_E)"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/編集/元に戻す(_U)"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/編集/やり直す(_R)"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/編集/切り取り(_T)"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/編集/コピー(_C)"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/編集/貼り付け(_P)"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/編集/削除(_D)"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/編集/全て選択(_A)"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/検索(_S)"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/検索/検索(_F)..."
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/検索/次を検索(_N)"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/検索/前を検索(_P)"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "/検索/置換(_R)..."
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/検索/行へ移動(_J)..."
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/オプション(_O)"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/オプション/フォント(_F)..."
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/オプション/右端で折返す(_W)"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/オプション/行番号を表示(_L)"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/オプション/自動字下げ(_A)"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/ヘルプ(_H)"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/ヘルプ/このプログラムについて(_A)"
 
@@ -255,7 +258,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' は既に存在します。上書きしますか?"
 
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "無題"
 

Modified: mousepad/trunk/po/ka.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ka.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/ka.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -1,7 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:36+0400\n"
 "Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <delphi.knight at gmail.com>\n"
@@ -16,8 +17,7 @@
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/callback.c:184
-#: ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr ""
@@ -180,13 +180,11 @@
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:200
-#: ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
 msgid "Fi_nd what: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:219
-#: ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
 msgid "_Match case"
 msgstr ""
 
@@ -253,7 +251,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
@@ -268,4 +271,3 @@
 #: ../mousepad.desktop.in.h:3
 msgid "Text Editor"
 msgstr ""
-

Modified: mousepad/trunk/po/ko.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ko.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/ko.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-17 22:14+0900\n"
 "Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyunchoi at gmail.com>\n"
 "Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge."
@@ -16,21 +16,21 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "변경된 부분을 '%s'에 저장할까요?"
 
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "코드셋을 '%s'로 변환할 수 없습니다."
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr "프로세스에 사용할 파이프를 열지 못 했습니다."
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr "Xfce 텍스트 편집기"
 
@@ -59,109 +59,112 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/화일/새 화일(_N)"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/화일/새 화일(_N)"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/화일/열기(_O)"
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/화일/저장(_S)"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/화일/새로운 이름으로(_A)"
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/화일/출력(_P)"
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/화일/종료(_Q)"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/편집(_E)"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/편집/되살리기(_U)"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/편집/다시실행(_R)"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/편집/잘라내기(_t)"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/편집/복사(_C)"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/편집/붙여넣기(_P)"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/편집/삭제(_D)"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/편집/모두 선택(_A)"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/검색(_S)"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/검색/찾기(_F)"
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/검색/다음(_N)"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/검색/이전(_P)"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "/검색/바꾸기(_R)"
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/검색/건너뛰기(_J)"
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/선택(_O)"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/선택/글꼴(_F)"
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/선택/단어(_W)"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/선택/줄 번호(_L)"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/선택/들여쓰기(_A)"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/도움말"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/도우말/마우스 패스에 대하여"
 
@@ -253,7 +256,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s'가(이) 이미 있는 데 덮어 쓸까요?"
 
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "이름 없는 화일"
 

Modified: mousepad/trunk/po/lt.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/lt.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/lt.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-07 18:44+0900\n"
 "Last-Translator: Lech Jankovski <godgard at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -15,22 +15,22 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Išsaugoti pokyčius į '%s'?"
 
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr "Neįmanoma atidaryti bylos rašymui"
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr ""
 
@@ -59,110 +59,113 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/Byla/_Nauja"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Byla/_Nauja"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/Byla/_Atidaryti..."
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/Byla/_Išsaugoti"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/Byla/Išsaugoti _kaip..."
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 #, fuzzy
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/Byla/_Atidaryti..."
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Byla/Iš_eiti"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Keisti"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/Keisti/_Atšaukti"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/Keisti/_Grąžinti"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/Keisti/_Iškirpti"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Keisti/_Kopijuoti"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Keisti/Įdė_ti"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/Keisti/_Pašalinti"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Keisti/Pažymėti _viską"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/_Paieška"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/Paieška/_Ieškoti..."
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/Paieška/Surask _sekantį"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/Paieška/Surask p_raeitą"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "/Paieška/P_akeisti..."
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/Paieška/_Peršokti į..."
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Nustatymai"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/Nustatymai/Š_riftas..."
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/Nustatymai/Teksto _laužymas"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/Nustatymai/_Eilučių numeracija"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/Nustatymai/_Automatinis atitraukimas"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/P_agalba"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Pagalba/A_pie"
 
@@ -254,7 +257,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' jau egzistuoja. Perrašyti?"
 
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Bevardis"
 

Modified: mousepad/trunk/po/mousepad.pot
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/mousepad.pot	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/mousepad.pot	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -255,7 +255,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 

Modified: mousepad/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/nl.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/nl.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-02 18:17+0200\n"
 "Last-Translator: Stephan Arts <psybsd at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -255,7 +255,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' bestaat al. Overschrijven?"
 
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Naamloos"
 

Modified: mousepad/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/pl.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/pl.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-26 07:12+0200\n"
 "Last-Translator: Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -256,7 +256,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' już istnieje. Czy go zastąpić?"
 
-#: ../src/window.c:143
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Dokument"
 

Modified: mousepad/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/pt_BR.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/pt_BR.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-01 21:53-0300\n"
 "Last-Translator: Adriano Winter Bess <awbess at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -16,21 +16,21 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Salvar alterações em '%s'?"
 
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "Não é possível converter a codificação para '%s'"
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr "Não é possível abrir canal para o processo"
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr "Um editor de texto para o Xfce"
 
@@ -59,109 +59,112 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/Arquivo/_Novo"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Arquivo/_Novo"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/Arquivo/_Abrir..."
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/Arquivo/_Salvar"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/Arquivo/Salvar _Como..."
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/Arquivo/_Imprimir..."
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Arquivo/Sai_r"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Editar"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/Editar/_Desfazer"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/Editar/_Refazer"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/Editar/_Cortar"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Editar/Co_piar"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Editar/Co_lar"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/Editar/_Apagar"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Editar/Selecionar _Tudo"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/_Pesquisar"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/Pesquisar/_Procurar..."
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/Pesquisar/Procurar _Próxima"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/Pesquisar/Procurar _Anterior"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "/Pesquisar/_Substituir..."
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/Pesquisar/P_ular Para..."
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Opções"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/Opções/_Fonte..."
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/Opções/_Quebra de Palavra"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/Opções/Números das _Linhas"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/Opções/Identação _Automática"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/A_juda"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Ajuda/_Sobre"
 
@@ -253,7 +256,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' já existe. Sobrescrever?"
 
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem Nome"
 

Modified: mousepad/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ru.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/ru.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-22 14:38+0600\n"
 "Last-Translator: Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -16,21 +16,21 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Сохранить изменения в '%s'?"
 
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "Не удалось преобразовать кодировку в '%s'"
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr "Не удалось открыть канал к процессу"
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr "Текстовый редактор для Xfce"
 
@@ -59,109 +59,112 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/Файл/_Создать"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Файл/_Создать"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/Файл/_Открыть..."
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/Файл/Со_хранить"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/Файл/Сохранить _как..."
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/Файл/_Печать..."
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Файл/В_ыход"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Правка"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/Правка/_Отменить"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/Правка/Ве_рнуть"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/Правка/_Вырезать"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Правка/_Копировать"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Правка/Вст_авить"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/Правка/У_далить"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Правка/В_ыделить все"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/П_оиск"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/Поиск/_Найти..."
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/Поиск/Найти след_ующее"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/Поиск/Найти пред_ыдущее"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "/Поиск/За_менить..."
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/Поиск/Перейти к _строке..."
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/П_араметры"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/Параметры/_Шрифт..."
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/Параметры/_Переносить слова"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/Параметры/Показывать _номера строк"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/Параметры/_Автоматический отступ"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Справка"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Справка/_О программе"
 
@@ -253,7 +256,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' уже существует. Переписать?"
 
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без имени"
 

Modified: mousepad/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/sk.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/sk.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-02 20:13+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Moravcik <roman.moravcik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at linux.sk>\n"
@@ -15,21 +15,21 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
 
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "Nemôžem konvertovať znakovú sadu do '%s'"
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr "Nemôžem otvoriť rúru k procesu"
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr "Textový editor pre XFCE"
 
@@ -58,109 +58,112 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/Súbor/_Nový"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Súbor/_Nový"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/Súbor/_Otvoriť..."
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/Súbor/_Uložiť"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/Súbor/Uložiť _ako..."
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/Súbor/_Tlačiť..."
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Súbor/_Koniec"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Upraviť"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/Upraviť/V_rátiť späť"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/Upraviť/_Opakovať vrátené"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/Upraviť/Vys_trihnúť"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Upraviť/_Kopírovať"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Upraviť/_Vložiť"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/Upraviť/V_ymazať"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Upraviť/Vybr_ať všetko"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/_Hľadať"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/Hľadať/_Nájsť..."
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/Hľadať/Nájsť _ďalšie"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/Hľadať/Nájsť _predchádzajúce"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "/Hľadať/Nah_radiť..."
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/Hľadať/_Skočiť na..."
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/P_redvoľby"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/Predvoľby/_Písmo..."
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/Predvoľby/_Zalomiť text"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/Predvoľby/Zobraziť čís_la riadkov"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/Predvoľby/_Automatické odsadenie"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Pomocník"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Pomocník/O progr_ame"
 
@@ -252,7 +255,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "Súbor '%s' už existuje. Chcete ho prepísať?"
 
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepomenovaný"
 

Modified: mousepad/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/sv.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/sv.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-10 19:09+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
@@ -16,22 +16,21 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Spara ändringar för \"%s\"?"
 
-#: ../src/callback.c:180
-#: ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "Kan inte konvertera kodning till \"%s\""
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr "Kan inte öppna rör för att behandla"
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr "En textredigerare för Xfce"
 
@@ -60,109 +59,112 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/Arkiv/_Ny"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Arkiv/_Ny"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/Arkiv/_Öppna..."
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/Arkiv/_Spara"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/Arkiv/S_para som..."
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/Arkiv/_Skriv ut..."
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "Arkiv/_Avsluta"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Redigera"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/Redigera/_Ångra"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/Redigera/_Gör om"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/Redigera/Klipp _ut"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Redigera/K_opiera"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Redigera/Klistra _in"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/Redigera/_Ta bort"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Redigera/Markera _allt"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/_Sök"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/Sök/_Sök..."
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/Sök/Sök _nästa"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/Sök/Sök _föregående"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "/Sök/_Ersätt..."
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/Sök/_Hoppa till..."
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Alternativ"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/Inställningar/_Typsnitt..."
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/Inställningar/_Radbrytning"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/Inställningar/Rad_nummer"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/Inställningar/Automatisk _indentering"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Hjälp"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Hjälp/_Om"
 
@@ -183,13 +185,11 @@
 msgid "Find"
 msgstr "Sök"
 
-#: ../src/search.c:200
-#: ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
 msgid "Fi_nd what: "
 msgstr "S_öksträng: "
 
-#: ../src/search.c:219
-#: ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
 msgid "_Match case"
 msgstr "Matcha _gemener/VERSALER"
 
@@ -257,7 +257,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "\"%s\" finns redan. Vill du skriva över?"
 
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 

Modified: mousepad/trunk/po/ta.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ta.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/ta.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-07 18:52+0900\n"
 "Last-Translator: Vijay Durairaj <vjd81 at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamilinix at yahoogroups.com>\n"
@@ -15,22 +15,22 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "மாற்றங்களை '%s' இல் சேமி?"
 
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr "கோப்பை எழுதுவதற்காக திறக்க முடியவில்லை"
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr ""
 
@@ -59,110 +59,113 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/கோப்பு(F)/புதிது(_N)"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/கோப்பு(F)/புதிது(_N)"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/கோப்பு(F)/திற(_O)..."
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/கோப்பு(F)/சேமி(_S)"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/கோப்பு(F)/வேறு பேரில் சேமி(_A)..."
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 #, fuzzy
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/கோப்பு(F)/திற(_O)..."
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/கோப்பு(F)/வெளிச்செல்(_Q)"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/தொகு(_E)"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/தொகு(E)/கவில் செய்(_U)"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/தொகு(E)/மீண்டும்(_R)"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/தொகு(E)/வெட்டு(_T)"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/தொகு(E)/நகல்(_C)"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/தொகு(E)/ஒட்டு(_P)"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/தொகு(E)/நீக்கு(_D)"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/தொகு(E)/அனைத்தையும் தேர்வு செய்க(_A)"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/தேடுக(_S)"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/தேடுக(S)/கண்டுபிடி(_F).."
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/தேடுக(S)/அடுத்ததை கண்டுபிடி(_N)"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/தேர்வுகள்(O)/தேடலை பின்னோக்கு(_p)"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "/தேடுக(S)/இடமாற்று(_R)..."
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/தேடுக(S)/இங்கு போ(_J)..."
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/தேர்வுகள்(_O)"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/தேர்வுகள்(O)/எழுத்துரு(_F).."
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/தேர்வுகள்(O)/சொல் மடிப்பு(_W)"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/தேர்வுகள்(O)/வரி எண்கள்(_L)"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/தேர்வுகள்(O)/தன்னியக்க தள்ளல்(_A)"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/உதவி(_H)"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/உதவி(_H)/பற்றி(_A)"
 
@@ -254,7 +257,12 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' ஏற்கனவே உள்ளது. மேல் எழுதவா?"
 
-#: ../src/window.c:141
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
 msgid "Untitled"
 msgstr "தலைப்பில்லாதது"
 

Modified: mousepad/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/uk.po	2006-11-04 16:08:59 UTC (rev 23666)
+++ mousepad/trunk/po/uk.po	2006-11-04 16:16:51 UTC (rev 23667)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-18 21:06+0900\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <