[Xfce4-commits] r25389 - libexo/trunk/po libxfcegui4/trunk/po mousepad/trunk/po terminal/trunk/po thunar/trunk/po xarchiver/trunk/po xfburn/trunk/po xfcalendar/trunk/po xfce-mcs-manager/trunk/po xfce-mcs-plugins/trunk/po xfce-utils/trunk/po xfce4-appfinder/trunk/po xfce4-mixer/trunk/po xfce4-panel/trunk/po xfce4-session/trunk/po xfce4-trigger-launcher/trunk/po xfdesktop/trunk/po xfmedia/trunk/po xfwm4/trunk/po
Pau Rullan Ferragut
paurullan at xfce.org
Thu Apr 5 15:41:23 CEST 2007
Author: paurullan
Date: 2007-04-05 13:41:23 +0000 (Thu, 05 Apr 2007)
New Revision: 25389
Modified:
libexo/trunk/po/ChangeLog
libexo/trunk/po/ca.po
libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
libxfcegui4/trunk/po/ca.po
mousepad/trunk/po/ChangeLog
mousepad/trunk/po/ca.po
terminal/trunk/po/ChangeLog
terminal/trunk/po/ca.po
thunar/trunk/po/ChangeLog
thunar/trunk/po/ca.po
xarchiver/trunk/po/ChangeLog
xarchiver/trunk/po/ca.po
xfburn/trunk/po/ChangeLog
xfburn/trunk/po/ca.po
xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
xfcalendar/trunk/po/ca.po
xfce-mcs-manager/trunk/po/ChangeLog
xfce-mcs-manager/trunk/po/ca.po
xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog
xfce-mcs-plugins/trunk/po/ca.po
xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
xfce-utils/trunk/po/ca.po
xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog
xfce4-appfinder/trunk/po/ca.po
xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog
xfce4-mixer/trunk/po/ca.po
xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
xfce4-panel/trunk/po/ca.po
xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
xfce4-session/trunk/po/ca.po
xfce4-trigger-launcher/trunk/po/ChangeLog
xfce4-trigger-launcher/trunk/po/ca.po
xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
xfdesktop/trunk/po/ca.po
xfmedia/trunk/po/ChangeLog
xfmedia/trunk/po/ca.po
xfwm4/trunk/po/ChangeLog
xfwm4/trunk/po/ca.po
Log:
i18n catalan update
Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libexo/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-04-05 Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>
* be.po: Updated Belarusian translation
Modified: libexo/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- libexo/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ libexo/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: exo 0.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-12 19:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-14 13:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -489,7 +489,7 @@
#: ../exo-csource/main.c:231
#, c-format
msgid " %s [options] --build-list [[name file]...]\n"
-msgstr " %s [opcions] --build-list [[nom del fitxer]…]\n"
+msgstr " %s [opcions] --build-list [nom del fitxer]\n"
#: ../exo-csource/main.c:233
msgid " -h, --help Print this help message and exit\n"
@@ -1012,7 +1012,7 @@
"Emulator now and click OK to proceed."
msgstr ""
"Per favor trieu l’emulador de terminal\n"
-"preferit i premeu «D’acord» per seguir"
+"preferit i premeu «d’acord» per seguir"
#: ../exo-helper/exo-helper.c:404
msgid "No command specified"
@@ -1133,9 +1133,8 @@
msgstr "Correu d’Opera"
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Claws Mail"
-msgstr "Correu de Mozilla"
+msgstr "Claws"
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
msgid "Sylpheed"
@@ -1398,7 +1397,6 @@
" TerminalEmulator - L’emulador de terminal preferit."
#: ../exo-open/main.c:82
-#, fuzzy
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1422,6 +1420,3 @@
#, c-format
msgid "Failed to open URL \"%s\"."
msgstr "No s’ha pogut obrir la URL «%s»"
-
-#~ msgid "Sylpheed Claws"
-#~ msgstr "Sylpheed Claws"
Modified: libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-03-27 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* en_GB.po: Updated the British translation
Modified: libxfcegui4/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- libxfcegui4/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ libxfcegui4/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: libxfcegui4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-02 16:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-16 22:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Pau Rul.lan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +87,7 @@
#: libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:644
#, c-format
msgid "About %s..."
-msgstr "Quant a %s..."
+msgstr "Quant a %s"
#: libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1000
msgid "Visit homepage"
@@ -113,9 +113,7 @@
#: libxfcegui4/xfce_systemtray.c:487
#, c-format
msgid "tray icon has requested a size of (%i x %i), resizing to (%i x %i)"
-msgstr ""
-"La icona de la safata ha sol·licitat una mida de (%i x %i), es "
-"redimensionarà a (%i x %i)"
+msgstr "La icona de la safata ha sol·licitat una mida de (%i x %i), es redimensionarà a (%i x %i)"
#: libxfcegui4/xfce_systemtray.c:496
msgid "tray icon was not attached, destroying it"
Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-03-27 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* en_GB.po: Added the British translation
Modified: mousepad/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ mousepad/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -4,15 +4,15 @@
# This file is distributed under the same license as the Mousepad package.
#
# David Rosal <davidrr at users.sourceforge.net>, 2004.
-# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2005, 2006.
+# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2005, 2006, 2007
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-05 13:07+0100\n"
-"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 13:17+0200\n"
+"Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,7 +71,7 @@
#: ../src/menu.c:69
msgid "/File/_Open..."
-msgstr "/Fitxer/_Obre…"
+msgstr "/Fitxer/_Obre"
#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Open _Recent"
@@ -87,7 +87,7 @@
#: ../src/menu.c:83
msgid "/File/_Print..."
-msgstr "/Fitxer/Im_primeix…"
+msgstr "/Fitxer/Im_primeix"
#: ../src/menu.c:87
msgid "/File/_Quit"
@@ -131,7 +131,7 @@
#: ../src/menu.c:111
msgid "/Search/_Find..."
-msgstr "/Cerca/_Cercar…"
+msgstr "/Cerca/_Cercar"
#: ../src/menu.c:113
msgid "/Search/Find _Next"
@@ -147,7 +147,7 @@
#: ../src/menu.c:121
msgid "/Search/_Jump To..."
-msgstr "/Cerca/Vés a la _línia…"
+msgstr "/Cerca/Vés a la _línia"
#: ../src/menu.c:123
msgid "/_Options"
Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- terminal/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-04-05 Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>
* be.po: Updated Belarusian translation
Modified: terminal/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ terminal/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: Terminal 0.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-05 13:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -391,7 +391,7 @@
#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:429
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Navega…"
+msgstr "_Navega"
#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:528
msgid "Disable this feature"
@@ -399,7 +399,7 @@
#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:569
msgid "Other..."
-msgstr "Altre…"
+msgstr "Altre"
#: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:609
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:328
@@ -1294,7 +1294,7 @@
#: ../terminal/terminal-window.c:213
msgid "_Applications..."
-msgstr "_Aplicacions…"
+msgstr "_Aplicacions"
#: ../terminal/terminal-window.c:213
msgid "Customize your preferred applications"
@@ -1302,7 +1302,7 @@
#: ../terminal/terminal-window.c:214
msgid "_Toolbars..."
-msgstr "_Barres d'eines…"
+msgstr "_Barres d'eines"
#: ../terminal/terminal-window.c:214
msgid "Customize the toolbars"
@@ -1326,7 +1326,7 @@
#: ../terminal/terminal-window.c:218
msgid "_Set Title..."
-msgstr "Estableix el _títol…"
+msgstr "Estableix el _títol"
#: ../terminal/terminal-window.c:218
msgid "Set a custom title for the current tab"
Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-03-31 Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>
* be.po: Updated Belarusian translation
Modified: thunar/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- thunar/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ thunar/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Thunar 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-11 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-14 13:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@
#. tell the user that we're preparing to unlink the files
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:81
msgid "Preparing..."
-msgstr "S’està preparant…"
+msgstr "S’està preparant"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:226
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:538
@@ -608,9 +608,7 @@
#, c-format
msgid ""
"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
-msgstr ""
-"L’aplicació seleccionada s’usa per obrir aquest i altres fitxers del tipus «%"
-"s»."
+msgstr "L’aplicació seleccionada s’usa per obrir aquest i altres fitxers del tipus «%s»."
#. add the "Other Application..." choice
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:504
@@ -1257,7 +1255,7 @@
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:324
msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propietats…"
+msgstr "_Propietats"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:274
msgid "Spacing"
@@ -1745,7 +1743,7 @@
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
"and media (i.e. how cameras should be handled)."
msgstr ""
-"<a href=\\\"volman-config:\\\">Configureu</a> el gestor de volums extraibles\n"
+"<a href=\"volman-config:\">Configureu</a> el gestor de volums extraibles\n"
"i altres mitjans (per exemple, com s’han de manipular les càmeres)."
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-03-28 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* en_GB.po: Added the British translation
Modified: xarchiver/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xarchiver/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xarchiver/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: xarchiver 0.4.2rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-21 14:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-25 12:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,7 +98,6 @@
msgstr "Suprimeix els fitxers després d’afegir-los"
#: ../src/add_dialog.c:194
-#, fuzzy
msgid "Do not add absolute paths"
msgstr "No afegexis els camins dels fitxers"
@@ -108,7 +107,7 @@
#: ../src/add_dialog.c:201
msgid "The files path doesn't include the user home directory."
-msgstr ""
+msgstr "El fitxer de rutes no inclou el directori de l’usuari."
#: ../src/add_dialog.c:203
msgid "Store just the name of a file without its directory names."
@@ -392,9 +391,8 @@
"<paurullan at bulma.net>"
#: ../src/callbacks.c:947
-#, fuzzy
msgid "Save the self-extracting archive as"
-msgstr "S’està convertint el fitxer a un auto-extraible"
+msgstr "Desa l’arxiu autodescomprimible com"
#: ../src/callbacks.c:974 ../src/interface.c:294
msgid "Open an archive"
@@ -673,7 +671,6 @@
msgstr "Mo_stra comentari"
#: ../src/interface.c:197
-#, fuzzy
msgid "Show ISO in_fo"
msgstr "Mostra la informació I_SO"
@@ -686,7 +683,6 @@
msgstr "Desse_lecciona-ho tot"
#: ../src/interface.c:229
-#, fuzzy
msgid "C_md-line output"
msgstr "S_ortida de la línea d’ordres"
@@ -695,9 +691,8 @@
msgstr "Reinicia cont_rassenya"
#: ../src/interface.c:249
-#, fuzzy
msgid "_Preferences"
-msgstr "_Propietats"
+msgstr "_Preferències"
#: ../src/interface.c:258
msgid "_Help"
@@ -772,7 +767,6 @@
msgstr "L’arxiu conté fitxers protegits amb contrassenya"
#: ../src/interface.c:556
-#, fuzzy
msgid "Close archive"
msgstr "Tanca arxiu"
@@ -942,9 +936,8 @@
msgstr "fitxer1 fitxer2 fitxer3 … fitxerN"
#: ../src/main.c:54
-#, fuzzy
msgid "Add files to archive by asking their filenames and quits."
-msgstr "Extreu l’arxiu demanant la ruta de destí i tanca."
+msgstr "Afegeix fitxers a l’arxiu demanant el seu nom i surt."
#: ../src/main.c:80
msgid "[archive name]"
@@ -998,12 +991,11 @@
#: ../src/new_dialog.c:160
#, c-format
msgid "\"%s\" is already open!"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» ja està obert"
#: ../src/new_dialog.c:161
-#, fuzzy
msgid "Can't create a new archive:"
-msgstr "Crea un nou arxiu"
+msgstr "No s’ha pogut crear un arxiu nou:"
#: ../src/new_dialog.c:176
#, c-format
@@ -1016,90 +1008,87 @@
#: ../src/pref_dialog.c:38
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferències"
#: ../src/pref_dialog.c:69
msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Comportament"
#: ../src/pref_dialog.c:79
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançat"
#: ../src/pref_dialog.c:110
-#, fuzzy
msgid "Preferred format for new archives:"
-msgstr "Crea un nou arxiu"
+msgstr "Format predeterminat pels arxius nous:"
#: ../src/pref_dialog.c:128
msgid "Save settings for add dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Desa els ajustaments pel diàleg d’afegir"
#: ../src/pref_dialog.c:134
msgid "Save settings for extract dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Desa els ajustaments pel diàleg d’extreure"
#: ../src/pref_dialog.c:140
msgid "Allow extracting directories by drag and drop"
-msgstr ""
+msgstr "Permet extreure directoris arrossegant i deixant anar"
#: ../src/pref_dialog.c:146
-#, fuzzy
msgid "Confirm deletion of files inside the archive"
-msgstr "No s’han pogut afegir els fitxers a l’arxiu:"
+msgstr "Confirma la supresió de fitxers dins els arxius"
#: ../src/pref_dialog.c:175
msgid "View archive content as"
-msgstr ""
+msgstr "Visualitza el contingut de l’arxiu com"
#: ../src/pref_dialog.c:182
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "llista"
#: ../src/pref_dialog.c:183 ../src/pref_dialog.c:249
msgid "icon"
-msgstr ""
+msgstr "iconca"
#: ../src/pref_dialog.c:185
msgid "Show comment in archive after loading it"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el comentari a l’arxiu després de carregar-lo"
#: ../src/pref_dialog.c:191
-#, fuzzy
msgid "Show ISO info after loading the archive"
-msgstr "Seleccioneu «Afegir» per començar a crear l’arxiu."
+msgstr "Mostra la informació ISO un cop s’hagi carregat l’arxiu"
#: ../src/pref_dialog.c:197
msgid "Sort content by filename"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el contingut segon els nom del fitxer"
#: ../src/pref_dialog.c:202
msgid "The filename column is sort after loading the archive"
-msgstr ""
+msgstr "La columna de nom de fitxer s’ordena després d’haver carregat l’arxiu"
#: ../src/pref_dialog.c:227
msgid "Preferred web browser:"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador web preferit"
#: ../src/pref_dialog.c:234
msgid "xfce default"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminat d’Xfce"
#: ../src/pref_dialog.c:235
msgid "konqueror"
-msgstr ""
+msgstr "konqueror"
#: ../src/pref_dialog.c:241
msgid "Preferred view application:"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicació de visualització preferida"
#: ../src/pref_dialog.c:248
msgid "internal"
-msgstr ""
+msgstr "intern"
#: ../src/pref_dialog.c:251
msgid "Save window geometry on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Desa la geometria de la finestra en sortir"
#: ../src/rar.c:55 ../src/zip.c:39
msgid "Checksum"
@@ -1116,7 +1105,7 @@
#: ../src/rpm.c:46
#, c-format
msgid "Can't open RPM file %s:"
-msgstr "No s’ha pogut obrir el fitxer RPM «%s»:"
+msgstr "No s’ha pogut obrir el fitxer RPM %s"
#: ../src/rpm.c:58
msgid "Hard Link"
Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfburn/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-03-29 Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>
* uk.po: Update Ukrainian translation by Dmitry Nikitin.
Modified: xfburn/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfburn/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,17 +1,14 @@
# translation of ca.po to Catalan
-# Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2006.
# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2006.
# catalan translation for Xfburn package
-# Copyright (C) 2005-2006 Jean-Fran�is Wauthy.
+# Copyright (C) 2005-2006 Jean-Francis Wauthy.
# This file is distributed under the same license as the xfburn package.
-#
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-23 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-04 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,40 +70,39 @@
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:409
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:264
msgid "Unable to grab drive"
-msgstr ""
+msgstr "No s’ha pogut trobar la unitat"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:189
msgid "The inserted disc is already blank"
-msgstr ""
+msgstr "El mitjà inserit ja està en blanc"
#. these ones we can blank
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:194
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Llest"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:197
msgid "No disc detected in the drive"
-msgstr ""
+msgstr "No s’ha trobat cap disc a la unitat"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:200
msgid "Cannot recognize drive and media state"
-msgstr ""
+msgstr "No s’ha pogut determinat l’estat del mitjà o la unitat"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:205
msgid "Media is not erasable"
-msgstr ""
+msgstr "El mitjà no es pot esborrar"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:212
-#, fuzzy
msgid "Blanking disc..."
-msgstr "Dispositiu de gravació"
+msgstr "S’està esborrant el disc"
#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:223
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:344
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:527
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:385
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Fet"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:138
msgid "Burn Composition"
@@ -138,7 +134,7 @@
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:308
#, c-format
msgid "Could not create destination ISO file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No s’ha pogut crear el fitxer ISO destí: %s"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:315
msgid "Writing ISO..."
@@ -147,84 +143,78 @@
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:326
#, c-format
msgid "An error occured while writing ISO: %s"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produit un error mentre s’escrivia una ISO: %s"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:397
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:233
msgid "Unable to create disc object"
-msgstr ""
+msgstr "No s’ha pogut crear el disc"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:402
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:256
msgid "Cannot attach source object to track object"
-msgstr ""
+msgstr "No s’ha pogut adjuntar la font a la pista"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:423
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:278
msgid ""
"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
-msgstr ""
+msgstr "No s’han pogut afegir les dades al disc multisessió en aquest mode d’escriptura (useu TAO enlloc)"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:427
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:282
msgid "Closed media with data detected. Need blank or appendable media"
-msgstr ""
+msgstr "S’ha trobat un mitjà tancat amb dades. El mitjà ha d’estar en blank o s’han de poder afegir dades."
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:429
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:284
msgid "No media detected in drive"
-msgstr ""
+msgstr "No s’ha trobat cap mitjà a la unitat"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:431
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:286
msgid "Cannot recognize state of drive and media"
-msgstr ""
+msgstr "No s’ha pogut reconeixer l’estat de la unitat i el mitjà"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:456
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:311
msgid "The write mode is not supported currently"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot usar el mode d’escriptura."
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:477
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:334
-#, fuzzy
msgid "Burning composition..."
-msgstr "S’està escrivint la composició…"
+msgstr "S’està cremant la composició…"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:493
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:350
-#, fuzzy
msgid "Writing Lead-In..."
-msgstr "S'està escrivint la ISO..."
+msgstr "S'està escrivint l’inici del disc"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:499
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:356
-#, fuzzy
msgid "Writing Lead-Out..."
-msgstr "S'està escrivint la ISO..."
+msgstr "S'està escrivint el final del disc"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:505
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:362
-#, fuzzy
msgid "Writing pregap..."
-msgstr "S'està escrivint el disc..."
+msgstr "S'està escrivint la taula de continguts"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:511
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:368
-#, fuzzy
msgid "Closing track..."
-msgstr "S'està esborrant la memòria cau..."
+msgstr "S’està tancant la pista"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:517
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:374
-#, fuzzy
msgid "Closing session..."
-msgstr "Importa d’una sessió existent"
+msgstr "S’està tancant la sessió"
#. could not create source
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:552
msgid "Could not create ISO source structure"
-msgstr ""
+msgstr "No s’ha pgut crear l’estructura de la ISO "
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
msgid "Burn CD image"
@@ -238,11 +228,11 @@
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Tots els fitxers"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:123
msgid "ISO images"
-msgstr ""
+msgstr "imatges ISO"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:167
msgid "_Burn image"
@@ -250,16 +240,15 @@
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:246
msgid "Unable to determine image size"
-msgstr ""
+msgstr "No s’ha pogut determinar el tamany de la imatge"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:252
msgid "Cannot open image"
-msgstr ""
+msgstr "No s’ha pogut obrir la imatge"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:324
-#, fuzzy
msgid "Burning image..."
-msgstr "Crema _imatge"
+msgstr "S’està cremant la imatge"
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:299
@@ -302,19 +291,16 @@
msgstr "S’està llegint el CD…"
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:113
-#, fuzzy
msgid "Copy data DVD"
-msgstr "Copia disc de dades"
+msgstr "Copia un DVD de dades"
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:123
-#, fuzzy
msgid "DVD Reader device"
-msgstr "Dispositiu de lectura de disc"
+msgstr "Dispositiu de lectura de DVD"
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:193
-#, fuzzy
msgid "_Copy DVD"
-msgstr "Copia DVD"
+msgstr "_Copia DVD"
#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:117
msgid "Create ISO from CD"
@@ -426,27 +412,22 @@
msgstr "Mostra la selecció de velocitat"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:142
-#, fuzzy
msgid "Show speed selection combo"
-msgstr "Mostra la selecció de velocitat"
+msgstr "Mostra la caixa de selecció de velocitat"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:145
-#, fuzzy
msgid "Show mode selection"
-msgstr "Mostra la selecció de velocitat"
+msgstr "Mostra la selecció de mode"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:146
-#, fuzzy
msgid "Show mode selection combo"
-msgstr "Mostra la selecció de velocitat"
+msgstr "Mostra la caixa de selecció de mode"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:188
-#, fuzzy
msgid "_Speed:"
-msgstr "_Velocitat: "
+msgstr "_Velocitat:"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:216
-#, fuzzy
msgid "Write _mode:"
msgstr "_Mode d’escriptura:"
@@ -733,7 +714,6 @@
msgstr "Completat"
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:499
-#, fuzzy
msgid "Failure"
msgstr "Fallit"
@@ -744,49 +724,3 @@
#: ../xfburn.desktop.in.h:1
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "Aplicació per cremar CD i DVD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initializing"
-#~ msgstr "S'està inicialitzant…"
-
-#~ msgid "Show speed selection list and refresh button"
-#~ msgstr "Mostra la selecció de velocitat i el botó de refresc"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Per defecte"
-
-#~ msgid "Reopen last session"
-#~ msgstr "Reobri l’última sessió"
-
-#~ msgid "Erase last session"
-#~ msgstr "Esborra l’última sessió"
-
-#~ msgid "_Force"
-#~ msgstr "_Força"
-
-#~ msgid "Blanking..."
-#~ msgstr "S'està esborrant..."
-
-#~ msgid "Performing OPC..."
-#~ msgstr "S'està creant OPC..."
-
-#~ msgid "Finishing"
-#~ msgstr "S’està acabant"
-
-#~ msgid "Fixating..."
-#~ msgstr "S'està acabant..."
-
-#~ msgid "Burn data composition"
-#~ msgstr "Crema la composició de dades"
-
-#~ msgid "Create ISO from composition"
-#~ msgstr "Crea una ISO des de la composició"
-
-#~ msgid "Id"
-#~ msgstr "Identificador"
-
-#~ msgid "View _output"
-#~ msgstr "Mostra la s_ortida"
-
-#~ msgid "Operation finished"
-#~ msgstr "S’ha finalitzat l’operació"
Modified: xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfcalendar/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfcalendar/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-03-28 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* de.po: Minor fixes to the German translation
Modified: xfcalendar/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfcalendar/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfcalendar/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: orage 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-13 18:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-04 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2200,7 +2200,7 @@
#: ../src/mainbox.c:428
msgid "Open archive file..."
-msgstr "Obre fitxer de cites…"
+msgstr "Obre fitxer de cites"
#: ../src/mainbox.c:431
msgid "Close archive file"
Modified: xfce-mcs-manager/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce-mcs-manager/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce-mcs-manager/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-03-28 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* de.po: Minor fixes to the German translation
Modified: xfce-mcs-manager/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce-mcs-manager/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce-mcs-manager/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -5,13 +5,12 @@
#
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2003-2004, 2006.
# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005, 2006.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-mcs-manager 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-04 23:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-14 22:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-03-28 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* de.po: Minor fixes to the German translation
Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce-mcs-plugins/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -4,13 +4,12 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce-mcs-plugins package.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2003, 2006.
# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005, 2006
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-13 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-04 14:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce-utils/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce-utils/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-03-28 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* de.po: Minor fixes to the German translation
Modified: xfce-utils/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce-utils/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce-utils/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -4,13 +4,12 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce-utils package.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2003.
# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005, 2006
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 17:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-05 13:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:32+0200\n"
"Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,19 +93,19 @@
#: xfce4-about/info.c:424
msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright "
+msgstr "Copyright"
#: xfce4-about/info.c:425
msgid "BSDL"
-msgstr "BSDL "
+msgstr "BSDL"
#: xfce4-about/info.c:426
msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL "
+msgstr "LGPL"
#: xfce4-about/info.c:427
msgid "GPL"
-msgstr "GPL "
+msgstr "GPL"
#. we don't support daemon mode
#: xfrun/xfrun.c:50
@@ -130,7 +129,7 @@
#: xfrun/xfrun-dbus.c:200
#, c-format
msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
-msgstr "Bus de missatges D-BUS desconnectat. S’està sortint…\n"
+msgstr "S’ha desconnectat el bus de missatges de D-BUS. S’està sortint\n"
#. failed
#: xfrun/xfrun-dbus.c:340 xfrun/xfrun-dbus.c:351
@@ -152,7 +151,7 @@
#: xfrun/xfrun-dialog.c:661
#, c-format
msgid "The command \"%s\" failed to run:"
-msgstr "L'ordre \"%s\" no s'ha pogut executar:"
+msgstr "L'ordre «%s» no s'ha pogut executar:"
#: xfrun/xfrun-dialog.c:663
msgid "Run Error"
Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-03-28 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* de.po: Minor fixes to the German translation
Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-appfinder/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce4-appfinder/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -2,14 +2,13 @@
# Catalan translations for xfce4-appfinder package.
# Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
-#
# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-30 17:29+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-19 17:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:32+0200\n"
"Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +50,7 @@
#: ../src/main.c:397
msgid "More Information..."
-msgstr "Més informació..."
+msgstr "Més informació"
#: ../src/main.c:459
msgid "<b>Search:</b>"
@@ -127,4 +126,4 @@
#: ../src/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Application Finder for Xfce 4"
-msgstr "Cercador d'aplicacions per Xfce 4"
+msgstr "Cercador d'aplicacions per Xfce4"
Modified: xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-03-28 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* de.po: Minor fixes to the German translation
Modified: xfce4-mixer/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-mixer/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce4-mixer/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -2,16 +2,14 @@
# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the
# xfce4-mixer package.
-#
-# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005, 2006.
+# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005, 2006, 2007.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internuatas.org>, 2006.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mixer 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-17 12:51+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-18 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-04-02 Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
Modified: xfce4-panel/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce4-panel/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -3,14 +3,15 @@
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internuatas.org>, 2003-2004.
-# Pau Rul.lan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005, 2006
+# Pau Rul.lan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005-2007
+# Ivà Burgos <debian.public at gmail.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-27 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-09 13:14+0100\n"
-"Last-Translator: Ivà Burgos <debian.public at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 15:25+0200\n"
+"Last-Translator: Pau Rul.lan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,12 +53,12 @@
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:169
#, c-format
msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
-msgstr "S'ha esborrat un ítem de manera inesperada: \"%s\"."
+msgstr "S'ha esborrat un ítem de manera inesperada: «%s»."
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:594
#, c-format
msgid "Remove \"%s\"?"
-msgstr "Suprimir \"%s\"?"
+msgstr "Suprimir «%s»?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:608
msgid ""
@@ -124,7 +125,7 @@
#: ../panel/panel-app.c:924
#, c-format
msgid "Remove Panel \"%d\"?"
-msgstr "Suprimir el quadre \"%d\"?"
+msgstr "Suprimir el quadre «%d»?"
#: ../panel/panel-app.c:928
msgid "The selected panel and all its items will be removed."
@@ -136,66 +137,62 @@
#: ../panel/main.c:60
msgid "Show this message and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra el missatge i surt"
#: ../panel/main.c:61
-#, fuzzy
msgid "Show configuration dialog"
-msgstr "Mostra icones de notificació"
+msgstr "Mostre el diàleg de configuració"
#: ../panel/main.c:62
msgid "Save configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Desa la configuració"
#: ../panel/main.c:63
-#, fuzzy
msgid "Restart panels"
-msgstr "Reinicia"
+msgstr "Reinicia els quadres"
#: ../panel/main.c:64
msgid "End the session"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca la sessió"
#: ../panel/main.c:65
msgid "Close all panels and end the program"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca tots els quadres i acaba el programa"
#: ../panel/main.c:66
-#, fuzzy
msgid "Add new items"
-msgstr "Afegeix un element nou"
+msgstr "Afegeix elements nous"
#: ../panel/main.c:89
-#, fuzzy
msgid "Failed to open display"
-msgstr "No s'ha pogut executar \"%s\""
+msgstr "No s’ha pogut mostrar la pantalla"
#: ../panel/main.c:101
msgid "Copyright (c) 2004-2007"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 2004-2007"
#: ../panel/main.c:102
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "L’equip de desenvolupament d’Xfce. Tots els drets reservats."
#: ../panel/main.c:103
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Si us plau envieu els errors a <%s>."
#: ../panel/main.c:147
msgid "xfce4-panel already running"
-msgstr ""
+msgstr "Ja s’està executant Xfce4-Panel"
#. restart
#: ../panel/main.c:158
msgid "Restarting xfce4-panel..."
-msgstr ""
+msgstr "S’està reiniciant l’Xfce4-Panel"
#: ../panel/panel-dialogs.c:188
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\" module"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el mòdul \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut obrir el mòdul «%s»"
#: ../panel/panel-dialogs.c:633
msgid "Add Items to the Panel"
@@ -222,14 +219,12 @@
msgstr "Tota l'amplada"
#: ../panel/panel-dialogs.c:912 ../panel/panel-dialogs.c:1148
-#, fuzzy
msgid "Normal Height"
-msgstr "Amplada normal"
+msgstr "Alçada normal"
#: ../panel/panel-dialogs.c:913 ../panel/panel-dialogs.c:1149
-#, fuzzy
msgid "Full Height"
-msgstr "Tota l'amplada"
+msgstr "Alçada completa"
#: ../panel/panel-dialogs.c:921 ../panel/panel-dialogs.c:1158
msgid "Span Monitors"
@@ -316,13 +311,12 @@
msgstr "Mostra opac el quadre actiu"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1509
-#, fuzzy
msgid "Popup position:"
-msgstr "Posició"
+msgstr "Posició del diàleg emergent:"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1519
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automàtica"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1563 ../panel/panel-dialogs.c:1599
#: ../panel/panel-dialogs.c:1623
@@ -433,81 +427,75 @@
msgstr "Element nou"
#: ../plugins/launcher/launcher-exec.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut executar \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut llançar «%s»"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:577
msgid "No icon"
-msgstr ""
+msgstr "Sense icones"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:597
-#, fuzzy
msgid "Select a Directory"
-msgstr "Seleccioneu monitor"
+msgstr "Seleccioneu un directori"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:641
-#, fuzzy
msgid "Select an Application"
-msgstr "Seleccioneu tipus d'acció:"
+msgstr "Seleccioneu una aplicació"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tots els fitxers"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:656
msgid "Executable Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers executables"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:671
msgid "Perl Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Seqüències de perl"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:677
msgid "Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Seqüències de python"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:683
msgid "Ruby Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Seqüències de ruby"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:689
msgid "Shell Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Seqüències de terminal"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:760
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconegut"
#. allocate the chooser dialog
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:763
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu una icona per «%s»"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1101
-#, fuzzy
msgid "_Name"
-msgstr "Nom"
+msgstr "_Nom"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1119
-#, fuzzy
msgid "_Description"
-msgstr "Descripció"
+msgstr "_Descripció"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1138
-#, fuzzy
msgid "_Icon"
-msgstr "Caixa d'icona"
+msgstr "Caixa d’_icona"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1156
-#, fuzzy
msgid "Co_mmand"
-msgstr "Ordre"
+msgstr "_Ordre"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1183
msgid "_Working Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directori de _treball"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1215
msgid "Run in _terminal"
@@ -588,9 +576,8 @@
msgstr "Usa botons plans"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:215
-#, fuzzy
msgid "Show handle"
-msgstr "Mostra _marc"
+msgstr "Mostra identificador"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:227
msgid "Show tasks from _all workspaces"
@@ -621,7 +608,7 @@
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:243
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove workspace '%s'?"
-msgstr "Esteu segurs de voler suprimir l'espai de treball '%s'?"
+msgstr "Esteu segurs de voler suprimir l'espai de treball «%s»?"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:508
#, c-format
@@ -641,7 +628,7 @@
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:645
#, c-format
msgid "Remove Workspace '%s'"
-msgstr "Suprimeix l'espai de treball '%s'"
+msgstr "Suprimeix l'espai de treball «%s»"
#. Windowlist Settings
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:121
@@ -697,7 +684,7 @@
#: ../mcs-plugin/plugin.c:39
msgid "Failed to launch 'xfce4-panel -c'"
-msgstr ""
+msgstr "No s’ha pogut llançar «xfce4-panel -c»"
#: ../mcs-plugin/plugin.c:57
msgid "Panel"
@@ -758,145 +745,3 @@
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Panel Manager"
msgstr "Gestor de quadres Xfce4"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Xfce Panel %s\n"
-#~ "\n"
-#~ " Part of the Xfce Desktop Environment\n"
-#~ " http://www.xfce.org\n"
-#~ "\n"
-#~ " Licensed under the GNU GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Quadre Xfce %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Part de l'entorn d'escriptori Xfce\n"
-#~ "http://www.xfce.org\n"
-#~ "\n"
-#~ "Llicenciat baix la GNU GPL.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Usage: %s [OPTIONS]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ús: %s [OPCIONS]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " OPTIONS\n"
-#~ " -h, --help Show this message and exit\n"
-#~ " -v, --version Show this message and exit\n"
-#~ " -c, --customize Show configuration dialog\n"
-#~ " -s, --save Save configuration\n"
-#~ " -r, --restart Restart panels\n"
-#~ " -q, --quit End the session\n"
-#~ " -x, --exit Close all panels and end the program\n"
-#~ " -a, --add Add new items\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "OPCIONS\n"
-#~ "\" -h, --help Mostra aquest missatge i surt\"\n"
-#~ "\" -v, --version Mostra aquest missatge i surt\"\n"
-#~ "\" -c, --customize Mostra el dialeg de configuració\"\n"
-#~ "\" -s, --save Desa la configuració\n"
-#~ "\" -r, --restart Reinicia els quadres\n"
-#~ "\" -q, --quit Acaba la sessió\n"
-#~ "\" -x, --exit Tanca tots els quadres i acaba el programa\n"
-#~ "\" -a, --add Afegeix elements\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error in command \"%s\""
-#~ msgstr "S'ha produit un error a l'ordre \"%s\""
-
-#~ msgid "This item has not yet been configured"
-#~ msgstr "L'element encara no s'ha configurat"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Per defecte"
-
-#~ msgid "File management"
-#~ msgstr "Gestió de fitxers"
-
-#~ msgid "Utilities"
-#~ msgstr "Utilitats"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Jocs"
-
-#~ msgid "Help browser"
-#~ msgstr "Navegador d'ajuda"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Multimèdia"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Xarxa"
-
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Gràfics"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Impressora"
-
-#~ msgid "Productivity"
-#~ msgstr "Productivitat"
-
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "Oficina"
-
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "So"
-
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Desenvolupament"
-
-#~ msgid "Select image file"
-#~ msgstr "Selecciona el fitxer d'imatge"
-
-#~ msgid "Select command"
-#~ msgstr "Seleccioneu ordre"
-
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "Altre..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
-#~ "appear in a menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "El primer element del llistat es mostrarà al quadre. Els elements "
-#~ "adicionals apareixeran al menú."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to run 0launch:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "For help using Zero Install, see http://0install.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible executar 0launch:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Per obtenir ajuda a l'instal·lador Zero, visiteu http://0install.net"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has "
-#~ "disappeared in the meantime. Not adding launcher (but any files "
-#~ "downloaded have not been lost)."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'instal·lador Zero IGU ha acabat però el diàleg ha desaparegut durant el "
-#~ "procés. No s'afegirà la llançadora (però cap dels fitxers descarregats "
-#~ "s'haurà perdut)."
-
-#~ msgid "Select file"
-#~ msgstr "Seleccioneu el fitxer"
-
-#~ msgid "Test Plugin"
-#~ msgstr "Connector de proves"
-
-#~ msgid "This plugin has no purpose"
-#~ msgstr "Aquest connector no té propòsit"
Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-session/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce4-session/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-03-28 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* de.po: Minor fixes to the German translation
Modified: xfce4-session/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-session/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce4-session/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -4,14 +4,13 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2003, 2004, 2006.
# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005, 2006
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-06 04:22+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-25 11:49+0100\n"
-"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:45+0200\n"
+"Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,15 +39,15 @@
#: ../engines/balou/config.c:386
#, c-format
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "No s'ha pogut eliminar el tema de presentació \"%s\" del directori %s."
+msgstr "No s'ha pogut eliminar el tema de presentació «%s» del directori %s."
#: ../engines/balou/config.c:471
msgid "Choose theme filename..."
-msgstr "Seleccioneu un nom pel tema..."
+msgstr "Seleccioneu un nom pel tema"
#: ../engines/balou/config.c:604
msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Instal·la un tema nou"
+msgstr "_Instaŀla un tema nou"
#: ../engines/balou/config.c:613
msgid "_Remove theme"
@@ -64,7 +63,7 @@
#: ../engines/balou/config.c:928
msgid "Configure Balou..."
-msgstr "Configura Balou..."
+msgstr "Configura Balou"
#: ../engines/balou/config.c:969
msgid "Balou"
@@ -84,11 +83,11 @@
#: ../engines/simple/simple.c:319
msgid "Choose image..."
-msgstr "Seleccioneu la imatge..."
+msgstr "Seleccioneu la imatge"
#: ../engines/simple/simple.c:364
msgid "Configure Simple..."
-msgstr "Configureu Simple..."
+msgstr "Configureu simple"
#: ../engines/simple/simple.c:375
msgid "Font"
@@ -586,7 +585,7 @@
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:407
msgid "Performing Autostart..."
-msgstr "S'està realitzant l'engegada automàtica..."
+msgstr "S'està realitzant l'engegada automàtica"
#: ../xfce4-tips/main.c:47 ../xfce4-tips/main.c:158
msgid "Tips and Tricks"
Modified: xfce4-trigger-launcher/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-trigger-launcher/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce4-trigger-launcher/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-03-28 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* en_GB.po: Updated the British translation
Modified: xfce4-trigger-launcher/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-trigger-launcher/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfce4-trigger-launcher/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -3,14 +3,13 @@
# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-trigger-launcher package.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internuatas.org>, 2003, 2004.
-# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005, 2006
-#
+# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005-07
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-trigger-launcher 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-18 00:44+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-20 13:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,7 +52,7 @@
#: ../panel-plugin/xfce-launcher-command-entry.c:118
#, c-format
msgid "Could not run \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut executar \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut executar «%s»"
#: ../panel-plugin/xfce-launcher-command-entry.c:120
msgid "Xfce Panel"
Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-04-01 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* zh_CN.po: Updated the simplified Chinese translation
Modified: xfdesktop/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfdesktop/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -4,14 +4,14 @@
# This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
#
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2003-2004, 2006.
-# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005, 2006.
+# Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005-07
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-20 12:36-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-25 11:31+0100\n"
-"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 15:26+0200\n"
+"Last-Translator: Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -277,7 +277,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145
msgid "Save _as..."
-msgstr "_Anomena i desa..."
+msgstr "_Anomena i desa"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145
msgid "Save menu under a given name"
@@ -357,7 +357,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:158
msgid "_About..."
-msgstr "_Quant a..."
+msgstr "_Quant a"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:158
msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
@@ -579,11 +579,11 @@
#: ../settings/appearance-settings.c:688
msgid "_Edit list..."
-msgstr "_Edita llistat..."
+msgstr "_Edita llistat"
#: ../settings/appearance-settings.c:696
msgid "_New list..."
-msgstr "Llista _nova..."
+msgstr "Llista _nova"
#: ../settings/appearance-settings.c:729
msgid "S_tyle:"
@@ -795,15 +795,15 @@
#: ../settings/behavior-settings.c:327
msgid "Show workspace _names in list"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els _noms de les àrees de treball en la llista"
#: ../settings/behavior-settings.c:341
msgid "Show windows on each workspace in sub_menus"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les finestres de les àrees de treball als sub_menús"
#: ../settings/behavior-settings.c:351
msgid "Show sticky windows only in _active workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Mostr_a les finestres omnipresents sols a l’àrea de treball activa"
#: ../settings/behavior-settings.c:362
msgid "Show _desktop menu on right click"
@@ -916,9 +916,9 @@
msgstr "<b>Àrea de treball %d</b>"
#: ../src/windowlist.c:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr "<b>Àrea de treball %d</b>"
+msgstr "Àrea de treball %d"
#: ../src/windowlist.c:237
#, c-format
@@ -972,7 +972,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:538
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
-msgstr "Reanomena \"%s\""
+msgstr "Reanomena «%s»"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:545
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1166
@@ -988,7 +988,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:584
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els següents \"%s\" fitxers?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els següents «%s» fitxers?"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:589
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:609
@@ -1010,7 +1010,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:352
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "No s'ha pogut executar \"%s\":"
+msgstr "No s'ha pogut executar «%s»:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:825
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:865
@@ -1035,17 +1035,17 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1027
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
-msgstr "_Obre amb \"%s\""
+msgstr "_Obre amb «%s»"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1030
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
-msgstr "Obre amb \"%s\""
+msgstr "Obre amb «%s»"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1091
#, c-format
msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
-msgstr "No s'ha crear el directori anomenat \"%s\":"
+msgstr "No s'ha crear el directori anomenat «%s»:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1130
msgid ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1204
#, c-format
msgid "Unable to create file named \"%s\":"
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer anomenat \"%s\":"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer anomenat «%s»:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1207
msgid "Create File Failed"
@@ -1081,7 +1081,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1246
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr "Crea un document des de la plantilla \"%s\""
+msgstr "Crea un document des de la plantilla «%s»"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1265
msgid "Create Empty File"
@@ -1094,7 +1094,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1302
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\":"
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer \"%s\":"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1303
msgid "Create Error"
@@ -1127,7 +1127,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1820
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:593
msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propietats..."
+msgstr "_Propietats"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1837
msgid "Des_ktop"
@@ -1139,11 +1139,11 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1877
msgid "Create _URL Link..."
-msgstr "Crea enllaç _URL…"
+msgstr "Crea enllaç _URL"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1894
msgid "Create _Folder..."
-msgstr "Crea un _directori…"
+msgstr "Crea un _directori"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1936
msgid "_Empty File"
@@ -1151,17 +1151,17 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1977
msgid "Desktop _Settings..."
-msgstr "Paràmetres de l'e_scriptori…"
+msgstr "Paràmetres de l'e_scriptori"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1986
msgid "_Desktop Properties..."
-msgstr "Propietats _de l’escriptori…"
+msgstr "Propietats _de l’escriptori"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3158
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:382
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\":"
-msgstr "No s'ha pogut executar \"%s\":"
+msgstr "No s'ha pogut executar «%s»:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3160
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:384
@@ -1175,7 +1175,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:103
#, c-format
msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr "No s'ha pogut definir l'aplicació de \"%s\" per \"%s\":"
+msgstr "No s'ha pogut definir l'aplicació de «%s» per «%s»:"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:106
msgid "Properties Error"
@@ -1305,7 +1305,7 @@
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de \"%s\" a \"%s\":"
+msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de «%s» a «%s»:"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:258
msgid "Home"
@@ -1334,12 +1334,12 @@
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:491
#, c-format
msgid "Unable to mount \"%s\":"
-msgstr "No s'ha pogut muntar \"%s\":"
+msgstr "No s'ha pogut muntar «%s»:"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:492
#, c-format
msgid "Unable to unmount \"%s\":"
-msgstr "No s'ha pogut desmuntar \"%s\":"
+msgstr "No s'ha pogut desmuntar «%s»:"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:495
msgid "Mount Failed"
@@ -1352,7 +1352,7 @@
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
#, c-format
msgid "Unable to eject \"%s\":"
-msgstr "No s'ha pogut expulsar \"%s\":"
+msgstr "No s'ha pogut expulsar «%s»:"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:516
msgid "Eject Failed"
@@ -1383,13 +1383,12 @@
msgstr "Editor del menú Xfce4"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Accessories"
-msgstr "Accedit:"
+msgstr "Accessoris"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
-msgstr ""
+msgstr "Eines i aplicacions comuns de l’escriptori"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
@@ -1397,41 +1396,39 @@
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
-msgstr ""
+msgstr "Eines de desenvolupament de programari"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Educació"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
-msgstr ""
+msgstr "Programari educatiu"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Games"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Jocs"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
-msgstr ""
+msgstr "Jocs, puzzles i altres programes divertits"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
-msgstr "Representació gràfica"
+msgstr "Gràfics"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacions de creació i manipulació de gràfics"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Audio and video players and editors"
-msgstr ""
+msgstr "Editors i reproductors de vídeo i audio"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Multimedia"
-msgstr "Multinivell"
+msgstr "Multimèdia"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Network"
@@ -1439,7 +1436,7 @@
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Network applications and utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacions i utilitats de xarxa"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
@@ -1447,37 +1444,35 @@
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacions d’ofimàtica i productivitat"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Applications that don't fit into other categories"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacions que no cauen a les altres categories"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Other"
-msgstr "/Altres"
+msgstr "Altres"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensaver applets"
-msgstr ""
+msgstr "Miniaplicacions de salvapantalles"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensavers"
-msgstr ""
+msgstr "Salvapantalles"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacions d’escriptori i sistemes"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Paràmetres de l'escriptoris"
+msgstr "Paràmetres"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitats i eines de sistemes"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:1
msgid "About Xfce"
@@ -1485,7 +1480,7 @@
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:2
msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Informació sobre l’entorn d’escriptori Xfce"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
@@ -1493,35 +1488,31 @@
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:2
msgid "Thunar file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de fitxers Thunar"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "A_juda"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:2
msgid "Help using Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda usant Xfce"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:1
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Sortir"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr "Paràmetres pel gestor d'escriptori Xfce4"
+msgstr "Surt de l’escriptori Xfce"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Program..."
-msgstr "Error d'execució"
+msgstr "Executa"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Run a program"
-msgstr "Error d'execució"
+msgstr "Executa un programa"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:1
msgid "Terminal"
@@ -1529,11 +1520,11 @@
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:2
msgid "Terminal emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Emulador de terminal"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador web"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
@@ -1554,34 +1545,3 @@
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
msgstr "Paràmetres de l'escriptori Xfce4"
-
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "Ciència"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scientific applications and tools"
-#~ msgstr "Mostra com icones les aplicacions minimitzades"
-
-#~ msgid "Unable to quit session."
-#~ msgstr "No s'ha pogut tancar la sessió"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) "
-#~ "is running, but it was not detected. Please quit Xfce via another means."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per tancar la sessió s'ha de menester el gestor de sessions d'Xfce, xfce4-"
-#~ "session, en execució. Malgrat això no s'ha pogut trobar el gestor. Si us "
-#~ "plau, sortiu d'Xfce d'alguna altra manera."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Quitting the session requires the 'xfce4-session-logout' command, but it "
-#~ "could not be found: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per tancar la sessió s'ha de menester l'ordre 'xfce4-session-logout' però "
-#~ "no s'ha pogut trobar: %s"
-
-#~ msgid "Backdrop List"
-#~ msgstr "Llista de rerefons"
-
-#~ msgid "Edit Properties"
-#~ msgstr "Edita propietats"
Modified: xfmedia/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfmedia/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfmedia/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-03-28 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* de.po: Minor fixes to the German translation
Modified: xfmedia/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfmedia/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfmedia/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: xfmedia 0.10.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-16 22:22+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-18 22:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1066,9 +1066,7 @@
#: ../src/settings-dialog.c:751
msgid "Sets the Xfmedia window to \"Always-on-Top\" status."
-msgstr ""
-"Fes que la finestra de l'xfmedia tingui l'estatus de sempre al damunt "
-"(«Always-on-Top»)."
+msgstr "Fes que la finestra de l'xfmedia tingui l'estatus de sempre al damunt"
#: ../src/settings-dialog.c:753
msgid "Dock and auto-_hide Xfmedia at screen edges"
@@ -1078,10 +1076,7 @@
msgid ""
"When the Xfmedia window is dragged to a screen edge, it will auto-hide "
"itself and reappear when you move the mouse to the edge of the screen."
-msgstr ""
-"Quan la finestra de l'xfmedia s'arrossegui a la vora de la pantalla "
-"s'amagarà automàticament i reapareixerà quan mogueu el ratolí a la vora de "
-"la pantalla."
+msgstr "Quan la finestra de l'xfmedia s'arrossegui a la vora de la pantalla s'amagarà automàticament i reapareixerà quan mogueu el ratolí a la vora de la pantalla."
#: ../src/settings-dialog.c:762
msgid "Tray Icon"
Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
+
+ * ca.po: Update Catalan translations
+
2007-04-02 Eren Turkay <erenturkay at xfce.org>
* tr.po: Updated the Turkish translation.
Modified: xfwm4/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/ca.po 2007-04-05 12:33:46 UTC (rev 25388)
+++ xfwm4/trunk/po/ca.po 2007-04-05 13:41:23 UTC (rev 25389)
@@ -4,14 +4,14 @@
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
#
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2003-2004, 2006
-# Pau Rul·lan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005, 2006.
+# Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005-07
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-25 12:17+0100\n"
-"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-05 15:24+0200\n"
+"Last-Translator: Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,17 +73,14 @@
msgstr "Cap"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
-#, fuzzy
msgid "Bring window on current workspace"
-msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball següent"
+msgstr "Mou la finestra a l'àrea de treball"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
-#, fuzzy
msgid "Switch to window's workspace"
-msgstr "Mou la finestra a l'àrea de treball %d"
+msgstr "Mou la finestra a l’àrea de treball %d"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
-#, fuzzy
msgid "Do nothing"
msgstr "Res"
@@ -121,7 +118,7 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
+msgstr "Quan una finestra s’alça:"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
msgid "Focus"
@@ -197,9 +194,8 @@
msgstr "Visualitza directament les finestres que cobreixen tota la pantalla"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
-#, fuzzy
msgid "Show shadows under dock windows"
-msgstr "Mostra ombres a les finestres emergents"
+msgstr "Mostra ombres a les finestres anclades"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
msgid "Show shadows under regular windows"
@@ -413,9 +409,8 @@
msgstr "L'enfocament segueix el ratolí"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
-#, fuzzy
msgid "Delay before window receives focus"
-msgstr "Retard abans de coŀlocar en primer pla la finestra:"
+msgstr "Retard abans que la finestra guanyi el focus"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
msgid "Slow"
@@ -448,9 +443,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Raise window when clicking inside application window"
-msgstr ""
-"Coŀloca en primer pla la finestra quan es pitgi dins la finestra de "
-"l'aplicació"
+msgstr "Coŀloca en primer pla la finestra quan es pitgi dins la finestra de l’aplicació"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
msgid "Raise on click"
@@ -802,7 +795,7 @@
#: ../src/menu.c:52
msgid "Send to..."
-msgstr "Envia a…"
+msgstr "Envia a"
#: ../src/menu.c:54
msgid "_Close"
More information about the Xfce4-commits
mailing list