[Xfce4-commits] r23967 - xfdesktop/trunk/po
Pau Rullan Ferragut
paurullan at xfce.org
Sun Nov 26 19:52:43 CET 2006
Author: paurullan
Date: 2006-11-26 18:52:41 +0000 (Sun, 26 Nov 2006)
New Revision: 23967
Modified:
xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
xfdesktop/trunk/po/ca.po
Log:
i18n catalan update
Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2006-11-26 18:51:56 UTC (rev 23966)
+++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2006-11-26 18:52:41 UTC (rev 23967)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-11-26 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Catalan Update by Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at ya.com>
+
2006-11-24 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* fr.po: Fixed unclear translation
Modified: xfdesktop/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ca.po 2006-11-26 18:51:56 UTC (rev 23966)
+++ xfdesktop/trunk/po/ca.po 2006-11-26 18:52:41 UTC (rev 23967)
@@ -3,20 +3,23 @@
# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
#
-# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2003, 2004.
+# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2003-2004, 2006.
# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.3.99.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 05:11-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-04 14:44+0100\n"
-"Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
-"Language-Team: Catalan\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-25 11:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-25 11:31+0100\n"
+"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Catalan\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:129
msgid "Add menu entry"
@@ -489,7 +492,7 @@
#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:116
#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:131
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:773
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
msgid "Xfce Menu"
msgstr "Menú Xfce"
@@ -535,63 +538,59 @@
msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
msgstr "No s'ha pogut llançar xfce4-menueditor: %s"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
-msgid "Edit Properties"
-msgstr "Edita propietats"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:777
msgid "Button"
msgstr "Botó"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:796
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:790
msgid "Button _title:"
msgstr "Títol del bo_tó:"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:809
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:803
msgid "_Show title in button"
msgstr "Mo_stra títol dins el botó"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:816
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:810
msgid "Menu File"
msgstr "Fitxer de menú"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:828
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:822
msgid "Use default _desktop menu file"
msgstr "Utilitzar el fitxer _d'escriptori predeterminat"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:837
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:831
msgid "Use _custom menu file:"
msgstr "Utilitza un _fitxer de menú personalitzat:"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:888
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:882
#: ../settings/behavior-settings.c:267
msgid "_Edit Menu"
msgstr "_Edita Menú"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:894
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:888
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:906
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:900
msgid "_Button icon:"
msgstr "_Botó d'icona:"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:924
msgid "Show _icons in menu"
msgstr "Mostra _icones al menú"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:953
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:947
msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
msgstr "Ja hi ha un menú pel quadre a aquesta pantalla"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1061
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1055
msgid "Edit Menu"
msgstr "Edita menú"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#: ../settings/appearance-settings.c:134
msgid "Button Label|Desktop"
-msgstr "Etiqueta de botó|Escriptori"
+msgstr "Escriptori"
#: ../settings/appearance-settings.c:187 ../settings/appearance-settings.c:196
#: ../settings/backdrop-list-manager.c:631
@@ -672,7 +671,12 @@
"the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit "
"your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available in the "
"documentation provided on http://xfce.org/."
-msgstr "Per assegurar que Xfce no gestiona el seu escriptori la següent vegada que inicieu Xfce, si us plau deseu la sessió en sortir. Si no esteu usant el gestor de sessions Xfce (xfce4-session) haureu d'editar manualment el vostre fitxer ~/.config/xfce4/xinitrc . Podeu trobar més detalls a la documentació a http://xfce.org/. "
+msgstr ""
+"Per assegurar que Xfce no gestiona el seu escriptori la següent vegada que "
+"inicieu Xfce, si us plau deseu la sessió en sortir. Si no esteu usant el "
+"gestor de sessions Xfce (xfce4-session) haureu d'editar manualment el vostre "
+"fitxer ~/.config/xfce4/xinitrc . Podeu trobar més detalls a la documentació "
+"a http://xfce.org/. "
#: ../settings/appearance-settings.c:847
msgid ""
@@ -950,7 +954,7 @@
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "Suprimeix l'à_rea de treball '%s'"
-#: ../src/xfce-desktop.c:542
+#: ../src/xfce-desktop.c:573
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
@@ -1334,7 +1338,9 @@
msgid ""
"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
"service, such as Thunar."
-msgstr "Assegureu-vos que teniu instaŀlada una aplicació que suporti la paperera Xfce, com per exemple Thunar."
+msgstr ""
+"Assegureu-vos que teniu instaŀlada una aplicació que suporti la paperera "
+"Xfce, com per exemple Thunar."
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:635
msgid "_Empty Trash"
@@ -1406,3 +1412,6 @@
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
msgstr "Paràmetres de l'escriptori Xfce4"
+
+#~ msgid "Edit Properties"
+#~ msgstr "Edita propietats"
More information about the Xfce4-commits
mailing list