[Xfce4-commits] r25353 - xfwm4/trunk/po
Olivier Fourdan
olivier at xfce.org
Sun Apr 1 16:24:54 CEST 2007
Author: olivier
Date: 2007-04-01 14:24:53 +0000 (Sun, 01 Apr 2007)
New Revision: 25353
Modified:
xfwm4/trunk/po/ar.po
xfwm4/trunk/po/az.po
xfwm4/trunk/po/be.po
xfwm4/trunk/po/bg.po
xfwm4/trunk/po/bn_IN.po
xfwm4/trunk/po/ca.po
xfwm4/trunk/po/cs.po
xfwm4/trunk/po/dz.po
xfwm4/trunk/po/el.po
xfwm4/trunk/po/en_GB.po
xfwm4/trunk/po/eo.po
xfwm4/trunk/po/es.po
xfwm4/trunk/po/es_MX.po
xfwm4/trunk/po/et.po
xfwm4/trunk/po/eu.po
xfwm4/trunk/po/fa.po
xfwm4/trunk/po/fi.po
xfwm4/trunk/po/fr.po
xfwm4/trunk/po/gl.po
xfwm4/trunk/po/gu.po
xfwm4/trunk/po/he.po
xfwm4/trunk/po/hi.po
xfwm4/trunk/po/hu.po
xfwm4/trunk/po/it.po
xfwm4/trunk/po/ja.po
xfwm4/trunk/po/ka.po
xfwm4/trunk/po/ko.po
xfwm4/trunk/po/lt.po
xfwm4/trunk/po/mk.po
xfwm4/trunk/po/mr.po
xfwm4/trunk/po/ms.po
xfwm4/trunk/po/nb_NO.po
xfwm4/trunk/po/nl.po
xfwm4/trunk/po/pa.po
xfwm4/trunk/po/pl.po
xfwm4/trunk/po/pt_BR.po
xfwm4/trunk/po/pt_PT.po
xfwm4/trunk/po/ro.po
xfwm4/trunk/po/ru.po
xfwm4/trunk/po/sk.po
xfwm4/trunk/po/sq.po
xfwm4/trunk/po/sv.po
xfwm4/trunk/po/ta.po
xfwm4/trunk/po/tr.po
xfwm4/trunk/po/uk.po
xfwm4/trunk/po/vi.po
xfwm4/trunk/po/xfwm4.pot
xfwm4/trunk/po/zh_CN.po
xfwm4/trunk/po/zh_TW.po
Log:
Update po
Modified: xfwm4/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/ar.po 2007-04-01 14:22:19 UTC (rev 25352)
+++ xfwm4/trunk/po/ar.po 2007-04-01 14:24:53 UTC (rev 25353)
@@ -2,843 +2,864 @@
# Arabic translations for xfwm4 package.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-#
+#
# Saleh Alhathal <hathalsal at hotmail.com>, 2004.
# Mohamed Magdy <alnokta at yahoo.com>, 2006.
# Mohamed SAAD محمد سعد <metehyi at free.fr>, 2007.
# Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-20 19:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 15:22+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org>\n"
-"Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
-
-#: ../mcs-plugin/margins.c:130
-msgid "Workspace Margins"
-msgstr "هوامش مساحة العمل"
-
-#: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "الهوامش هي مناطق على حواف الشاشة لا توضع عليها أي نوافذ"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/margins.c:167
-msgid "Left :"
-msgstr "يسار :"
-
-#: ../mcs-plugin/margins.c:187
-msgid "Right :"
-msgstr "يمين :"
-
-#: ../mcs-plugin/margins.c:207
-msgid "Top :"
-msgstr "أعلى :"
-
-#: ../mcs-plugin/margins.c:227
-msgid "Bottom :"
-msgstr "أسفل :"
-
-#
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
-msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
-msgstr "Button Label||مساحات العمل و الهوامش"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
-msgid "Workspaces and Margins"
-msgstr "مساحات العمل و الهوامش"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
-msgid "Workspaces"
-msgstr "مساحات العمل"
-
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
-msgid "Margins"
-msgstr "الهوامش"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
-msgid "None"
-msgstr "لا شيء"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
-#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "تضبيطات لمدير النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "تخطّى النوافذ ذات الخصائص \"skip pager\" أو \"skip taskbar\""
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
-msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "تضمّن النوافذ المخفيّة ( أي المصغرة إلى قياس أيقونات)"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
-msgid "Cycle through windows from all workspaces"
-msgstr "دُر على كلّ النوافذ من كلّ مساحات العمل"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
-msgid "Cycling"
-msgstr "دوران"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
-msgid "Activate focus stealing prevention"
-msgstr "نشِّط منع سرقة البؤرة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
-msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
-msgstr "احترم تلميح بؤرة ICCCM القياسي"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
-msgid "Focus"
-msgstr "بُؤرة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
-msgid "Key used to grab and move windows"
-msgstr "المفتاح المستخدم لالتقاط ونقل النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
-msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "ارفع النوافذ عند ضغط على أي زرّ للفأرة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
-msgid "Hide frame of windows when maximized"
-msgstr "إخفي إطار النافذة عند تكبير النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
-msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-msgstr "عند تحريك النوافذ ، إستعد قياسها الأصلي"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
-msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
-msgstr "استخدم مقاومة الحواف بدلا من جذب النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
-msgid "Accessibility"
-msgstr "إتاحة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
-msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-msgstr "بدّل مساحات العمل مستعملاً عجلة الفأرة فوق سطح المكتب"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
-msgstr "لف مساحات العمل طبقا لهيئة سطح المكتب الفعليّة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
-msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-msgstr "لف حول مساحات العمل عند الوصول للأولى أو الأخيرة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
-msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
-msgstr "قياس النوافذ الأدنى لإطلاق الموضع الذكي"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
-msgid "Size|Small"
-msgstr "Size|صغير"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
-msgid "Size|Large"
-msgstr "Size|كبير"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
-msgid "Placement"
-msgstr "وضع"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
-msgid "Enable display compositing"
-msgstr "فعِّل مزج العرض"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
-msgid "Display full screen overlay windows directly"
-msgstr "اعرض نوافذ تغطية ملء الشاشة مباشرة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
-msgid "Show shadows under regular windows"
-msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ العاديّة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
-msgid "Show shadows under popup windows"
-msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
-msgid "Opacity of window decorations"
-msgstr "عتامة زينة النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
-msgid "Transparent"
-msgstr "شفّاف"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
-msgid "Opaque"
-msgstr "معتّم"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-msgid "Opacity of inactive windows"
-msgstr "عتامة النوافذ غير النشطة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
-msgid "Opacity of windows during move"
-msgstr "عتامة النوافذ خلال التحريك"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-msgid "Opacity of windows during resize"
-msgstr "عتامة النوافذ خلال تغيير القياس"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
-msgid "Opacity of popup windows"
-msgstr "عتامة النوافذ المنبثقة"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
-msgid "Compositor"
-msgstr "المازج"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
-msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
-msgstr "Button Label|تضبيطات مدير النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
-#, c-format
-msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير نوافذك الحالي (%s)"
-
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
-msgid "Change name"
-msgstr "غيّر الإسم"
-
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "مساحة العمل %d"
-
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
-msgid "Name:"
-msgstr "الإسم:"
-
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
-msgid "Click on a workspace name to edit it"
-msgstr "أنقر على مساحة العمل للتحريرها"
-
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
-msgid "Number of workspaces:"
-msgstr "عدد مساحات العمل:"
-
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
-msgid "Workspace names"
-msgstr "أسماء مساحات العمل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
-msgid "Menu"
-msgstr "قائمة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
-msgid "Stick"
-msgstr "ثبِّت"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
-msgid "Shade"
-msgstr "ظلّل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
-msgid "Hide"
-msgstr "اخفي"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
-msgid "Maximize"
-msgstr "كبّر"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
-msgid "Close"
-msgstr "اغلق"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
-msgid "Shade window"
-msgstr "ظلّل النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
-msgid "Hide window"
-msgstr "اخفي النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
-msgid "Maximize window"
-msgstr "كبّر النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
-msgid "Nothing"
-msgstr "ﻻ شيء"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
-msgid "Left"
-msgstr "يسار"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
-msgid "Center"
-msgstr "وسط"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
-msgid "Right"
-msgstr "يمين"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
-msgid "Click and drag buttons to change the layout"
-msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
-msgid "Active"
-msgstr "نشِّط"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
-msgid "Title"
-msgstr "العنوان"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
-msgid "The window title, it cannot be removed"
-msgstr "عنوان النافذة ، لا يمكن حذفه"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
-msgid "Hidden"
-msgstr "مخفي"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
-msgid "Font Selection Dialog"
-msgstr "حوار انتقاء الخط"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
-msgid "Window Manager"
-msgstr "مدير النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
-msgid "Title font"
-msgstr "خط العنوان"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
-msgid "Title Alignment"
-msgstr "محاذاة العنوان"
-
-#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
-msgid "Text alignment inside title bar :"
-msgstr "محاذاة الخط داخل شريط العنوان :"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
-msgid "Button layout"
-msgstr "هيئة الزر"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
-msgid "Style"
-msgstr "الأسلوب"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
-msgid "Window shortcuts"
-msgstr "اختصارات النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
-msgid "Command"
-msgstr "أمر"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
-msgid "Shortcut"
-msgstr "اختصار"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
-msgid "Keyboard"
-msgstr "لوحة المفاتيح"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
-msgid "Focus model"
-msgstr "طراز البؤرة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
-msgid "Click to focus"
-msgstr "انقر لنقل البؤرة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
-msgid "Focus follows mouse"
-msgstr "البؤرة يتبع الفأرة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
-msgid "Automatically give focus to newly created windows"
-msgstr "اعطي البؤرة آليا للنوافذ المنشأة حديثاً"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
-msgid "New window focus"
-msgstr "بؤرة النافذة الجديدة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
-msgid "Raise on focus"
-msgstr "ارفع عندما تصبِح في البؤرة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
-msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
-msgstr "ارفع النوافذ آليا عندما تتلقى البؤرة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
-msgid "Delay before raising focused window :"
-msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "بطئ"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "سريع"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
-msgid "Raise window when clicking inside application window"
-msgstr "ارفع النافذة عند التقر داخل نافذة التطبيق"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
-msgid "Raise on click"
-msgstr "ارفع عند النقر"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
-msgid "Windows snapping"
-msgstr "جذب النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
-msgid "Snap windows to screen border"
-msgstr "اجذب النوافذ الى حدود الشاشة"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
-msgid "Snap windows to other windows"
-msgstr "اجذب النوافذ الى النوافذ الأخرى"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
-msgid "Distance :"
-msgstr "المسافة :"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
-msgid "Distance|Small"
-msgstr "Distance|صغيرة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
-msgid "Distance|Wide"
-msgstr "Distance|عريضة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
-msgid "Wrap workspaces"
-msgstr "صفِّف بيئات العمل"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
-msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
-msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
-
-#
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
-msgid "Edge Resistance :"
-msgstr "مقاومة الحافة :"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
-msgid "Resistance|Small"
-msgstr "Resistance|صغيرة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
-msgid "Resistance|Wide"
-msgstr "Resistance|عريضة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
-msgid "Opaque move and resize"
-msgstr "نقل وإعادة تحجيم معتم"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
-msgid "Display content of windows when resizing"
-msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
-msgid "Display content of windows when moving"
-msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند النقل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
-msgid "Double click action"
-msgstr "اجراء النقر المزدوج"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
-msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
-msgstr "الإجراء الذي سينفّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
-msgid "Advanced"
-msgstr "متقدم"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
-msgid "Button Label|Window Manager"
-msgstr "Button Label|مدير النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
-msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
-msgstr "أواثق من رغبتك في حذف سِمة ارتباطات المفاتيح هذه ؟"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
-msgid "Add keybinding theme"
-msgstr "أضِف سِمة ارتباطات مفاتيح"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
-msgid "Enter a name for the theme:"
-msgstr "أدخل اسما للسِمة:"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
-msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
-msgstr "توجد سِمة ارتباطات مفاتيح بنفس الإسم"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
-msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
-msgstr "تحتاج لإعطاء اسما لسِمة ارتباطات المفاتيح"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
-msgid "Close window"
-msgstr "اغلق النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "كبّر النافذة عموديا"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "كبّر النافذة أفقيا"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
-msgid "Stick window"
-msgstr "ثبِّت النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "دوِّر النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
-msgid "Move window up"
-msgstr "انقل النافذة إلى أعلى"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
-msgid "Move window down"
-msgstr "انقل النافذة إلى أسفل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
-msgid "Move window left"
-msgstr "انقل النافذة يسارا"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
-msgid "Move window right"
-msgstr "انقل النافذة يمينا"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
-msgid "Resize window up"
-msgstr "حجِّم النافذة لأعلى"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
-msgid "Resize window down"
-msgstr "حجِّم النافذة لأسفل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
-msgid "Resize window left"
-msgstr "حجم النافذة يساراً"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
-msgid "Resize window right"
-msgstr "حجم النافذة يميناً"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
-msgid "Cancel move/resize window"
-msgstr "الغي نقل/تحجيم النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
-msgid "Raise window"
-msgstr "ارفع النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
-msgid "Lower window"
-msgstr "اخفض النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "بدِّل الى ملأ الشاشة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "مساحة العمل العليا"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "مساحة العمل السفلى"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
-msgid "Left workspace"
-msgstr "مساحة العمل اليسار"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
-msgid "Right workspace"
-msgstr "مساحة العمل اليمين"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
-msgid "Next workspace"
-msgstr "مساحة العمل التالية"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "مساحة العمل السابقة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
-msgid "Add workspace"
-msgstr "أضف مساحة عمل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
-msgid "Delete workspace"
-msgstr "احذف مساحة العمل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السابقة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل العليا"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السفلى"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليسار"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليمين"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
-msgid "Show desktop"
-msgstr "أظهر سطح المكتب"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
-msgid "Cancel window action"
-msgstr "الغي إجراء النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
-msgid "Window operations menu"
-msgstr "قائمة عمليات النافذة"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
-msgid "Move window to workspace %d"
-msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
-msgid "Cannot open the theme directory !"
-msgstr "تعذّر قتح مجلّد السِمة !"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open %s : \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"تعذّر فتح %s : \n"
-"%s"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot write in %s : \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"تعذّرت الكتابة فى %s : \n"
-"%s"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
-msgid ""
-"Shortcut already in use !\n"
-"Are you sure you want to use it ?"
-msgstr ""
-"الإختصار مستخدم بالفعل !\n"
-"أواثق من رغبتك في استعماله؟"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
-msgid "Compose shortcut for :"
-msgstr "ألِّف اختصارا لـ :"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
-msgid "Compose shortcut"
-msgstr "ألِّف اختصارا"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
-msgid "Cancel"
-msgstr "الغي"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
-msgid "No shortcut"
-msgstr "بدون اختصار"
-
-#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:84
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr "%s (على %s)"
-
-#: ../src/main.c:135
-#, c-format
-msgid "%s: Segmentation fault"
-msgstr "%s: خطء بالتقسيم"
-
-#: ../src/menu.c:40
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "_كبِّر"
-
-#: ../src/menu.c:41
-msgid "Un_maximize"
-msgstr "ا_لغي التكبير"
-
-#: ../src/menu.c:42
-msgid "_Hide"
-msgstr "ا_خفي"
-
-#: ../src/menu.c:43
-msgid "Hide _all others"
-msgstr "اخفي _كل الآخرين"
-
-#: ../src/menu.c:44
-msgid "S_how"
-msgstr "اظ_هر"
-
-#: ../src/menu.c:45
-msgid "_Shade"
-msgstr "_ظلِّل"
-
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Un_shade"
-msgstr "أ_زل التظليل"
-
-#: ../src/menu.c:47
-msgid "S_tick"
-msgstr "_ثبِّت"
-
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "Uns_tick"
-msgstr "ا_لغي التثبيت"
-
-#: ../src/menu.c:49
-msgid "Context _help"
-msgstr "_مساعدة السياق"
-
-#: ../src/menu.c:50
-#: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on top"
-msgstr "دوما أعلى"
-
-#
-#: ../src/menu.c:52
-msgid "Send to..."
-msgstr "أرسل الى..."
-
-#: ../src/menu.c:54
-msgid "_Close"
-msgstr "أ_غلق"
-
-#: ../src/menu.c:57
-msgid "Destroy"
-msgstr "دمِّر"
-
-#: ../src/menu.c:60
-msgid "_Quit"
-msgstr "إ_نهي"
-
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Restart"
-msgstr "أعِد تشغيل"
-
-#: ../src/menu.c:169
-#, c-format
-msgid "Workspace %i (%s)"
-msgstr "مساحة العمل %i (%s)"
-
-#: ../src/menu.c:173
-#, c-format
-msgid "Workspace %i"
-msgstr "مساحة العمل %i"
-
-#: ../src/menu.c:409
-#, c-format
-msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n"
-
-#: ../src/settings.c:902
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: تعذّر تخصيص اللون %s\n"
-
-#: ../src/settings.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: تعذّر تحليل اللون %s\n"
-
-#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Window Manager Settings"
-msgstr "إعدادات مدير النوافذ"
-
-#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4"
-
-#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "ضبط متقدم"
-
-#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-msgstr "تضبيطات مدير نوافذ Xfce 4"
-
-#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Workspaces Settings"
-msgstr "إعدادات مساحات العمل"
-
-#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-msgstr "إعدادات مساحات عمل Xfce 4"
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-30 15:22+0200\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
+"n<=10 ? 2 : 3\n"
+
+#: ../mcs-plugin/margins.c:130
+msgid "Workspace Margins"
+msgstr "هوامش مساحة العمل"
+
+#: ../mcs-plugin/margins.c:136
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "الهوامش هي مناطق على حواف الشاشة لا توضع عليها أي نوافذ"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/margins.c:167
+msgid "Left :"
+msgstr "يسار :"
+
+#: ../mcs-plugin/margins.c:187
+msgid "Right :"
+msgstr "يمين :"
+
+#: ../mcs-plugin/margins.c:207
+msgid "Top :"
+msgstr "أعلى :"
+
+#: ../mcs-plugin/margins.c:227
+msgid "Bottom :"
+msgstr "أسفل :"
+
+#
+#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
+msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
+msgstr "Button Label||مساحات العمل و الهوامش"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
+msgid "Workspaces and Margins"
+msgstr "مساحات العمل و الهوامش"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
+msgid "Workspaces"
+msgstr "مساحات العمل"
+
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
+msgid "Margins"
+msgstr "الهوامش"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
+msgid "None"
+msgstr "لا شيء"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "ﻻ شيء"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
+#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Window Manager Tweaks"
+msgstr "تضبيطات لمدير النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr "تخطّى النوافذ ذات الخصائص \"skip pager\" أو \"skip taskbar\""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
+msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "تضمّن النوافذ المخفيّة ( أي المصغرة إلى قياس أيقونات)"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
+msgid "Cycle through windows from all workspaces"
+msgstr "دُر على كلّ النوافذ من كلّ مساحات العمل"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
+msgid "Cycling"
+msgstr "دوران"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
+msgid "Activate focus stealing prevention"
+msgstr "نشِّط منع سرقة البؤرة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
+msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
+msgstr "احترم تلميح بؤرة ICCCM القياسي"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+msgid "Focus"
+msgstr "بُؤرة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
+msgid "Key used to grab and move windows"
+msgstr "المفتاح المستخدم لالتقاط ونقل النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "ارفع النوافذ عند ضغط على أي زرّ للفأرة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
+msgid "Hide frame of windows when maximized"
+msgstr "إخفي إطار النافذة عند تكبير النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
+msgstr "عند تحريك النوافذ ، إستعد قياسها الأصلي"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
+msgstr "استخدم مقاومة الحواف بدلا من جذب النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
+msgid "Accessibility"
+msgstr "إتاحة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
+msgstr "بدّل مساحات العمل مستعملاً عجلة الفأرة فوق سطح المكتب"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
+msgid ""
+"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
+msgstr "لف مساحات العمل طبقا لهيئة سطح المكتب الفعليّة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
+msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
+msgstr "لف حول مساحات العمل عند الوصول للأولى أو الأخيرة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
+msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
+msgstr "قياس النوافذ الأدنى لإطلاق الموضع الذكي"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
+msgid "Size|Small"
+msgstr "Size|صغير"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
+msgid "Size|Large"
+msgstr "Size|كبير"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
+msgid "Placement"
+msgstr "وضع"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
+msgid "Enable display compositing"
+msgstr "فعِّل مزج العرض"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
+msgid "Display full screen overlay windows directly"
+msgstr "اعرض نوافذ تغطية ملء الشاشة مباشرة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
+msgid "Show shadows under regular windows"
+msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ العاديّة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
+msgid "Show shadows under popup windows"
+msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
+msgid "Opacity of window decorations"
+msgstr "عتامة زينة النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
+msgid "Transparent"
+msgstr "شفّاف"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
+msgid "Opaque"
+msgstr "معتّم"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+msgid "Opacity of inactive windows"
+msgstr "عتامة النوافذ غير النشطة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
+msgid "Opacity of windows during move"
+msgstr "عتامة النوافذ خلال التحريك"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+msgid "Opacity of windows during resize"
+msgstr "عتامة النوافذ خلال تغيير القياس"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
+msgid "Opacity of popup windows"
+msgstr "عتامة النوافذ المنبثقة"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
+msgid "Compositor"
+msgstr "المازج"
+
+#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
+msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
+msgstr "Button Label|تضبيطات مدير النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#, c-format
+msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
+msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير نوافذك الحالي (%s)"
+
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
+msgid "Change name"
+msgstr "غيّر الإسم"
+
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "مساحة العمل %d"
+
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
+msgid "Name:"
+msgstr "الإسم:"
+
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
+msgid "Click on a workspace name to edit it"
+msgstr "أنقر على مساحة العمل للتحريرها"
+
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
+msgid "Number of workspaces:"
+msgstr "عدد مساحات العمل:"
+
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
+msgid "Workspace names"
+msgstr "أسماء مساحات العمل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
+msgid "Menu"
+msgstr "قائمة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
+msgid "Stick"
+msgstr "ثبِّت"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
+msgid "Shade"
+msgstr "ظلّل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
+msgid "Hide"
+msgstr "اخفي"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
+msgid "Maximize"
+msgstr "كبّر"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
+msgid "Close"
+msgstr "اغلق"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+msgid "Shade window"
+msgstr "ظلّل النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+msgid "Hide window"
+msgstr "اخفي النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+msgid "Maximize window"
+msgstr "كبّر النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+msgid "Nothing"
+msgstr "ﻻ شيء"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+msgid "Left"
+msgstr "يسار"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+msgid "Center"
+msgstr "وسط"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+msgid "Right"
+msgstr "يمين"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+msgid "Click and drag buttons to change the layout"
+msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+msgid "Active"
+msgstr "نشِّط"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+msgid "Title"
+msgstr "العنوان"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+msgid "The window title, it cannot be removed"
+msgstr "عنوان النافذة ، لا يمكن حذفه"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+msgid "Hidden"
+msgstr "مخفي"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+msgid "Font Selection Dialog"
+msgstr "حوار انتقاء الخط"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+msgid "Window Manager"
+msgstr "مدير النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+msgid "Title font"
+msgstr "خط العنوان"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+msgid "Title Alignment"
+msgstr "محاذاة العنوان"
+
+#. XXX
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+msgid "Text alignment inside title bar :"
+msgstr "محاذاة الخط داخل شريط العنوان :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+msgid "Button layout"
+msgstr "هيئة الزر"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+msgid "Style"
+msgstr "الأسلوب"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+msgid "Window shortcuts"
+msgstr "اختصارات النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+msgid "Command"
+msgstr "أمر"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+msgid "Shortcut"
+msgstr "اختصار"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+msgid "Keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+msgid "Focus model"
+msgstr "طراز البؤرة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+msgid "Click to focus"
+msgstr "انقر لنقل البؤرة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+msgid "Focus follows mouse"
+msgstr "البؤرة يتبع الفأرة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "بطئ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "سريع"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+msgid "Automatically give focus to newly created windows"
+msgstr "اعطي البؤرة آليا للنوافذ المنشأة حديثاً"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+msgid "New window focus"
+msgstr "بؤرة النافذة الجديدة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+msgid "Raise on focus"
+msgstr "ارفع عندما تصبِح في البؤرة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
+msgstr "ارفع النوافذ آليا عندما تتلقى البؤرة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+msgid "Delay before raising focused window :"
+msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+msgid "Raise window when clicking inside application window"
+msgstr "ارفع النافذة عند التقر داخل نافذة التطبيق"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+msgid "Raise on click"
+msgstr "ارفع عند النقر"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+msgid "Windows snapping"
+msgstr "جذب النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+msgid "Snap windows to screen border"
+msgstr "اجذب النوافذ الى حدود الشاشة"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+msgid "Snap windows to other windows"
+msgstr "اجذب النوافذ الى النوافذ الأخرى"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+msgid "Distance :"
+msgstr "المسافة :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+msgid "Distance|Small"
+msgstr "Distance|صغيرة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+msgid "Distance|Wide"
+msgstr "Distance|عريضة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+msgid "Wrap workspaces"
+msgstr "صفِّف بيئات العمل"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
+msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
+msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
+
+#
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+msgid "Edge Resistance :"
+msgstr "مقاومة الحافة :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+msgid "Resistance|Small"
+msgstr "Resistance|صغيرة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+msgid "Resistance|Wide"
+msgstr "Resistance|عريضة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+msgid "Opaque move and resize"
+msgstr "نقل وإعادة تحجيم معتم"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+msgid "Display content of windows when resizing"
+msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+msgid "Display content of windows when moving"
+msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند النقل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+msgid "Double click action"
+msgstr "اجراء النقر المزدوج"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
+msgstr "الإجراء الذي سينفّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+msgid "Advanced"
+msgstr "متقدم"
+
+#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+msgid "Button Label|Window Manager"
+msgstr "Button Label|مدير النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
+msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
+msgstr "أواثق من رغبتك في حذف سِمة ارتباطات المفاتيح هذه ؟"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
+msgid "Add keybinding theme"
+msgstr "أضِف سِمة ارتباطات مفاتيح"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
+msgid "Enter a name for the theme:"
+msgstr "أدخل اسما للسِمة:"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
+msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
+msgstr "توجد سِمة ارتباطات مفاتيح بنفس الإسم"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
+msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
+msgstr "تحتاج لإعطاء اسما لسِمة ارتباطات المفاتيح"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+msgid "Close window"
+msgstr "اغلق النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "كبّر النافذة عموديا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "كبّر النافذة أفقيا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+msgid "Stick window"
+msgstr "ثبِّت النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+msgid "Cycle windows"
+msgstr "دوِّر النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+msgid "Move window up"
+msgstr "انقل النافذة إلى أعلى"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+msgid "Move window down"
+msgstr "انقل النافذة إلى أسفل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+msgid "Move window left"
+msgstr "انقل النافذة يسارا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+msgid "Move window right"
+msgstr "انقل النافذة يمينا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+msgid "Resize window up"
+msgstr "حجِّم النافذة لأعلى"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+msgid "Resize window down"
+msgstr "حجِّم النافذة لأسفل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+msgid "Resize window left"
+msgstr "حجم النافذة يساراً"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+msgid "Resize window right"
+msgstr "حجم النافذة يميناً"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+msgid "Cancel move/resize window"
+msgstr "الغي نقل/تحجيم النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+msgid "Raise window"
+msgstr "ارفع النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+msgid "Lower window"
+msgstr "اخفض النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "بدِّل الى ملأ الشاشة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+msgid "Upper workspace"
+msgstr "مساحة العمل العليا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+msgid "Bottom workspace"
+msgstr "مساحة العمل السفلى"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+msgid "Left workspace"
+msgstr "مساحة العمل اليسار"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+msgid "Right workspace"
+msgstr "مساحة العمل اليمين"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+msgid "Next workspace"
+msgstr "مساحة العمل التالية"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+msgid "Previous workspace"
+msgstr "مساحة العمل السابقة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Add workspace"
+msgstr "أضف مساحة عمل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+msgid "Delete workspace"
+msgstr "احذف مساحة العمل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+msgid "Move window to next workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+msgid "Move window to previous workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السابقة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+msgid "Move window to upper workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل العليا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+msgid "Move window to bottom workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السفلى"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+msgid "Move window to left workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليسار"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+msgid "Move window to right workspace"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليمين"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+msgid "Show desktop"
+msgstr "أظهر سطح المكتب"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+msgid "Cancel window action"
+msgstr "الغي إجراء النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+msgid "Window operations menu"
+msgstr "قائمة عمليات النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#, c-format
+msgid "Move window to workspace %d"
+msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+msgid "Cannot open the theme directory !"
+msgstr "تعذّر قتح مجلّد السِمة !"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open %s : \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"تعذّر فتح %s : \n"
+"%s"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot write in %s : \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"تعذّرت الكتابة فى %s : \n"
+"%s"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+msgid ""
+"Shortcut already in use !\n"
+"Are you sure you want to use it ?"
+msgstr ""
+"الإختصار مستخدم بالفعل !\n"
+"أواثق من رغبتك في استعماله؟"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+msgid "Compose shortcut for :"
+msgstr "ألِّف اختصارا لـ :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+msgid "Compose shortcut"
+msgstr "ألِّف اختصارا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr "الغي"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+msgid "No shortcut"
+msgstr "بدون اختصار"
+
+#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
+#: ../src/hints.c:84
+#, c-format
+msgid "%s (on %s)"
+msgstr "%s (على %s)"
+
+#: ../src/main.c:135
+#, c-format
+msgid "%s: Segmentation fault"
+msgstr "%s: خطء بالتقسيم"
+
+#: ../src/menu.c:40
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "_كبِّر"
+
+#: ../src/menu.c:41
+msgid "Un_maximize"
+msgstr "ا_لغي التكبير"
+
+#: ../src/menu.c:42
+msgid "_Hide"
+msgstr "ا_خفي"
+
+#: ../src/menu.c:43
+msgid "Hide _all others"
+msgstr "اخفي _كل الآخرين"
+
+#: ../src/menu.c:44
+msgid "S_how"
+msgstr "اظ_هر"
+
+#: ../src/menu.c:45
+msgid "_Shade"
+msgstr "_ظلِّل"
+
+#: ../src/menu.c:46
+msgid "Un_shade"
+msgstr "أ_زل التظليل"
+
+#: ../src/menu.c:47
+msgid "S_tick"
+msgstr "_ثبِّت"
+
+#: ../src/menu.c:48
+msgid "Uns_tick"
+msgstr "ا_لغي التثبيت"
+
+#: ../src/menu.c:49
+msgid "Context _help"
+msgstr "_مساعدة السياق"
+
+#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+msgid "Always on top"
+msgstr "دوما أعلى"
+
+#
+#: ../src/menu.c:52
+msgid "Send to..."
+msgstr "أرسل الى..."
+
+#: ../src/menu.c:54
+msgid "_Close"
+msgstr "أ_غلق"
+
+#: ../src/menu.c:57
+msgid "Destroy"
+msgstr "دمِّر"
+
+#: ../src/menu.c:60
+msgid "_Quit"
+msgstr "إ_نهي"
+
+#: ../src/menu.c:61
+msgid "Restart"
+msgstr "أعِد تشغيل"
+
+#: ../src/menu.c:169
+#, c-format
+msgid "Workspace %i (%s)"
+msgstr "مساحة العمل %i (%s)"
+
+#: ../src/menu.c:173
+#, c-format
+msgid "Workspace %i"
+msgstr "مساحة العمل %i"
+
+#: ../src/menu.c:409
+#, c-format
+msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
+msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n"
+
+#: ../src/settings.c:953
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
+msgstr "%s: تعذّر تخصيص اللون %s\n"
+
+#: ../src/settings.c:959
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
+msgstr "%s: تعذّر تحليل اللون %s\n"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Window Manager Settings"
+msgstr "إعدادات مدير النوافذ"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
+msgstr "إعدادات مدير نوافذ Xfce 4"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "ضبط متقدم"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
+msgstr "تضبيطات مدير نوافذ Xfce 4"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Workspaces Settings"
+msgstr "إعدادات مساحات العمل"
+
+#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
+msgstr "إعدادات مساحات عمل Xfce 4"
Modified: xfwm4/trunk/po/az.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/az.po 2007-04-01 14:22:19 UTC (rev 25352)
+++ xfwm4/trunk/po/az.po 2007-04-01 14:24:53 UTC (rev 25353)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:04+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin at karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "İş Sahələri və Kənarlar"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "İş Sahələri"
@@ -60,171 +60,194 @@
msgid "Margins"
msgstr "Kənarlar"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Heçnə"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512
msgid "Cycling"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "Key used to grab and move windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566
msgid "Hide frame of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "Kiçik"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:636
msgid "Size|Large"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:660
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:674
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
+msgid "Show shadows under dock windows"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:692
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:698 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:699 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:705
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:711 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:717
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:723
msgid "Opaque"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:704
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:710
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:716
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "Qısa yol yarat"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:769
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -233,7 +256,7 @@
msgid "Change name"
msgstr "Adını dəyişdir"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "İş Sahəsi %d"
@@ -278,225 +301,230 @@
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Shade window"
msgstr "Pəncərəni bur"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Hide window"
msgstr "Pəncərəni gizlət"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window"
msgstr "Pəncərəni böyüt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
msgid "Nothing"
msgstr "Heçnə"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Center"
msgstr "Orta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Düzülüşü dəyişdirmək üçün düymələri tıqlayın və daşıyın"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
msgid "Active"
msgstr "Fəal"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Pəncərə etiketi, silinə bilməz"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Yazı Növü Seçimi Dialoqu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
msgid "Window Manager"
msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
msgid "Title font"
msgstr "Başlıq yazı növü"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Title Alignment"
msgstr "Başlıq Hizası"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Başlıq çubuğu içində mətnin hizası :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Button layout"
msgstr "Düymə düzülüşü"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Style"
msgstr "Tərz"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Pəncərə qısa yolları"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
msgid "Command"
msgstr "Əmr"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
msgid "Shortcut"
msgstr "Qısa Yol"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Focus model"
msgstr "Fokus növü"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
msgid "Click to focus"
msgstr "Fokus üçün tıqlansın"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokus siçanı izləsin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "Delay before window receives focus"
+msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+msgid "Slow"
+msgstr "Yavaş"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+msgid "Fast"
+msgstr "Sür'ətli"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Yeni yaradılmış pəncərələri avtomatik olaraq fokusa al"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
msgid "New window focus"
msgstr "Yeni pəncərə fokusu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
msgid "Raise on focus"
msgstr "Fokus veriləndə qabağa gətir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Pəncərələrə fokus veriləndə onları avtomatik olaraq qabağa gətir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
-msgid "Slow"
-msgstr "Yavaş"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
-msgid "Fast"
-msgstr "Sür'ətli"
-
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Proqram pəncərəsinin içinə tıqlandığında pəncərəni qabağa gətir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
msgstr "Tıqlamada qabağa gətir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
msgid "Windows snapping"
msgstr "Pəncərələrin yapışması"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Pəncərələri ekran kənarlarına yapışdır"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Pəncərələri birbirinə yapışdır"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
msgid "Distance :"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "İş sahələrini dəyişdir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Pəncərə·ekran·kənarına·daşındığında iş·sahələrini·dəyişdir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Kənar Müqaviməti :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Şəffaf daşınma və ölçüləndirmə"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
msgid "Double click action"
msgstr "Cüt tıqlama gedişatı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Başlıq çubuğuna cüt tıqlandığında həyata keçiriləcək gedişat :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
msgid "Advanced"
msgstr "Təfərruatlar"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
@@ -506,179 +534,179 @@
msgstr ""
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140
msgid "Add keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:144
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:180
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:186
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Close window"
msgstr "Pəncərəni bağla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Stick window"
msgstr "Pəncərəni sabitlə"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Pəncərəni bağla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Move window up"
msgstr "Pəncərəni yuxarı daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window down"
msgstr "Pəncərəni aşağı daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
msgid "Move window left"
msgstr "Pəncərəni sola daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Move window right"
msgstr "Pəncərəni sağa daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Resize window up"
msgstr "Pəncərəni yuxarı ölçüləndir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Resize window down"
msgstr "Pəncərəni aşağı ölçüləndir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Resize window left"
msgstr "Pəncərəni sola ölçüləndir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Resize window right"
msgstr "Pəncərəni sağa ölçüləndir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Pəncərəni bağla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
msgstr "Pəncərəni qabağa gətir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
msgstr "Pəncərəni arxaya qoy"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tam ekran modunu aç"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Next workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Previous workspace"
msgstr "Əvvəlki iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Add workspace"
msgstr "İş sahəsi əlavə et"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Delete workspace"
msgstr "İş sahəsini sil"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Pəncərəni əvvəlki iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Örtük cərgəsi açıla bilmir!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -687,8 +715,8 @@
"%s açıla bilmir : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -697,7 +725,7 @@
"%s faylına yazıla bilmir: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -705,26 +733,30 @@
"Qısa yol onsuzda istifadədədir !\n"
"Həqiqətən də onu işlətmək istəyirsinizmi ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Bunun üçün qısa yol yarat :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Qısa yol yarat"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "Qısa yol yarat"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/hints.c:80
+#: ../src/hints.c:84
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:132
+#: ../src/main.c:135
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmentation xətası"
@@ -808,12 +840,12 @@
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu oxu ala bilmədi\n"
-#: ../src/settings.c:902
+#: ../src/settings.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Fəal rəng tapıla bilmir %s\n"
-#: ../src/settings.c:908
+#: ../src/settings.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Fəal rəng oxuna bilmir %s\n"
Modified: xfwm4/trunk/po/be.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/be.po 2007-04-01 14:22:19 UTC (rev 25352)
+++ xfwm4/trunk/po/be.po 2007-04-01 14:24:53 UTC (rev 25353)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 05:20+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -21,8 +21,11 @@
msgstr "Водступы працоўнае прасторы"
#: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Водступы - гэта адмысловыя плошы па краёх экрана, дзе нельга разьмяшчаць вокны"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Водступы - гэта адмысловыя плошы па краёх экрана, дзе нельга разьмяшчаць "
+"вокны"
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
msgid "Left :"
@@ -49,8 +52,7 @@
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Працоўныя прасторы й водсуты"
-#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
+#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:623
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
msgstr "Працоўныя прасторы"
@@ -59,163 +61,187 @@
msgid "Margins"
msgstr "Водступы"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:460
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Bring window on current workspace"
+msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Switch to window's workspace"
+msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Нічога"
+
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Наладкі Кіраўніка вокнаў"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Абмінаць вокны, якія маюць уласьцівасьці \"абмінаць панэль задач\" і \"абмінаць вакно прастораў\""
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495
+msgid ""
+"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgst