[Xfce4-commits] r23177 - mousepad/trunk/po
Pau Rullan Ferragut
paurullan at xfce.org
Mon Sep 18 21:41:21 UTC 2006
Author: paurullan
Date: 2006-09-18 21:41:19 +0000 (Mon, 18 Sep 2006)
New Revision: 23177
Modified:
mousepad/trunk/po/ChangeLog
mousepad/trunk/po/ca.po
Log:
[i18n] update catalan translation
Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-09-18 21:33:58 UTC (rev 23176)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-09-18 21:41:19 UTC (rev 23177)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-18 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan update
+
2006-09-03 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* nl.po: Add Dutch translations
Modified: mousepad/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ca.po 2006-09-18 21:33:58 UTC (rev 23176)
+++ mousepad/trunk/po/ca.po 2006-09-18 21:41:19 UTC (rev 23177)
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mousepad 0.2.5svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-30 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-18 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,21 +20,21 @@
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Voleu desar els canvis fets a «%s»?"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
msgstr "No es pot convertir la codificació a «%s»"
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "No es pot inicialitzar el conducte cap al procés"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr "Un editor de text per l'Xfce"
@@ -63,109 +63,111 @@
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fitxer/_Nou"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Fitxer/Nova _Finesta"
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
msgstr "/Fitxer/_Obre…"
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fitxer/_Desa"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
msgstr "/Fitxer/_Anomena i desa"
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
msgstr "/Fitxer/Im_primeix…"
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fitxer/_Surt"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edita"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "/Edita/_Desfés"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "/Edita/_Refés"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr "/Edita/Re_talla"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr "/Edita/_Copia"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr "/Edita/_Enganxa"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
msgstr "/Edita/_Suprimeix"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
msgstr "/Edita/Selecciona-ho t_ot"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/_Cerca"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
msgstr "/Cerca/_Cercar…"
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
msgstr "/Cerca/Cercar el _següent"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
msgstr "/Cerca/Cerca l'_anterior"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/Cerca/_Substitueix"
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
msgstr "/Cerca/Vés a la _línia…"
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcions"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
msgstr "/Opcions/Tipus de _lletra"
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
msgstr "/Opcions/_Ajust de línia"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
msgstr "/Opcions/_Numera les línies"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
msgstr "/Opcions/Auto_indentació"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/A_juda"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Ajuda/_Quant a…"
@@ -257,7 +259,7 @@
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "«%s» ja existeix. Voleu sobreescriure'l?"
-#: ../src/window.c:141
+#: ../src/window.c:143
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
More information about the Xfce4-commits
mailing list