[Xfce4-commits] r24279 - libexo/trunk/po
Stephan Arts
stephan at xfce.org
Sat Jan 6 23:40:16 CET 2007
Author: stephan
Date: 2007-01-06 22:40:16 +0000 (Sat, 06 Jan 2007)
New Revision: 24279
Modified:
libexo/trunk/po/nl.po
Log:
updated Dutch translation
Modified: libexo/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- libexo/trunk/po/nl.po 2007-01-06 22:23:47 UTC (rev 24278)
+++ libexo/trunk/po/nl.po 2007-01-06 22:40:16 UTC (rev 24279)
@@ -285,7 +285,7 @@
#: ../exo/exo-icon-view.c:847
msgid "Search Column"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek kolom"
#: ../exo/exo-icon-view.c:848
msgid "Model column to search through when searching through item"
@@ -293,15 +293,15 @@
#: ../exo/exo-icon-view.c:862
msgid "Selection mode"
-msgstr ""
+msgstr "Selectie modus"
#: ../exo/exo-icon-view.c:863
msgid "The selection mode"
-msgstr ""
+msgstr "De selectie modus"
#: ../exo/exo-icon-view.c:878 ../exo/exo-tree-view.c:166
msgid "Single Click"
-msgstr ""
+msgstr "Enkele klik"
#: ../exo/exo-icon-view.c:879 ../exo/exo-tree-view.c:167
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
@@ -371,7 +371,7 @@
#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:126
msgid "_Add a new toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Een _nieuwe werkbalk toevoegen"
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:230
msgid ""
@@ -381,11 +381,11 @@
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Scheidingsteken"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
msgid "Toolbar _Style"
-msgstr ""
+msgstr "Werkbalk _Stijl"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
msgid "_Desktop Default"
@@ -401,19 +401,19 @@
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
msgid "Text for _All Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst voor _alle pictogrammen"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:802
msgid "Text for I_mportant Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst voor be_langrijke pictogrammen"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:810
msgid "_Remove Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Werkbalk ve_rwijderen"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:825
msgid "Customize Toolbar..."
-msgstr ""
+msgstr "Werkbalk aanpassen..."
#: ../exo/exo-url.c:293
#, c-format
@@ -473,32 +473,32 @@
#: ../exo-csource/main.c:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik: %s [opties] [bestand]\n"
#: ../exo-csource/main.c:231
#, c-format
msgid " %s [options] --build-list [[name file]...]\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s [opties] --build-list [[naam bestand]...]\n"
#: ../exo-csource/main.c:233
msgid " -h, --help Print this help message and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr " -h, --help Print dit help bericht en sluit af\n"
#: ../exo-csource/main.c:234
msgid " -v, --version Print version information and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v, --version Print versie informatie en sluit af\n"
#: ../exo-csource/main.c:235
msgid " --extern Generate extern symbols\n"
-msgstr ""
+msgstr " --extern Genereer externe symbolen\n"
#: ../exo-csource/main.c:236
msgid " --static Generate static symbols\n"
-msgstr ""
+msgstr " --static Genereer statische symbolen\n"
#: ../exo-csource/main.c:237
msgid " --name=identifier C macro/variable name\n"
-msgstr ""
+msgstr " --name=identifier C macro/variabele naam\n"
#: ../exo-csource/main.c:238
msgid " --build-list Parse (name, file) pairs\n"
@@ -515,6 +515,11 @@
"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Copyright (c) %s\n"
+" os-cillation e.K. Alle rechten voorbehouden.\n"
+"\n"
+"Geschreven door Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
+"\n"
#: ../exo-csource/main.c:252 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
#: ../exo-mount/main.c:124 ../exo-mount-notify/main.c:168
@@ -527,13 +532,18 @@
"%s source package.\n"
"\n"
msgstr ""
+"%s komt met ABSOLUUT GEEN GARANTIE,\n"
+"U mag %s verspreiden volgens de eisen van\n"
+"de GNU Lesser General Public License welke gevonden kan worden\n"
+"in het %s bron pakket.\n"
+"\n"
#: ../exo-csource/main.c:256 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
#: ../exo-mount/main.c:128 ../exo-mount-notify/main.c:172
#: ../exo-open/main.c:137
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Meld fouten aub bij <%s>.\n"
#. allocate the file chooser
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:290
@@ -573,7 +583,7 @@
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:326
#, c-format
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Maak programma-starter <b>%s</b>"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:318
@@ -624,6 +634,9 @@
"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
"notification."
msgstr ""
+"Selecteer deze optie om opstart notificatie in te schakelen wanneer dit "
+"commando wordt uitgevoerd vanuit het bestandsbeheer of het menu. Niet elk "
+"programma ondersteunt opstart notificatie."
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
@@ -633,8 +646,11 @@
msgstr "Uitvoeren in _terminal"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:444
-msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
+msgid ""
+"Select this option to run the command in a terminal window."
msgstr ""
+"Selecteer deze optie om het commando in een terminal venster"
+"uit te voeren."
#. allocate the icon chooser dialog
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:591
@@ -644,19 +660,19 @@
#. --- constants ---
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:50
msgid "Create Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Maak programma-starter"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:50
msgid "Create Link"
-msgstr ""
+msgstr "Maak Snelkoppeling"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:51
msgid "Edit Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Programma-starter aanpassen"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:51
msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "Snelkoppeling Aanpassen"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:72
msgid "Create a new desktop file in the given directory"
@@ -689,22 +705,21 @@
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-mount/main.c:72
#: ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Print versie informatie en sluit af"
#. initialize Gtk+
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:125
msgid "[FILE|FOLDER]"
-msgstr ""
+msgstr "[BESTAND|MAP]"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:106
#: ../exo-mount-notify/main.c:150
-#, fuzzy
msgid "Failed to open display"
-msgstr "Kan \"%s\" niet openen"
+msgstr "Kan display niet openen"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:168
msgid "No file/folder specified"
-msgstr ""
+msgstr "Geen bestand/map opgegeven"
#. tell the user that we don't support the type
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:226
@@ -715,7 +730,7 @@
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:246
msgid "C_reate"
-msgstr ""
+msgstr "M_aken"
#. create failed, ask the user to specify a file name
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:366
@@ -739,7 +754,7 @@
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:101
msgid "Select default applications for various services"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer standaard programma's voor verschillende diensten"
#.
#. Internet
@@ -769,6 +784,8 @@
"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
"emails when you click on email addresses."
msgstr ""
+"De standaard Mail Lezer zal worden gebruikt om e-mails\n"
+"te schrijven als je klikt op e-mail adressen."
#.
#. Utilities
@@ -802,7 +819,7 @@
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:334
msgid "No application selected"
-msgstr ""
+msgstr "Geen programma geselecteerd"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:350
msgid "Failed to set default Web Browser"
@@ -819,37 +836,43 @@
#. allocate the chooser
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:422
msgid "Select application"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer programma"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:535
msgid "Choose a custom Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een standaard Web Browser"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:536
msgid "Choose a custom Mail Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een standaard Mail Lezer"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:537
msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een standaard Terminal Emulator"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:542
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Web Browser for Xfce:"
msgstr ""
+"Kies het programma dat je wilt gebruiken\n"
+"als standaard Web Browser voor Xfce:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:543
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Mail Reader for Xfce:"
msgstr ""
+"Kies het programma dat je wilt gebruiken\n"
+"als standaard Mail Lezer voor Xfce:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:544
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Terminal Emulator for Xfce:"
msgstr ""
+"Kies het programma dat je wilt gebruiken\n"
+"als standaard Terminal Emulator voor Xfce:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:610
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
@@ -857,7 +880,7 @@
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:793
msgid "_Other..."
-msgstr ""
+msgstr "_Andere..."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:794
msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
@@ -887,15 +910,15 @@
#: ../exo-helper/exo-helper.c:404
msgid "No command specified"
-msgstr ""
+msgstr "Geen commando opgegeven"
#: ../exo-helper/exo-helper.c:740
msgid "Failed to open helpers.rc for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Het openen van helpers.rc om te schrijven is mislukt"
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications-settings.c:40
msgid "Failed to launch exo-preferred-applications"
-msgstr ""
+msgstr "Het starten van exo-preferred-applications is mislukt"
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications-settings.c:60
msgid "Button Label|Preferred Applications"
@@ -1027,7 +1050,7 @@
#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:112
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende fout"
#. generate an appropriate error message
#. tell the caller that no matching device was found
@@ -1124,39 +1147,39 @@
msgstr ""
#: ../exo-mount/main.c:306
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
-msgstr "Het maken van \"%s\" is mislukt."
+msgstr "Het uitwerpen van \"%s\" is mislukt."
#: ../exo-mount/main.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
-msgstr "Kan \"%s\" niet openen"
+msgstr "Kan \"%s\" niet unmounten"
#: ../exo-mount/main.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr "Kan \"%s\" niet openen"
+msgstr "Kan \"%s\" niet laden"
#. tell the user that the device can be removed now
#: ../exo-mount-notify/main.c:111
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is now safe to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Het apparaat \"%s\" kan nu velig worden verwijderd."
#: ../exo-mount-notify/main.c:112
msgid "Device is now safe to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat kan nu veilig worden verwijderd"
#. read-only, just ejecting
#: ../exo-mount-notify/main.c:221
msgid "Ejecting device"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat uitwerpen"
#: ../exo-mount-notify/main.c:222
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat \"%s\" wordt uitgeworpen. Dit kan even duren."
#. read-only, just unmounting
#: ../exo-mount-notify/main.c:227
@@ -1184,20 +1207,21 @@
#: ../exo-open/main.c:59
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik: exo-open [URLs...]"
#: ../exo-open/main.c:60
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
-msgstr ""
+msgstr " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
#: ../exo-open/main.c:62
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
-msgstr ""
+msgstr " -?, --help Print dit help bericht en sluit af"
#: ../exo-open/main.c:63
msgid ""
" -v, --version Print version information and exit"
msgstr ""
+" -v, --version Print versie informatie en sluit af"
#: ../exo-open/main.c:65
msgid ""
@@ -1206,6 +1230,9 @@
"where\n"
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
+" --launch TYPE [PARAMETERs...] Start het standaard programma voor\n"
+" TYPE met extra opties, waar\n "
+" TYPE een van de volgende waarden is."
#: ../exo-open/main.c:69
msgid ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list