[Xfce4-commits] r25436 - mousepad/trunk/po terminal/trunk/po xfce4-mixer/trunk/po xfce4-session/trunk/po xfprint/trunk/po xfwm4/trunk/po

Stephan Arts stephan at xfce.org
Sun Apr 8 01:28:48 CEST 2007


Author: stephan
Date: 2007-04-07 23:28:47 +0000 (Sat, 07 Apr 2007)
New Revision: 25436

Modified:
   mousepad/trunk/po/ChangeLog
   mousepad/trunk/po/nl.po
   terminal/trunk/po/ChangeLog
   terminal/trunk/po/nl.po
   xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mixer/trunk/po/nl.po
   xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-session/trunk/po/nl.po
   xfprint/trunk/po/ChangeLog
   xfprint/trunk/po/nl.po
   xfwm4/trunk/po/ChangeLog
   xfwm4/trunk/po/nl.po
Log:
Updated Dutch translations



Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog	2007-04-07 22:07:17 UTC (rev 25435)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog	2007-04-07 23:28:47 UTC (rev 25436)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-07  Stephan Arts <stephan at xfce.org>
+
+	* nl.po: Merged Dutch translations from xfce_4_4 branch
+
 2007-04-05  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
 	* ca.po: Update Catalan translations

Modified: mousepad/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/nl.po	2007-04-07 22:07:17 UTC (rev 25435)
+++ mousepad/trunk/po/nl.po	2007-04-07 23:28:47 UTC (rev 25436)
@@ -68,9 +68,8 @@
 msgstr "/Bestand/_Open..."
 
 #: ../src/menu.c:72
-#, fuzzy
 msgid "/File/Open _Recent"
-msgstr "/Bestand/_Open..."
+msgstr "/Bestand/_Recent geopend..."
 
 #: ../src/menu.c:77
 msgid "/File/_Save"

Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- terminal/trunk/po/ChangeLog	2007-04-07 22:07:17 UTC (rev 25435)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog	2007-04-07 23:28:47 UTC (rev 25436)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-08  Stephan Arts <stephan at xfce.org>
+
+	* nl.po: Updated Dutch translations.
+
 2007-04-07  Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>
 
 	* ja.po: Updated Japanese translations.

Modified: terminal/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/nl.po	2007-04-07 22:07:17 UTC (rev 25435)
+++ terminal/trunk/po/nl.po	2007-04-07 23:28:47 UTC (rev 25436)
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-02 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:21+0900\n"
-"Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-08 01:14+0100\n"
+"Last-Translator: Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
 "Language-Team: os-cillation <info at os-cillation.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,15 +73,15 @@
 "  -H, --hold                          Do not immediately destroy the tab\n"
 "                                      when the child command exits"
 msgstr ""
-"  -x, --execute                       De rest van de regel uitvoeren als\n"
-"                                      commando in de terminal"
+"  -H, --hold                          Tabblad niet direct sluiten wanneer\n"
+"                                      wanneer het commando afsluit."
 
 #: ../terminal/main.c:61
 msgid ""
 "  --display=DISPLAY                   X display to use for the last-\n"
 "                                      specified window"
 msgstr ""
-"  --display=DISPLAY                   X display voor laast-\n"
+"  --display=DISPLAY                   X display voor laatst-\n"
 "                                      gegeven venster"
 
 #: ../terminal/main.c:63
@@ -240,7 +240,9 @@
 msgid ""
 "  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
-msgstr "  --default-working-directory=DIRNAME Standaard directory instellen"
+msgstr ""
+"  --default-working-directory=DIRNAME De standaard werk-directory van\n"
+"                                      terminal instellen"
 
 #: ../terminal/main.c:140 ../terminal/terminal-preferences.c:1220
 #: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:122 ../Terminal.desktop.in.h:1
@@ -261,6 +263,16 @@
 "\n"
 "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
+"%s (Xfce %s)\n"
+"\n"
+"Copyright (c) %s\n"
+"        os-cillation e.K. Alle rechten voorbehouden.\n"
+"\n"
+"Geschreven door Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
+"\n"
+"Gebouwd met Gtk+-%d.%d.%d, draait met Gtk+-%d.%d.%d.\n"
+"\n"
+"Rapporteer fouten aan <%s>.\n"
 
 #: ../terminal/main.c:257
 #, c-format
@@ -296,14 +308,15 @@
 msgstr "X Terminalprogramma"
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:82
-#, fuzzy
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Vertaler (%s)"
+msgstr ""
+"Stephan Arts <stephan at xfce.org>"
+"Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>"
 
 #. display an error message to the user
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:240
 msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr ""
+msgstr "De documentatie browser kan niet worden gestart"
 
 #: ../terminal/terminal-helper-dialog.c:51
 msgid "Web Browser"
@@ -742,33 +755,28 @@
 msgstr "Achtergrondkleur voor terminal"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:690
-#, fuzzy
 msgid "<b>Text Selection</b>"
-msgstr "<b>Titel:</b>"
+msgstr "<b>Tekst Selectie:</b>"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:701
 msgid "Use _default color"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:704
-#, fuzzy
 msgid "Use the default text selection background color"
-msgstr "Achtergrondkleur voor terminal"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:709
-#, fuzzy
 msgid "Use _custom color"
-msgstr "_Achtergrondkleur:"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:712
-#, fuzzy
 msgid "Use a custom text selection background color"
-msgstr "Achtergrondkleur voor terminal"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:720
-#, fuzzy
 msgid "Choose terminal text selection background color"
-msgstr "Achtergrondkleur voor terminal"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:739
 msgid "<b>Palette</b>"
@@ -780,9 +788,9 @@
 
 #. setup a tooltip
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:771
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Palette entry %d"
-msgstr "Palet-item 1"
+msgstr "Palet onderdeel %d"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:788
 msgid "Colors"
@@ -907,7 +915,6 @@
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:326
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:327
-#, fuzzy
 msgid "Detach Tab"
 msgstr "Tabblad _losmaken"
 
@@ -933,15 +940,13 @@
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:381
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:382
-#, fuzzy
 msgid "Paste Selection"
-msgstr "<b>Titel:</b>"
+msgstr "Selectie Plakken"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:392
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:393
-#, fuzzy
 msgid "Applications"
-msgstr "_Programmas..."
+msgstr "Programma's"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:403
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:404
@@ -1109,9 +1114,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-tab-header.c:121 ../terminal/terminal-tab-header.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Tab position"
-msgstr "Sluitknoppen op tabs"
+msgstr "tab positie"
 
 #: ../terminal/terminal-tab-header.c:133 ../terminal/terminal-tab-header.c:134
 msgid "Tab title"
@@ -1174,11 +1178,9 @@
 "lengte (%d)\n"
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Received invalid color data: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr ""
-"Kon URI lijst niet naar terminal slepen: Verkeerd formaat (%d) of verkeerde "
-"lengte (%d)\n"
+msgstr "Ongeldige kleur informatie: Verkeerd formaat (%d) of lengte (%d)\n"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:203
 msgid "_File"
@@ -1193,18 +1195,16 @@
 msgstr "Terminal-tabblad openen"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:205
-#, fuzzy
 msgid "Open T_erminal"
-msgstr "Terminal openen"
+msgstr "T_erminal openen"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:205
 msgid "Open a new terminal window"
 msgstr "Nieuw Terminal venster openen"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Open a new window for the current terminal tab"
-msgstr "Geef titel voor het huidige tabblad"
+msgstr "Open een nieuw venster voor het huidige tabblad"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:207
 msgid "Close the current terminal tab"
@@ -1240,11 +1240,11 @@
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:212
 msgid "Paste _Selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Selectie plakken"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:212
 msgid "Paste from primary selection"
-msgstr ""
+msgstr "Plakken van primaire selectie"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:213
 msgid "_Applications..."
@@ -1263,7 +1263,6 @@
 msgstr "Werkbalken aanpassen"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:215
-#, fuzzy
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_Voorkeuren..."
 
@@ -1424,7 +1423,7 @@
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1448
 msgid "Window Title|Set Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel instellen"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1462
 msgid "<b>Title:</b>"
@@ -1451,14 +1450,12 @@
 msgstr "Novell Evolution"
 
 #: ../helpers/exo-open-browser.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Default Web Browser (Xfce)"
-msgstr "Galeon Webbrowser"
+msgstr "Standaard Webbrowser (Xfce)"
 
 #: ../helpers/exo-open-mailer.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Default Mail Reader (Xfce)"
-msgstr "Mailprogramma kiezen"
+msgstr "Standaard Mailprogramma (Xfce)"
 
 #: ../helpers/firefox.desktop.in.h:1
 msgid "Mozilla Firefox"
@@ -1506,7 +1503,7 @@
 
 #: ../helpers/sylpheed-claws.desktop.in.h:1
 msgid "Sylpheed Claws"
-msgstr ""
+msgstr "Sylpheed Claws"
 
 #: ../helpers/thunderbird.desktop.in.h:1
 msgid "Mozilla Thunderbird"

Modified: xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog	2007-04-07 22:07:17 UTC (rev 25435)
+++ xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog	2007-04-07 23:28:47 UTC (rev 25436)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-07  Stephan Arts <stephan at xfce.org>
+
+	* nl.po: Merged Dutch translations from xfce_4_4 branch
+
 2007-04-05  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
 	* ca.po: Update Catalan translations

Modified: xfce4-mixer/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-mixer/trunk/po/nl.po	2007-04-07 22:07:17 UTC (rev 25435)
+++ xfce4-mixer/trunk/po/nl.po	2007-04-07 23:28:47 UTC (rev 25436)
@@ -9,21 +9,19 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-mixer 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-17 12:51+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-01 18:13+0100\n"
-"Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-07 18:13+0100\n"
+"Last-Translator: Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../lib/trans.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Vol"
 msgstr "Vol"
 
 #. Master
 #: ../lib/trans.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Pcm"
 msgstr "Pcm"
 
@@ -34,7 +32,6 @@
 
 #. Internal speaker?
 #: ../lib/trans.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Line"
 
@@ -54,7 +51,6 @@
 msgstr "Bas"
 
 #: ../lib/trans.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Trebl"
 msgstr "Trebl"
 
@@ -67,7 +63,6 @@
 msgstr "Mix"
 
 #: ../lib/trans.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Pcm2"
 msgstr "Pcm2"
 
@@ -76,27 +71,22 @@
 msgstr "Rec"
 
 #: ../lib/trans.c:48
-#, fuzzy
 msgid "IGain"
 msgstr "IGain"
 
 #: ../lib/trans.c:49
-#, fuzzy
 msgid "OGain"
 msgstr "OGain"
 
 #: ../lib/trans.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Line1"
 msgstr "Line1"
 
 #: ../lib/trans.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Line2"
 msgstr "Line2"
 
 #: ../lib/trans.c:52
-#, fuzzy
 msgid "Line3"
 msgstr "Line3"
 
@@ -113,12 +103,10 @@
 msgstr "Digitaal3"
 
 #: ../lib/trans.c:56
-#, fuzzy
 msgid "PhoneIn"
 msgstr "PhoneIn"
 
 #: ../lib/trans.c:57
-#, fuzzy
 msgid "PhoneOut"
 msgstr "PhoneOut"
 
@@ -136,61 +124,59 @@
 
 #: ../lib/trans.c:61
 msgid "RecSelect"
-msgstr ""
+msgstr "RecSelect"
 
 #. Device
 #. Label
 #: ../lib/trans.c:77
 msgid "A3.AnalogIn"
-msgstr ""
+msgstr "A3.AnaloogIn"
 
 #. Analog In
 #: ../lib/trans.c:78
 msgid "A3.AnalogOut"
-msgstr ""
+msgstr "A3.AnaloogUit"
 
 #. Analog Out
 #: ../lib/trans.c:79
 msgid "A3.AnalogOut2"
-msgstr ""
+msgstr "A3.AnaloogUit2"
 
 #. Analog Out 2
 #. Interface
 #: ../lib/trans.c:81
 msgid "A3.CameraMic"
-msgstr ""
+msgstr "A3.CameraMic"
 
 #. Camera Mic
 #: ../lib/trans.c:82
 msgid "A3.Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "A3.Microfoon"
 
 #. Microphone
 #: ../lib/trans.c:83
-#, fuzzy
 msgid "A3.LineIn"
-msgstr "Line"
+msgstr "A3.LineIn"
 
 #. Line In
 #: ../lib/trans.c:84
 msgid "A3.DAC1In"
-msgstr ""
+msgstr "A3.DAC1In"
 
 #. DAC1 In
 #: ../lib/trans.c:85
 msgid "A3.DAC2In"
-msgstr ""
+msgstr "A3.DAC2In"
 
 #. DAC2 In
 #: ../lib/trans.c:86
 msgid "A3.Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "A3.Speaker"
 
 #. Speaker/Line Out
 #: ../lib/trans.c:87
-#, fuzzy
 msgid "A3.LineOut2"
-msgstr "Line2"
+msgstr "A3.LineOut2"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:93
 #, c-format
@@ -198,6 +184,8 @@
 "alsa: error: master control not found. I even tried to guess wildly, but to "
 "no avail.\n"
 msgstr ""
+"alsa: error: master controller niet gevonden. Zelfs geprobeerd om er naar "
+"te gokken, maar er is er geen een beschikbaar.\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:98
 #, c-format
@@ -205,16 +193,18 @@
 "alsa: info: developer information follows: (send E-Mail to Developer with "
 "that)\n"
 msgstr ""
+"alsa: info: ontwikkelaars informatie volgt: (stuur een E-mail hiermee "
+"naar de Ontwikkelaar)\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:112
 #, c-format
 msgid "hint hint"
-msgstr ""
+msgstr "hint hint"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:118
 #, c-format
 msgid "alsa: info: end of developer information\n"
-msgstr ""
+msgstr "alsa: info: einde van ontwikkelaars informatie\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:136
 #, c-format
@@ -278,7 +268,7 @@
 
 #: mixer-prefbox.gob:178
 msgid "Wannabe Master:"
-msgstr ""
+msgstr "Hoofdschakelaar:"
 
 #: mixer-prefbox.gob:180
 msgid "When clicked"
@@ -301,7 +291,7 @@
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 #: ../settings/sound.c:81
 msgid "Button Label|Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Geluid"
 
 #: ../settings/sound.c:102
 msgid "Sound"

Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-session/trunk/po/ChangeLog	2007-04-07 22:07:17 UTC (rev 25435)
+++ xfce4-session/trunk/po/ChangeLog	2007-04-07 23:28:47 UTC (rev 25436)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-08  Stephan Arts <stephan at xfce.org>
+
+	* nl.po: Updated Dutch translations
+
 2007-04-05  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
 	* ca.po: Update Catalan translations

Modified: xfce4-session/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-session/trunk/po/nl.po	2007-04-07 22:07:17 UTC (rev 25435)
+++ xfce4-session/trunk/po/nl.po	2007-04-07 23:28:47 UTC (rev 25436)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-06 04:22+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 11:50+0100\n"
-"Last-Translator: Stephan Arts <psybsd at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -554,7 +554,17 @@
 "location.\n"
 "You should delete this directory now.\n"
 msgstr ""
+"De locatie en het formaat van de autostart map is veranderd.\n"
+"De nieuwe locatie is\n"
+"\n"
+"  %s\n"
+"\n"
+"hier kun je .desktop bestanden plaatsen van de toepassingen die\n"
+"automatisch worden opgestart wanneer je inlogt in Xfce. De bestanden in\n"
+"je oude map zijn succesvol gemigreerd naar de nieuwe locatie.\n"
+"Je zou de oude map eigenlijk moeten verwijderen.\n"
 
+
 #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:407
 msgid "Performing Autostart..."
 msgstr "Bezig met uitvoeren Autostart..."

Modified: xfprint/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfprint/trunk/po/ChangeLog	2007-04-07 22:07:17 UTC (rev 25435)
+++ xfprint/trunk/po/ChangeLog	2007-04-07 23:28:47 UTC (rev 25436)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-07  Stephan Arts <stephan at xfce.org>
+
+	* nl.po: Merged Dutch translations from xfce_4_4 branch
+
 2007-03-28  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* de.po: Minor fixes to the German translation

Modified: xfprint/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfprint/trunk/po/nl.po	2007-04-07 22:07:17 UTC (rev 25435)
+++ xfprint/trunk/po/nl.po	2007-04-07 23:28:47 UTC (rev 25436)
@@ -9,40 +9,36 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-14 15:26+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-20 17:10+0900\n"
-"Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
+"Last-Translator: Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:75
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Printer"
-msgstr "_Printer"
+msgstr "Printer"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:76
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Afsluiten"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Quit xfprint4-manager"
-msgstr "_Info over xfprint-manager"
+msgstr "Xfprint4-manager afsluiten"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:77
-#, fuzzy
 msgid "About"
-msgstr "_Info"
+msgstr "Info"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:78
-#, fuzzy
 msgid "About xfprint4-manager"
-msgstr "_Info over xfprint-manager"
+msgstr "Over xfprint-manager"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:79
 msgid "Display informations about xfprint4-manager"
-msgstr ""
+msgstr "Toon informatie over xfprint4-manager"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:140
 msgid "Printer manager"
@@ -58,54 +54,49 @@
 msgstr "Status"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Xfprint printers manager"
-msgstr "Printer manager"
+msgstr "Xfprint printers beheer"
 
 #. Credits
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Former maintainer"
-msgstr "Printer manager"
+msgstr "Voormalig ontwikkelaar"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Maintainer"
-msgstr "Printer manager"
+msgstr "Ontwikkelaar"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:271
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artiest"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:334
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:337
 msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Inactief"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:340
-#, fuzzy
 msgid "Processing"
-msgstr "Verwerkingstijd"
+msgstr "Verwerkingen"
 
 #: ../libxfprint/printer-list-window.c:343
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Gestopt"
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sluiten"
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68
 msgid "Close queue window"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij venster sluiten"
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Jobs"
-msgstr "_Opdrachten"
+msgstr "Opdrachten"
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:70
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:385
@@ -115,15 +106,15 @@
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:70
 msgid "Remove the selected job from the queue"
-msgstr ""
+msgstr "Geselecteerde opdracht uit wachtrij verwijderen"
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:72
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Verversen"
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:72
 msgid "Refresh queue"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij verversen"
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:122
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:538
@@ -180,7 +171,7 @@
 
 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:452
 msgid "Kb"
-msgstr ""
+msgstr "Kb"
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:113
 msgid "Printing system"
@@ -196,24 +187,20 @@
 msgstr "Informatie"
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:266
-#, fuzzy
 msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving:"
+msgstr "Beschrijving"
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Version"
-msgstr "Versie:"
+msgstr "Versie"
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Author"
-msgstr "Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Homepage"
-msgstr "Thuispagina:"
+msgstr "Thuispagina"
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:325
 msgid "None"
@@ -221,59 +208,52 @@
 
 #: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:326
 msgid "Use this backend if you just want to print to file."
-msgstr ""
+msgstr "Kies de methode die je wilt gebruiken om een betand te printen."
 
 #: ../printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:36
-#, fuzzy
 msgid "BSD-LPR printing system support for Xfprint"
-msgstr "BSD-LPR plugin voor Xfprint"
+msgstr "BSD-LPR print ondersteuning voor Xfprint"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:42
-#, fuzzy
 msgid "CUPS printing system support for Xfprint"
-msgstr "CUPS plugin voor Xfprint"
+msgstr "CUPS print ondersteuning voor Xfprint"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Set as default printer"
-msgstr "Kon opdracht niet naar de printer sturen"
+msgstr "Instellen als standaard printer"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Set as default CUPS printer"
-msgstr "Kon opdracht niet naar de printer sturen"
+msgstr "Instellen als standaard CUPS printer"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Properties"
-msgstr "_Eigenschappen"
+msgstr "Eigenschappen"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:51
 msgid "Show printer properties"
-msgstr ""
+msgstr "Toon printer eigenschappen"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:77
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:82
-#, fuzzy
 msgid "User :"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Gebruiker :"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:89
 msgid "Password :"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord :"
 
 #: ../printing-systems/cups/cups.c:117
-#, fuzzy
 msgid "You have to provide an username !"
-msgstr "Een bestand om naar te printen is erplicht!"
+msgstr "Je moet een gebruikersnaam opgeven !"
 
 #. see a2ps documentation for more information on the string meaning
 #: ../xfprint/head_page.c:92
 msgid "Print headers"
-msgstr "Kopteksten"
+msgstr "Kopteksten printen"
 
 #. see a2ps documentation for more information on the string meaning
 #: ../xfprint/head_page.c:98
@@ -367,12 +347,10 @@
 msgstr "Instellingen opslaan"
 
 #: ../xfprint/print_dialog.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Xfprint"
 msgstr "Xfprint"
 
 #: ../xfprint/print_dialog.c:220
-#, fuzzy
 msgid "Print to:"
 msgstr "Printen naar:"
 
@@ -406,18 +384,19 @@
 
 #: ../xfprint/print_dialog.c:316
 msgid "Apply filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters toepassen"
 
 #: ../xfprint/print_dialog.c:371
 msgid ""
 "Neither the printing system backend or a2ps could be found on your system, "
 "you won't be able to print a file with xfprint !"
 msgstr ""
+"Noch printer ondersteuning of a2ps kan worden gevonden op je systeem, "
+"je zult geen documenten kunnen printen met xfprint !"
 
 #: ../xfprint/print_dialog.c:486
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while trying to print the file"
-msgstr "Er was een fout bij het verwijderen van de opdracht!"
+msgstr "Er was een fout bij het printen van het bestand"
 
 #: ../xfprint/print_dialog.c:523
 msgid "Select file where to print"
@@ -487,41 +466,36 @@
 
 #: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Allow you to select the printing system backend that xfprint will use"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer de print ondersteuning dat door xfprint zal worden gebruikt"
 
 #: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Printing System Settings"
-msgstr "Selecteren Print Systeem"
+msgstr "Print Systeem Instellingen"
 
 #: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Xfce 4 Printing System Settings"
-msgstr "Selecteren Print Systeem"
+msgstr "Xfce 4 Print Systeem Instellingen"
 
 #: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Print Manager"
-msgstr "Printer manager"
+msgstr "Printer Beheer"
 
 #: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Show the printer list and allow you to manage their jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Tool de printer lijst en beheer de print opdrachten"
 
 #: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Xfce 4 Print Manager"
-msgstr "Printer manager"
+msgstr "Xfce 4 Printer Beheer"
 
 #: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Print Dialog"
-msgstr "Alle pagina's afdrukken"
+msgstr "Print Venster"
 
 #: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:2
 msgid "Print a file and allow you to set up its layout"
-msgstr ""
+msgstr "Print een bestand en pas de layout aan"
 
 #: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Print Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4 Print Venster"

Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog	2007-04-07 22:07:17 UTC (rev 25435)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog	2007-04-07 23:28:47 UTC (rev 25436)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-08: Stephan Arts <stephan at xfce.org>
+
+	* nl.po: Updated the Dutch translation
+
 2007-04-07  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* fr.po: Updated the French translation

Modified: xfwm4/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/nl.po	2007-04-07 22:07:17 UTC (rev 25435)
+++ xfwm4/trunk/po/nl.po	2007-04-07 23:28:47 UTC (rev 25436)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-01 16:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-3 12:41+0100\n"
-"Last-Translator: Stephan Arts <psybsd at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -65,19 +65,16 @@
 msgstr "Geen"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
-#, fuzzy
 msgid "Bring window on current workspace"
-msgstr "Venster naar volgend werkblad verplaatsen"
+msgstr "Venster naar huidig werkblad verplaatsen"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:466
-#, fuzzy
 msgid "Switch to window's workspace"
-msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen"
+msgstr "Wissel naar het venster's werkblad"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:467
-#, fuzzy
 msgid "Do nothing"
-msgstr "Niets"
+msgstr "Niets doen"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476
 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
@@ -113,7 +110,7 @@
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:536
 msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer een venster zichzelf naar de voorgrond brengt:"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
 msgid "Focus"
@@ -139,7 +136,7 @@
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik rand weerstand in plaats van het klikken van vensters"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:584
 msgid "Accessibility"
@@ -154,16 +151,17 @@
 msgid ""
 "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
+"Vorige werkblad onthouden wanneer er wordt gewisseld met het sneltoetsen" 
 
+
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
-msgstr ""
+msgstr "Werkbladen wisselen afhankelijk van de bureaublad layout" 
 
+
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:618
-#, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Wissel werkbladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
+msgstr "Wisselen tussen laatste en eerste werkblad toestaan" 
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635
 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
@@ -192,7 +190,7 @@
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:680
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under dock windows"
-msgstr "Schaduws weergeven onder popup vensters"
+msgstr "Schaduws weergeven onder dock vensters"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:686
 msgid "Show shadows under regular windows"
@@ -246,9 +244,8 @@
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:890 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-msgstr ""
-"Deze instellingen kunnen niet samenwerken met de huidige vensterbeheerder (%"
-"s)"
+msgstr "Deze instellingen kunnen niet samenwerken met de huidige venster"
+"beheerder (%s)"
 
 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
 msgid "Change name"
@@ -407,7 +404,7 @@
 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
 #, fuzzy
 msgid "Delay before window receives focus"
-msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :"
+msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters"
 
 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
 msgid "Slow"
@@ -727,7 +724,7 @@
 
 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleren"
 
 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
 msgid "No shortcut"



More information about the Xfce4-commits mailing list