[Xfce4-commits] r23490 - xfdesktop/trunk/po xfwm4/trunk/po
Adriano Bess
adriano at xfce.org
Sun Oct 22 19:53:13 CEST 2006
Author: adriano
Date: 2006-10-22 17:53:06 +0000 (Sun, 22 Oct 2006)
New Revision: 23490
Modified:
xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po
xfwm4/trunk/po/ChangeLog
xfwm4/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated brazilian portuguese translations.
Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2006-10-22 13:18:40 UTC (rev 23489)
+++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2006-10-22 17:53:06 UTC (rev 23490)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-10-22 Adriano Winter Bess <adriano at xfce.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated brazilian portuguese translations.
+
2006-10-19 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
Modified: xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po 2006-10-22 13:18:40 UTC (rev 23489)
+++ xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po 2006-10-22 17:53:06 UTC (rev 23490)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.3.99.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-17 23:10-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-03 15:20-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-22 15:17-0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo Coacci <rcoacci at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,9 +82,8 @@
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:330
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:191
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:586
-#, fuzzy
msgid "No icon"
-msgstr "Ícone do _botão:"
+msgstr "Sem ícone"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:225
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:226
@@ -256,7 +255,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143
msgid "Open _default menu"
-msgstr "Abrir menu padrão"
+msgstr "Abrir menu pa_drão"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143
msgid "Open default menu"
@@ -272,7 +271,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145
msgid "Save _as..."
-msgstr "Salvar como..."
+msgstr "Salv_ar como..."
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145
msgid "Save menu under a given name"
@@ -288,7 +287,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:147
msgid "_Quit"
-msgstr "Sair"
+msgstr "Sai_r"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:147
msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
@@ -300,7 +299,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:150
msgid "_Edit entry"
-msgstr "Editar entrada"
+msgstr "_Editar entrada"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:150
msgid "Edit selected entry"
@@ -308,7 +307,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:151
msgid "_Add entry"
-msgstr "Adicionar entrada"
+msgstr "_Adicionar entrada"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:151
msgid "Add a new entry in the menu"
@@ -316,7 +315,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:152
msgid "Add _external"
-msgstr "Adicionar um menu externo"
+msgstr "Adicionar um menu _externo"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:152
msgid "Add an external entry"
@@ -484,7 +483,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:2035
#, c-format
msgid "Unable to open the menu file %s in write mode"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de menu %s em modo de escrita"
#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:116
#: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:131
@@ -665,7 +664,6 @@
msgstr "Informações"
#: ../settings/appearance-settings.c:845
-#, fuzzy
msgid ""
"To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, "
"please be sure to save your session when logging out. If you are not using "
@@ -673,8 +671,8 @@
"your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available in the "
"documentation provided on http://xfce.org/."
msgstr ""
-"Para garantir que o Xfce não gerencie sua área de trabalho a próxima vez que "
-"você iniciá-lo, por favor certifique-se de salvar a sua sessão ao sair. Se "
+"Para garantir que esta configuração tenha efeito a próxima vez que você "
+"iniciar o Xfce, por favor certifique-se de salvar a sua sessão ao sair. Se "
"você não está usando o Gerenciador de Sessão do Xfce (xfce4-session), você "
"precisará editar manualmente o arquivo ~/.config/xfce4/xinitrc. Detalhes "
"estão disponíveis na documentação contida em http://xfce.org/."
@@ -1041,9 +1039,8 @@
msgstr "Remover Múltiplos Arquivos"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:904
-#, fuzzy
msgid "The application chooser could not be opened."
-msgstr "A aplicação associada não pode ser encontrada ou executada."
+msgstr "A escolha de aplicação não pode ser aberta."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:905 ../src/xfdesktop-file-utils.c:341
msgid ""
@@ -1152,7 +1149,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1867
msgid "Des_ktop"
-msgstr "Área de Trabalho"
+msgstr "Área de Trabal_ho"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1886
msgid "Create _Launcher..."
@@ -1164,7 +1161,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1924
msgid "Create _Folder..."
-msgstr "Criar Pasta"
+msgstr "Criar _Pasta..."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1966
msgid "_Empty File"
@@ -1172,7 +1169,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2007
msgid "Desktop _Settings..."
-msgstr "Configurações da Área de Trabalho"
+msgstr "_Configurações da Área de Trabalho..."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2016
msgid "_Desktop Properties..."
@@ -1329,23 +1326,20 @@
msgstr "Início"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:463
-#, fuzzy
msgid "Trash Error"
-msgstr "Erro ao Lançar"
+msgstr "Erro da Lixeira"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:465
-#, fuzzy
msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
-msgstr "Não foi possivel abrir a lixeira."
+msgstr "Não foi possível comunicar-se com o serviço de Lixeira do Xfce."
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:466
-#, fuzzy
msgid ""
"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
"service, such as Thunar."
msgstr ""
-"Esvaziar a lixeira requer um gerenciador de arquivos que suporte o serviço "
-"de lixeira do Xfce, como o Thunar."
+"Certifique-se de que você possui um gerenciador de arquivos instalado que "
+"suporta o serviço de Lixeira do Xfce, como o Thunar."
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:574
msgid "_Empty Trash"
@@ -1417,90 +1411,3 @@
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
msgstr "Configurações da Área de Trabalho Xfce 4"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Viewing the contents of the trash requires a file manager that supports "
-#~ "the Xfce trash service, such as Thunar."
-#~ msgstr ""
-#~ "A visualização do conteúdo da lixeira requer um gerenciador de arquivos "
-#~ "que suporte o serviço de lixeira do Xfce, como o Thunar."
-
-#~ msgid "Unable to empty the trash."
-#~ msgstr "Não foi possível esvaziar a lixeira."
-
-#~ msgid "Unknown error."
-#~ msgstr "Erro desconhecido."
-
-#~ msgid " Bytes)"
-#~ msgstr " Bytes)"
-
-#~ msgid "_Copy Files"
-#~ msgstr "_Copiar Arquivos"
-
-#~ msgid "_Copy File"
-#~ msgstr "_Copiar Arquivo"
-
-#~ msgid "Cu_t Files"
-#~ msgstr "Recor_tar Arquivos"
-
-#~ msgid "Cu_t File"
-#~ msgstr "Recor_tar Arquivo"
-
-#~ msgid "_Delete Files"
-#~ msgstr "Remo_ver Arquivos"
-
-#~ msgid "_Delete File"
-#~ msgstr "Remo_ver Arquivo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Paste Files"
-#~ msgstr "Arquivos de Lista"
-
-#~ msgid "Create _New"
-#~ msgstr "Criar _Novo"
-
-#~ msgid "_Folder..."
-#~ msgstr "_Pasta..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are sure you want to quit?"
-#~ msgstr "Você tem certeza que deseja remover \"%s\"?"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "Desenvolvedor principal"
-
-#~ msgid "The command doesn't exist !"
-#~ msgstr "O comando não existe!"
-
-#~ msgid "All fields must be filled to add an item."
-#~ msgstr "Todos os campos devem ser preenchidos para adicionar um item."
-
-#~ msgid "The 'Name' field is required."
-#~ msgstr "O campo 'Nome' é obrigatório."
-
-#~ msgid "The 'Source' field is required."
-#~ msgstr "O campo 'Fonte' é obrigatório."
-
-#~ msgid "Separators cannot be edited"
-#~ msgstr "Separadores não podem ser editados"
-
-#~ msgid "File %s doesn't exist !"
-#~ msgstr "O arquivo %s não existe!"
-
-#~ msgid "Do you want to move the item into the parent menu?"
-#~ msgstr "Você deseja mover o item para o menu pai?"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Editar"
-
-#~ msgid "Add an external menu..."
-#~ msgstr "Adicionar um menu externo..."
-
-#~ msgid "Open an Xfce4 menu file"
-#~ msgstr "Abrir um arquivo de menu do Xfce4"
-
-#~ msgid "Save current menu"
-#~ msgstr "Salvar menu atual"
-
-#~ msgid "Delete the current entry"
-#~ msgstr "Apagar a entrada atual"
Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2006-10-22 13:18:40 UTC (rev 23489)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2006-10-22 17:53:06 UTC (rev 23490)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-10-22 Adriano Winter Bess <adriano at xfce.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated brazilian portuguese translations.
+
2006-10-19 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
Modified: xfwm4/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/pt_BR.po 2006-10-22 13:18:40 UTC (rev 23489)
+++ xfwm4/trunk/po/pt_BR.po 2006-10-22 17:53:06 UTC (rev 23490)
@@ -9,8 +9,8 @@
"Project-Id-Version: xfwm4 4.3.99.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-03 15:24-0300\n"
-"Last-Translator: Rodrigo Coacci <rcoacci at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-22 14:58-0200\n"
+"Last-Translator: Adriano Winter Bess <adriano at xfce.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -112,7 +112,7 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
msgid "Hide frame of windows when maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Esconder bordas das janelas quando maximizado"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
@@ -648,13 +648,12 @@
msgstr "Mostrar ambiente de trabalho"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
-#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
-msgstr "Opacidade da decoração das janelas"
+msgstr "Ação de cancelamento da janela"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Window operations menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu de operações da janela"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
#, c-format
@@ -828,5 +827,3 @@
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Configurações das Áreas de Trabalho do Xfce 4"
-#~ msgid "Unknown application!"
-#~ msgstr "Aplicativo desconhecido!"
More information about the Xfce4-commits
mailing list