[Xfce4-commits] r25880 - squeeze/trunk/po
Maxim Dziumanenko
mvd at xfce.org
Wed Jul 4 09:04:44 CEST 2007
Author: mvd
Date: 2007-07-04 07:04:44 +0000 (Wed, 04 Jul 2007)
New Revision: 25880
Modified:
squeeze/trunk/po/squeeze.pot
squeeze/trunk/po/uk.po
Log:
Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>
* Update Ukrainian translation by Dmitry Nikitin
Modified: squeeze/trunk/po/squeeze.pot
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/squeeze.pot 2007-07-04 06:40:56 UTC (rev 25879)
+++ squeeze/trunk/po/squeeze.pot 2007-07-04 07:04:44 UTC (rev 25880)
@@ -1,40 +1,42 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Ukrainian translation of the squeeze package.
+# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
+# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
#
-#, fuzzy
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: squeeze 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-26 09:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-19 16:36+0300\n"
+"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../libsqueeze/archive.c:268
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва"
#: ../libsqueeze/archive.c:270
msgid "Mime type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип mime"
#: ../libsqueeze/command-builder-compr.c:198
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:236
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:356
msgid "Compressing"
-msgstr ""
+msgstr "Стиснення"
#: ../libsqueeze/command-builder-compr.c:222
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:269
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:347
msgid "Decompressing"
-msgstr ""
+msgstr "Розпакування"
#: ../libsqueeze/command-builder-compr.c:253
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:428
@@ -42,47 +44,47 @@
#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:226
#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:214
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Поновлення"
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:145
#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:137
msgid "Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Права"
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:147
msgid "Owner/Group"
-msgstr ""
+msgstr "Власник/Група"
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:149
#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:129
#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:120
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір"
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:151
#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:133
#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:124
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:153
#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:135
#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:126
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Час"
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:283
msgid "Adding files"
-msgstr ""
+msgstr "Додавання файлів"
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:303
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:374
msgid "Cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Очистка"
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:334
msgid "Removing files"
-msgstr ""
+msgstr "Видалення файлів"
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:370
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:392
@@ -91,101 +93,101 @@
#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:183
#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:185 ../libsqueeze/command-builder.c:147
msgid "Removing"
-msgstr ""
+msgstr "Видалення"
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:413
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:415
#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:216
#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:203
msgid "Extracting"
-msgstr ""
+msgstr "Розпакування"
#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:127
#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:116
msgid "Compressed"
-msgstr ""
+msgstr "Стиснутий"
#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:131
#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:122
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Коефіцієнт"
#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:141
#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:118
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Метод"
#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:143
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версія"
#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:181
#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:166
msgid "Adding"
-msgstr ""
+msgstr "Додавання"
#: ../libsqueeze/command-builder.c:125
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Виконуваний"
#: ../libsqueeze/spawn-command.c:273
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
-msgstr ""
+msgstr "Команда завершилась зі статусом %d."
#: ../libsqueeze/spawn-command.c:283
msgid "Command interrupted by user"
-msgstr ""
+msgstr "Команду перервано користувачем"
#: ../libsqueeze/spawn-command.c:287
msgid "Command received SIGSEGV"
-msgstr ""
+msgstr "Команда отримала SIGSEGV"
#: ../libsqueeze/spawn-command.c:292
msgid "Command Terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Команду завершено"
#: ../squeeze.desktop.in.h:1
msgid "Archive Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер архівів"
#: ../squeeze.desktop.in.h:2
msgid "Create and manage archives with the archive manager"
-msgstr ""
+msgstr "Створення і керування архівами з допомогою Менеджера архівів"
#: ../squeeze.desktop.in.h:3
msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер архівів Squeeze"
#: ../src/add_dialog.c:73
msgid "Files and directories to add"
-msgstr ""
+msgstr "Файли і теки, що додаються"
#: ../src/add_dialog.c:74
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри:"
#: ../src/add_dialog.c:107
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Файли"
#: ../src/add_dialog.c:111
msgid "Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Теки"
#: ../src/add_dialog.c:144
msgid "Add file(s) to archive"
-msgstr ""
+msgstr "Додати файл (и) до архіву"
#. Select Files Dialog
#: ../src/add_dialog.c:164
msgid "Select files"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати файли"
#. Select Folder Dialog
#: ../src/add_dialog.c:170
msgid "Select folders"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати теки"
#.
#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
@@ -193,108 +195,112 @@
#.
#: ../src/application.c:162 ../src/application.c:252
msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо відкрити архів, тип MIME не підтримується або файл не існує"
#: ../src/application.c:193 ../src/main_window.c:789 ../src/main_window.c:1170
msgid ""
"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
+"Squeeze не може встановити тип архіву,\n"
+"відсутня програма для пітримки цього архіву."
#.
#. * Could not create archive (mime type unsupported)
#.
#: ../src/application.c:235
msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо створити архів, тип MIME не підтримується"
#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:830
msgid ""
"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
+"Squeeze не може додати файли до архіву,\n"
+"відсутня програма для пітримки цього типу архіву."
#: ../src/archive_store.c:249 ../src/notebook.c:179
msgid "Show full path"
-msgstr ""
+msgstr "Показати повний шлях"
#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:180
msgid "Show the full path strings for each entry"
-msgstr ""
+msgstr "Показувати повний шляху для кожного елемента"
#: ../src/archive_store.c:256 ../src/notebook.c:186
msgid "Show mime icons"
-msgstr ""
+msgstr "Показувати значки типів mime"
#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:187
msgid "Show the mime type icons for each entry"
-msgstr ""
+msgstr "Показувати значки типів mime для кожного елемента"
#: ../src/archive_store.c:263
msgid "Show up dir entry"
-msgstr ""
+msgstr "Показувати значок батьківської теки"
#: ../src/archive_store.c:264
msgid "Show '..' to go to the parent directory"
-msgstr ""
+msgstr "Відображати '..' для переходу в батьківську теку"
#: ../src/archive_store.c:270 ../src/notebook.c:193
msgid "Sort folders before files"
-msgstr ""
+msgstr "Теки перед файлами при сортуванні"
#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:194
msgid "The folders will be put at the top of the list"
-msgstr ""
+msgstr "Теки будуть відображатись у списку першими"
#: ../src/archive_store.c:277 ../src/archive_store.c:278 ../src/notebook.c:200
#: ../src/notebook.c:201
msgid "Sort text case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Сортування з урахуванням регістру"
#: ../src/extract_dialog.c:76
msgid "<b>Extract files:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Розпакувати файли:</b>"
#: ../src/extract_dialog.c:77
msgid "<b>Options:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Параметри:</b>"
#: ../src/extract_dialog.c:87
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Всі файли"
#: ../src/extract_dialog.c:88
msgid "Selected files"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрані файли"
#: ../src/extract_dialog.c:100 ../src/main_window.c:428
#: ../src/main_window.c:1129
msgid "Extract"
-msgstr ""
+msgstr "Розпакувати"
#: ../src/extract_dialog.c:110
msgid "Extract archive"
-msgstr ""
+msgstr "Розпакувати архів"
#: ../src/main.c:51
msgid "[destination path]"
-msgstr ""
+msgstr "[шлях призначення]"
#: ../src/main.c:59
msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr ""
+msgstr "[шлях архіву] [файл1] [файл2] ... [файлN]"
#: ../src/main.c:63
msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr ""
+msgstr "[файл1] [файл2] ... [файлN]"
#: ../src/main.c:66
msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Інформація про версію"
#: ../src/main.c:92
msgid "[archive name]"
-msgstr ""
+msgstr "[назва архіву]"
#: ../src/main.c:96
#, c-format
@@ -302,146 +308,160 @@
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Спробуйте %s --help щоб переглянути повний список доступних опцій командного "
+"рядка.\n"
#: ../src/main_window.c:133
msgid "Internal Style"
-msgstr ""
+msgstr "Вбудований стиль"
#: ../src/main_window.c:134
msgid "Tool Bar Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль Панелі інструментів"
#: ../src/main_window.c:135
msgid "Path Bar Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль Панелі шляху"
#: ../src/main_window.c:182
msgid "Navigation Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль Навігації"
#: ../src/main_window.c:183
msgid ""
"Style of navigation\n"
"The style to navigate trough the archive"
msgstr ""
+"Стиль навігації\n"
+"Стиль навігації всередині архіву"
#. File menu
#: ../src/main_window.c:283
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Файл"
#. Action menu: ref all the childs
#: ../src/main_window.c:311
msgid "_Action"
-msgstr ""
+msgstr "Д_ії"
#: ../src/main_window.c:316
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Додати"
#: ../src/main_window.c:322
msgid "_Extract"
-msgstr ""
+msgstr "_Розпакувати"
#. View menu
#: ../src/main_window.c:354
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Переглянути"
#. Help menu
#: ../src/main_window.c:378
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Д_овідка"
#: ../src/main_window.c:424
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Додати"
#: ../src/main_window.c:689
msgid "Open archive in new window"
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити архів у новому вікні"
#: ../src/main_window.c:695
msgid "Open archive"
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити архів"
#: ../src/main_window.c:707 ../src/new_dialog.c:80
msgid "Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Архіви"
#: ../src/main_window.c:850
msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити вибрані файли?"
#: ../src/main_window.c:863
msgid ""
"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
+"Squeeze не може видалити файли з цього архіву,\n"
+"відсутня програма для пітримки цього архіву."
#: ../src/main_window.c:912
msgid ""
"Are you sure you want to cancel this operation?\n"
"This could damage the archive."
msgstr ""
+"Ви впевнені, що бажаєте відмінити цю дію?\n"
+"Це може пошкодити архів."
#: ../src/main_window.c:994
msgid "Lead developer:"
-msgstr ""
+msgstr "Головний розробник:"
#: ../src/main_window.c:997
msgid "Contributors:"
-msgstr ""
+msgstr "Помічники:"
#: ../src/main_window.c:1000
msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
-msgstr ""
+msgstr "Навіяно Xarchiver-ом, написаним Giuseppe Torelli"
#: ../src/main_window.c:1002
msgid "Application Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "Значок програми:"
#: ../src/main_window.c:1005
msgid "Add / Extract icons:"
-msgstr ""
+msgstr "Значки додавання / розпакування:"
#: ../src/main_window.c:1006
msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
msgstr ""
+"Базується на оригінальному значку розпакування створеному Andreas Nilsson"
#: ../src/main_window.c:1013
msgid ""
"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
"Environment"
msgstr ""
+"Squeeze є легковісним і гнучким менеджером архівів для робочого середовища "
+"Xfce"
#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
#: ../src/main_window.c:1021
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>"
#: ../src/main_window.c:1050 ../src/main_window.c:1118
#: ../src/main_window.c:1285
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Завершено"
#: ../src/main_window.c:1128
msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Яку дію ви хочете застосувати до вибраних файлів?"
#: ../src/main_window.c:1129
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити"
#: ../src/main_window.c:1143
msgid ""
"Squeeze cannot view this file.\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
+"Squeeze не може переглянути цей файл.\n"
+"відсутня програма для підтримки цього файлу."
#: ../src/main_window.c:1211
msgid "Failed to open file"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалось відкрити файл"
#: ../src/main_window.c:1212
#, c-format
@@ -449,35 +469,37 @@
"'%s'\n"
"Could not be opened"
msgstr ""
+"'%s'\n"
+"Неможливо відкрити"
#: ../src/new_dialog.c:69
msgid "Archive type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип архіву:"
#: ../src/new_dialog.c:107
msgid "Create new archive"
-msgstr ""
+msgstr "Створити новий архів"
#: ../src/notebook.c:207
msgid "Rules hint"
-msgstr ""
+msgstr "Правила"
#: ../src/notebook.c:208
msgid "Make the row background colors alternate"
-msgstr ""
+msgstr "Відображати рядки різним кольором"
#: ../src/path_bar.c:141
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Розділювач"
#: ../src/path_bar.c:142
msgid "The amount of space between the path buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір розділювача між кнопками шляху"
#: ../src/tool_bar.c:167
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Місцезнаходження:"
#: ../src/message_dialog.c:158
msgid "Archive manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер архівів"
Modified: squeeze/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/uk.po 2007-07-04 06:40:56 UTC (rev 25879)
+++ squeeze/trunk/po/uk.po 2007-07-04 07:04:44 UTC (rev 25880)
@@ -1,22 +1,21 @@
# Ukrainian translation of the squeeze package.
# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
-# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007.
#
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squeeze 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-26 09:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-07 20:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-19 16:36+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../libsqueeze/archive.c:268
msgid "Name"
@@ -80,7 +79,7 @@
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:303
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:374
msgid "Cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Очистка"
#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:334
msgid "Removing files"
@@ -148,18 +147,16 @@
msgstr "Команду завершено"
#: ../squeeze.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Archive Manager"
msgstr "Менеджер архівів"
#: ../squeeze.desktop.in.h:2
msgid "Create and manage archives with the archive manager"
-msgstr ""
+msgstr "Створення і керування архівами з допомогою Менеджера архівів"
#: ../squeeze.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "Менеджер архівів"
+msgstr "Менеджер архівів Squeeze"
#: ../src/add_dialog.c:73
msgid "Files and directories to add"
@@ -220,7 +217,7 @@
"the application to support this is missing."
msgstr ""
"Squeeze не може додати файли до архіву,\n"
-"відсутня програма для пітримки цього архіву."
+"відсутня програма для пітримки цього типу архіву."
#: ../src/archive_store.c:249 ../src/notebook.c:179
msgid "Show full path"
@@ -228,7 +225,7 @@
#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:180
msgid "Show the full path strings for each entry"
-msgstr "Показувати повний рядок шляху для кожного елемента"
+msgstr "Показувати повний шляху для кожного елемента"
#: ../src/archive_store.c:256 ../src/notebook.c:186
msgid "Show mime icons"
@@ -286,7 +283,7 @@
#: ../src/main.c:51
msgid "[destination path]"
-msgstr "[наступний шлях]"
+msgstr "[шлях призначення]"
#: ../src/main.c:59
msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
@@ -320,15 +317,15 @@
#: ../src/main_window.c:134
msgid "Tool Bar Style"
-msgstr "Панель інструментів"
+msgstr "Стиль Панелі інструментів"
#: ../src/main_window.c:135
msgid "Path Bar Style"
-msgstr "Панель шляху"
+msgstr "Стиль Панелі шляху"
#: ../src/main_window.c:182
msgid "Navigation Style"
-msgstr "Навігація"
+msgstr "Стиль Навігації"
#: ../src/main_window.c:183
msgid ""
@@ -424,8 +421,7 @@
#: ../src/main_window.c:1006
msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
-msgstr ""
-"Базується на оригінальному значку розпакування створеному Andreas Nilsson"
+msgstr "Базується на оригінальному значку розпакування створеному Andreas Nilsson"
#: ../src/main_window.c:1013
msgid ""
@@ -506,5 +502,3 @@
msgid "Archive manager"
msgstr "Менеджер архівів"
-#~ msgid "Xfce archive manager"
-#~ msgstr "Менеджер архівів Xfce"
More information about the Xfce4-commits
mailing list