[Xfce4-commits] r23168 - xfcalendar/trunk/po
Pau Rullan Ferragut
paurullan at xfce.org
Mon Sep 18 19:32:28 UTC 2006
Author: paurullan
Date: 2006-09-18 19:32:25 +0000 (Mon, 18 Sep 2006)
New Revision: 23168
Modified:
xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
xfcalendar/trunk/po/ca.po
Log:
updated catalan translation
Modified: xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfcalendar/trunk/po/ChangeLog 2006-09-18 19:22:51 UTC (rev 23167)
+++ xfcalendar/trunk/po/ChangeLog 2006-09-18 19:32:25 UTC (rev 23168)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-18 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translations
+
2006-09-17 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* de.po: Updated German translations
Modified: xfcalendar/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfcalendar/trunk/po/ca.po 2006-09-18 19:22:51 UTC (rev 23167)
+++ xfcalendar/trunk/po/ca.po 2006-09-18 19:32:25 UTC (rev 23168)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: xfcalendar 4.3.99.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-28 20:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-13 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,11 +45,11 @@
#. clock size (=vbox size): height and width
#: ../panel-plugin/oc_config.c:242
msgid "set _height:"
-msgstr ""
+msgstr "fixa _alçada:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
msgid "set _width:"
-msgstr ""
+msgstr "fixa a_mplada:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:275
msgid "Clock Options"
@@ -431,35 +431,32 @@
msgstr "Anualment"
#: ../src/appointment.c:1620
-#, fuzzy
msgid "Mon"
-msgstr "Mensualment"
+msgstr "Dil"
#: ../src/appointment.c:1620
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Dim"
#: ../src/appointment.c:1620
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Dic"
#: ../src/appointment.c:1620
msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Dij"
#: ../src/appointment.c:1620
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Div"
#: ../src/appointment.c:1620
-#, fuzzy
msgid "Sat"
-msgstr "Inici"
+msgstr "Dis"
#: ../src/appointment.c:1620
-#, fuzzy
msgid "Sun"
-msgstr "So"
+msgstr "Diu"
#: ../src/appointment.c:1625
msgid "Recurrence"
@@ -467,20 +464,19 @@
#: ../src/appointment.c:1630
msgid "Complexity"
-msgstr ""
+msgstr "Complexitat"
#: ../src/appointment.c:1633
-#, fuzzy
msgid "Basic"
-msgstr "Endarrere"
+msgstr "Basic"
#: ../src/appointment.c:1639
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançat"
#: ../src/appointment.c:1647
msgid "Use this if you want regular repeating event"
-msgstr ""
+msgstr "Useu aquest si el que voleu és un event de repetició regular"
#: ../src/appointment.c:1649
msgid ""
@@ -489,35 +485,38 @@
" Every Saturday and Sunday or \n"
" First Tuesday every month"
msgstr ""
+"Useu aquest si el que voleu és un event amb temps complexos com:\n"
+" la segona setmana o\n"
+" cada dissabte i diumenge o\n"
+" el primer dijous de cada mes"
#: ../src/appointment.c:1652
-#, fuzzy
msgid "Frequency"
-msgstr "Lliure"
+msgstr "Freqüència"
#: ../src/appointment.c:1661
-#, fuzzy
msgid "Interval"
-msgstr "General"
+msgstr "Intèrval"
#: ../src/appointment.c:1663
msgid "Each"
-msgstr ""
+msgstr "Cada"
#: ../src/appointment.c:1670
-#, fuzzy
msgid "occurrence"
-msgstr "Periodicitat"
+msgstr "ocurrència"
#: ../src/appointment.c:1678
msgid ""
"Limit frequency to certain interval. For example:\n"
" Every third day: Frequency = Daily and Interval = 3"
msgstr ""
+"Limita la freqüència a cert intèrval. Per exemple:\n"
+" Cada tercer dia: freqüència = diari, intèrval = 3"
#: ../src/appointment.c:1681
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límit"
#: ../src/appointment.c:1683
msgid "Repeat forever"
@@ -536,13 +535,12 @@
msgstr "Repeteix fins"
#: ../src/appointment.c:1720
-#, fuzzy
msgid "Weekdays"
-msgstr "Setmanalment"
+msgstr "Dies de la setmana"
#: ../src/appointment.c:1733
msgid "Which day"
-msgstr ""
+msgstr "Quin dia"
#: ../src/appointment.c:1741
msgid ""
@@ -553,6 +551,12 @@
"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
msgstr ""
+"Especifiqueu quin dia de la setmana per esdeveniments mensuals o anuals.\n"
+" Per exemple:\n"
+" El segon dimecres de cada mes:\n"
+" freqüència = mensual,\n"
+" dies de la setmana = sols el dimecres,\n"
+" quin dia = seleccioni 2 del nombre davall dimecres"
#. date only appointment
#: ../src/event-list.c:199
@@ -2214,23 +2218,20 @@
#. GtkTooltipsData *cur_tooltip;
#: ../src/reminder.c:317
msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
+msgstr "Següent alarma activa:"
#: ../src/reminder.c:325
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\n%02d d %02d h %02d min per: %s\""
#: ../src/reminder.c:331
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Repeteix ĺ'alarma sonora"
+msgstr "\nNo s’han trobat alarmes actives"
#: ../src/tray_icon.c:316
msgid "New appointment"
More information about the Xfce4-commits
mailing list