[Xfce4-commits] r25843 - in xfwm4/trunk: mcs-plugin po
Olivier Fourdan
olivier at xfce.org
Sat Jun 23 21:01:57 CEST 2007
Author: olivier
Date: 2007-06-23 19:01:56 +0000 (Sat, 23 Jun 2007)
New Revision: 25843
Modified:
xfwm4/trunk/mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c
xfwm4/trunk/po/ar.po
xfwm4/trunk/po/az.po
xfwm4/trunk/po/be.po
xfwm4/trunk/po/bg.po
xfwm4/trunk/po/bn_IN.po
xfwm4/trunk/po/ca.po
xfwm4/trunk/po/cs.po
xfwm4/trunk/po/de.po
xfwm4/trunk/po/dz.po
xfwm4/trunk/po/el.po
xfwm4/trunk/po/en_GB.po
xfwm4/trunk/po/eo.po
xfwm4/trunk/po/es.po
xfwm4/trunk/po/es_MX.po
xfwm4/trunk/po/et.po
xfwm4/trunk/po/eu.po
xfwm4/trunk/po/fa.po
xfwm4/trunk/po/fi.po
xfwm4/trunk/po/fr.po
xfwm4/trunk/po/gl.po
xfwm4/trunk/po/gu.po
xfwm4/trunk/po/he.po
xfwm4/trunk/po/hi.po
xfwm4/trunk/po/hu.po
xfwm4/trunk/po/it.po
xfwm4/trunk/po/ja.po
xfwm4/trunk/po/ka.po
xfwm4/trunk/po/ko.po
xfwm4/trunk/po/lt.po
xfwm4/trunk/po/mk.po
xfwm4/trunk/po/mr.po
xfwm4/trunk/po/ms.po
xfwm4/trunk/po/nb_NO.po
xfwm4/trunk/po/nl.po
xfwm4/trunk/po/pa.po
xfwm4/trunk/po/pl.po
xfwm4/trunk/po/pt_BR.po
xfwm4/trunk/po/pt_PT.po
xfwm4/trunk/po/ro.po
xfwm4/trunk/po/ru.po
xfwm4/trunk/po/sk.po
xfwm4/trunk/po/sq.po
xfwm4/trunk/po/sv.po
xfwm4/trunk/po/ta.po
xfwm4/trunk/po/tr.po
xfwm4/trunk/po/uk.po
xfwm4/trunk/po/vi.po
xfwm4/trunk/po/xfwm4.pot
xfwm4/trunk/po/zh_CN.po
xfwm4/trunk/po/zh_TW.po
Log:
Revert the name for shortcuts and update i18n
Modified: xfwm4/trunk/mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c
===================================================================
--- xfwm4/trunk/mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c 2007-06-23 18:47:41 UTC (rev 25842)
+++ xfwm4/trunk/mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c 2007-06-23 19:01:56 UTC (rev 25843)
@@ -487,7 +487,7 @@
{
gchar *text;
- text = g_strdup_printf (_("Workspace %02d"), i + 1);
+ text = g_strdup_printf (_("Workspace %d"), i + 1);
gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (model3), &iter);
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model3), &iter, COLUMN_COMMAND, text,
COLUMN_SHORTCUT, entry_value, COLUMN_NAME, *shortcut, -1);
@@ -508,7 +508,7 @@
{
gchar *text;
- text = g_strdup_printf (_("Move window to workspace %02d"), i + 1);
+ text = g_strdup_printf (_("Move window to workspace %d"), i + 1);
gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (model3), &iter);
gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model3), &iter, COLUMN_COMMAND, text,
COLUMN_SHORTCUT, entry_value, COLUMN_NAME, *shortcut, -1);
Modified: xfwm4/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/ar.po 2007-06-23 18:47:41 UTC (rev 25842)
+++ xfwm4/trunk/po/ar.po 2007-06-23 19:01:56 UTC (rev 25843)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -132,7 +132,7 @@
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
msgid "Focus"
msgstr "بُؤرة"
@@ -261,7 +261,7 @@
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Button Label|تضبيطات مدير النوافذ"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير نوافذك الحالي (%s)"
@@ -270,7 +270,7 @@
msgid "Change name"
msgstr "غيّر الإسم"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "مساحة العمل %d"
@@ -315,231 +315,236 @@
msgid "Close"
msgstr "اغلق"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Shade window"
msgstr "ظلّل النافذة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Hide window"
msgstr "اخفي النافذة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Maximize window"
msgstr "كبّر النافذة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "اخفي النافذة"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
msgid "Nothing"
msgstr "ﻻ شيء"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Center"
msgstr "وسط"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
msgid "Right"
msgstr "يمين"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "انقر و إسحب الأزرار كي تغيّر التصميم"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
msgid "Active"
msgstr "نشِّط"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "عنوان النافذة ، لا يمكن حذفه"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "حوار انتقاء الخط"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
msgid "Window Manager"
msgstr "مدير النوافذ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
msgid "Title font"
msgstr "خط العنوان"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
msgid "Title Alignment"
msgstr "محاذاة العنوان"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "محاذاة الخط داخل شريط العنوان :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
msgid "Button layout"
msgstr "هيئة الزر"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
msgid "Style"
msgstr "الأسلوب"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
msgid "Window shortcuts"
msgstr "اختصارات النافذة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
msgid "Command"
msgstr "أمر"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
msgid "Shortcut"
msgstr "اختصار"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
msgid "Focus model"
msgstr "طراز البؤرة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
msgid "Click to focus"
msgstr "انقر لنقل البؤرة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "البؤرة يتبع الفأرة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
#, fuzzy
msgid "Delay before window receives focus"
msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
msgid "Slow"
msgstr "بطئ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
msgid "Fast"
msgstr "سريع"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "اعطي البؤرة آليا للنوافذ المنشأة حديثاً"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
msgid "New window focus"
msgstr "بؤرة النافذة الجديدة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
msgid "Raise on focus"
msgstr "ارفع عندما تصبِح في البؤرة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "ارفع النوافذ آليا عندما تتلقى البؤرة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "التأخير قبل رفع النافذة ذات البؤرة :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "ارفع النافذة عند التقر داخل نافذة التطبيق"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
msgid "Raise on click"
msgstr "ارفع عند النقر"
#
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
msgid "Windows snapping"
msgstr "جذب النوافذ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "اجذب النوافذ الى حدود الشاشة"
#
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "اجذب النوافذ الى النوافذ الأخرى"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
msgid "Distance :"
msgstr "المسافة :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
msgid "Distance|Small"
msgstr "Distance|صغيرة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Distance|عريضة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "صفِّف بيئات العمل"
#
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
#
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "صفِّف بيئات العمل عند سحب نافذة خارج حدود الشاشة"
#
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "مقاومة الحافة :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Resistance|صغيرة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Resistance|عريضة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "نقل وإعادة تحجيم معتم"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند اعادة التحجيم"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "اعرض محتوى النوافذ عند النقل"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
msgid "Double click action"
msgstr "اجراء النقر المزدوج"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "الإجراء الذي سينفّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Button Label|مدير النوافذ"
@@ -564,152 +569,166 @@
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "تحتاج لإعطاء اسما لسِمة ارتباطات المفاتيح"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Close window"
msgstr "اغلق النافذة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "كبّر النافذة عموديا"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "كبّر النافذة أفقيا"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "كبّر النافذة أفقيا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "كبّر النافذة عموديا"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Stick window"
msgstr "ثبِّت النافذة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Cycle windows"
msgstr "دوِّر النوافذ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Move window up"
msgstr "انقل النافذة إلى أعلى"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Move window down"
msgstr "انقل النافذة إلى أسفل"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Move window left"
msgstr "انقل النافذة يسارا"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Move window right"
msgstr "انقل النافذة يمينا"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Resize window up"
msgstr "حجِّم النافذة لأعلى"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Resize window down"
msgstr "حجِّم النافذة لأسفل"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Resize window left"
msgstr "حجم النافذة يساراً"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Resize window right"
msgstr "حجم النافذة يميناً"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "الغي نقل/تحجيم النافذة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Raise window"
msgstr "ارفع النافذة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Lower window"
msgstr "اخفض النافذة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "بدِّل الى ملأ الشاشة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Upper workspace"
msgstr "مساحة العمل العليا"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Bottom workspace"
msgstr "مساحة العمل السفلى"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Left workspace"
msgstr "مساحة العمل اليسار"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Right workspace"
msgstr "مساحة العمل اليمين"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Next workspace"
msgstr "مساحة العمل التالية"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Previous workspace"
msgstr "مساحة العمل السابقة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Add workspace"
msgstr "أضف مساحة عمل"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Delete workspace"
msgstr "احذف مساحة العمل"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل التالية"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السابقة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل العليا"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل السفلى"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليسار"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل على اليمين"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
msgid "Show desktop"
msgstr "أظهر سطح المكتب"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
msgid "Cancel window action"
msgstr "الغي إجراء النافذة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
msgid "Window operations menu"
msgstr "قائمة عمليات النافذة"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "انقل النافذة لمساحة العمل %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "تعذّر قتح مجلّد السِمة !"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -718,8 +737,8 @@
"تعذّر فتح %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -728,7 +747,7 @@
"تعذّرت الكتابة فى %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -736,19 +755,19 @@
"الإختصار مستخدم بالفعل !\n"
"أواثق من رغبتك في استعماله؟"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "ألِّف اختصارا لـ :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
msgid "Compose shortcut"
msgstr "ألِّف اختصارا"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
msgid "Cancel"
msgstr "الغي"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
msgid "No shortcut"
msgstr "بدون اختصار"
@@ -843,12 +862,12 @@
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n"
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: تعذّر تخصيص اللون %s\n"
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: تعذّر تحليل اللون %s\n"
Modified: xfwm4/trunk/po/az.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/az.po 2007-06-23 18:47:41 UTC (rev 25842)
+++ xfwm4/trunk/po/az.po 2007-06-23 19:01:56 UTC (rev 25843)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:04+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin at karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
@@ -259,7 +259,7 @@
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@
msgid "Change name"
msgstr "Adını dəyişdir"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "İş Sahəsi %d"
@@ -313,230 +313,235 @@
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Shade window"
msgstr "Pəncərəni bur"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Hide window"
msgstr "Pəncərəni gizlət"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Maximize window"
msgstr "Pəncərəni böyüt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Pəncərəni gizlət"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
msgid "Nothing"
msgstr "Heçnə"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Center"
msgstr "Orta"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Düzülüşü dəyişdirmək üçün düymələri tıqlayın və daşıyın"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
msgid "Active"
msgstr "Fəal"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Pəncərə etiketi, silinə bilməz"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Yazı Növü Seçimi Dialoqu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
msgid "Window Manager"
msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
msgid "Title font"
msgstr "Başlıq yazı növü"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
msgid "Title Alignment"
msgstr "Başlıq Hizası"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Başlıq çubuğu içində mətnin hizası :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
msgid "Button layout"
msgstr "Düymə düzülüşü"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
msgid "Style"
msgstr "Tərz"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Pəncərə qısa yolları"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
msgid "Command"
msgstr "Əmr"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
msgid "Shortcut"
msgstr "Qısa Yol"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
msgid "Focus model"
msgstr "Fokus növü"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
msgid "Click to focus"
msgstr "Fokus üçün tıqlansın"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokus siçanı izləsin"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
#, fuzzy
msgid "Delay before window receives focus"
msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
msgid "Slow"
msgstr "Yavaş"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
msgid "Fast"
msgstr "Sür'ətli"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Yeni yaradılmış pəncərələri avtomatik olaraq fokusa al"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
msgid "New window focus"
msgstr "Yeni pəncərə fokusu"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
msgid "Raise on focus"
msgstr "Fokus veriləndə qabağa gətir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Pəncərələrə fokus veriləndə onları avtomatik olaraq qabağa gətir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Proqram pəncərəsinin içinə tıqlandığında pəncərəni qabağa gətir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
msgid "Raise on click"
msgstr "Tıqlamada qabağa gətir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
msgid "Windows snapping"
msgstr "Pəncərələrin yapışması"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Pəncərələri ekran kənarlarına yapışdır"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Pəncərələri birbirinə yapışdır"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
msgid "Distance :"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "İş sahələrini dəyişdir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Pəncərə·ekran·kənarına·daşındığında iş·sahələrini·dəyişdir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Kənar Müqaviməti :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Məsafə :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Şəffaf daşınma və ölçüləndirmə"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
msgid "Double click action"
msgstr "Cüt tıqlama gedişatı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Başlıq çubuğuna cüt tıqlandığında həyata keçiriləcək gedişat :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
msgid "Advanced"
msgstr "Təfərruatlar"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
@@ -562,163 +567,177 @@
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Close window"
msgstr "Pəncərəni bağla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Stick window"
msgstr "Pəncərəni sabitlə"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Pəncərəni bağla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Move window up"
msgstr "Pəncərəni yuxarı daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Move window down"
msgstr "Pəncərəni aşağı daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Move window left"
msgstr "Pəncərəni sola daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Move window right"
msgstr "Pəncərəni sağa daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Resize window up"
msgstr "Pəncərəni yuxarı ölçüləndir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Resize window down"
msgstr "Pəncərəni aşağı ölçüləndir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Resize window left"
msgstr "Pəncərəni sola ölçüləndir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Resize window right"
msgstr "Pəncərəni sağa ölçüləndir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Pəncərəni bağla"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Raise window"
msgstr "Pəncərəni qabağa gətir"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Lower window"
msgstr "Pəncərəni arxaya qoy"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tam ekran modunu aç"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Next workspace"
msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Previous workspace"
msgstr "Əvvəlki iş sahəsi"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Add workspace"
msgstr "İş sahəsi əlavə et"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Delete workspace"
msgstr "İş sahəsini sil"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Pəncərəni əvvəlki iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Örtük cərgəsi açıla bilmir!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -727,8 +746,8 @@
"%s açıla bilmir : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -737,7 +756,7 @@
"%s faylına yazıla bilmir: \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -745,19 +764,19 @@
"Qısa yol onsuzda istifadədədir !\n"
"Həqiqətən də onu işlətmək istəyirsinizmi ?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Bunun üçün qısa yol yarat :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Qısa yol yarat"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "Qısa yol yarat"
@@ -852,12 +871,12 @@
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu oxu ala bilmədi\n"
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Fəal rəng tapıla bilmir %s\n"
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Fəal rəng oxuna bilmir %s\n"
@@ -892,5 +911,9 @@
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "İş Sahəsi Kənarları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "İş Sahəsi %d"
+
#~ msgid "Unknown application!"
#~ msgstr "Naməlum proqram!"
Modified: xfwm4/trunk/po/be.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/be.po 2007-06-23 18:47:41 UTC (rev 25842)
+++ xfwm4/trunk/po/be.po 2007-06-23 19:01:56 UTC (rev 25843)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 05:20+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
msgid "Focus"
msgstr "Засяроджаньне"
@@ -254,7 +254,7 @@
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Хітрыкі вокнаў"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "Гэтыя настаўленьні ня могуць працаваць з бягучым кіраўніом вокнаў (%s)"
@@ -263,7 +263,7 @@
msgid "Change name"
msgstr "Зьмяніць назву"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Працоўная прастора %d"
@@ -308,228 +308,233 @@
msgid "Close"
msgstr "Зачыніць"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Shade window"
msgstr "Згарнуць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Hide window"
msgstr "Схаваць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Maximize window"
msgstr "Найбольшыць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Схаваць вакно"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
msgid "Nothing"
msgstr "Нічога"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Left"
msgstr "Па левым баку"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Center"
msgstr "Пасярэдзіне"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
msgid "Right"
msgstr "Па правым баку"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Перацягніце кнопкі, каб зьмяніць іх разьмеркаваньне"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
msgid "Active"
msgstr "Задзейнічана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Загаловак вакна ня можа быць выдалены"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
msgid "Hidden"
msgstr "Схавана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Дыялёг вылучэньне шрыфта"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
msgid "Window Manager"
msgstr "Кіраўнік вокнаў"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
msgid "Title font"
msgstr "Шрыфт загалоўка"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
msgid "Title Alignment"
msgstr "Выроўніваньне загалоўка"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Выроўніваньне тэкста загалоўка вакна:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
msgid "Button layout"
msgstr "Разьмеркаваньне кнопак"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
msgid "Style"
msgstr "Стыль"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Гарачыя клявішы"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
msgid "Command"
msgstr "Загад"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
msgid "Shortcut"
msgstr "Зьвяз клявіш"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
msgid "Keyboard"
msgstr "Клявіятура"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
msgid "Focus model"
msgstr "Мадэль засяроджаньня"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
msgid "Click to focus"
msgstr "Пстрыкнуць для засяроджаньня"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Засяроджаньне крочыць за мышой"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
#, fuzzy
msgid "Delay before window receives focus"
msgstr "Затрымка перад уздыманьнем засяроджанага вакна:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
msgid "Slow"
msgstr "Павольна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
msgid "Fast"
msgstr "Хутка"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Аўтаматычна перадаваць засяроджаньне новым вокнам"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
msgid "New window focus"
msgstr "Засяроджаньне новага вакна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
msgid "Raise on focus"
msgstr "Уздымаць пры атрыманьні засяроджаньня"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Аўтаматычна ўздымаць вокны, калі яны атрымліваюць засяроджаньне"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Затрымка перад уздыманьнем засяроджанага вакна:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Уздымаць вокны, калі адбываецца пстрык мышой у межах вакна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
msgid "Raise on click"
msgstr "Уздымаць па пстрычцы"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
msgid "Windows snapping"
msgstr "Прыцягненьне вокнаў"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Працягненьне вокнаў да межаў экрана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Прыцягненьне вокнаў да іншых вокнаў"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
msgid "Distance :"
msgstr "Прамежак:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
msgid "Distance|Small"
msgstr "Вузкі"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Шырокі"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Загортваньне прастораў"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr ""
"Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі паказьнік сягае за межы экрана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr ""
"Крочыць паміж працоўнымі прасторамі, калі перацягваюцца вокны за межы экрана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Супраціў межаў:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Маленькі"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Вялікі"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Непразрыстае перамяшчэньне й зьмена памераў"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час зьмяненьня памераў"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Адлюстроўваць зьмест вокнаў пад час перамяшчэньня"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
msgid "Double click action"
msgstr "Узьдзеяньне двайное пстрычкі"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Узьдзеяньне двайной пстрычкі па загалоўку вакна:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
msgid "Advanced"
msgstr "Дадатковыя"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Кіраўнік вокнаў"
@@ -554,152 +559,166 @@
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Вы мусіце задаць назву тэмы"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Close window"
msgstr "Зачыніць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Вэртыкальна найбольшыць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Гарызантальна найбольшыць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Гарызантальна найбольшыць вакно"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Вэртыкальна найбольшыць вакно"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Stick window"
msgstr "Прыляпіць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
msgid "Cycle windows"
msgstr "Цыкл вокнаў"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgid "Move window up"
msgstr "Перамясьціць вакно ўгору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Move window down"
msgstr "Перамясьціць вакно да долу"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Move window left"
msgstr "Перамясьціць вакно ўлева"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Move window right"
msgstr "Перамясьціць вакно ўправа"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Resize window up"
msgstr "Зьмяніць памер вакна ўгары"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Resize window down"
msgstr "Зьмяніць памер вакна ля долу"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Resize window left"
msgstr "Зьмяніць памер вакна зьлева"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Resize window right"
msgstr "Зьмяніць памер вакна зправа"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Скасаваць перамяшчэньне/зьмену памеру вакна"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
msgid "Raise window"
msgstr "Узьняць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
msgid "Lower window"
msgstr "Апусьціць вакно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Пераключыць поўнаэкранны рэжым"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Upper workspace"
msgstr "Вышэйшая прастора"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Ніжэйшая прастора"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Left workspace"
msgstr "Лявейшая прастора"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Right workspace"
msgstr "Правейшая прастора"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Next workspace"
msgstr "Наступная прастора"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
msgid "Previous workspace"
msgstr "Папярэдняя прастора"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Add workspace"
msgstr "Дадаць прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Delete workspace"
msgstr "Выдаліць прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на наступную прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на папярэднюю прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на вышэйшую прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на ніжэйшую прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на лявейшую прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Перамясьціць вакно на правейшую прастору"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
msgid "Show desktop"
msgstr "Паказаць Сталец"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
msgid "Cancel window action"
msgstr "Скасаваць дзеяньне над вакном"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
msgid "Window operations menu"
msgstr "Мэню дзеяньняў з вокнамі"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
-#, c-format
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
+#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Перамясьціць вакно на прастору %d"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Немагчыма адчыніць тэчку з тэмамі!"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
@@ -708,8 +727,8 @@
"Немагчыма адчыніць %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
@@ -718,7 +737,7 @@
"Немагчыма запісаць %s : \n"
"%s"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
@@ -726,19 +745,19 @@
"Камбінацыя ўжо выкарыстоўваецца!\n"
"Вы насамрэч жадаеце выкарыстоўваць яе?"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Прызначыць гарачыя клявішы для:"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Прызначыць гарачыя клявішы"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
msgid "No shortcut"
msgstr "Камбінацыя адсутнічае"
@@ -832,12 +851,12 @@
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu немагчыма захапіць паказьнік\n"
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: немагчыма разьмеркаваць колер %s\n"
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: немагчыма разабраць колер %s\n"
@@ -866,6 +885,10 @@
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Настаўленьні працоўных прастораў Xfce 4"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Працоўная прастора %d"
+
#~ msgid "Unknown application!"
#~ msgstr "Невядомае дастасаваньне!"
Modified: xfwm4/trunk/po/bg.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/bg.po 2007-06-23 18:47:41 UTC (rev 25842)
+++ xfwm4/trunk/po/bg.po 2007-06-23 19:01:56 UTC (rev 25843)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n"
"Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov at i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "Тип на фокуса"
@@ -263,7 +263,7 @@
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Мениджър на прозорци"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -272,7 +272,7 @@
msgid "Change name"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работно място %i"
@@ -319,243 +319,248 @@
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Shade window"
msgstr "Засенчва прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Hide window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Maximize window"
msgstr "Максимизира прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Fill window"
+msgstr "Скрива прозореца"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83
msgid "Nothing"
msgstr "Нищо"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Center"
msgstr "Център"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:588
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:593
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594
msgid "Active"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:604
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Диалог за избиране на шрифт"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1455
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
msgid "Window Manager"
msgstr "Мениджър на прозорци"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1495
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496
msgid "Title font"
msgstr "Шрифт на заглавието"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505
msgid "Title Alignment"
msgstr "Подравнение на заглавието"
#. XXX
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1506
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Подравнява текста в заглавната лента :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513
msgid "Button layout"
msgstr "Разположение на бутоните"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Заглавие"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1565
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566
#, fuzzy
msgid "Window shortcuts"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1579
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1585
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
msgid "Focus model"
msgstr "Тип на фокуса"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1621
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
msgid "Click to focus"
msgstr "Натискане за фокус"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Фокуса следва мишката"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1644
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
#, fuzzy
msgid "Delay before window receives focus"
msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1715
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
msgid "Slow"
msgstr "Бавно"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1660 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1722
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
msgid "Fast"
msgstr "Бързо"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr ""
"Автоматично се фокусират\n"
"новосъздадените прозорци"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1685
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686
msgid "New window focus"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693
msgid "Raise on focus"
msgstr "Повдига при фокусиране"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699
#, fuzzy
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr ""
"Автоматично повдига прозорците·\n"
"когато се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Изчакване преди да се повдигне фокусирания прозорец :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr ""
"Повдига прозореца когато се натисне\n"
"в прозореца на приложението"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1747
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
msgid "Raise on click"
msgstr "Повдигане при натискане"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1765
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
msgid "Windows snapping"
msgstr "Прилепване на прозорците"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1770
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788
msgid "Distance :"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1801
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1822
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1836
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Превклюва работните места когато се изтегля прозорец извън екрана"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1846
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Съпротивление по краищата :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1853
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Разстояние :"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1882
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Непрозрачно местене и промяна на размера"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1887
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1893
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1898
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899
msgid "Double click action"
msgstr "Действие при двойно натискане"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Действие което да се извърши при двойно натискане на заглавната лента"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1905
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906
msgid "Advanced"
msgstr "Допълнителни"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2046
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Мениджър на прозорци"
@@ -581,218 +586,232 @@
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
#, fuzzy
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Максимизира прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
#, fuzzy
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Максимизира прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
#, fuzzy
+msgid "Fill window horizontally"
+msgstr "Максимизира прозореца"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Fill window vertically"
+msgstr "Максимизира прозореца"
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#, fuzzy
msgid "Stick window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
#, fuzzy
msgid "Move window up"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#, fuzzy
msgid "Move window down"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
#, fuzzy
msgid "Move window left"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
#, fuzzy
msgid "Move window right"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
#, fuzzy
msgid "Resize window up"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
#, fuzzy
msgid "Resize window down"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
#, fuzzy
msgid "Resize window left"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
#, fuzzy
msgid "Resize window right"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
#, fuzzy
msgid "Raise window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
#, fuzzy
msgid "Lower window"
msgstr "Скрива прозореца"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+msgid "Toggle above"
+msgstr ""
+
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
#, fuzzy
msgid "Left workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
#, fuzzy
msgid "Right workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
#, fuzzy
msgid "Next workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
#, fuzzy
msgid "Previous workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
#, fuzzy
msgid "Add workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
#, fuzzy
msgid "Delete workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
#, fuzzy
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396
#, fuzzy
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "Превключване на работните места"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401
msgid "Show desktop"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:403
msgid "Window operations menu"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:503
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "Новите прозорци се фокусират"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:583
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:602
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:610
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:627
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:624
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:635
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:786
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:794
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:850
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
#, fuzzy
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
#, fuzzy
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:860
+#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
#, fuzzy
msgid "No shortcut"
msgstr "Клавишни комбинации"
@@ -887,12 +906,12 @@
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:979
+#: ../src/settings.c:968
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:985
+#: ../src/settings.c:974
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr ""
@@ -926,3 +945,7 @@
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Граница на работно място"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace %02d"
+#~ msgstr "Работно място %i"
Modified: xfwm4/trunk/po/bn_IN.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/bn_IN.po 2007-06-23 18:47:41 UTC (rev 25842)
+++ xfwm4/trunk/po/bn_IN.po 2007-06-23 19:01:56 UTC (rev 25843)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 12:14+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
"Language-Team: Bangla INDIA <LL at li.org>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1751
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
msgid "Focus"
msgstr "উজ্জ্বল"
@@ -259,7 +259,7 @@
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2425
+#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@
msgid "Change name"
msgstr "নাম পরিবর্তন করুন"
-#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:482
+#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
@@ -313,230 +313,235 @@
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ করুন"
-#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mc