[Xfce4-commits] r25416 - in xfce-utils/branches/xfce_4_4: . po

Olivier Fourdan olivier at xfce.org
Sat Apr 7 11:28:45 CEST 2007


Author: olivier
Date: 2007-04-07 09:28:45 +0000 (Sat, 07 Apr 2007)
New Revision: 25416

Modified:
   xfce-utils/branches/xfce_4_4/INSTALL
   xfce-utils/branches/xfce_4_4/configure.in.in
   xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/en_GB.po
   xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/fr.po
   xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/it.po
   xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ja.po
   xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ro.po
   xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/tr.po
   xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/uk.po
   xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po
Log:
Update version

Modified: xfce-utils/branches/xfce_4_4/INSTALL
===================================================================
--- xfce-utils/branches/xfce_4_4/INSTALL	2007-04-07 09:23:53 UTC (rev 25415)
+++ xfce-utils/branches/xfce_4_4/INSTALL	2007-04-07 09:28:45 UTC (rev 25416)
@@ -1,7 +1,7 @@
 Installation Instructions
 *************************
 
-Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004 Free
+Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005 Free
 Software Foundation, Inc.
 
 This file is free documentation; the Free Software Foundation gives
@@ -102,16 +102,16 @@
 Installation Names
 ==================
 
-By default, `make install' will install the package's files in
-`/usr/local/bin', `/usr/local/man', etc.  You can specify an
-installation prefix other than `/usr/local' by giving `configure' the
-option `--prefix=PREFIX'.
+By default, `make install' installs the package's commands under
+`/usr/local/bin', include files under `/usr/local/include', etc.  You
+can specify an installation prefix other than `/usr/local' by giving
+`configure' the option `--prefix=PREFIX'.
 
    You can specify separate installation prefixes for
 architecture-specific files and architecture-independent files.  If you
-give `configure' the option `--exec-prefix=PREFIX', the package will
-use PREFIX as the prefix for installing programs and libraries.
-Documentation and other data files will still use the regular prefix.
+pass the option `--exec-prefix=PREFIX' to `configure', the package uses
+PREFIX as the prefix for installing programs and libraries.
+Documentation and other data files still use the regular prefix.
 
    In addition, if you use an unusual directory layout you can give
 options like `--bindir=DIR' to specify different values for particular
@@ -159,7 +159,7 @@
 need to know the machine type.
 
    If you are _building_ compiler tools for cross-compiling, you should
-use the `--target=TYPE' option to select the type of system they will
+use the option `--target=TYPE' to select the type of system they will
 produce code for.
 
    If you want to _use_ a cross compiler, that generates code for a
@@ -189,9 +189,14 @@
 
      ./configure CC=/usr/local2/bin/gcc
 
-will cause the specified gcc to be used as the C compiler (unless it is
-overridden in the site shell script).
+causes the specified `gcc' to be used as the C compiler (unless it is
+overridden in the site shell script).  Here is a another example:
 
+     /bin/bash ./configure CONFIG_SHELL=/bin/bash
+
+Here the `CONFIG_SHELL=/bin/bash' operand causes subsequent
+configuration-related scripts to be executed by `/bin/bash'.
+
 `configure' Invocation
 ======================
 

Modified: xfce-utils/branches/xfce_4_4/configure.in.in
===================================================================
--- xfce-utils/branches/xfce_4_4/configure.in.in	2007-04-07 09:23:53 UTC (rev 25415)
+++ xfce-utils/branches/xfce_4_4/configure.in.in	2007-04-07 09:28:45 UTC (rev 25416)
@@ -8,7 +8,7 @@
 dnl and Xavier MAILLARD <zedek at fxgsproject.org>.
 dnl
 
-m4_define([xfce_utils_version], [4.4.0])
+m4_define([xfce_utils_version], [4.4.1])
 
 AC_INIT([xfce-utils], [xfce_utils_version], [xfce at xfce.org])
 AM_INIT_AUTOMAKE([dist-bzip2])

Modified: xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/en_GB.po
===================================================================
--- xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/en_GB.po	2007-04-07 09:23:53 UTC (rev 25415)
+++ xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/en_GB.po	2007-04-07 09:28:45 UTC (rev 25416)
@@ -16,7 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: xfce4-about/info.c:172
 msgid "Unable to load "

Modified: xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/fr.po
===================================================================
--- xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/fr.po	2007-04-07 09:23:53 UTC (rev 25415)
+++ xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/fr.po	2007-04-07 09:28:45 UTC (rev 25416)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-utils 4.3.99.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-12 21:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-20 17:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-20 21:15+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -65,11 +65,14 @@
 
 #: xfce4-about/info.c:293
 msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
-msgstr "Si vous pensez qu'une personne devrait figurer sur cette liste, merci de nous le faire savoir à l'adresse <"
+msgstr ""
+"Si vous pensez qu'une personne devrait figurer sur cette liste, merci de "
+"nous le faire savoir à l'adresse <"
 
 #: xfce4-about/info.c:297
 msgid "Thanks to all who helped making this software available."
-msgstr "Merci à toutes les personnes qui ont aidé à la réalisation de ce projet."
+msgstr ""
+"Merci à toutes les personnes qui ont aidé à la réalisation de ce projet."
 
 #: xfce4-about/info.c:397
 msgid "About Xfce 4"
@@ -115,7 +118,8 @@
 
 #: xfrun/xfrun.c:53
 msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
-msgstr "Xfrun doit être compilé avec le support D-BUS pour activer le mode démon."
+msgstr ""
+"Xfrun doit être compilé avec le support D-BUS pour activer le mode démon."
 
 #: xfrun/xfrun-dbus.c:141
 #, c-format
@@ -128,13 +132,11 @@
 msgstr "Bus de messages D-BUS déconnecté. Fermeture ...\n"
 
 #. failed
-#: xfrun/xfrun-dbus.c:340
-#: xfrun/xfrun-dbus.c:351
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:340 xfrun/xfrun-dbus.c:351
 msgid "System Error"
 msgstr "Erreur système"
 
-#: xfrun/xfrun-dbus.c:342
-#: xfrun/xfrun-dbus.c:353
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:342 xfrun/xfrun-dbus.c:353
 msgid "Unable to fork to background:"
 msgstr "Impossible de passer le processus en arrière-plan :"
 
@@ -167,4 +169,3 @@
 #: xfrun/xfrun-dialog.c:757
 msgid "Run program"
 msgstr "Exécuter un programme"
-

Modified: xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/it.po
===================================================================
--- xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/it.po	2007-04-07 09:23:53 UTC (rev 25415)
+++ xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/it.po	2007-04-07 09:28:45 UTC (rev 25416)
@@ -71,7 +71,9 @@
 
 #: xfce4-about/info.c:297
 msgid "Thanks to all who helped making this software available."
-msgstr "Grazie a tutti coloro che hanno aiutato a rendere questo software disponibile."
+msgstr ""
+"Grazie a tutti coloro che hanno aiutato a rendere questo software "
+"disponibile."
 
 #: xfce4-about/info.c:397
 msgid "About Xfce 4"
@@ -118,7 +120,9 @@
 
 #: xfrun/xfrun.c:53
 msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
-msgstr "Per abilitare la modalità demone, Xfrun deve essere compilato con supporto per D-BUS."
+msgstr ""
+"Per abilitare la modalità demone, Xfrun deve essere compilato con supporto "
+"per D-BUS."
 
 #: xfrun/xfrun-dbus.c:141
 #, c-format

Modified: xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ja.po
===================================================================
--- xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ja.po	2007-04-07 09:23:53 UTC (rev 25415)
+++ xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ja.po	2007-04-07 09:28:45 UTC (rev 25416)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 01:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-20 17:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-25 22:45+0900\n"
 "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -19,157 +19,158 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # FIXME: needs C format string
-#: ../xfce4-about/info.c:172
+#: xfce4-about/info.c:172
 msgid "Unable to load "
 msgstr "次のファイルを読込めません "
 
 #. Project lead
-#: ../xfce4-about/info.c:201
+#: xfce4-about/info.c:201
 msgid "Project Lead"
 msgstr "プロジェクトリーダー"
 
 #. Core developers
-#: ../xfce4-about/info.c:205
+#: xfce4-about/info.c:205
 msgid "Core developers"
 msgstr "中心開発者"
 
 #. Active contributors
-#: ../xfce4-about/info.c:209
+#: xfce4-about/info.c:209
 msgid "Active contributors"
 msgstr "現在の協力者"
 
 #. Previous contributors
-#: ../xfce4-about/info.c:213
+#: xfce4-about/info.c:213
 msgid "Previous contributors"
 msgstr "以前の協力者"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:218
+#: xfce4-about/info.c:218
 msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
 msgstr "ウェブホスティングとメーリングリストの提供"
 
 #. Server admins
-#: ../xfce4-about/info.c:250
+#: xfce4-about/info.c:250
 msgid "Server maintained by"
 msgstr "サーバーの管理"
 
 #. Goodies supervision
-#: ../xfce4-about/info.c:254
+#: xfce4-about/info.c:254
 msgid "Goodies supervision"
 msgstr "Goodies の監修"
 
 #. Translations supervision
-#: ../xfce4-about/info.c:258
+#: xfce4-about/info.c:258
 msgid "Translations supervision"
 msgstr "翻訳の監修"
 
 #. Translators
-#: ../xfce4-about/info.c:262
+#: xfce4-about/info.c:262
 msgid "Translators"
 msgstr "翻訳者"
 
 # FIXME: needs C format string
-#: ../xfce4-about/info.c:293
+#: xfce4-about/info.c:293
 msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
 msgstr ""
 "このリストに記載ミスがある場合は、以下のアドレスまでお知らせください。\n"
 "<"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:297
+#: xfce4-about/info.c:297
 msgid "Thanks to all who helped making this software available."
 msgstr "Xfce 4 を利用できるよう協力して下さった方全てに感謝します。"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:397
+#: xfce4-about/info.c:397
 msgid "About Xfce 4"
 msgstr "Xfce 4 について"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:398
+#: xfce4-about/info.c:398
 msgid "Copyright 2002-2007 by Olivier Fourdan"
 msgstr "Copyright 2002-2007 Olivier Fourdan"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:421
+#: xfce4-about/info.c:421
 msgid "Info"
 msgstr "情報"
 
 #. add_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), _("Credits"), XFCE_AUTHORS, FALSE);
-#: ../xfce4-about/info.c:423
+#: xfce4-about/info.c:423
 msgid "Credits"
 msgstr "提供"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:424
+#: xfce4-about/info.c:424
 msgid "Copyright"
 msgstr "著作権"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:425
+#: xfce4-about/info.c:425
 msgid "BSDL"
 msgstr "BSDL"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:426
+#: xfce4-about/info.c:426
 msgid "LGPL"
 msgstr "LGPL"
 
-#: ../xfce4-about/info.c:427
+#: xfce4-about/info.c:427
 msgid "GPL"
 msgstr "GPL"
 
 #. we don't support daemon mode
-#: ../xfrun/xfrun.c:50
+#: xfrun/xfrun.c:50
 msgid "Daemon Mode"
 msgstr "デーモンモード"
 
-#: ../xfrun/xfrun.c:52
+#: xfrun/xfrun.c:52
 msgid "Daemon mode is not supported."
 msgstr "デーモンモードはサポートされていません。"
 
-#: ../xfrun/xfrun.c:53
+#: xfrun/xfrun.c:53
 msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
 msgstr ""
 "デーモンモードを有効にするには D-BUS サポートで Xfrun をコンパイルする必要が"
 "あります。"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:141
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:141
 #, c-format
 msgid "Unable to open display \"%s\"."
 msgstr "ディスプレイ「%s」を開けません。"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:200
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:200
+#, c-format
 msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
 msgstr "D-BUS メッセージバスが切断されました。終了します...\n"
 
 #. failed
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:340 ../xfrun/xfrun-dbus.c:351
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:340 xfrun/xfrun-dbus.c:351
 msgid "System Error"
 msgstr "システムエラー"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:342 ../xfrun/xfrun-dbus.c:353
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:342 xfrun/xfrun-dbus.c:353
 msgid "Unable to fork to background:"
 msgstr "fork() できません:"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:216
+#: xfrun/xfrun-dialog.c:216
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "ターミナルで実行する(_T)"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:232
+#: xfrun/xfrun-dialog.c:232
 msgid "_Run"
 msgstr "実行(_R)"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:661
+#: xfrun/xfrun-dialog.c:661
 #, c-format
 msgid "The command \"%s\" failed to run:"
 msgstr "コマンド「%s」の実行に失敗しました:"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:663
+#: xfrun/xfrun-dialog.c:663
 msgid "Run Error"
 msgstr "実行エラー"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:665
+#: xfrun/xfrun-dialog.c:665
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "不明なエラー"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:752
+#: xfrun/xfrun-dialog.c:752
 #, c-format
 msgid "Open %s with what program?"
 msgstr "どのプログラムで「%s」を開きますか?"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:757
+#: xfrun/xfrun-dialog.c:757
 msgid "Run program"
 msgstr "実行するプログラムを入力してください"

Modified: xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ro.po
===================================================================
--- xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ro.po	2007-04-07 09:23:53 UTC (rev 25415)
+++ xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ro.po	2007-04-07 09:28:45 UTC (rev 25416)
@@ -14,7 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(n==0||((n%100)>0&&(n%100)<20))?1:2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(n==0||((n%100)>0&&(n%100)<20))?"
+"1:2)\n"
 
 #: xfce4-about/info.c:172
 msgid "Unable to load "
@@ -66,8 +67,9 @@
 
 #: xfce4-about/info.c:293
 msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
-msgstr "Dacă ştiţi pe cineva care lipseşte din această listă vă rugăm să "
-"ne daţi de ştire la <"
+msgstr ""
+"Dacă ştiţi pe cineva care lipseşte din această listă vă rugăm să ne daţi de "
+"ştire la <"
 
 #: xfce4-about/info.c:297
 msgid "Thanks to all who helped making this software available."
@@ -167,4 +169,3 @@
 #: xfrun/xfrun-dialog.c:757
 msgid "Run program"
 msgstr "Pornire programe"
-

Modified: xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/tr.po
===================================================================
--- xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/tr.po	2007-04-07 09:23:53 UTC (rev 25415)
+++ xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/tr.po	2007-04-07 09:28:45 UTC (rev 25416)
@@ -66,7 +66,9 @@
 
 #: xfce4-about/info.c:293
 msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
-msgstr "Bu listede birilerinin eksik olduğunu düşünüyorsanız lütfen bizi bilgilendirin <"
+msgstr ""
+"Bu listede birilerinin eksik olduğunu düşünüyorsanız lütfen bizi "
+"bilgilendirin <"
 
 #: xfce4-about/info.c:297
 msgid "Thanks to all who helped making this software available."
@@ -116,7 +118,9 @@
 
 #: xfrun/xfrun.c:53
 msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
-msgstr "Arkaplan kipinin etkin olabilmesi için Xfrun uygulamasının D-BUS ile birlikte derlenmesi gerekir."
+msgstr ""
+"Arkaplan kipinin etkin olabilmesi için Xfrun uygulamasının D-BUS ile "
+"birlikte derlenmesi gerekir."
 
 #: xfrun/xfrun-dbus.c:141
 #, c-format

Modified: xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/uk.po
===================================================================
--- xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/uk.po	2007-04-07 09:23:53 UTC (rev 25415)
+++ xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/uk.po	2007-04-07 09:28:45 UTC (rev 25416)
@@ -168,4 +168,3 @@
 #: xfrun/xfrun-dialog.c:757
 msgid "Run program"
 msgstr "Запуск програми"
-

Modified: xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	2007-04-07 09:23:53 UTC (rev 25415)
+++ xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	2007-04-07 09:28:45 UTC (rev 25416)
@@ -34,13 +34,11 @@
 
 #. Active contributors
 #: xfce4-about/info.c:209
-#, 
 msgid "Active contributors"
 msgstr "活跃贡献者"
 
 #. Previous contributors
 #: xfce4-about/info.c:213
-#, 
 msgid "Previous contributors"
 msgstr "先前贡献者"
 
@@ -55,7 +53,6 @@
 
 #. Goodies supervision
 #: xfce4-about/info.c:254
-#, 
 msgid "Goodies supervision"
 msgstr "Goodies 管理"
 
@@ -82,7 +79,6 @@
 msgstr "关于Xfce 4 "
 
 #: xfce4-about/info.c:398
-#, 
 msgid "Copyright 2002-2007 by Olivier Fourdan"
 msgstr "版权所有2002-2007 Olivier Fourdan"
 
@@ -125,7 +121,7 @@
 msgstr "xfrun必须在编译时加入 D-BUS 支持才能启用 daemon 模式"
 
 #: xfrun/xfrun-dbus.c:141
-#, , c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open display \"%s\"."
 msgstr "无法打开显示  \"%s\" 。"
 
@@ -161,7 +157,6 @@
 msgstr "运行错误"
 
 #: xfrun/xfrun-dialog.c:665
-#, 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "未知错误"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list