[Xfce4-commits] r23166 - thunar/trunk/po
Pau Rullan Ferragut
paurullan at xfce.org
Mon Sep 18 19:06:08 UTC 2006
Author: paurullan
Date: 2006-09-18 19:06:04 +0000 (Mon, 18 Sep 2006)
New Revision: 23166
Modified:
thunar/trunk/po/ChangeLog
thunar/trunk/po/ca.po
Log:
i18n, thunar catalan update
Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar/trunk/po/ChangeLog 2006-09-17 21:04:01 UTC (rev 23165)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2006-09-18 19:06:04 UTC (rev 23166)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-18 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update catalan translation.
+
2006-09-17 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* cs.po: Update Czech translations
Modified: thunar/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- thunar/trunk/po/ca.po 2006-09-17 21:04:01 UTC (rev 23165)
+++ thunar/trunk/po/ca.po 2006-09-18 19:06:04 UTC (rev 23166)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Thunar 0.4.0rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 01:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-24 08:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -858,19 +858,19 @@
msgstr "No s'ha pogut convertit el nom «%s» a la codificació local"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid filename \"%s\""
-msgstr "El nom del fitxer no és vàlid"
+msgstr "El nom del fitxer «%s» no és vàlid"
#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:721
msgid "The working directory must be an absolute path"
-msgstr ""
+msgstr "El directori de treball ha de ser un camí absolut"
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:729
msgid "Atleast one filename must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "S’ha d’introduir com a mínim un nom de fitxer"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:131
msgid "Configure _Columns..."
@@ -1791,15 +1791,15 @@
#. allocate the chooser dialog
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
-msgstr "Seleccioneu una icona"
+msgstr "Seleccioneu una icona per «%s»"
#. tell the user that we failed to change the icon of the .desktop file
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:702
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut canviar el propietari del fitxer «%s»"
+msgstr "No s'ha pogut canviar l’icona de «%s»"
#. update the properties dialog title
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:785
@@ -2335,9 +2335,8 @@
msgstr "Barres lateral_s"
#: ../thunar/thunar-window.c:275
-#, fuzzy
msgid "Zoom I_n"
-msgstr "Amplia el _zoom"
+msgstr "Apropa el _zoom"
#: ../thunar/thunar-window.c:275
msgid "Show the contents in more detail"
@@ -2388,9 +2387,8 @@
msgstr "Vés a la carpeta de les plantilles"
#: ../thunar/thunar-window.c:282
-#, fuzzy
msgid "_Open Location..."
-msgstr "Obre una _ubicació…"
+msgstr "_Obre una ubicació…"
#: ../thunar/thunar-window.c:282
msgid "Specify a location to open"
@@ -2491,7 +2489,7 @@
#. add the label with the root warning
#: ../thunar/thunar-window.c:674
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr ""
+msgstr "Alerta, esteu usant la compta de superusuari i podeu fer malbé el vostre sistema"
#: ../thunar/thunar-window.c:1692
msgid "Failed to open parent folder"
@@ -3296,12 +3294,3 @@
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
msgid "Open the specified folders in Thunar"
msgstr "Obre les carpetes especificades dins Thunar"
-
-#~ msgid "_Properties"
-#~ msgstr "_Propietats"
-
-#~ msgid "_Hidden"
-#~ msgstr "Amagad_a"
-
-#~ msgid "Don't display any location selector"
-#~ msgstr "No mostris cap selector d'ubicació"
More information about the Xfce4-commits
mailing list