[Xfce4-commits] r23525 - mousepad/trunk/po

Pau Rullan Ferragut paurullan at xfce.org
Thu Oct 26 07:17:24 CEST 2006


Author: paurullan
Date: 2006-10-26 05:17:19 +0000 (Thu, 26 Oct 2006)
New Revision: 23525

Modified:
   mousepad/trunk/po/ChangeLog
   mousepad/trunk/po/pl.po
Log:
i18n mousepad polish update

Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog	2006-10-25 21:56:32 UTC (rev 23524)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog	2006-10-26 05:17:19 UTC (rev 23525)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-10-26  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+	* pl.po: Updated Polish translation by Szymon Kałasz
+	<szymon_maestro at gazeta.pl>
+
 2006-10-17  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* ko.po: Updated Korean translation by ByungHyun Choi

Modified: mousepad/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/pl.po	2006-10-25 21:56:32 UTC (rev 23524)
+++ mousepad/trunk/po/pl.po	2006-10-26 05:17:19 UTC (rev 23525)
@@ -8,29 +8,29 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mousepad 0.2.5svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-07 19:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-26 07:12+0200\n"
 "Last-Translator: Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Zachować zmiany w '%s'?"
 
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "Nie można przekonwertować strony kodowej do '%s'"
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr "Nie można otworzyć rurki dla procesu"
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr "Edytor tekstowy dla XFCE"
 
@@ -59,109 +59,112 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/Plik/_Nowy"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+#, fuzzy
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Plik/_Nowy"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/Plik/_Otwórz"
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/Plik/_Zapisz"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/Plik/Zapisz j_ako"
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/Plik/_Drukuj..."
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Plik/Za_kończ"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Edycja"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/Edycja/C_ofnij"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/Edycja/Anuluj _cofnięcie"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/Edycja/Wyt_nij"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Edycja/S_kopiuj"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Edycja/Wkl_ej"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/Edycja/_Usuń"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Edycja/_Zaznacz wszystko"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/_Szukaj"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/Szukaj/_Znajdź"
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/Szukaj/Znajdź _następny"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/Szukaj/Znajdź _poprzedni"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "/Szukaj/Z_astąp"
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/Szukaj/_Idź do..."
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Opcje"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/Opcje/_Czcionka"
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/Opcje/_Zawijanie linii"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/Opcje/_Numerowanie linii"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/Opcje/_Automatyczne wcięcia"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/Pomo_c"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Pomoc/_O programie"
 
@@ -217,7 +220,7 @@
 #: ../src/selector.c:103
 #, c-format
 msgid "Current Locale (%s)"
-msgstr "Derzeitige Standorteinstellung (%s)"
+msgstr "Domyślne Kodowanie (%s)"
 
 #: ../src/selector.c:147
 msgid "Other Codeset"
@@ -225,7 +228,7 @@
 
 #: ../src/selector.c:186
 msgid "Code_set:"
-msgstr "Strona kodowa:"
+msgstr "_Strona kodowa:"
 
 #: ../src/selector.c:207
 #, c-format
@@ -246,14 +249,14 @@
 
 #: ../src/selector.c:345
 msgid "Ch_aracter Coding: "
-msgstr "Strona kodowa: "
+msgstr "Stron_a kodowa: "
 
 #: ../src/selector.c:401
 #, c-format
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "'%s' już istnieje. Czy go zastąpić?"
 
-#: ../src/window.c:141
+#: ../src/window.c:143
 msgid "Untitled"
 msgstr "Dokument"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list