[Xfce4-commits] r23187 - libxfce4util/trunk/po
Pau Rullan Ferragut
paurullan at xfce.org
Wed Sep 20 11:22:50 UTC 2006
Author: paurullan
Date: 2006-09-20 11:22:48 +0000 (Wed, 20 Sep 2006)
New Revision: 23187
Modified:
libxfce4util/trunk/po/ChangeLog
libxfce4util/trunk/po/ca.po
Log:
updated catalan translation
Modified: libxfce4util/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfce4util/trunk/po/ChangeLog 2006-09-20 11:16:51 UTC (rev 23186)
+++ libxfce4util/trunk/po/ChangeLog 2006-09-20 11:22:48 UTC (rev 23187)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-20 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2006-09-03 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* cs.po: Add Czech translations
Modified: libxfce4util/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- libxfce4util/trunk/po/ca.po 2006-09-20 11:16:51 UTC (rev 23186)
+++ libxfce4util/trunk/po/ca.po 2006-09-20 11:22:48 UTC (rev 23187)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: libxfce4util 4.3.99.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-18 23:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-14 22:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-20 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
msgstr "No s'ha pogut crear el directori «%s»: %s"
# *** No traduir ***
-# Llicència: Millor en el formar original.
+# Llicència: Millor en el format original.
#: libxfce4util/xfce-license.c:33
msgid ""
" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
@@ -47,9 +47,29 @@
" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
msgstr ""
+" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
+" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
+" are met:\n"
+"\n"
+" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n"
+" notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n"
+" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n"
+" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n"
+" documentation and/or other materials provided with the distribution.\n"
+"\n"
+" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n"
+" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n"
+" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n"
+" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n"
+" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n"
+" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n"
+" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n"
+" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
+" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
+" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
# *** No traduir ***
-# Llicència: Millor en el formar original.
+# Llicència: Millor en el format original.
#: libxfce4util/xfce-license.c:55
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
@@ -68,6 +88,20 @@
"Temple\n"
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT\n"
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for\n"
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
+"with\n"
+"Temple\n"
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
# *** No traduir ***
# Llicència: Millor en el formar original.
@@ -88,3 +122,17 @@
"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n"
"Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
msgstr ""
+"This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU Library General Public\n"
+"License as published by the Free Software Foundation; either\n"
+"version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This library is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+"Library General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU Library General Public\n"
+"License along with this library; if not, write to the \n"
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n"
+"Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
More information about the Xfce4-commits
mailing list