[Xfce4-commits] [SPAMKLASSAT av SU] r23532 - in terminal/trunk: . po terminal

Benedikt Meurer benny at xfce.org
Fri Oct 27 18:22:18 CEST 2006


Author: benny
Date: 2006-10-27 16:22:08 +0000 (Fri, 27 Oct 2006)
New Revision: 23532

Modified:
   terminal/trunk/ChangeLog
   terminal/trunk/po/ChangeLog
   terminal/trunk/po/Terminal.pot
   terminal/trunk/po/ca.po
   terminal/trunk/po/cs.po
   terminal/trunk/po/de.po
   terminal/trunk/po/el.po
   terminal/trunk/po/en_GB.po
   terminal/trunk/po/eo.po
   terminal/trunk/po/es.po
   terminal/trunk/po/eu.po
   terminal/trunk/po/fi.po
   terminal/trunk/po/fr.po
   terminal/trunk/po/gl.po
   terminal/trunk/po/he.po
   terminal/trunk/po/hu.po
   terminal/trunk/po/it.po
   terminal/trunk/po/ja.po
   terminal/trunk/po/ko.po
   terminal/trunk/po/lt.po
   terminal/trunk/po/nl.po
   terminal/trunk/po/pl.po
   terminal/trunk/po/pt_BR.po
   terminal/trunk/po/ru.po
   terminal/trunk/po/sk.po
   terminal/trunk/po/sv.po
   terminal/trunk/po/uk.po
   terminal/trunk/po/vi.po
   terminal/trunk/po/zh_CN.po
   terminal/trunk/po/zh_TW.po
   terminal/trunk/terminal/main.c
Log:
2006-10-27	Benedikt Meurer <benny at xfce.org>

	* terminal/main.c(usage): Fix incorrect english in usage.
	  Bug #2381.
	* po/Terminal.pot, po/*.po: Merge new strings.
	* po/de.po: Update german translations.




Modified: terminal/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- terminal/trunk/ChangeLog	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/ChangeLog	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -1,3 +1,10 @@
+2006-10-27	Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
+
+	* terminal/main.c(usage): Fix incorrect english in usage.
+	  Bug #2381.
+	* po/Terminal.pot, po/*.po: Merge new strings.
+	* po/de.po: Update german translations.
+
 2006-10-01	Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
 
 	* terminal/terminal-preferences.c, terminal/terminal-screen.{c,h},

Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- terminal/trunk/po/ChangeLog	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-10-27  Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
+
+	* Terminal.pot, *.po: Merge new strings.
+	* de.po: Update german translations.
+
 2006-10-14  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* fr.po: Updated French translation.
@@ -9,7 +14,7 @@
 	
 2006-10-12  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
-        * ru.po: Updated Czech translations by Michal Varady
+	* ru.po: Updated Czech translations by Michal Varady
 	        <miko.vaji at gmail.com>
 
 2006-10-09  Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
@@ -18,7 +23,7 @@
 
 2006-10-05  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
-        * eu.po: Basque translation update.
+	* eu.po: Basque translation update.
 
 2006-10-02  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 

Modified: terminal/trunk/po/Terminal.pot
===================================================================
--- terminal/trunk/po/Terminal.pot	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/po/Terminal.pot	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -49,11 +49,11 @@
 
 #: ../terminal/main.c:56
 msgid ""
-"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
+"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:57
-msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminals title"
+msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:58
@@ -172,7 +172,7 @@
 
 #: ../terminal/main.c:116
 msgid ""
-"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminals working\n"
+"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
 msgstr ""
 

Modified: terminal/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/ca.po	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/po/ca.po	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.5.6rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-05 14:41+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -60,15 +60,17 @@
 "                                      dins del terminal."
 
 #: ../terminal/main.c:56
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
+"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
 msgstr ""
 "  --working-directory=DIRECTORI       Estableix el directori de treball "
 "dels\n"
 "                                      terminals"
 
 #: ../terminal/main.c:57
-msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminals title"
+#, fuzzy
+msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
 msgstr "  -T, --title=TÍTOL                   Estableix el títol del terminal"
 
 #: ../terminal/main.c:58
@@ -243,8 +245,9 @@
 "                                      defecte"
 
 #: ../terminal/main.c:116
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminals working\n"
+"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
 msgstr ""
 "  --default-working-directory=DIRECTORI Especifiqueu el directori de "

Modified: terminal/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/cs.po	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/po/cs.po	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.5.6rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-05 23:16+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -53,13 +53,15 @@
 "                                      terminálu"
 
 #: ../terminal/main.c:56
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
+"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
 msgstr ""
 "  --working-directory=NÁZEV_ADRESÁŘE  Nastaví pracovní adresář terminálu"
 
 #: ../terminal/main.c:57
-msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminals title"
+#, fuzzy
+msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
 msgstr "  -T, --title=TITULEK                 Nastaví titulek terminálu"
 
 #: ../terminal/main.c:58
@@ -232,8 +234,9 @@
 msgstr "  --default-display=DISPLEJ           výchozí X displej pro použití"
 
 #: ../terminal/main.c:116
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminals working\n"
+"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
 msgstr ""
 "  --default-working-directory=NÁZEVADRESÁŘE\n"

Modified: terminal/trunk/po/de.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/de.po	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/po/de.po	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.5.6rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-01 14:39+0200\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: os-cillation <info at os-cillation.com>\n"
@@ -54,13 +54,13 @@
 
 #: ../terminal/main.c:56
 msgid ""
-"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
+"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
 msgstr ""
 "  --working-directory=DIRNAME         Setzt das Arbeitsverzeichnis des\n"
 "                                      zuletzt angegebenen Terminal-Reiters"
 
 #: ../terminal/main.c:57
-msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminals title"
+msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
 msgstr ""
 "  -T, --title=TITEL                   Setzt den Titel des zuletzt\n"
 "                                      angegebenen Terminal-Reiters"
@@ -243,7 +243,7 @@
 
 #: ../terminal/main.c:116
 msgid ""
-"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminals working\n"
+"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
 msgstr ""
 "  --default-working-directory=DIRNAME Das Standard-Arbeitsverzeichnis\n"

Modified: terminal/trunk/po/el.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/el.po	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/po/el.po	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.5.6rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-09 23:17+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002 at freemail.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -23,11 +23,14 @@
 
 #: ../terminal/main.c:47
 msgid "  -h, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -h, --help                          Εμφανίζει αυτό το κείμενο βοήθειας"
+msgstr ""
+"  -h, --help                          Εμφανίζει αυτό το κείμενο βοήθειας"
 
 #: ../terminal/main.c:48
-msgid "  -v, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -v, --version                       Εμφανίζει τις πληροφορίες έκδοσης"
+msgid ""
+"  -v, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -v, --version                       Εμφανίζει τις πληροφορίες έκδοσης"
 
 #: ../terminal/main.c:49
 msgid ""
@@ -54,11 +57,16 @@
 "                                      μέσα στο τερματικό"
 
 #: ../terminal/main.c:56
-msgid "  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
-msgstr "  --working-directory=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ       Ορισμός του καταλόγου εργασίας του τερματικού."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
+msgstr ""
+"  --working-directory=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ       Ορισμός του καταλόγου εργασίας του "
+"τερματικού."
 
 #: ../terminal/main.c:57
-msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminals title"
+#, fuzzy
+msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
 msgstr "  -T, --title=TITLE                   Ορίζει τον τίτλο του τερματικού"
 
 #: ../terminal/main.c:58
@@ -84,7 +92,8 @@
 "                                      window to be opened"
 msgstr ""
 "  --geometry=ΓΕΩΜΕΤΡΙΑ                Ο καθορισμός γεωμετρίας Χ (βλ. σελίδα\n"
-"                                      τεκμηρίωσης man \"X\"), μπορεί να ορισθεί\n"
+"                                      τεκμηρίωσης man \"X\"), μπορεί να "
+"ορισθεί\n"
 "                                      μια φορά ανά παράθυρο που ανοίγεται."
 
 #: ../terminal/main.c:66
@@ -95,9 +104,12 @@
 "                                      you create from the command line"
 msgstr ""
 "  --role=ΡΟΛΟΣ                        Ορισμός του ρόλου για το τελευταίο\n"
-"                                      καθορισμένο παράθυρο, εφαρμόζεται μόνο σε\n"
-"                                      ένα παράθυρο και μπορεί να καθοριστεί μια\n"
-"                                      φορά για κάθε παράθυρο που δημιουργείται\n"
+"                                      καθορισμένο παράθυρο, εφαρμόζεται μόνο "
+"σε\n"
+"                                      ένα παράθυρο και μπορεί να καθοριστεί "
+"μια\n"
+"                                      φορά για κάθε παράθυρο που "
+"δημιουργείται\n"
 "                                      από τη γραμμή εντολών."
 
 #: ../terminal/main.c:70
@@ -117,9 +129,12 @@
 "                                      command line."
 msgstr ""
 "  --fullscreen                        Ορισμός του ρόλου για το τελευταίο\n"
-"                                      καθορισμένο παράθυρο, εφαρμόζεται μόνο\n"
-"                                      σε ένα παράθυρο και μπορεί να καθοριστεί\n"
-"                                      μια φορά για κάθε παράθυρο που δημιουργείται\n"
+"                                      καθορισμένο παράθυρο, εφαρμόζεται "
+"μόνο\n"
+"                                      σε ένα παράθυρο και μπορεί να "
+"καθοριστεί\n"
+"                                      μια φορά για κάθε παράθυρο που "
+"δημιουργείται\n"
 "                                      από τη γραμμή εντολών."
 
 #: ../terminal/main.c:77
@@ -132,7 +147,8 @@
 msgstr ""
 "  --show-menubar                      Ενεργοποιεί τη μπάρα μενού για το\n"
 "                                      προσδιορισμένο παράθυρο· ενεργεί μόνο\n"
-"                                      σε ένα παράθυρο· μπορεί να προσδιοριστεί\n"
+"                                      σε ένα παράθυρο· μπορεί να "
+"προσδιοριστεί\n"
 "                                      για κάθε παράθυρο που δημιουργείτε\n"
 "                                      από τη γραμμή εντολών"
 
@@ -146,7 +162,8 @@
 msgstr ""
 "  --hide-menubar                      Αποκρύπτει τη μπάρα μενού για το\n"
 "                                      προσδιορισμένο παράθυρο· ενεργεί μόνο\n"
-"                                      σε ένα παράθυρο· μπορεί να προσδιοριστεί\n"
+"                                      σε ένα παράθυρο· μπορεί να "
+"προσδιοριστεί\n"
 "                                      για κάθε παράθυρο που δημιουργείτε\n"
 "                                      από τη γραμμή εντολών"
 
@@ -160,7 +177,8 @@
 msgstr ""
 "  --show-borders                      Ενεργοποιεί τα περιγράμματα για το\n"
 "                                      προσδιορισμένο παράθυρο· ενεργεί μόνο\n"
-"                                      σε ένα παράθυρο· μπορεί να προσδιοριστεί\n"
+"                                      σε ένα παράθυρο· μπορεί να "
+"προσδιοριστεί\n"
 "                                      για κάθε παράθυρο που δημιουργείτε\n"
 "                                      από τη γραμμή εντολών"
 
@@ -174,7 +192,8 @@
 msgstr ""
 "  --hide-borders                      Αποκρύπτει τα περιγράμματα για το\n"
 "                                      προσδιορισμένο παράθυρο· ενεργεί μόνο\n"
-"                                      σε ένα παράθυρο· μπορεί να προσδιοριστεί\n"
+"                                      σε ένα παράθυρο· μπορεί να "
+"προσδιοριστεί\n"
 "                                      για κάθε παράθυρο που δημιουργείτε\n"
 "                                      από τη γραμμή εντολών"
 
@@ -186,9 +205,11 @@
 "                                      each window you create from the\n"
 "                                      command line"
 msgstr ""
-"  --show-toolbars                     Εμφανίζει τις γραμμές εργαλείων για το\n"
+"  --show-toolbars                     Εμφανίζει τις γραμμές εργαλείων για "
+"το\n"
 "                                      προσδιορισμένο παράθυρο· ενεργεί μόνο\n"
-"                                      σε ένα παράθυρο· μπορεί να προσδιοριστεί\n"
+"                                      σε ένα παράθυρο· μπορεί να "
+"προσδιοριστεί\n"
 "                                      για κάθε παράθυρο που δημιουργείτε\n"
 "                                      από τη γραμμή εντολών"
 
@@ -200,9 +221,11 @@
 "                                      each window you create from the\n"
 "                                      command line"
 msgstr ""
-"  --hide-toolbars                     Αποκρύπτει τις γραμμές εργαλείων για το\n"
+"  --hide-toolbars                     Αποκρύπτει τις γραμμές εργαλείων για "
+"το\n"
 "                                      προσδιορισμένο παράθυρο· ενεργεί μόνο\n"
-"                                      σε ένα παράθυρο· μπορεί να προσδιοριστεί\n"
+"                                      σε ένα παράθυρο· μπορεί να "
+"προσδιοριστεί\n"
 "                                      για κάθε παράθυρο που δημιουργείτε\n"
 "                                      από τη γραμμή εντολών"
 
@@ -212,8 +235,10 @@
 "                                      window; more than one of these\n"
 "                                      options can be provided"
 msgstr ""
-"  --tab                               Ανοίγει μια νέα καρτέλα στο προσδιορισμένο\n"
-"                                      παράθυρο· μπορεί να δοθεί παραπάνω από μια\n"
+"  --tab                               Ανοίγει μια νέα καρτέλα στο "
+"προσδιορισμένο\n"
+"                                      παράθυρο· μπορεί να δοθεί παραπάνω από "
+"μια\n"
 "                                      φορές."
 
 #: ../terminal/main.c:111
@@ -222,25 +247,26 @@
 "                                      more than one of these options can be\n"
 "                                      provided"
 msgstr ""
-"  --window                            Ανοίγει ένα νέο παράθυρο με μια καρτέλα.\n"
+"  --window                            Ανοίγει ένα νέο παράθυρο με μια "
+"καρτέλα.\n"
 "                                      Μπορεί να δοθεί παραπάνω από μια φορές."
 
 #: ../terminal/main.c:115
 msgid "  --default-display=DISPLAY           default X display to use"
-msgstr "  --default-display=DISPLAY           προκαθορισμένο X display προς χρήση"
+msgstr ""
+"  --default-display=DISPLAY           προκαθορισμένο X display προς χρήση"
 
 #: ../terminal/main.c:116
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminals working\n"
+"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
 msgstr ""
 "  --default-working-directory=DIRNAME Ορισμός του εξ ορισμού καταλόγου\n"
 "                                      εργασίας του τερματικού."
 
-#: ../terminal/main.c:140
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:1220
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:122
-#: ../Terminal.desktop.in.h:1
+#: ../terminal/main.c:140 ../terminal/terminal-preferences.c:1220
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:122 ../Terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Terminal"
 msgstr "Τερματικό"
 
@@ -341,8 +367,11 @@
 "διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας."
 
 #: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:166
-msgid "Click here to change the selected application or to disable this feature."
-msgstr "Πατήστε εδώ για να αλλάξετε την επιλεγμένη εφαρμογή ή να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία"
+msgid ""
+"Click here to change the selected application or to disable this feature."
+msgstr ""
+"Πατήστε εδώ για να αλλάξετε την επιλεγμένη εφαρμογή ή να απενεργοποιήσετε "
+"αυτή τη λειτουργία"
 
 #: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:309
 msgid "Select application"
@@ -408,48 +437,84 @@
 msgstr "Προτιμώμενες εφαρμογές"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:106
-msgid "Option \"--sm-client-id\" requires specifying the session id as its parameter"
-msgstr "Η επιλογή \"--sm-client-id\" απαιτεί τον προσδιορισμό του αναγνωριστικού συνεδρίας ως παράμετρο"
+msgid ""
+"Option \"--sm-client-id\" requires specifying the session id as its parameter"
+msgstr ""
+"Η επιλογή \"--sm-client-id\" απαιτεί τον προσδιορισμό του αναγνωριστικού "
+"συνεδρίας ως παράμετρο"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:128
-msgid "Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest of the command line"
-msgstr "Η επιλογή \"--execute/-x\" απαιτεί τον προσδιορισμό της εντολής που θα εκτελεστεί στο υπόλοιπο της εντολής"
+msgid ""
+"Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest "
+"of the command line"
+msgstr ""
+"Η επιλογή \"--execute/-x\" απαιτεί τον προσδιορισμό της εντολής που θα "
+"εκτελεστεί στο υπόλοιπο της εντολής"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:157
-msgid "Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its parameter"
-msgstr "Η επιλογή \"--command/-e\" απαιτεί τον προσδιορισμό της εντολής που θα εκτελεστεί ως παράμετρο"
+msgid ""
+"Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its "
+"parameter"
+msgstr ""
+"Η επιλογή \"--command/-e\" απαιτεί τον προσδιορισμό της εντολής που θα "
+"εκτελεστεί ως παράμετρο"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:186
-msgid "Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as its parameter"
-msgstr "Η επιλογή \"--working-directory\" απαιτεί τον προσδιορισμό του καταλόγου στον οποίο θα ξεκινήσει ως παράμετρο"
+msgid ""
+"Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as "
+"its parameter"
+msgstr ""
+"Η επιλογή \"--working-directory\" απαιτεί τον προσδιορισμό του καταλόγου "
+"στον οποίο θα ξεκινήσει ως παράμετρο"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:217
 msgid "Option \"--title/-T\" requires specifying the title as its parameter"
-msgstr "Η εντολή \"--working-directory\" απαιτεί τον προσδιορισμό του τίτλου ως παράμετρο"
+msgstr ""
+"Η εντολή \"--working-directory\" απαιτεί τον προσδιορισμό του τίτλου ως "
+"παράμετρο"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:250
-msgid "Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
-msgstr "Η Επιλογή \"--display\" απαιτεί τον προσδιορισμό του X display ως παράμετρο"
+msgid ""
+"Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
+msgstr ""
+"Η Επιλογή \"--display\" απαιτεί τον προσδιορισμό του X display ως παράμετρο"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:277
-msgid "Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its parameter"
-msgstr "Η επιλογή \"--geometry\" απαιτεί τον προσδιορισμό της γεωμετρίας του παραθύρου ως παράμετρο"
+msgid ""
+"Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its "
+"parameter"
+msgstr ""
+"Η επιλογή \"--geometry\" απαιτεί τον προσδιορισμό της γεωμετρίας του "
+"παραθύρου ως παράμετρο"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:304
 msgid "Option \"--role\" requires specifying the window role as its parameter"
-msgstr "Η επιλογή \"--role\" απαιτεί τον προσδιορισμό του ρόλου του παραθύρου ως παράμετρο"
+msgstr ""
+"Η επιλογή \"--role\" απαιτεί τον προσδιορισμό του ρόλου του παραθύρου ως "
+"παράμετρο"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:331
-msgid "Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
-msgstr "Η επιλογή \"--startup-id\" απαιτεί τον προσδιορισμό του αναγνωριστικού εκκίνησης ως παράμετρο"
+msgid ""
+"Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
+msgstr ""
+"Η επιλογή \"--startup-id\" απαιτεί τον προσδιορισμό του αναγνωριστικού "
+"εκκίνησης ως παράμετρο"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:412
-msgid "Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as its parameter"
-msgstr "Η επιλογή \"--default-display\" απαιτεί τον προσδιορισμό του προκαθορισμένου X display ως παράμετρο"
+msgid ""
+"Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as "
+"its parameter"
+msgstr ""
+"Η επιλογή \"--default-display\" απαιτεί τον προσδιορισμό του προκαθορισμένου "
+"X display ως παράμετρο"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:436
-msgid "Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default working directory as its parameter"
-msgstr "Η επιλογή \"--default-working-directory\" απαιτεί τον προσδιορισμό του προκαθορισμένου καταλόγου στον οποίο θα ξεκινήσει ως παράμετρο"
+msgid ""
+"Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default "
+"working directory as its parameter"
+msgstr ""
+"Η επιλογή \"--default-working-directory\" απαιτεί τον προσδιορισμό του "
+"προκαθορισμένου καταλόγου στον οποίο θα ξεκινήσει ως παράμετρο"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:452
 #, c-format
@@ -465,8 +530,11 @@
 msgstr "<b>Τίτλος</b>"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:202
-msgid "The command running inside the terminal may dynamically set a new title."
-msgstr "Η εντολή που εκτελείται μέσα στο τερματικό μπορεί να ορίσει δυναμικά ένα νέο τίτλο."
+msgid ""
+"The command running inside the terminal may dynamically set a new title."
+msgstr ""
+"Η εντολή που εκτελείται μέσα στο τερματικό μπορεί να ορίσει δυναμικά ένα νέο "
+"τίτλο."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:208
 msgid "_Initial title:"
@@ -501,8 +569,16 @@
 msgstr "_Εκτέλεση εντολής ως κέλυφος εισόδου"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:272
-msgid "Select this option to force Terminal to run your shell as a login shell when you open new terminals. See the documentation of your shell for details about differences between running it as interactive shell and running it as login shell."
-msgstr "Επιλέξτε αυτό για να αναγκάσετε το Τερματικό να εκτελεί το κέλυφός σας ως κέλυφος εισόδου όταν ανοίγετε νέα τερματικά. Συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση του κελύφους σας για τη διαφορά μεταξύ της εκτέλεσης του ως τυπικό κέλυφος και ως κελύφους εισόδου."
+msgid ""
+"Select this option to force Terminal to run your shell as a login shell when "
+"you open new terminals. See the documentation of your shell for details "
+"about differences between running it as interactive shell and running it as "
+"login shell."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε αυτό για να αναγκάσετε το Τερματικό να εκτελεί το κέλυφός σας ως "
+"κέλυφος εισόδου όταν ανοίγετε νέα τερματικά. Συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση "
+"του κελύφους σας για τη διαφορά μεταξύ της εκτέλεσης του ως τυπικό κέλυφος "
+"και ως κελύφους εισόδου."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:279
 msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
@@ -517,16 +593,25 @@
 msgstr "Κ_ύλιση στο αποτέλεσμα εντολών"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:306
-msgid "This option controls whether the terminal will scroll down automatically whenever new output is generated by the commands running inside the terminal."
-msgstr "Αυτή η επιλογή ελέγχει το κατά πόσο το τερματικό θα κυλάει στο τέλος αυτόματα όταν παράγεται νέο κείμενο από τις εντολές που τρέχουν μέσα στο τερματικό."
+msgid ""
+"This option controls whether the terminal will scroll down automatically "
+"whenever new output is generated by the commands running inside the terminal."
+msgstr ""
+"Αυτή η επιλογή ελέγχει το κατά πόσο το τερματικό θα κυλάει στο τέλος "
+"αυτόματα όταν παράγεται νέο κείμενο από τις εντολές που τρέχουν μέσα στο "
+"τερματικό."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:312
 msgid "Scroll on key_stroke"
 msgstr "Κύλιση στο _πάτημα πλήκτρου"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:315
-msgid "Enables you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal window to the command prompt."
-msgstr "Σας επιτρέπει να κυλίσετε στη γραμμή εντολών πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο στο πληκτρολόγιο."
+msgid ""
+"Enables you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal "
+"window to the command prompt."
+msgstr ""
+"Σας επιτρέπει να κυλίσετε στη γραμμή εντολών πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο "
+"στο πληκτρολόγιο."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:322
 msgid "_Scrollbar is:"
@@ -545,7 +630,8 @@
 msgstr "_Κύλιση πίσω:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:356
-msgid "Specifies the number of lines that you can scroll back using the scrollbar."
+msgid ""
+"Specifies the number of lines that you can scroll back using the scrollbar."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:377
@@ -565,7 +651,11 @@
 msgstr "Ενεργοποίηση εξομάλυνσης για τη γραμματοσειρά του τερματικού"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:412
-msgid "Enable this option if you want Terminal to use anti-aliasing when rendering text in terminal windows. Disabling this option can impressively speed up terminal rendering performance and reduce the overall system load on slow systems."
+msgid ""
+"Enable this option if you want Terminal to use anti-aliasing when rendering "
+"text in terminal windows. Disabling this option can impressively speed up "
+"terminal rendering performance and reduce the overall system load on slow "
+"systems."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:419
@@ -573,8 +663,12 @@
 msgstr "Να επιτρέπεται έντονο κείμενο"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:422
-msgid "Enable this option to allow applications running inside the terminal windows to use bold text."
-msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να επιτρέψετε τις εφαρμογές που εκτελούνται μέσα στο τερματικό να χρησιμοποιήσουν έντονο κείμενο."
+msgid ""
+"Enable this option to allow applications running inside the terminal windows "
+"to use bold text."
+msgstr ""
+"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να επιτρέψετε τις εφαρμογές που "
+"εκτελούνται μέσα στο τερματικό να χρησιμοποιήσουν έντονο κείμενο."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:431
 msgid "<b>Background</b>"
@@ -637,24 +731,34 @@
 msgstr "Εμφάνιση _μπάρας μενού στα νέα παράθυρα"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:554
-msgid "Enable this option to show the menubar in newly created terminal windows."
-msgstr "Ενεργοποιείστε αυτή την επιλογή για να εμφανίζεται η μπάρα μενού στα νέα παράθυρα τερματικού."
+msgid ""
+"Enable this option to show the menubar in newly created terminal windows."
+msgstr ""
+"Ενεργοποιείστε αυτή την επιλογή για να εμφανίζεται η μπάρα μενού στα νέα "
+"παράθυρα τερματικού."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:559
 msgid "Display _toolbars in new windows"
 msgstr "Εμφάνιση _εργαλειοθήκης στα νέα παράθυρα"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:562
-msgid "Enable this option to show the toolbars in newly created terminal windows."
-msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εμφανίζονται οι εργαλειοθήκες στα νέα παράθυρα τερματικού."
+msgid ""
+"Enable this option to show the toolbars in newly created terminal windows."
+msgstr ""
+"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εμφανίζονται οι εργαλειοθήκες στα νέα "
+"παράθυρα τερματικού."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:567
 msgid "Display _borders around new windows"
 msgstr "Εμφάνιση _περιγραμμάτων στα νέα παράθυρα"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:570
-msgid "Enable this option to show window decorations around newly created terminal windows."
-msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εμφανίζονται περιγράμματα παραθύρου στα νέα παράθυρα τερματικού."
+msgid ""
+"Enable this option to show window decorations around newly created terminal "
+"windows."
+msgstr ""
+"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εμφανίζονται περιγράμματα παραθύρου "
+"στα νέα παράθυρα τερματικού."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:582
 msgid "Appearance"
@@ -708,7 +812,8 @@
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:704
 msgid "Use the default text selection background color"
-msgstr "Χρήση του προκαθορισμένου χρώματος παρασκηνίου για το επιλεγμένο κείμενο"
+msgstr ""
+"Χρήση του προκαθορισμένου χρώματος παρασκηνίου για το επιλεγμένο κείμενο"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:709
 msgid "Use _custom color"
@@ -716,7 +821,8 @@
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:712
 msgid "Use a custom text selection background color"
-msgstr "Χρήση του προσαρμοσμένου χρώματος παρασκηνίου για το επιλεγμένο κείμενο"
+msgstr ""
+"Χρήση του προσαρμοσμένου χρώματος παρασκηνίου για το επιλεγμένο κείμενο"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:720
 msgid "Choose terminal text selection background color"
@@ -765,8 +871,15 @@
 msgstr "<b>Συμβατότητα</b>"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:887
-msgid "These options may cause some applications to behave incorrectly. They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior."
-msgstr "Αυτές οι επιλογές μπορεί να προκαλέσουν λανθασμένη συμπεριφορά σε μερικές εφαρμογές. Υπάρχουν εδώ για να σας επιτρέπουν να δουλεύετε με συγκεκριμένες εφαρμογές και λειτουργικά συστήματα που αναμένουν διαφορετική συμπεριφορά τερματικού."
+msgid ""
+"These options may cause some applications to behave incorrectly. They are "
+"only here to allow you to work around certain applications and operating "
+"systems that expect different terminal behavior."
+msgstr ""
+"Αυτές οι επιλογές μπορεί να προκαλέσουν λανθασμένη συμπεριφορά σε μερικές "
+"εφαρμογές. Υπάρχουν εδώ για να σας επιτρέπουν να δουλεύετε με συγκεκριμένες "
+"εφαρμογές και λειτουργικά συστήματα που αναμένουν διαφορετική συμπεριφορά "
+"τερματικού."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:895
 msgid "_Backspace key generates:"
@@ -801,7 +914,11 @@
 msgstr "Ρύθμιση <tt>$TERM</tt>:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:952
-msgid "This specifies the value the $TERM environment variable is set to, when a new terminal tab or terminal window is opened. The default should be ok for most systems. If you have problems with colors in some applications, try xterm-color here."
+msgid ""
+"This specifies the value the $TERM environment variable is set to, when a "
+"new terminal tab or terminal window is opened. The default should be ok for "
+"most systems. If you have problems with colors in some applications, try "
+"xterm-color here."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:972
@@ -978,13 +1095,11 @@
 msgid "Contents"
 msgstr "Περιεχόμενα"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:182
-#: ../terminal/terminal-screen.c:183
+#: ../terminal/terminal-screen.c:182 ../terminal/terminal-screen.c:183
 msgid "Custom title"
 msgstr "Προσαρμοσμένος τίτλος"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:193
-#: ../terminal/terminal-screen.c:194
+#: ../terminal/terminal-screen.c:193 ../terminal/terminal-screen.c:194
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
@@ -1045,13 +1160,11 @@
 msgid "Another application has already acquired control over your keyboard."
 msgstr "Μια άλλη εφαρμογή έχει ήδη λάβει τον έλεγχο του πληκτρολογίου σας."
 
-#: ../terminal/terminal-tab-header.c:121
-#: ../terminal/terminal-tab-header.c:122
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:121 ../terminal/terminal-tab-header.c:122
 msgid "Tab position"
 msgstr "Θέση καρτέλας"
 
-#: ../terminal/terminal-tab-header.c:133
-#: ../terminal/terminal-tab-header.c:134
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:133 ../terminal/terminal-tab-header.c:134
 msgid "Tab title"
 msgstr "Τίτλος καρτέλας"
 
@@ -1059,13 +1172,11 @@
 msgid "Close this tab"
 msgstr "Κλείσιμο αυτής της καρτέλας"
 
-#: ../terminal/terminal-tab-header.c:339
-#: ../terminal/terminal-window.c:200
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:339 ../terminal/terminal-window.c:200
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "Από_σπαση καρτέλας"
 
-#: ../terminal/terminal-tab-header.c:345
-#: ../terminal/terminal-window.c:201
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:345 ../terminal/terminal-window.c:201
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "Κ_λείσιμο καρτέλας"
 
@@ -1091,12 +1202,15 @@
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:483
 #, c-format
-msgid "Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgid ""
+"Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) "
+"or length (%d)\n"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:499
 #, c-format
-msgid "Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgid ""
+"Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:525
@@ -1437,4 +1551,3 @@
 #: ../helpers/thunderbird.desktop.in.h:1
 msgid "Mozilla Thunderbird"
 msgstr "Mozilla Thunderbird"
-

Modified: terminal/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/en_GB.po	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/po/en_GB.po	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.5.6rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-16 20:09+0900\n"
 "Last-Translator: Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za>\n"
 "Language-Team: British English <en_gb at li.org>\n"
@@ -56,13 +56,13 @@
 #: ../terminal/main.c:56
 #, fuzzy
 msgid ""
-"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
+"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
 msgstr ""
 "  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
 
 #: ../terminal/main.c:57
 #, fuzzy
-msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminals title"
+msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
 msgstr "  -T, --title=TITLE                   Set the terminals title"
 
 #: ../terminal/main.c:58
@@ -237,7 +237,7 @@
 #: ../terminal/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid ""
-"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminals working\n"
+"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
 msgstr ""
 "  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminals working\n"

Modified: terminal/trunk/po/eo.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/eo.po	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/po/eo.po	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.5.6rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-14 12:14+0200\n"
 "Last-Translator: Jarbas Araujo Jr. <jarbasaraujojr at yahoo.com.br>\n"
 "Language-Team: Debian-l10n-esperanto <debian-l10n-esperanto at lists.debian."
@@ -55,13 +55,15 @@
 "                                      en la terminalo"
 
 #: ../terminal/main.c:56
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
+"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
 msgstr ""
 "  --working-directory=DIRNAME         Difinu la terminalan labordosierujon"
 
 #: ../terminal/main.c:57
-msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminals title"
+#, fuzzy
+msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
 msgstr "  -T, --title=TITLE                   Difinu la terminalan titolon"
 
 #: ../terminal/main.c:58
@@ -241,8 +243,9 @@
 msgstr "  --default-display=DISPLAY           defaŭlta X-a ekranbloko uzenda"
 
 #: ../terminal/main.c:116
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminals working\n"
+"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
 msgstr ""
 "  --default-working-directory=DIRNAME Difinas la defaŭltan terminalan\n"

Modified: terminal/trunk/po/es.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/es.po	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/po/es.po	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.5.6rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-16 20:10+0900\n"
 "Last-Translator: Jaime Buffery <nestu at lunar-linux.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <nestu at lunar-linux.org>\n"
@@ -54,14 +54,16 @@
 "                                      dentro de el terminal"
 
 #: ../terminal/main.c:56
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
+"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
 msgstr ""
 "  --working-directory=DIR             Poner el valor del directorio de "
 "trabajo"
 
 #: ../terminal/main.c:57
-msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminals title"
+#, fuzzy
+msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
 msgstr "  -T, --title=TITLE                   Poner el título del terminal"
 
 #: ../terminal/main.c:58
@@ -266,8 +268,9 @@
 msgstr "  --default-display=DISPLAY           X display que usar por defecto"
 
 #: ../terminal/main.c:116
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminals working\n"
+"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
 msgstr ""
 "  --default-working-directory=DIR     Fijar el directorio de trabajo por\n"

Modified: terminal/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/eu.po	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/po/eu.po	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.5.6rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-05 15:09+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <librezale at librezale.org>\n"
@@ -58,12 +58,14 @@
 "                                      barnean exekutatu"
 
 #: ../terminal/main.c:56
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
+"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
 msgstr "  --working-directory=DIRNAME         Terminal lan direktorioa ezarri"
 
 #: ../terminal/main.c:57
-msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminals title"
+#, fuzzy
+msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
 msgstr "  -T, --title=TITLE                   Terminal titulua ezarri"
 
 #: ../terminal/main.c:58
@@ -242,8 +244,9 @@
 msgstr "  --default-display=DISPLAY           lehenetsiriko X pantaila"
 
 #: ../terminal/main.c:116
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminals working\n"
+"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
 msgstr ""
 "  --default-working-directory=DIRIZENA terminalen lehenetsiriko lan "

Modified: terminal/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/fi.po	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/po/fi.po	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.5.6rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 11:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-09 11:17+0300\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -53,12 +53,14 @@
 "                                      päätteessä"
 
 #: ../terminal/main.c:56
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
+"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
 msgstr "  --working-directory=HAKEMISTO       Aseta päätteen työhakemisto"
 
 #: ../terminal/main.c:57
-msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminals title"
+#, fuzzy
+msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
 msgstr "  -T, --title=OTSAKE                  Aseta pääteikkunan otsake"
 
 #: ../terminal/main.c:58
@@ -230,8 +232,9 @@
 msgstr "  --default-display=NÄYTTÖ            oletuksena käytettävä X:n näyttö"
 
 #: ../terminal/main.c:116
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminals working\n"
+"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
 msgstr ""
 "  --default-working-directory=HAKEM.  Aseta oletuspäätteen työhakemisto"

Modified: terminal/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/fr.po	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/po/fr.po	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.5.6rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 20:39+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -23,10 +23,12 @@
 
 #: ../terminal/main.c:47
 msgid "  -h, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -h, --help                          Affiche ce message d'aide et quitte"
+msgstr ""
+"  -h, --help                          Affiche ce message d'aide et quitte"
 
 #: ../terminal/main.c:48
-msgid "  -v, --version                       Print version information and exit"
+msgid ""
+"  -v, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -v, --version                       Affiche la version et quitte"
 
 #: ../terminal/main.c:49
@@ -52,11 +54,16 @@
 "                                      dans le terminal"
 
 #: ../terminal/main.c:56
-msgid "  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
-msgstr "  --working-directory=NOMREP          Détermine le répertoire de travail du terminal"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
+msgstr ""
+"  --working-directory=NOMREP          Détermine le répertoire de travail du "
+"terminal"
 
 #: ../terminal/main.c:57
-msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminals title"
+#, fuzzy
+msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
 msgstr "  -T, --title=TITRE                   Précise le titre du terminal"
 
 #: ../terminal/main.c:58
@@ -82,8 +89,10 @@
 "                                      window to be opened"
 msgstr ""
 "  --geometry=GEOMETRIE                Spécifications des dimensions X\n"
-"                                      (voir la page de manuel de \"X\"), peut\n"
-"                                      être spécifié une fois par fenêtre à être\n"
+"                                      (voir la page de manuel de \"X\"), "
+"peut\n"
+"                                      être spécifié une fois par fenêtre à "
+"être\n"
 "                                      ouverte"
 
 #: ../terminal/main.c:66
@@ -94,8 +103,10 @@
 "                                      you create from the command line"
 msgstr ""
 "  --role=ROLE                         Affecte le rôle à la dernière fenêtre\n"
-"                                      spécifiée ; s'applique seulement à une\n"
-"                                      fenêtre ; peut être spécifiée pour chaque\n"
+"                                      spécifiée ; s'applique seulement à "
+"une\n"
+"                                      fenêtre ; peut être spécifiée pour "
+"chaque\n"
 "                                      fenêtre que vous créez à partir de la\n"
 "                                      ligne de commande"
 
@@ -131,7 +142,8 @@
 "                                      command line"
 msgstr ""
 "  --show-menubar                      Montre la barre de menu pour la\n"
-"                                      dernière fenêtre spécifiée ; s'applique\n"
+"                                      dernière fenêtre spécifiée ; "
+"s'applique\n"
 "                                      seulement à une fenêtre ; peut être\n"
 "                                      spécifiée pour chaque fenêtre que\n"
 "                                      vous créez à partir de la ligne de\n"
@@ -146,7 +158,8 @@
 "                                      command line"
 msgstr ""
 "  --hide-menubar                      Cache la barre de menu pour la\n"
-"                                      dernière fenêtre spécifiée ; s'applique\n"
+"                                      dernière fenêtre spécifiée ; "
+"s'applique\n"
 "                                      seulement à une fenêtre ; peut être\n"
 "                                      spécifiée pour chaque fenêtre que\n"
 "                                      vous créez à partir de la ligne de\n"
@@ -161,8 +174,10 @@
 "                                      the command line"
 msgstr ""
 "  --show-borders                      Montre les décorations de la dernière\n"
-"                                      fenêtre spécifiée ; s'applique seulement à une\n"
-"                                      fenêtre ; peut être spécifiée pour chaque\n"
+"                                      fenêtre spécifiée ; s'applique "
+"seulement à une\n"
+"                                      fenêtre ; peut être spécifiée pour "
+"chaque\n"
 "                                      fenêtre que vous créez à partir de la\n"
 "                                      ligne de commande"
 
@@ -175,8 +190,10 @@
 "                                      the command line"
 msgstr ""
 " --hide-borders                      Cache les décorations de la dernière\n"
-"                                      fenêtre spécifiée ; s'applique seulement à une\n"
-"                                      fenêtre ; peut être spécifiée pour chaque\n"
+"                                      fenêtre spécifiée ; s'applique "
+"seulement à une\n"
+"                                      fenêtre ; peut être spécifiée pour "
+"chaque\n"
 "                                      fenêtre que vous créez à partir de la\n"
 "                                      ligne de commande"
 
@@ -189,7 +206,8 @@
 "                                      command line"
 msgstr ""
 "  --show-toolbars                     Montre la barre d'outils pour la\n"
-"                                      dernière fenêtre spécifiée ; s'applique\n"
+"                                      dernière fenêtre spécifiée ; "
+"s'applique\n"
 "                                      seulement à une fenêtre ; peut être\n"
 "                                      spécifiée pour chaque fenêtre que\n"
 "                                      vous créez à partir de la ligne de\n"
@@ -204,7 +222,8 @@
 "                                      command line"
 msgstr ""
 "  --hide-toolbars                     Cache la barre d'outils pour la\n"
-"                                      dernière fenêtre spécifiée ; s'applique\n"
+"                                      dernière fenêtre spécifiée ; "
+"s'applique\n"
 "                                      seulement à une fenêtre ; peut être\n"
 "                                      spécifiée pour chaque fenêtre que\n"
 "                                      vous créez à partir de la ligne de\n"
@@ -216,8 +235,10 @@
 "                                      window; more than one of these\n"
 "                                      options can be provided"
 msgstr ""
-"  --tab                               Ouvre un nouvel onglet dans la dernière\n"
-"                                      fenêtre spécifiée ; cette option peut être\n"
+"  --tab                               Ouvre un nouvel onglet dans la "
+"dernière\n"
+"                                      fenêtre spécifiée ; cette option peut "
+"être\n"
 "                                      utilisée plusieurs fois"
 
 #: ../terminal/main.c:111
@@ -226,25 +247,27 @@
 "                                      more than one of these options can be\n"
 "                                      provided"
 msgstr ""
-"  --window                            Ouvre une nouvelle fenêtre contenant un onglet ;\n"
-"                                      cette option peut être utilisée plusieurs fois"
+"  --window                            Ouvre une nouvelle fenêtre contenant "
+"un onglet ;\n"
+"                                      cette option peut être utilisée "
+"plusieurs fois"
 
 #: ../terminal/main.c:115
 msgid "  --default-display=DISPLAY           default X display to use"
-msgstr "  --default-display=DISPLAY           Précise l'écran X par défaut à utiliser"
+msgstr ""
+"  --default-display=DISPLAY           Précise l'écran X par défaut à utiliser"
 
 #: ../terminal/main.c:116
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminals working\n"
+"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
 msgstr ""
 "  --default-working-directory=DIRNAME Détermine le répertoire de travail\n"
 "                                      par défaut"
 
-#: ../terminal/main.c:140
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:1220
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:122
-#: ../Terminal.desktop.in.h:1
+#: ../terminal/main.c:140 ../terminal/terminal-preferences.c:1220
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:122 ../Terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -345,8 +368,11 @@
 "contextuel."
 
 #: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:166
-msgid "Click here to change the selected application or to disable this feature."
-msgstr "Cliquez ici pour changer l'application sélectionnée ou pour désactiver cette fonctionnalité."
+msgid ""
+"Click here to change the selected application or to disable this feature."
+msgstr ""
+"Cliquez ici pour changer l'application sélectionnée ou pour désactiver cette "
+"fonctionnalité."
 
 #: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:309
 msgid "Select application"
@@ -412,48 +438,83 @@
 msgstr "Applications Favorites"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:106
-msgid "Option \"--sm-client-id\" requires specifying the session id as its parameter"
-msgstr "L'option \"--sm-client-id\" demande à ce que l'id de session soit spécifié comme paramètre."
+msgid ""
+"Option \"--sm-client-id\" requires specifying the session id as its parameter"
+msgstr ""
+"L'option \"--sm-client-id\" demande à ce que l'id de session soit spécifié "
+"comme paramètre."
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:128
-msgid "Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest of the command line"
-msgstr "L'option \"--execute/-x\" demande à ce que la commande à exécuter soit sur le reste de la ligne de commande."
+msgid ""
+"Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest "
+"of the command line"
+msgstr ""
+"L'option \"--execute/-x\" demande à ce que la commande à exécuter soit sur "
+"le reste de la ligne de commande."
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:157
-msgid "Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its parameter"
-msgstr "L'option \"--command/-e\" demande à ce que la commande à exécuter soit spécifiée en paramètre."
+msgid ""
+"Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its "
+"parameter"
+msgstr ""
+"L'option \"--command/-e\" demande à ce que la commande à exécuter soit "
+"spécifiée en paramètre."
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:186
-msgid "Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as its parameter"
-msgstr "L'option \"--working-directory\" demande à ce que le répertoire de travail soit spécifié en paramètre."
+msgid ""
+"Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as "
+"its parameter"
+msgstr ""
+"L'option \"--working-directory\" demande à ce que le répertoire de travail "
+"soit spécifié en paramètre."
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:217
 msgid "Option \"--title/-T\" requires specifying the title as its parameter"
-msgstr "L'option \"--title/-T\" demande à ce que le titre soit spécifié en paramètre."
+msgstr ""
+"L'option \"--title/-T\" demande à ce que le titre soit spécifié en paramètre."
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:250
-msgid "Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
-msgstr "L'option \"--display\" demande à ce que l'écran X soit spécifié en paramètre."
+msgid ""
+"Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
+msgstr ""
+"L'option \"--display\" demande à ce que l'écran X soit spécifié en paramètre."
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:277
-msgid "Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its parameter"
-msgstr "L'option \"--geometry\" demande à ce que les dimensions de la fenêtre soient spécifiées en paramètre."
+msgid ""
+"Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its "
+"parameter"
+msgstr ""
+"L'option \"--geometry\" demande à ce que les dimensions de la fenêtre soient "
+"spécifiées en paramètre."
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:304
 msgid "Option \"--role\" requires specifying the window role as its parameter"
-msgstr "L'option \"--role\" demande à ce que le rôle de la fenêtre soit spécifié en paramètre."
+msgstr ""
+"L'option \"--role\" demande à ce que le rôle de la fenêtre soit spécifié en "
+"paramètre."
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:331
-msgid "Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
-msgstr "L'option \"--startup-id\" demande à ce que l'ID de démarrage soit spécifié en paramètre."
+msgid ""
+"Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
+msgstr ""
+"L'option \"--startup-id\" demande à ce que l'ID de démarrage soit spécifié "
+"en paramètre."
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:412
-msgid "Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as its parameter"
-msgstr "L'option \"--default-display\" demande à ce que l'écran X par défaut à utiliser soit spécifié en paramètre."
+msgid ""
+"Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as "
+"its parameter"
+msgstr ""
+"L'option \"--default-display\" demande à ce que l'écran X par défaut à "
+"utiliser soit spécifié en paramètre."
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:436
-msgid "Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default working directory as its parameter"
-msgstr "L'option \"--default-working-directory\" demande à ce que le répertoire de travail par défaut soit spécifié en paramètre."
+msgid ""
+"Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default "
+"working directory as its parameter"
+msgstr ""
+"L'option \"--default-working-directory\" demande à ce que le répertoire de "
+"travail par défaut soit spécifié en paramètre."
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:452
 #, c-format
@@ -469,8 +530,10 @@
 msgstr "<b>Titre</b>"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:202
-msgid "The command running inside the terminal may dynamically set a new title."
-msgstr "La commande lancée dans le terminal peut changer le titre de la fenêtre."
+msgid ""
+"The command running inside the terminal may dynamically set a new title."
+msgstr ""
+"La commande lancée dans le terminal peut changer le titre de la fenêtre."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:208
 msgid "_Initial title:"
@@ -505,12 +568,21 @@
 msgstr "_Lancer en tant que shell de connexion"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:272
-msgid "Select this option to force Terminal to run your shell as a login shell when you open new terminals. See the documentation of your shell for details about differences between running it as interactive shell and running it as login shell."
-msgstr "Sélectionner cette option force Terminal à exécuter votre shell comme shell de démarrage lorsque vous ouvrez de nouveaux terminaux. Voir la documentation de votre shell pour les détails sur les différence entre l'exécuter en shell interactif et en shell de démarrage."
+msgid ""
+"Select this option to force Terminal to run your shell as a login shell when "
+"you open new terminals. See the documentation of your shell for details "
+"about differences between running it as interactive shell and running it as "
+"login shell."
+msgstr ""
+"Sélectionner cette option force Terminal à exécuter votre shell comme shell "
+"de démarrage lorsque vous ouvrez de nouveaux terminaux. Voir la "
+"documentation de votre shell pour les détails sur les différence entre "
+"l'exécuter en shell interactif et en shell de démarrage."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:279
 msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
-msgstr "_Mettre à jour les enregistrements utmp/wtmp quand une commande est lancée"
+msgstr ""
+"_Mettre à jour les enregistrements utmp/wtmp quand une commande est lancée"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:288
 msgid "<b>Scrolling</b>"
@@ -521,16 +593,24 @@
 msgstr "Défilement sur la _sortie"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:306
-msgid "This option controls whether the terminal will scroll down automatically whenever new output is generated by the commands running inside the terminal."
-msgstr "Cette option contrôle si un terminal descendra automatiquement lorsqu'une nouvelle sortie est générée par la commande en cours d'exécution."
+msgid ""
+"This option controls whether the terminal will scroll down automatically "
+"whenever new output is generated by the commands running inside the terminal."
+msgstr ""
+"Cette option contrôle si un terminal descendra automatiquement lorsqu'une "
+"nouvelle sortie est générée par la commande en cours d'exécution."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:312
 msgid "Scroll on key_stroke"
 msgstr "Défilement sur _pression d'une touche"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:315
-msgid "Enables you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal window to the command prompt."
-msgstr "Permet d'appuyer sur n'importe quelle touche du clavier pour faire défiler la fenêtre du terminal jusqu'à l'invite de commande."
+msgid ""
+"Enables you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal "
+"window to the command prompt."
+msgstr ""
+"Permet d'appuyer sur n'importe quelle touche du clavier pour faire défiler "
+"la fenêtre du terminal jusqu'à l'invite de commande."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:322
 msgid "_Scrollbar is:"
@@ -549,8 +629,11 @@
 msgstr "Lignes d'_historique :"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:356
-msgid "Specifies the number of lines that you can scroll back using the scrollbar."
-msgstr "Précisez le nombre de lignes que vous pourrez remonter en utilisant la barre de défilement."
+msgid ""
+"Specifies the number of lines that you can scroll back using the scrollbar."
+msgstr ""
+"Précisez le nombre de lignes que vous pourrez remonter en utilisant la barre "
+"de défilement."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:377
 msgid "General"
@@ -569,16 +652,28 @@
 msgstr "Active l'anti-crénelage pour la police du Terminal"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:412
-msgid "Enable this option if you want Terminal to use anti-aliasing when rendering text in terminal windows. Disabling this option can impressively speed up terminal rendering performance and reduce the overall system load on slow systems."
-msgstr "Activer cette option si vous voulez que Terminal afficher le texte avec de l'anti-crénelage. Désactiver cette option permet d'améliorer notablement les performances du rendu du terminal et de réduire la charge du système sur les petits systèmes."
+msgid ""
+"Enable this option if you want Terminal to use anti-aliasing when rendering "
+"text in terminal windows. Disabling this option can impressively speed up "
+"terminal rendering performance and reduce the overall system load on slow "
+"systems."
+msgstr ""
+"Activer cette option si vous voulez que Terminal afficher le texte avec de "
+"l'anti-crénelage. Désactiver cette option permet d'améliorer notablement les "
+"performances du rendu du terminal et de réduire la charge du système sur les "
+"petits systèmes."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:419
 msgid "Allow bold text"
 msgstr "Autorise les textes en gras"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:422
-msgid "Enable this option to allow applications running inside the terminal windows to use bold text."
-msgstr "Activer cette option pour autoriser l'utilisation du texte en gras aux applications s'exécutant dans la fenêtre du terminal."
+msgid ""
+"Enable this option to allow applications running inside the terminal windows "
+"to use bold text."
+msgstr ""
+"Activer cette option pour autoriser l'utilisation du texte en gras aux "
+"applications s'exécutant dans la fenêtre du terminal."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:431
 msgid "<b>Background</b>"
@@ -622,7 +717,9 @@
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:510
 msgid "Shade transparent or image background:"
-msgstr "Assombrir l'arrière-plan lorsqu'il est transparent ou qu'il s'agit d'une image :"
+msgstr ""
+"Assombrir l'arrière-plan lorsqu'il est transparent ou qu'il s'agit d'une "
+"image :"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:523
 msgid "<small><i>None</i></small>"
@@ -641,24 +738,34 @@
 msgstr "Afficher la barre de _menu dans les nouvelles fenêtres"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:554
-msgid "Enable this option to show the menubar in newly created terminal windows."
-msgstr "Activer cette option pour afficher la barre de menu dan les fenêtres nouvellement crées."
+msgid ""
+"Enable this option to show the menubar in newly created terminal windows."
+msgstr ""
+"Activer cette option pour afficher la barre de menu dan les fenêtres "
+"nouvellement crées."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:559
 msgid "Display _toolbars in new windows"
 msgstr "Afficher la barre d'ou_tils dans les nouvelles fenêtres"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:562
-msgid "Enable this option to show the toolbars in newly created terminal windows."
-msgstr "Activer cette option pour afficher la barre d'outils dans les fenêtres nouvellement crées."
+msgid ""
+"Enable this option to show the toolbars in newly created terminal windows."
+msgstr ""
+"Activer cette option pour afficher la barre d'outils dans les fenêtres "
+"nouvellement crées."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:567
 msgid "Display _borders around new windows"
 msgstr "Afficher les bords de la _fenêtre"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:570
-msgid "Enable this option to show window decorations around newly created terminal windows."
-msgstr "Activer cette options pour afficher des décorations autour des fenêtres nouvellement crées."
+msgid ""
+"Enable this option to show window decorations around newly created terminal "
+"windows."
+msgstr ""
+"Activer cette options pour afficher des décorations autour des fenêtres "
+"nouvellement crées."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:582
 msgid "Appearance"
@@ -732,7 +839,8 @@
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:749
 msgid "Terminal applications have this color palette available to them:"
-msgstr "Cette palette de couleur est disponible aux applications des terminaux :"
+msgstr ""
+"Cette palette de couleur est disponible aux applications des terminaux :"
 
 #. setup a tooltip
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:771
@@ -769,8 +877,15 @@
 msgstr "<b>Compatibilité</b>"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:887
-msgid "These options may cause some applications to behave incorrectly. They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior."
-msgstr "Ces options peuvent gêner le fonctionnement de certaines applications. Elles sont seulement là pour vous permettre de faire fonctionner certaines applications et systèmes d'exploitation qui attendent un comportement du terminal différent."
+msgid ""
+"These options may cause some applications to behave incorrectly. They are "
+"only here to allow you to work around certain applications and operating "
+"systems that expect different terminal behavior."
+msgstr ""
+"Ces options peuvent gêner le fonctionnement de certaines applications. Elles "
+"sont seulement là pour vous permettre de faire fonctionner certaines "
+"applications et systèmes d'exploitation qui attendent un comportement du "
+"terminal différent."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:895
 msgid "_Backspace key generates:"
@@ -805,8 +920,17 @@
 msgstr "Paramètres de <tt>$TERM</tt> :"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:952
-msgid "This specifies the value the $TERM environment variable is set to, when a new terminal tab or terminal window is opened. The default should be ok for most systems. If you have problems with colors in some applications, try xterm-color here."
-msgstr "Ceci indique à quoi est placée la valeur que la variable d'environnement $TERM, quand une nouvelle fenêtre ou un nouvel onglet de Terminal est ouvert. La valeur par défaut devrait être correcte pour la plupart des systèmes. Si vous avez des problèmes avec des couleurs dans quelques applications, essayez avec xterm-color."
+msgid ""
+"This specifies the value the $TERM environment variable is set to, when a "
+"new terminal tab or terminal window is opened. The default should be ok for "
+"most systems. If you have problems with colors in some applications, try "
+"xterm-color here."
+msgstr ""
+"Ceci indique à quoi est placée la valeur que la variable d'environnement "
+"$TERM, quand une nouvelle fenêtre ou un nouvel onglet de Terminal est "
+"ouvert. La valeur par défaut devrait être correcte pour la plupart des "
+"systèmes. Si vous avez des problèmes avec des couleurs dans quelques "
+"applications, essayez avec xterm-color."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:972
 msgid "_Reset compatibility options to defaults"
@@ -818,7 +942,9 @@
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:991
 msgid "Consider the following characters part of a word when double clicking:"
-msgstr "Lors d'un doucle-clic, Considérez les caractères suivants comme faisant partie d'un mot :"
+msgstr ""
+"Lors d'un doucle-clic, Considérez les caractères suivants comme faisant "
+"partie d'un mot :"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1017
 msgid "Advanced"
@@ -982,13 +1108,11 @@
 msgid "Contents"
 msgstr "Sommaire"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:182
-#: ../terminal/terminal-screen.c:183
+#: ../terminal/terminal-screen.c:182 ../terminal/terminal-screen.c:183
 msgid "Custom title"
 msgstr "Titre personnalisé"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:193
-#: ../terminal/terminal-screen.c:194
+#: ../terminal/terminal-screen.c:193 ../terminal/terminal-screen.c:194
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
@@ -1049,13 +1173,11 @@
 msgid "Another application has already acquired control over your keyboard."
 msgstr "Une autre application a déjà pris la main sur votre clavier."
 
-#: ../terminal/terminal-tab-header.c:121
-#: ../terminal/terminal-tab-header.c:122
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:121 ../terminal/terminal-tab-header.c:122
 msgid "Tab position"
 msgstr "Position de l'onglet"
 
-#: ../terminal/terminal-tab-header.c:133
-#: ../terminal/terminal-tab-header.c:134
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:133 ../terminal/terminal-tab-header.c:134
 msgid "Tab title"
 msgstr "Titre de l'onglet"
 
@@ -1063,13 +1185,11 @@
 msgid "Close this tab"
 msgstr "Fermer cet onglet"
 
-#: ../terminal/terminal-tab-header.c:339
-#: ../terminal/terminal-window.c:200
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:339 ../terminal/terminal-window.c:200
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_Détacher l'onglet"
 
-#: ../terminal/terminal-tab-header.c:345
-#: ../terminal/terminal-window.c:201
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:345 ../terminal/terminal-window.c:201
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "_Fermer l'onglet"
 
@@ -1095,18 +1215,27 @@
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:483
 #, c-format
-msgid "Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr "Incapable de lâcher la sélection du type text/plain sur le terminal : mauvais format (%d) ou taille (%d)\n"
+msgid ""
+"Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) "
+"or length (%d)\n"
+msgstr ""
+"Incapable de lâcher la sélection du type text/plain sur le terminal : "
+"mauvais format (%d) ou taille (%d)\n"
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:499
 #, c-format
-msgid "Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr "Incapable de lâcher le lien Mozilla sur le terminal : mauvais format (%d) ou taille (%d)\n"
+msgid ""
+"Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr ""
+"Incapable de lâcher le lien Mozilla sur le terminal : mauvais format (%d) ou "
+"taille (%d)\n"
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:525
 #, c-format
 msgid "Unable to drop URI list on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr "Incapable de lâcher la liste de liens sur le terminal : mauvais format (%d) ou taille (%d)\n"
+msgstr ""
+"Incapable de lâcher la liste de liens sur le terminal : mauvais format (%d) "
+"ou taille (%d)\n"
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:570
 #, c-format
@@ -1443,4 +1572,3 @@
 #: ../helpers/thunderbird.desktop.in.h:1
 msgid "Mozilla Thunderbird"
 msgstr "Mozilla Thunderbird"
-

Modified: terminal/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/gl.po	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/po/gl.po	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.5.6rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-18 00:58+0000\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <gl at li.org>\n"
@@ -49,11 +49,11 @@
 
 #: ../terminal/main.c:56
 msgid ""
-"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
+"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:57
-msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminals title"
+msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:58
@@ -172,7 +172,7 @@
 
 #: ../terminal/main.c:116
 msgid ""
-"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminals working\n"
+"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
 msgstr ""
 

Modified: terminal/trunk/po/he.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/he.po	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/po/he.po	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.5.6rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-31 01:41+0300\n"
 "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
@@ -57,13 +57,15 @@
 "                                      inside the terminal"
 
 #: ../terminal/main.c:56
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
+"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
 msgstr ""
 "  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
 
 #: ../terminal/main.c:57
-msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminals title"
+#, fuzzy
+msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
 msgstr "  -T, --title=TITLE                   Set the terminals title"
 
 #: ../terminal/main.c:58
@@ -235,8 +237,9 @@
 msgstr "  --default-display=DISPLAY           default X display to use"
 
 #: ../terminal/main.c:116
+#, fuzzy
 msgid ""
-"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminals working\n"
+"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
 msgstr ""
 "  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminals working\n"

Modified: terminal/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/hu.po	2006-10-27 14:46:23 UTC (rev 23531)
+++ terminal/trunk/po/hu.po	2006-10-27 16:22:08 UTC (rev 23532)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.5.6rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-02 08:58+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,7 +27,8 @@
 msgstr "  -h, --help                          Kiírja e súgót és kilép"
 
 #: ../terminal/main.c:48
-msgid "  -v, --version                       Print version information and exit"
+msgid ""
+"  -v, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -v, --version                       Kiírja a verziót és kilép"
 
 #: ../terminal/main.c:49
@@ -42,7 +43,9 @@
 msgid ""
 "  -x, --execute                       Execute the remainder of the command\n"
 "                                      line inside the terminal"
-msgstr "  -x, --execute                       A parancs folytatását a terminálban futtatja"
+msgstr ""
+"  -x, --execute                       A parancs folytatását a terminálban "
+"futtatja"
 
 #: ../terminal/main.c:54
 msgid ""
@@ -53,11 +56,15 @@
 "                                      terminálban futtatja"
 
 #: ../terminal/main.c:56
-msgid "  --working-directory=DIRNAME         Set the terminals working directory"
-msgstr "  --working-directory=KVTRNÉV         Beállítja a terminál munkakönyvtárát"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
+msgstr ""
+"  --working-directory=KVTRNÉV