[Xfce4-commits] r22985 - libexo/trunk/po libxfcegui4/trunk/po mousepad/trunk/po terminal/trunk/po thunar/trunk/po xfcalendar/trunk/po xfce-mcs-manager/trunk/po xfce-mcs-plugins/trunk/po xfce-utils/trunk/po xfce4-appfinder/trunk/po xfce4-icon-theme/trunk/po xfce4-mixer/trunk/po xfce4-panel/trunk/po xfce4-session/trunk/po xfce4-terminal/trunk/po xfce4-trigger-launcher/trunk/po xfdesktop/trunk/po xfprint/trunk/po xfwm4/trunk/po
SZERVÁC Attila
sas at xfce.org
Sat Sep 2 08:57:35 UTC 2006
Author: sas
Date: 2006-09-02 08:57:20 +0000 (Sat, 02 Sep 2006)
New Revision: 22985
Modified:
libexo/trunk/po/hu.po
libxfcegui4/trunk/po/hu.po
mousepad/trunk/po/hu.po
terminal/trunk/po/hu.po
thunar/trunk/po/hu.po
xfcalendar/trunk/po/hu.po
xfce-mcs-manager/trunk/po/hu.po
xfce-mcs-plugins/trunk/po/hu.po
xfce-utils/trunk/po/hu.po
xfce4-appfinder/trunk/po/hu.po
xfce4-icon-theme/trunk/po/hu.po
xfce4-mixer/trunk/po/hu.po
xfce4-panel/trunk/po/hu.po
xfce4-session/trunk/po/hu.po
xfce4-terminal/trunk/po/hu.po
xfce4-trigger-launcher/trunk/po/hu.po
xfdesktop/trunk/po/hu.po
xfprint/trunk/po/hu.po
xfwm4/trunk/po/hu.po
Log:
hungarian updates
Modified: libexo/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- libexo/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ libexo/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -3,8 +3,8 @@
"Project-Id-Version: exo 0.3.1.8beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-26 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-26 23:27+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-01 10:52+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -781,7 +781,7 @@
"emails when you click on email addresses."
msgstr ""
"Az alapértelmezett Levelező fogja elindítani\n"
-"az email-írást, mikor ráklikkesz egy email-címre."
+"az email-írást egy email-címre kattintáskor."
#.
#. Utilities
@@ -894,7 +894,7 @@
"Browser now and click OK to proceed."
msgstr ""
"Válassz kedvenc Web böngészőt\n"
-"és kattints az OK-ra."
+"és kattints az OK gombra."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:286
msgid ""
@@ -902,7 +902,7 @@
"now and click OK to proceed."
msgstr ""
"Válassz kedvenc Levelezőt\n"
-"és kattints az OK-ra."
+"és kattints az OK gombra."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:288
msgid ""
@@ -910,7 +910,7 @@
"Emulator now and click OK to proceed."
msgstr ""
"Válassz kedvenc Terminál Emulátort\n"
-"és kattints az OK-ra."
+"és kattints az OK gombra."
#: ../exo-helper/exo-helper.c:404
msgid "No command specified"
Modified: libxfcegui4/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- libxfcegui4/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ libxfcegui4/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -3,8 +3,8 @@
"Project-Id-Version: libxfcegui4 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-09 14:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-06 11:14+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-01 10:57+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -98,13 +98,14 @@
#: libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1034
msgid "Credits"
-msgstr "Stáb"
+msgstr "Csapat"
#: libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1056
msgid "License"
msgstr "Licenc"
-#: libxfcegui4/xfce_systemtray.c:347 libxfcegui4/xfce_systemtray.c:351
+#: libxfcegui4/xfce_systemtray.c:347
+#: libxfcegui4/xfce_systemtray.c:351
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection"
msgstr ""
@@ -117,3 +118,4 @@
#: libxfcegui4/xfce_systemtray.c:496
msgid "tray icon was not attached, destroying it"
msgstr "a tálca ikon nem lett csatolva, dobom"
+
Modified: mousepad/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ mousepad/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -11,8 +11,8 @@
"Project-Id-Version: Mousepad 0.2.5svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-25 09:56+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-01 11:40+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,11 +70,11 @@
#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fájl/M_entés"
+msgstr "/Fájl/Menté_s"
#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/Save _As..."
-msgstr "/Fájl/Men_tés másként..."
+msgstr "/Fájl/Men_tés mint..."
#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/_Print..."
@@ -188,7 +188,7 @@
#: ../src/search.c:200
#: ../src/search.c:265
msgid "Fi_nd what: "
-msgstr "_Keresett szöveg: "
+msgstr "Kerese_ndő: "
#: ../src/search.c:219
#: ../src/search.c:292
Modified: terminal/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ terminal/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -1,14 +1,14 @@
# Hungarian translations for Terminal package.
# Copyright (C) 2003-2006 os-cillation e.K.
# This file is distributed under the same license as the Terminal package.
-# Szervác Attila <sas at 321.hu>, 2005.
+# SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Terminal 0.2.5.4beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-03 22:53+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-29 08:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-01 12:10+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -296,7 +296,7 @@
#: ../terminal/terminal-dialogs.c:76
msgid "X Terminal Emulator"
-msgstr "X Terminal Emulator"
+msgstr "X Terminál Emulátor"
#: ../terminal/terminal-dialogs.c:82
msgid "translator-credits"
@@ -321,10 +321,9 @@
"Web Browser opens when you right-click on a URL\n"
"and select Open Link from the context menu."
msgstr ""
-"Válaszd ki a kedvenc webböngésződet. A kedvenc\n"
-" webböngésződ elindul, mikor a jobb egérgombbal kattintasz\n"
-"egy URL-en és a Hivatkozás megnyitása pontot választod\n"
-"a helyi menüből."
+"Válaszd ki kedvenc webböngésződ. Ez indul, mikor az\n"
+"egér jobb gombjával kattintasz egy URL-en és a\n"
+"Hivatkozás megnyitása pontot választod a helyi menüből."
#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:60
msgid ""
@@ -333,8 +332,8 @@
"address and select Compose Email from the context\n"
"menu."
msgstr ""
-"Válaszd ki a kedvenc leveleződet. A választott leveleződ\n"
-"elindul, mikor a jobb egérgombbal kattintasz egy email címen\n"
+"Válaszd ki kedvenc leveleződ. Ez indul, mikor az\n"
+"egér jobb gombjával kattintasz egy email címen\n"
"és az Email írás pontot választod a helyi menüből."
#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:166
@@ -402,7 +401,7 @@
#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:776
msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Kívánt alkalmazás"
+msgstr "Kedvenc alkalmazások"
#: ../terminal/terminal-options.c:106
msgid "Option \"--sm-client-id\" requires specifying the session id as its parameter"
@@ -503,7 +502,7 @@
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:278
msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
-msgstr "_utmp/wtmp bejegyzések frissítése parancsindításkor"
+msgstr "_utmp/wtmp bejegyzések frissítése parancs indításakor"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:287
msgid "<b>Scrolling</b>"
@@ -523,7 +522,7 @@
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:314
msgid "Enables you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal window to the command prompt."
-msgstr "Brátmilyen billentyű lenyomására a beviteli jelhez gördít."
+msgstr "Bármilyen billentyű lenyomására a beviteli jelhez gördít."
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:321
msgid "_Scrollbar is:"
@@ -563,7 +562,7 @@
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:411
msgid "Enable this option if you want Terminal to use anti-aliasing when rendering text in terminal windows. Disabling this option can impressively speed up terminal rendering performance and reduce the overall system load on slow systems."
-msgstr "Engedélyezd, ha azt akarod, hoy a Terminál simítsa a betűket. E lehetőség tiltása jelentősen megnöveli a terminál rajzolási sebességét és a lassú gépeken kedvezően könnyíti a rendszer terheltségét."
+msgstr "Engedélyezd, ha azt akarod, hogy a Terminál simítsa a betűket. E lehetőség tiltása jelentősen megnöveli a terminál rajzolási sebességét és a lassú gépeken kedvezően könnyíti a rendszer terheltségét."
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:418
msgid "Allow bold text"
@@ -747,7 +746,7 @@
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:840
msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)"
-msgstr "Kikapcsolja a me_nü gyorsbillentyűit (Alt+f, Alt+e, stb...)"
+msgstr "Kikapcsolja a me_nü gyorsbillentyűit (például Alt+f)"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:845
msgid "Disable m_enu shortcut key (F10 by default)"
@@ -759,7 +758,7 @@
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:875
msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "<b>Kompatíbilitás</b>"
+msgstr "<b>Kompatibilitás</b>"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:886
msgid "These options may cause some applications to behave incorrectly. They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior."
@@ -803,7 +802,7 @@
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:971
msgid "_Reset compatibility options to defaults"
-msgstr "Kompatíbilitási lehetőségek _visszaállítása az alapértelmezettre"
+msgstr "Kompatibilitási lehetőségek _visszaállítása az alapértelmezettre"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:981
msgid "<b>Double click</b>"
@@ -1345,7 +1344,7 @@
#: ../Terminal.desktop.in.h:2
msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminál Emulátor"
#: ../helpers/balsa.desktop.in.h:1
msgid "Balsa"
@@ -1409,7 +1408,7 @@
#: ../helpers/sensible-browser.desktop.in.h:1
msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian helyzetérzékeny böngésző"
+msgstr "Debian helyzet-érzékeny böngésző"
#: ../helpers/sylpheed-claws.desktop.in.h:1
msgid "Sylpheed Claws"
Modified: thunar/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- thunar/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ thunar/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 16:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 17:26+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Modified: xfcalendar/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfcalendar/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ xfcalendar/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-28 20:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-16 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-01 12:26+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,8 +62,7 @@
#: ../panel-plugin/oc_config.c:295
msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr ""
-"Állíts be egy érvényes időzóna (=TZ) értéket vagy válassz egyet a listából."
+msgstr "Állíts be egy érvényes időzóna (=TZ) értéket vagy válassz egyet a listából."
#. line 1
#: ../panel-plugin/oc_config.c:304
@@ -118,22 +117,29 @@
#. to avoid timing problems when updating entry
#. Create file chooser
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:263 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:321
-#: ../src/appointment.c:383 ../src/mainbox.c:113
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:263
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:321
+#: ../src/appointment.c:383
+#: ../src/mainbox.c:113
msgid "Select a file..."
msgstr "Válassz fájlt..."
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:271 ../src/mainbox.c:121
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:271
+#: ../src/mainbox.c:121
msgid "Calendar files"
msgstr "Naptárfájlok"
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:276 ../src/appointment.c:398
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:276
+#: ../src/appointment.c:398
#: ../src/mainbox.c:126
msgid "All Files"
msgstr "Minden fájl"
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:419 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:424
-#: ../src/appointment.c:920 ../src/appointment.c:925 ../src/appointment.c:1441
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:419
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:424
+#: ../src/appointment.c:920
+#: ../src/appointment.c:925
+#: ../src/appointment.c:1441
msgid "Location"
msgstr "Hely"
@@ -142,15 +148,20 @@
msgid "Pick local timezone"
msgstr "Válassz időzónát"
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:433 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:463
-#: ../src/appointment.c:934 ../src/appointment.c:964
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:433
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:463
+#: ../src/appointment.c:934
+#: ../src/appointment.c:964
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
# XXX [mayday]: Ez bizony az időzónára vonatkozik. A forrás alapján: floating = local = no timezone
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:434 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:467
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:749 ../src/appointment.c:935
-#: ../src/appointment.c:968 ../src/appointment.c:1004
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:434
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:467
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:749
+#: ../src/appointment.c:935
+#: ../src/appointment.c:968
+#: ../src/appointment.c:1004
#: ../src/appointment.c:1012
msgid "floating"
msgstr "helyi"
@@ -235,7 +246,8 @@
msgid "never"
msgstr "soha"
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:694 ../src/appointment.c:1591
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:694
+#: ../src/appointment.c:1591
msgid "Sound"
msgstr "Hang"
@@ -243,7 +255,8 @@
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:725 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:735
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:725
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:735
msgid "Timezone"
msgstr "Időzóna"
@@ -260,16 +273,20 @@
msgid "Core developer"
msgstr "Fő fejlesztő"
-#: ../src/about-xfcalendar.c:55 ../src/about-xfcalendar.c:60
+#: ../src/about-xfcalendar.c:55
+#: ../src/about-xfcalendar.c:60
#: ../src/about-xfcalendar.c:65
msgid "Contributor"
msgstr "Közreműködő"
-#: ../src/appointment.c:99 ../src/appointment.c:116
+#: ../src/appointment.c:99
+#: ../src/appointment.c:116
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: ../src/appointment.c:279 ../src/mainbox.c:380 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:279
+#: ../src/mainbox.c:380
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
msgid "Orage"
msgstr "Orage"
@@ -277,7 +294,9 @@
msgid "Sound Files"
msgstr "Hangfájlok"
-#: ../src/appointment.c:439 ../src/appointment.c:474 ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:439
+#: ../src/appointment.c:474
+#: ../src/appointment.c:719
#: ../src/event-list.c:586
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
@@ -286,7 +305,9 @@
msgid "The appointment information has been modified."
msgstr "A találkozó adatai módosultak."
-#: ../src/appointment.c:442 ../src/appointment.c:722 ../src/event-list.c:589
+#: ../src/appointment.c:442
+#: ../src/appointment.c:722
+#: ../src/event-list.c:589
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Folytatod?"
@@ -302,7 +323,9 @@
msgid "Pick the date"
msgstr "Válassz napot"
-#: ../src/appointment.c:824 ../src/event-list.c:727 ../src/tray_icon.c:305
+#: ../src/appointment.c:824
+#: ../src/event-list.c:727
+#: ../src/tray_icon.c:305
msgid "Today"
msgstr "Ma"
@@ -317,7 +340,9 @@
#. File menu stuff
#. File menu
-#: ../src/appointment.c:1332 ../src/event-list.c:653 ../src/mainbox.c:403
+#: ../src/appointment.c:1332
+#: ../src/event-list.c:653
+#: ../src/mainbox.c:403
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
@@ -325,7 +350,8 @@
msgid "Sav_e and close"
msgstr "M_entés és bezárás"
-#: ../src/appointment.c:1352 ../src/event-list.c:662
+#: ../src/appointment.c:1352
+#: ../src/event-list.c:662
msgid "D_uplicate"
msgstr "Megkettőzés"
@@ -333,7 +359,8 @@
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: ../src/appointment.c:1396 ../src/appointment.c:1398
+#: ../src/appointment.c:1396
+#: ../src/appointment.c:1398
msgid "Save and close"
msgstr "Mentés és bezárás"
@@ -341,7 +368,9 @@
msgid "Revert"
msgstr "Visszavonás"
-#: ../src/appointment.c:1408 ../src/appointment.c:1410 ../src/event-list.c:739
+#: ../src/appointment.c:1408
+#: ../src/appointment.c:1410
+#: ../src/event-list.c:739
msgid "Duplicate"
msgstr "Megkettőzés"
@@ -381,15 +410,18 @@
msgid "Duration"
msgstr "Hossza"
-#: ../src/appointment.c:1494 ../src/appointment.c:1568
+#: ../src/appointment.c:1494
+#: ../src/appointment.c:1568
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: ../src/appointment.c:1503 ../src/appointment.c:1576
+#: ../src/appointment.c:1503
+#: ../src/appointment.c:1576
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: ../src/appointment.c:1512 ../src/appointment.c:1584
+#: ../src/appointment.c:1512
+#: ../src/appointment.c:1584
msgid "mins"
msgstr "perc"
@@ -401,7 +433,8 @@
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
-#: ../src/appointment.c:1557 ../src/appointment.c:1562
+#: ../src/appointment.c:1557
+#: ../src/appointment.c:1562
msgid "Alarm"
msgstr "Riasztás"
@@ -430,35 +463,32 @@
msgstr "Évente"
#: ../src/appointment.c:1620
-#, fuzzy
msgid "Mon"
-msgstr "Havonta"
+msgstr "Hét"
#: ../src/appointment.c:1620
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Ked"
#: ../src/appointment.c:1620
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Sze"
#: ../src/appointment.c:1620
msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Csü"
#: ../src/appointment.c:1620
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Pén"
#: ../src/appointment.c:1620
-#, fuzzy
msgid "Sat"
-msgstr "Kezdete"
+msgstr "Szo"
#: ../src/appointment.c:1620
-#, fuzzy
msgid "Sun"
-msgstr "Hang"
+msgstr "Vas"
#: ../src/appointment.c:1625
msgid "Recurrence"
@@ -466,20 +496,19 @@
#: ../src/appointment.c:1630
msgid "Complexity"
-msgstr ""
+msgstr "Összetettség"
#: ../src/appointment.c:1633
-#, fuzzy
msgid "Basic"
-msgstr "Vissza"
+msgstr "Alap"
#: ../src/appointment.c:1639
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Haladó"
#: ../src/appointment.c:1647
msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr ""
+msgstr "Használd ezt szabályosan ismétlődő eseményekhez"
#: ../src/appointment.c:1649
msgid ""
@@ -488,25 +517,26 @@
" Every Saturday and Sunday or \n"
" First Tuesday every month"
msgstr ""
+"Használd ezt összetett időkhöz, például:\n"
+" Minden második hét vagy \n"
+" Minden szombat és vasárnap vagy \n"
+" Minden hónap első keddje"
#: ../src/appointment.c:1652
-#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr "Szabad"
+msgstr "Gyakoriság"
#: ../src/appointment.c:1661
-#, fuzzy
msgid "Interval"
-msgstr "Általános"
+msgstr "Időköz"
#: ../src/appointment.c:1663
msgid "Each"
msgstr ""
#: ../src/appointment.c:1670
-#, fuzzy
msgid "occurrence"
-msgstr "Ismétlődés"
+msgstr "eset"
#: ../src/appointment.c:1678
msgid ""
@@ -535,9 +565,8 @@
msgstr "Ismétlés eddig: "
#: ../src/appointment.c:1720
-#, fuzzy
msgid "Weekdays"
-msgstr "Hetente"
+msgstr "Hét napjai"
#: ../src/appointment.c:1733
msgid "Which day"
@@ -558,7 +587,8 @@
msgid "All day"
msgstr "Egész nap"
-#: ../src/event-list.c:275 ../src/event-list.c:781
+#: ../src/event-list.c:275
+#: ../src/event-list.c:781
msgid "Time"
msgstr "Idő"
@@ -571,7 +601,8 @@
"kapcsolódó összes adat."
#. View menu
-#: ../src/event-list.c:684 ../src/mainbox.c:437
+#: ../src/event-list.c:684
+#: ../src/mainbox.c:437
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
@@ -2214,7 +2245,7 @@
#. GtkTooltipsData *cur_tooltip;
#: ../src/reminder.c:317
msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
+msgstr "Következő aktív riasztás:"
#: ../src/reminder.c:325
#, c-format
@@ -2222,13 +2253,16 @@
"\n"
"%02d d %02d h %02d min to: %s"
msgstr ""
+"\n"
+"%02d n %02d ó %02d p eddig: %s"
#: ../src/reminder.c:331
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"No active alarms found"
-msgstr "Hangriasztás ismétlése"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nincsenek aktív riasztások"
#: ../src/tray_icon.c:316
msgid "New appointment"
@@ -2265,3 +2299,4 @@
#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
msgid "Desktop calendar"
msgstr "Asztali naptár"
+
Modified: xfce-mcs-manager/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce-mcs-manager/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ xfce-mcs-manager/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce-mcs-manager package.
# Somogyi Peter <jerry at gnu>, 2003.
# Egmont Koblinger <egmont at uhulinux.hu>, 2003.
+# SZERVÁC Attila <sas at 321 uh:))>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-mcs-manager 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-04 23:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-05 02:15+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-02 09:36+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. allocate a new dialog
#: ../xfce-mcs-manager/xfce-mcs-dialog.c:238
@@ -25,11 +25,11 @@
#: ../xfce-mcs-manager/xfce-mcs-dialog.c:244
msgid "Customize your Xfce desktop"
-msgstr "Xfce munkakörnyezet testreszabása"
+msgstr "Xfce munkakörnyezet beállítása"
#: ../xfce-mcs-manager/xfce-mcs-manager.c:94
msgid "Incorrect module version"
-msgstr "Rossz modulverzió"
+msgstr "Rossz modul-verzió"
#: ../xfce-mcs-manager/xfce-mcs-manager.c:296
#, c-format
@@ -38,7 +38,7 @@
"No such plugin \"%s\""
msgstr ""
"Xfce Beállításkezelő hiba:\n"
-"Nincs ilyen plugin: \"%s\""
+"Nincs ilyen beillesztés: \"%s\""
#: ../xfce-setting-show/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1
msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4"
@@ -51,3 +51,4 @@
#: ../xfce-setting-show/xfce-settings-manager.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Settings Manager"
msgstr "Xfce 4 Beállításkezelő"
+
Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce-mcs-plugins/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -10,8 +10,8 @@
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-14 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-17 14:32+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-02 10:18+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +34,7 @@
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:191
#, c-format
msgid "Previous settings will be restored in %d seconds"
-msgstr "Az előző beállítáokat %d mp. múlva visszaállítom"
+msgstr "Az előző beállításokat %d mp. múlva visszaállítom"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:379
@@ -440,7 +440,7 @@
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:492
msgid "Font Selection Dialog"
-msgstr "Betűkészlet-kiválasztó párbeszédablak"
+msgstr "Betűkészlet-kijelölő párbeszéd"
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:827
msgid "User Interface Preferences"
@@ -484,14 +484,14 @@
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:946
msgid "Editable menu accelerators"
-msgstr "Menügyorsítók engedélyezése"
+msgstr "Szerkeszthető menügyorsítók"
#. *
#. ** XXX move this to a separate notebook tab?
#. *
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:954
msgid "Font Rendering"
-msgstr "Betűrajzolás"
+msgstr "Betűrajz"
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:962
msgid "Use anti-aliasing for fonts"
@@ -547,7 +547,7 @@
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1088
msgid "List of available GTK+ themes"
-msgstr "Rendelkezésre álló GTK+ témák listája"
+msgstr "Elérhető GTK+ témák listája"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1155
Modified: xfce-utils/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce-utils/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ xfce-utils/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -10,8 +10,8 @@
"Project-Id-Version: xfce-utils 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-08 00:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-08 08:33+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-02 09:45+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
#. Project lead
#: xfce4-about/info.c:200
msgid "Project Lead"
-msgstr "Projektvezető"
+msgstr "Projekt-vezető"
#. Core developers
#: xfce4-about/info.c:204
@@ -93,7 +93,7 @@
#. add_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), _("Credits"), XFCE_AUTHORS, FALSE);
#: xfce4-about/info.c:437
msgid "Credits"
-msgstr "Stáb"
+msgstr "Csapat"
#: xfce4-about/info.c:438
msgid "Copyright"
Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-appfinder/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ xfce4-appfinder/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-30 17:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 12:03+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
Modified: xfce4-icon-theme/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-icon-theme/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ xfce4-icon-theme/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:16+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 12:07+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
Modified: xfce4-mixer/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-mixer/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ xfce4-mixer/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Hungarian translations for xfce package.
+# Hungarian translations for xfce4-mixer package.
# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
# Somogyi Peter <jerry at gnu>, 2003.
@@ -9,14 +9,13 @@
"Project-Id-Version: xfce4-mixer 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-17 12:51+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-18 06:41+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-02 09:21+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../lib/trans.c:36
msgid "Vol"
@@ -30,7 +29,7 @@
#. PCM output
#: ../lib/trans.c:38
msgid "Spkr"
-msgstr "Spkr"
+msgstr "Hnsz"
#. Internal speaker?
#: ../lib/trans.c:39
@@ -183,12 +182,12 @@
#: ../lib/vc_alsa.c:93
#, c-format
msgid "alsa: error: master control not found. I even tried to guess wildly, but to no avail.\n"
-msgstr "alsa: error: nincs mester szabályzó. A legvadabb próbákat is megtettem, de nem találom.\n"
+msgstr "alsa: hiba: nincs mester szabályzó. A legvadabb próbákat is megtettem, de nem találom.\n"
#: ../lib/vc_alsa.c:98
#, c-format
msgid "alsa: info: developer information follows: (send E-Mail to Developer with that)\n"
-msgstr "alsa: info: fejlesztői information következik: (küldd el a fejlesztőnek)\n"
+msgstr "alsa: info: fejlesztői információ következik: (küldd el a fejlesztőnek)\n"
#: ../lib/vc_alsa.c:112
#, c-format
@@ -227,7 +226,7 @@
#: ../lib/vc_oss.c:158
msgid "oss: No master volume"
-msgstr "oss: Nincs master hangerő"
+msgstr "oss: Nincs mester hangerő"
#: ../panel-plugin/launcher-entry.c:75
msgid "Run in Terminal"
@@ -333,7 +332,7 @@
"No warranty in any way."
msgstr ""
"Ez az xfce4-mixer, egy hangerő-szabályozó program.\n"
-"GPL-2 lienc alatt áll, melyet megtalálsz a forrás könyvtárban.\n"
+"GPL-2 licenc alatt áll, melyet megtalálsz a forrás könyvtárban.\n"
"Nincs jótállás."
#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:163
Modified: xfce4-panel/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ xfce4-panel/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-12 21:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-02 09:27+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -524,7 +524,7 @@
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1289
msgid "The first item in the list is shown on the panel. Additional items will appear in a menu."
-msgstr "Az 1. listaelem a panelon. A többi a menüben."
+msgstr "Az lista 1. eleme a panelon. A többi a menüben."
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1332
msgid "Program Launcher"
@@ -779,11 +779,11 @@
#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Test Plugin"
-msgstr "Tesztplugin"
+msgstr "Teszt beillesztés"
#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
msgid "This plugin has no purpose"
-msgstr "Csak teszt célú plugin"
+msgstr "E beillesztés célja csak teszt"
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Panel Manager"
Modified: xfce4-session/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-session/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ xfce4-session/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -3,8 +3,8 @@
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-06 04:22+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-05 02:16+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-02 09:31+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -23,12 +23,8 @@
#: ../engines/balou/config.c:333
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to install splash theme from file %s, please check that the file is a "
-"valid splash theme archive."
-msgstr ""
-"Sikertelen nyitókép-téma telepítés innen: %s, ellenőrizd, a fájl valódi "
-"nyitókép-téma archívum voltát."
+msgid "Unable to install splash theme from file %s, please check that the file is a valid splash theme archive."
+msgstr "Sikertelen nyitókép-téma telepítés innen: %s, ellenőrizd, a fájl valódi nyitókép-téma archívum voltát."
#: ../engines/balou/config.c:386
#, c-format
@@ -124,12 +120,8 @@
msgstr "Választó megjelenítése a bejelentkezéskor"
#: ../settings/session/session.c:150
-msgid ""
-"If set, the session manager will ask you to choose a session every time you "
-"log in to Xfce."
-msgstr ""
-"Ha beállítod, a folyamatkezelő minden Xfce bejelentkezésnél lehetőséget ad "
-"egy folyamat választására."
+msgid "If set, the session manager will ask you to choose a session every time you log in to Xfce."
+msgstr "Ha beállítod, a folyamatkezelő minden Xfce bejelentkezésnél lehetőséget ad egy folyamat választására."
#: ../settings/session/session.c:154
msgid "Logout settings"
@@ -140,28 +132,16 @@
msgstr "Folyamat mentése kijelentkezéskor"
#: ../settings/session/session.c:166
-msgid ""
-"This option instructs the session manager to save the current session "
-"automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
-"prompted whether you want to save the current session on each logout."
-msgstr ""
-"E lehetőség arra utasítja a Folyamatkezelőt, hogy automatikusan mentse a "
-"folyamatot kijelentkezésnél. Ha nem használod, de a kijelentkezés "
-"megerősítését igen, akkor minden kijelentkezésnél van lehetőséged a döntésre."
+msgid "This option instructs the session manager to save the current session automatically when you log out. If you don't select this option you'll be prompted whether you want to save the current session on each logout."
+msgstr "E lehetőség arra utasítja a Folyamatkezelőt, hogy automatikusan mentse a folyamatot kijelentkezésnél. Ha nem használod, de a kijelentkezés megerősítését igen, akkor minden kijelentkezésnél van lehetőséged a döntésre."
#: ../settings/session/session.c:173
msgid "Prompt on logout"
msgstr "Kijelentkezés megerősítése"
#: ../settings/session/session.c:179
-msgid ""
-"This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
-"will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of "
-"sessions on logout or not."
-msgstr ""
-"Ezzel állíthatod be, hogy legyen-e kijelentkezés-megerősítés. Ha "
-"kikapcsolod, a folyamat mentése azon fog múlni, előtte milyen állapotban "
-"hagytad a mentési beállítást."
+msgid "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of sessions on logout or not."
+msgstr "Ezzel állíthatod be, hogy legyen-e kijelentkezés-megerősítés. Ha kikapcsolod, a folyamat mentése azon fog múlni, előtte milyen állapotban hagytad a mentési beállítást."
#: ../settings/session/session.c:215
msgid "Compatibility"
@@ -172,31 +152,16 @@
msgstr "GNOME szolgáltatások futtatása indításkor"
#: ../settings/session/session.c:230
-msgid ""
-"Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the "
-"session manager to start some vital Gnome services for you. You should also "
-"enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship with "
-"Gnome."
-msgstr ""
-"Akkor állítsd be, ha GNOME alkalmazások futtatását tervezed. Ennek hatására "
-"a folyamatkezelő néhány alapvető GNOME szolgáltatást indít el. Akkor is "
-"állítsd be, ha a GNOME kisegítő lehetőségek használatát tervezed."
+msgid "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the session manager to start some vital Gnome services for you. You should also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship with Gnome."
+msgstr "Akkor állítsd be, ha GNOME alkalmazások futtatását tervezed. Ennek hatására a folyamatkezelő néhány alapvető GNOME szolgáltatást indít el. Akkor is állítsd be, ha a GNOME kisegítő lehetőségek használatát tervezed."
#: ../settings/session/session.c:237
msgid "Launch KDE services on startup"
msgstr "KDE szolgáltatások futtatása indításkor"
#: ../settings/session/session.c:243
-msgid ""
-"Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your Xfce "
-"Desktop session. This will notably increase the startup time, but on the "
-"other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE applications may "
-"not work at all if you don't enable this option."
-msgstr ""
-"Akkor állítsd be, ha az Xfce Munkakörnyezeted munkafolyamatának részeként "
-"KDE alkalmazások futtatását tervezed. Ez jelentősen meg fogja növelni az "
-"indulást, viszont a KDE alkalmazások gyorsabban indulnak. Egyes KDE "
-"alkalmazások teljesen képtelenek működni e nélkül."
+msgid "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE applications may not work at all if you don't enable this option."
+msgstr "Akkor állítsd be, ha az Xfce Munkakörnyezeted munkafolyamatának részeként KDE alkalmazások futtatását tervezed. Ez jelentősen meg fogja növelni az indulást, viszont a KDE alkalmazások gyorsabban indulnak. Egyes KDE alkalmazások teljesen képtelenek működni e nélkül."
#: ../settings/session/session.c:256
msgid "Security"
@@ -207,12 +172,8 @@
msgstr "Távoli alkalmazások kezelése"
#: ../settings/session/session.c:273
-msgid ""
-"Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. Do "
-"not enable this option unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-"Távoli gépeken való alkalmazásfuttatás engedélyezése a folyamatkezelőnek. Ne "
-"használd ezt, míg nem vagy képben."
+msgid "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. Do not enable this option unless you know what you are doing."
+msgstr "Távoli gépeken való alkalmazás-futtatás engedélyezése a folyamatkezelőnek. Ne használd ezt, míg nem vagy képben."
#: ../settings/session/session.c:333
msgid "Sessions and Startup"
@@ -231,8 +192,10 @@
msgid "Button Label|Sessions and Startup"
msgstr "Munkafolyamatok is indulás"
-#: ../settings/splash/splash.c:309 ../settings/splash/splash.c:312
-#: ../settings/splash/splash.c:315 ../settings/splash/splash.c:318
+#: ../settings/splash/splash.c:309
+#: ../settings/splash/splash.c:312
+#: ../settings/splash/splash.c:315
+#: ../settings/splash/splash.c:318
#: ../settings/splash/splash.c:386
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@@ -382,12 +345,8 @@
msgstr "<b>Hiba történt</b>"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:503
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr ""
-"Hibás jelszó, vagy a rendszergazda nem engedélyezte a gép kikapcsolását az "
-"általad használt hozzáféréssel."
+msgid "Either the password you entered is invalid, or the system administrator disallows shutting down this computer with your user account."
+msgstr "Hibás jelszó, vagy a rendszergazda nem engedélyezte a gép kikapcsolását az általad használt hozzáféréssel."
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:120
#, c-format
@@ -395,11 +354,8 @@
msgstr "Utolsó megnyitás: %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
-msgid ""
-"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
-"session name to restore it."
-msgstr ""
-"Válaszd ki a visszaállítandó folyamatot. Egyszerűen kattints duplán a nevére."
+msgid "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the session name to restore it."
+msgstr "Válaszd ki a visszaállítandó folyamatot. Egyszerűen kattints duplán a nevére."
#. "Logout" button
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:239
@@ -454,7 +410,7 @@
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
msgid "Choose session"
-msgstr "Válassz folymatot"
+msgstr "Válassz folyamatot"
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
msgid "Choose session name"
@@ -538,7 +494,7 @@
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr "X Terminal Emulator indítása"
+msgstr "X Terminál Emulátor indítása"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:143
#, c-format
@@ -564,8 +520,7 @@
"\n"
" %s\n"
"\n"
-"ahova a .desktop fájlok rakhatók, melyek leírják az indítandó "
-"alkalmazásokat\n"
+"ahova a .desktop fájlok rakhatók, melyek leírják az indítandó alkalmazásokat\n"
"az Xfce munkakörnyezetbe való bejelentkezéskor. A régi autostart\n"
"könyvtár fájljai sikeresen az új helyre költöztek.\n"
"Töröld e régi könyvtárat most.\n"
@@ -574,11 +529,13 @@
msgid "Performing Autostart..."
msgstr "Azonnali alkalmazások indítása..."
-#: ../xfce4-tips/main.c:47 ../xfce4-tips/main.c:158
+#: ../xfce4-tips/main.c:47
+#: ../xfce4-tips/main.c:158
msgid "Tips and Tricks"
msgstr "Tippek és trükkök"
-#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:202
+#: ../xfce4-tips/main.c:48
+#: ../xfce4-tips/main.c:202
msgid "Fortunes"
msgstr "Szerencsesütik"
@@ -586,7 +543,8 @@
msgid "Display tips on _startup"
msgstr "Tippek mutatá_sa induláskor"
-#: ../xfce4-tips/main.c:196 ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
+#: ../xfce4-tips/main.c:196
+#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
msgid "Tips and tricks"
msgstr "Tippek és trükkök"
@@ -625,3 +583,4 @@
#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
msgid "xfce4-tips"
msgstr "xfce-tippek"
+
Modified: xfce4-terminal/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-terminal/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ xfce4-terminal/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -2,8 +2,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-04 17:25+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-02 10:17+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
#: ../settings/dialog.c:151
msgid "Font Selection Dialog"
-msgstr "Betűválasztó párbeszéd"
+msgstr "Betűkészlet-kijelölő párbeszéd"
#: ../settings/dialog.c:217
msgid "General"
Modified: xfce4-trigger-launcher/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-trigger-launcher/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ xfce4-trigger-launcher/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -8,13 +8,12 @@
"Project-Id-Version: xfce4-trigger-launcher 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-18 00:44+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-25 09:48+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-02 09:35+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../panel-plugin/triggerlauncher-old2.c:287
msgid "Check status every"
@@ -35,7 +34,7 @@
#: ../panel-plugin/triggerlauncher-old2.c:1143
msgid "Two-state Launcher"
-msgstr "Kétállapotú programindító"
+msgstr "Két-állapotú indító"
#: ../panel-plugin/xfce-file-chooser-button.c:141
msgid "Select Icon"
@@ -72,7 +71,7 @@
#: ../panel-plugin/xfce-trigger-launcher-options.c:130
msgid "Command to Poke:"
-msgstr ""
+msgstr "Parancs a váltáshoz:"
#: ../panel-plugin/xfce-trigger-launcher-options.c:131
msgid "Check Interval:"
Modified: xfdesktop/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ xfdesktop/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -10,8 +10,8 @@
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:03-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-15 10:42+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-02 10:00+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -458,7 +458,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1300
msgid "Icon designer"
-msgstr "Ikontervező"
+msgstr "Ikon-tervező"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1343
msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
@@ -640,7 +640,7 @@
#: ../settings/appearance-settings.c:836
msgid "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out. If you are not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/."
-msgstr "Hogy az Xfce tutira ne kezelje az asztalodat a következő indítástól, mentsd a munkafolyamatot a kijelentkezéskor. Ha nem használod az Xfce folyamatkezelőt (xfce4-session), kézzel kell szerkesztenes a ~/.config/xfce4/xinitrc fájlt. Részletek a doksiban a http://xfce.org/ -on."
+msgstr "Hogy az Xfce tutira ne kezelje az asztalodat a következő indítástól, mentsd a munkafolyamatot a kijelentkezéskor. Ha nem használod az Xfce folyamatkezelőt (xfce4-session), kézzel kell szerkesztened a ~/.config/xfce4/xinitrc fájlt. Részletek a doksiban a http://xfce.org/ oldalon."
#: ../settings/appearance-settings.c:844
msgid "_Do not show this again"
@@ -730,9 +730,9 @@
"\n"
"Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your changes"
msgstr ""
-"A %s fájlt nem sikerült menteni: %s\n"
+"%s fájl mentése meghiúsult: %s\n"
"\n"
-"Válasszon egy másik helyet, vagy nyomja meg a Mégsem gombot a párbeszédpanelen a változások elvetéséhez."
+"Válassz más helyet, vagy nyomd meg a Mégsem gombot a párbeszéden a változások elvetéséhez"
#: ../settings/backdrop-list-manager.c:430
msgid "Select backdrop image file"
@@ -963,7 +963,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1057
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1068
msgid "Enter the new name:"
-msgstr "Add meg az ú nevet:"
+msgstr "Add meg az új nevet:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:504
msgid "Rename"
@@ -1259,11 +1259,11 @@
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:530
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr "Nem sikerült ávtnevezni \"%s\"-t erre: \"%s\":"
+msgstr "Nem sikerült átnevezni \"%s\"-t erre: \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:233
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Saját könyvtár"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:437
msgid "Unable to open the trash."
Modified: xfprint/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfprint/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ xfprint/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -9,14 +9,13 @@
"Project-Id-Version: xfprint 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-14 15:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-14 11:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-02 10:25+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:75
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:67
@@ -41,7 +40,7 @@
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:79
msgid "Display informations about xfprint4-manager"
-msgstr "Információk a xfprint4-manger nyomtatókezelőről"
+msgstr "Adatok a xfprint4-manager nyomtatókezelőről"
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:140
msgid "Printer manager"
@@ -91,7 +90,7 @@
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68
msgid "Close"
-msgstr "Bezás"
+msgstr "Bezár"
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68
msgid "Close queue window"
@@ -235,7 +234,7 @@
#: ../printing-systems/cups/cups.c:51
msgid "Show printer properties"
-msgstr "Nyomtató tulajondonságai"
+msgstr "Nyomtató tulajdonságai"
#: ../printing-systems/cups/cups.c:77
msgid "Password"
@@ -251,7 +250,7 @@
#: ../printing-systems/cups/cups.c:117
msgid "You have to provide an username !"
-msgstr "Meg kell adnod egy felhasználónevet!"
+msgstr "Meg kell adnod egy felhasználó-nevet!"
#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/head_page.c:92
@@ -390,12 +389,8 @@
msgstr "Szűrők alkalmazása"
#: ../xfprint/print_dialog.c:371
-msgid ""
-"Neither the printing system backend or a2ps could be found on your system, "
-"you won't be able to print a file with xfprint !"
-msgstr ""
-"Sem az a2ps sem a nyomtató rendszer motor nem található a rendszeren, nem "
-"fogsz tudni fájlt nyomtatni az xfprint-tel !"
+msgid "Neither the printing system backend or a2ps could be found on your system, you won't be able to print a file with xfprint !"
+msgstr "Sem az a2ps sem a nyomtató rendszer motor nem található a rendszeren, nem fogsz tudni fájlt nyomtatni az xfprint-tel !"
#: ../xfprint/print_dialog.c:486
msgid "An error occurred while trying to print the file"
@@ -443,7 +438,7 @@
#: ../xfprint/sheets_page.c:169
msgid "Print pages in reverse order"
-msgstr "Oldalak fordított sorrendben való nyomtatása"
+msgstr "Oldalak nyomtatása fordított sorrendben"
#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/vpages_page.c:87
@@ -452,11 +447,11 @@
#: ../xfprint/vpages_page.c:97
msgid "Lines per page:"
-msgstr "Oldalankénti sorok száma:"
+msgstr "Sorok oldalanként:"
#: ../xfprint/vpages_page.c:107
msgid "Chars per line:"
-msgstr "Soronkénti betűk száma:"
+msgstr "Betűk soronként:"
#: ../xfprint/vpages_page.c:117
msgid "Tabulation size:"
@@ -502,3 +497,4 @@
#: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Print Dialog"
msgstr "Xfce 4 nyomtató párbeszéd"
+
Modified: xfwm4/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/hu.po 2006-09-02 07:31:06 UTC (rev 22984)
+++ xfwm4/trunk/po/hu.po 2006-09-02 08:57:20 UTC (rev 22985)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: xfwm4 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-14 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-16 06:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-02 10:16+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,7 +105,7 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:456
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Ablakok elővevése egérgombra"
+msgstr "Ablakok elővevése az egér bármely gombjára"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:463
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
@@ -113,7 +113,7 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:469
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
-msgstr "Szélellenállás váratlan ablakütközések ellen"
+msgstr "Szél-ellenállás váratlan ablak-ütközések ellen"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:474
msgid "Accessibility"
@@ -226,7 +226,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
#, c-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr "%d munkaterület"
+msgstr "%d. munkaterület"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
msgid "Name:"
@@ -250,7 +250,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
msgid "Stick"
-msgstr "Megjelenés minden munkaterületen"
+msgstr "Kitűzés"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
msgid "Shade"
@@ -313,7 +313,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
msgid "The window title, it cannot be removed"
-msgstr "Az ablak címe. Ez nem távolítható el."
+msgstr "Az ablak címe; ez nem távolítható el"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
msgid "Hidden"
@@ -321,7 +321,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
msgid "Font Selection Dialog"
-msgstr "Betűkészlet-kijelölés párbeszédablak"
+msgstr "Betűkészlet-kijelölés párbeszéd"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
msgid "Window Manager"
@@ -329,11 +329,11 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
msgid "Title font"
-msgstr "Címsor betűkészlete"
+msgstr "Cím betűi"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
msgid "Title Alignment"
-msgstr "Címsor igazítása"
+msgstr "Cím igazítása"
#. XXX
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
@@ -414,7 +414,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
msgid "Windows snapping"
-msgstr "Ablakillesztés"
+msgstr "Ablak-illesztés"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
msgid "Snap windows to screen border"
@@ -491,12 +491,12 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
-msgstr "Valóban törölni akarod ezt a billentyűtémát?"
+msgstr "Valóban törölni akarod ezt a billentyű-témát?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
msgid "Add keybinding theme"
-msgstr "Billentyűtéma hozzáadása"
+msgstr "Billentyű-téma hozzáadása"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
msgid "Enter a name for the theme:"
@@ -504,11 +504,11 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
-msgstr "Már van ilyen nevű billentyűtéma"
+msgstr "Már van ilyen nevű billentyű-téma"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
-msgstr "Nevet kell adnod a billentyűtémának"
+msgstr "Nevet kell adnod a billentyű-témának"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
msgid "Close window"
@@ -653,7 +653,7 @@
"Cannot open %s : \n"
"%s"
msgstr ""
-"Nem lehet megnyitni ezt: %s : \n"
+"%s nem nyitható meg: \n"
"%s"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
@@ -663,7 +663,7 @@
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
msgstr ""
-"Az alábbi fájl nem írható: %s : \n"
+"%s nem írható : \n"
":%s"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
More information about the Xfce4-commits
mailing list