[Xfce4-commits] r23774 - libexo/trunk/po
Stephan Arts
stephan at xfce.org
Tue Nov 7 20:02:14 CET 2006
Author: stephan
Date: 2006-11-07 19:02:13 +0000 (Tue, 07 Nov 2006)
New Revision: 23774
Modified:
libexo/trunk/po/nl.po
Log:
Updated Dutch libexo translation
Modified: libexo/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- libexo/trunk/po/nl.po 2006-11-07 16:58:49 UTC (rev 23773)
+++ libexo/trunk/po/nl.po 2006-11-07 19:02:13 UTC (rev 23774)
@@ -76,7 +76,7 @@
#: ../exo/exo-icon-bar.c:282 ../exo/exo-icon-view.c:928
msgid "Text column"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst kolom"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:283 ../exo/exo-icon-view.c:929
msgid "Model column used to retrieve the text from"
@@ -625,7 +625,7 @@
#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:443
msgid "Run in _terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeren in _terminal"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:444
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
@@ -713,22 +713,22 @@
#. create failed, ask the user to specify a file name
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:365
msgid "Choose filename"
-msgstr ""
+msgstr "Kies bestandsnaam"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:419
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Het maken van \"%s\" is mislukt."
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:419
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Het opslaan van \"%s\" is mislukt."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:100
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Voorkeurs Programma's"
+msgstr "Standaard Programma's"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:101
msgid "Select default applications for various services"
@@ -739,21 +739,23 @@
#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:125
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:138
msgid "Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Web Browser"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:146
msgid ""
"The preferred Web Browser will be used to open\n"
"hyperlinks and display help contents."
msgstr ""
+"De standaard Web Browser zal gebruikt worden om\n"
+"hyperlinks te openen en help pagina's weer te geven."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:170
msgid "Mail Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Mail Lezer"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:178
msgid ""
@@ -770,7 +772,7 @@
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:211
msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal Emulator"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:219
msgid ""
@@ -890,131 +892,131 @@
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications-settings.c:60
msgid "Button Label|Preferred Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard Programma's"
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard Programma's (Web Browser, Mail Lezer en Terminal Emulator)"
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Preferred Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4 Standaard Programma's"
#: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
msgid "Xfce Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce Terminal"
#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
msgid "aterm"
-msgstr ""
+msgstr "aterm"
#: ../exo-helper/helpers/balsa.desktop.in.in.h:1
msgid "Balsa"
-msgstr ""
+msgstr "Balsa"
#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Debian Sensible Browser"
#: ../exo-helper/helpers/debian-x-terminal-emulator.desktop.in.in.h:1
msgid "Debian X Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Debian X Terminal Emulator"
#: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1
msgid "Encompass"
-msgstr ""
+msgstr "Encompass"
#: ../exo-helper/helpers/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Epiphany Web Browser"
#: ../exo-helper/helpers/eterm.desktop.in.in.h:1
msgid "Enlightened Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightened Terminal Emulator"
#: ../exo-helper/helpers/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Novell Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Evolution"
#: ../exo-helper/helpers/firefox.desktop.in.in.h:1
msgid "Mozilla Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Firefox"
#: ../exo-helper/helpers/galeon.desktop.in.in.h:1
msgid "Galeon Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Galeon Web Browser"
#: ../exo-helper/helpers/gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Terminal"
#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
msgid "KMail"
-msgstr ""
+msgstr "KMail"
#: ../exo-helper/helpers/konqueror.desktop.in.in.h:1
msgid "Konqueror Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Konqueror Web Browser"
#: ../exo-helper/helpers/links.desktop.in.in.h:1
msgid "Links Text Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Links Tekst Browser"
#: ../exo-helper/helpers/lynx.desktop.in.in.h:1
msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Lynx Tekst Browser"
#: ../exo-helper/helpers/mozilla-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Mozilla Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Browser"
#: ../exo-helper/helpers/mozilla-mailer.desktop.in.in.h:1
msgid "Mozilla Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Mail"
#: ../exo-helper/helpers/mutt.desktop.in.in.h:1
msgid "Mutt"
-msgstr ""
+msgstr "Mutt"
#: ../exo-helper/helpers/netscape-navigator.desktop.in.in.h:1
msgid "Netscape Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Netscape Navigator"
#: ../exo-helper/helpers/nxterm.desktop.in.in.h:1
msgid "NXterm"
-msgstr ""
+msgstr "NXTerm"
#: ../exo-helper/helpers/opera-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Opera Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Opera Browser"
#: ../exo-helper/helpers/opera-mailer.desktop.in.in.h:1
msgid "Opera Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Opera Mail"
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
msgid "Sylpheed Claws"
-msgstr ""
+msgstr "Sylpheed Claws"
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
msgid "Sylpheed"
-msgstr ""
+msgstr "Sylpheed"
#: ../exo-helper/helpers/thunderbird.desktop.in.in.h:1
msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Thunderbird"
#: ../exo-helper/helpers/urxvt.desktop.in.in.h:1
msgid "RXVT Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "RXVT Unicode"
#: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
msgid "W3M Text Browser"
-msgstr ""
+msgstr "W3M Tekst Browser"
#: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
msgid "X Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "X Terminal"
#: ../exo-open/main.c:59
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
@@ -1061,6 +1063,9 @@
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
+" WebBrowser - De standaard Browser .\n"
+" Mail Lezer - De standaard Mail Lezer.\n"
+" TerminalEmulator - De standaard Terminal Emulator."
#: ../exo-open/main.c:82
msgid ""
@@ -1079,4 +1084,4 @@
#: ../exo-open/main.c:169
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Het openen van URL \"%s\" is mislukt."
More information about the Xfce4-commits
mailing list