[Xfce4-commits] r25089 - xfce4-panel/trunk/po
Eren Turkay
erenturkay at xfce.org
Sun Mar 4 08:19:27 CET 2007
Author: erenturkay
Date: 2007-03-04 07:19:27 +0000 (Sun, 04 Mar 2007)
New Revision: 25089
Modified:
xfce4-panel/trunk/po/tr.po
Log:
update Turkish translation
Modified: xfce4-panel/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/tr.po 2007-03-04 07:18:47 UTC (rev 25088)
+++ xfce4-panel/trunk/po/tr.po 2007-03-04 07:19:27 UTC (rev 25089)
@@ -2,147 +2,143 @@
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
# Erçin EKER <ercin.eker at linux.org.tr>, 2004.
+# Eren Türkay <turkay.eren at gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-03 20:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-29 20:43+0900\n"
-"Last-Translator: Erçin EKER <ercin.eker at linux.org.tr>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-19 19:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-03 12:11+0200\n"
+"Last-Translator: Eren Türkay <turkay.eren at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../config/launcher-7.rc.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Command Prompt"
-msgstr "Komut:"
+msgstr "Komut Satırı"
#: ../config/launcher-7.rc.in.h:2
msgid "X terminal emulator"
-msgstr ""
+msgstr "X Terminal Uygulaması"
#: ../config/launcher-8.rc.in.h:1
msgid "Edit text files"
-msgstr ""
+msgstr "Metin dosyalarını düzenle"
-#: ../config/launcher-8.rc.in.h:2
+#: ../config/launcher-8.rc.in.h:2 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:102
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
#: ../config/launcher-9.rc.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "File Manager"
-msgstr "Dosya yönetimi"
+msgstr "Dosya Yöneticisi"
#: ../config/launcher-9.rc.in.h:2
msgid "Manage files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyaları ve dizinleri düzenle"
#: ../config/launcher-10.rc.in.h:1
msgid "Surf the internet"
-msgstr ""
+msgstr "İnternette gezin"
#: ../config/launcher-10.rc.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Web Browser"
-msgstr "Yardım Merkezi"
+msgstr "Web Tarayıcı"
#. dialogs are annoying, just spit out a warning
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:171
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:175
#, c-format
msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Öğe beklenmedik bir şekilde kaldırıldı: \"%s\"."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:609
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:578
+#, c-format
msgid "Remove \"%s\"?"
-msgstr "Kaldır"
+msgstr "\"%s\" öğesini kaldır?"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:623
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:581 ../panel/panel-app.c:874
+#: ../panel/panel-app.c:906 ../panel/panel-app.c:940
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:375 ../plugins/launcher/launcher.c:401
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:437
+msgid "Xfce Panel"
+msgstr "Xfce Paneli"
+
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:583
msgid ""
"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
msgstr ""
+"Öğe panelden silinecek ve ayarları kaybedilecek."
#. configure, hide by default
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:837
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:770
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Özellikler"
#. about item, hide by default
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:854
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:787
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Hakkında"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:868
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:801
msgid "Move"
-msgstr "Kaldır"
+msgstr "Taşı"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:887
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:821
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:904
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:838
msgid "Add New Item"
-msgstr "Yeni nesne ekle"
+msgstr "Yeni Nesne Ekle"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:915 ../panel/panel.c:697
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:850 ../panel/panel.c:697
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
msgid "Customize Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Özelleştir"
#: ../panel/panel.c:708
msgid "Add Items"
-msgstr ""
+msgstr "Öğeler Ekle"
#: ../panel/panel.c:724 ../plugins/actions/actions.c:280
-#: ../plugins/actions/actions.c:314 ../plugins/actions/actions.c:432
+#: ../plugins/actions/actions.c:314 ../plugins/actions/actions.c:429
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Çık"
#: ../panel/panel.c:734
-#, fuzzy
msgid "Restart"
-msgstr "_Yeniden Başlat"
+msgstr "Yeniden Başlat"
#: ../panel/panel.c:748
-#, fuzzy
msgid "About the Xfce Panel"
-msgstr "Xfce Paneli"
+msgstr "Xfce Paneli Hakkında"
#: ../panel/panel-app.c:238 ../panel/panel-app.c:876
-#, fuzzy
msgid "Exit Xfce Panel?"
-msgstr "Xfce Paneli"
+msgstr "Xfce Panelinden Çık?"
-#: ../panel/panel-app.c:874 ../panel/panel-app.c:906 ../panel/panel-app.c:940
-msgid "Xfce Panel"
-msgstr "Xfce Paneli"
-
#: ../panel/panel-app.c:877
msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
-msgstr ""
+msgstr "Son paneli silemezsiniz. Programdan çıkmak ister misiniz?"
#: ../panel/panel-app.c:904
#, c-format
msgid "Remove Panel \"%d\"?"
-msgstr ""
+msgstr "\"%d\". Paneli Sil?"
#: ../panel/panel-app.c:908
msgid "The selected panel and all its items will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen panel ve tüm öğeleri silinecek."
#: ../panel/panel-app.c:947 ../panel/panel-app.c:950
msgid "Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Geliştirici"
#: ../panel/main.c:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Xfce Panel %s\n"
@@ -154,13 +150,12 @@
"\n"
msgstr ""
"\n"
-" Xfce Paneli\n"
-" Sürüm %s\n"
+" Xfce Paneli %s\n"
"\n"
-"Xfce Masaüstü Ortamının bir bileşeni\n"
-"http://www.xfce.org\n"
+" Xfce Masaüstü Ortamının bir parçası\n"
+" http://www.xfce.org\n"
"\n"
-" GNU GPL ile lisanslanmıştır.\n"
+" GNU GPL Lisanslı.\n"
"\n"
#: ../panel/main.c:52
@@ -169,6 +164,8 @@
" Usage: %s [OPTIONS]\n"
"\n"
msgstr ""
+" Kullanım: %s [Seçenekler]\n"
+"\n"
#. Only translate the descriptions, not the options itself
#: ../panel/main.c:55
@@ -184,54 +181,64 @@
" -a, --add Add new items\n"
"\n"
msgstr ""
+" Seçenekler\n"
+" -h, --help Bu mesajı yazar ve çıkar\n"
+" -v, --version Bu mesajı yazar ve çıkar\n"
+" -c, --customize Ayar penceresini göster\n"
+" -s, --save Ayarı kaydet\n"
+" -r, --restart Panelleri yeniden başlat\n"
+" -q, --quit Oturumu kapat\n"
+" -x, --exit Tüm panelleri kapat ve programı sonlandır\n"
+" -a, --add Yeni öğeler ekle\n"
+"\n"
#: ../panel/panel-dialogs.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open \"%s\" module"
-msgstr "Panel nesnesi \"%s\" oluşturulamıyor."
+msgstr "\"%s\" modülü açılamıyor"
#: ../panel/panel-dialogs.c:593
msgid "Add Items to the Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panele yeni öğeler ekle"
#: ../panel/panel-dialogs.c:623
msgid ""
"Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to "
"the list."
msgstr ""
+"Listeden panele öğeleri sürükleyin veya panelden listeye sürükleyerek geri döndürün"
#: ../panel/panel-dialogs.c:640
msgid "Available Items"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılabilir Öğeler"
#: ../panel/panel-dialogs.c:866 ../panel/panel-dialogs.c:1090
msgid "Normal Width"
-msgstr ""
+msgstr "Normal Genişlik"
#: ../panel/panel-dialogs.c:868 ../panel/panel-dialogs.c:1092
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "Tam Genişlik"
#: ../panel/panel-dialogs.c:874 ../panel/panel-dialogs.c:1098
-#, fuzzy
msgid "Span Monitors"
-msgstr "Düzenleyici"
+msgstr "Monitörleri Yay"
#: ../panel/panel-dialogs.c:934 ../panel/panel-dialogs.c:1163
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sol"
#: ../panel/panel-dialogs.c:936 ../panel/panel-dialogs.c:1165
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Sağ"
#: ../panel/panel-dialogs.c:941 ../panel/panel-dialogs.c:1170
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Üst"
#: ../panel/panel-dialogs.c:943 ../panel/panel-dialogs.c:1172
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alt"
#. position
#: ../panel/panel-dialogs.c:971
@@ -239,23 +246,20 @@
msgstr "Konum"
#: ../panel/panel-dialogs.c:985
-#, fuzzy
msgid "Fixed Position"
-msgstr "Konum"
+msgstr "Sabit Pozisyon"
#: ../panel/panel-dialogs.c:991
msgid "Freely Moveable"
-msgstr ""
+msgstr "Özgürce Taşınabilir"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1106
-#, fuzzy
msgid "Auto_hide"
-msgstr "Otomatik gizle"
+msgstr "Otomatik _Gizle"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1124
-#, fuzzy
msgid "Orientation:"
-msgstr "Panel yönelimi:"
+msgstr "Yönelim:"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1136
msgid "Horizontal"
@@ -266,82 +270,72 @@
msgstr "Dikey"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1147
-#, fuzzy
msgid "Handle:"
-msgstr "Konum"
+msgstr "İşle:"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1159
-#, fuzzy
msgid "At both sides"
-msgstr "Otomatik gizle"
+msgstr "Her iki yanda"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1232
-#, fuzzy
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1240
msgid "Select Monitor"
-msgstr "Düzenleyici"
+msgstr "Monitör Seç"
#. Button Layout
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1350 ../plugins/clock/clock.c:496
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:183
-#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:190
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1358 ../plugins/clock/clock.c:467
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:431
+#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:187
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
#. size
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1361
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1369
msgid "Size (pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "Boyut (piksel):"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1389
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1397
msgid "Transparency (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Şeffaflık (%):"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1413
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1421
msgid "Make active panel opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Paneli opak yap"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1452 ../panel/panel-dialogs.c:1488
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1513
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1460 ../panel/panel-dialogs.c:1496
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1521
+#, c-format
msgid "Panel %d"
-msgstr "Xfce Paneli"
+msgstr "Panel %d"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1532
-#, fuzzy
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1540
msgid "Remove Panel"
-msgstr "Kaldır"
+msgstr "Paneli Kaldır"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1545
-#, fuzzy
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1553
msgid "New Panel"
-msgstr "Xfce Paneli"
+msgstr "Yeni Panel"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1602
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1610
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Panel Manager"
-msgstr "Panel katmanı:"
+msgstr "Panel Yöneticisi"
#: ../plugins/actions/actions.c:261 ../plugins/actions/actions.c:297
-#: ../plugins/actions/actions.c:433
-#, fuzzy
+#: ../plugins/actions/actions.c:430
msgid "Lock screen"
-msgstr "Ekranı _kilitle"
+msgstr "Ekranı kilitle"
#: ../plugins/actions/actions.c:396
-#, fuzzy
msgid "Panel Actions"
-msgstr "Xfce Panel Ayarları"
+msgstr "Panel Davranışları"
-#: ../plugins/actions/actions.c:424
-#, fuzzy
+#: ../plugins/actions/actions.c:421
msgid "Select action type:"
-msgstr "Simge seçin"
+msgstr "Davranış tipini seçin:"
-#: ../plugins/actions/actions.c:434
-#, fuzzy
+#: ../plugins/actions/actions.c:431
msgid "Quit + Lock screen"
-msgstr "Ekranı _kilitle"
+msgstr "Çık + Ekranı kilitle"
#. Use format characters from strftime(3)
#. * to get the proper string for your locale.
@@ -351,207 +345,243 @@
#. * %B : full month name
#. * %Y : four digit year
#.
-#: ../plugins/clock/clock.c:122
-#, fuzzy
+#: ../plugins/clock/clock.c:121
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y, %A"
-#: ../plugins/clock/clock.c:481 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../plugins/clock/clock.c:455 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
msgid "Clock"
-msgstr "Kilitle"
+msgstr "Saat"
#. Keep order in sync with XfceClockMode
-#: ../plugins/clock/clock.c:508
+#: ../plugins/clock/clock.c:479
msgid "Analog"
msgstr "Analog"
-#: ../plugins/clock/clock.c:509
+#: ../plugins/clock/clock.c:480
msgid "Digital"
msgstr "Sayısal"
-#: ../plugins/clock/clock.c:510
+#: ../plugins/clock/clock.c:481
msgid "LED"
msgstr "LED"
-#: ../plugins/clock/clock.c:515 ../plugins/systray/systray.c:402
+#: ../plugins/clock/clock.c:486 ../plugins/systray/systray.c:399
msgid "Show _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ç_erçeve göster"
-#: ../plugins/clock/clock.c:522
+#: ../plugins/clock/clock.c:493
msgid "Clock Options"
-msgstr ""
+msgstr "Saat Seçenekleri"
-#: ../plugins/clock/clock.c:530
+#: ../plugins/clock/clock.c:501
msgid "Use 24-_hour clock"
-msgstr ""
+msgstr "24'lük _saat sistemi kullan"
-#: ../plugins/clock/clock.c:537
-#, fuzzy
+#: ../plugins/clock/clock.c:508
msgid "Show AM/PM"
-msgstr "ÖÖ/ÖS"
+msgstr "AM/PM'i Göster"
-#: ../plugins/clock/clock.c:544
+#: ../plugins/clock/clock.c:515
msgid "Display seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Saniyeleri göster"
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:897
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:837
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Icon Box"
-msgstr "Simge:"
+msgstr "Simge Kutusu"
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:922
-#, fuzzy
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:859
msgid "Only show minimized applications"
-msgstr "Uygulama _isimlerini göster"
+msgstr "Sadece simge halinde küçültülmüş uygulamaları göster"
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:931
-#, fuzzy
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:868
msgid "Show applications of all workspaces"
-msgstr "_Tüm masaüstlerindeki görevleri göster"
+msgstr "Tüm çalışma alanlarının uygulamalarını göster"
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:939 ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:202
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:876 ../plugins/tasklist/tasklist.c:454
msgid "Use all available space"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılabilir tüm boş alanı kullan"
-#. create new menu item
-#. set some default values
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:707 ../plugins/launcher/launcher.c:932
-#, fuzzy
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:373 ../plugins/launcher/launcher.c:435
+#, c-format
+msgid "Could not run \"%s\""
+msgstr "\"%s\" Çalıştırılamıyor"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:398
+#, c-format
+msgid "Error in command \"%s\""
+msgstr "\"%s\" komutunda hata"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:675 ../plugins/launcher/launcher.c:1303
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1167
msgid "New Item"
-msgstr "Yeni nesne ekle"
+msgstr "Yeni Nesne"
-#: ../plugins/launcher/launcher-exec.c:485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to launch \"%s\""
-msgstr "Panel nesnesi \"%s\" oluşturulamıyor."
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1304
+msgid "This item has not yet been configured"
+msgstr "Bu nesne henüz ayarlanmamış"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:590
-msgid "No icon"
-msgstr ""
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:101
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanımlı"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:610
-#, fuzzy
-msgid "Select a Directory"
-msgstr "Düzenleyici"
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:103
+msgid "File management"
+msgstr "Dosya yönetimi"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:654
-#, fuzzy
-msgid "Select an Application"
-msgstr "Simge seçin"
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:104
+msgid "Utilities"
+msgstr "Araçlar"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:664
-msgid "All Files"
-msgstr ""
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:105
+msgid "Games"
+msgstr "Oyunlar"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:669
-msgid "Executable Files"
-msgstr ""
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:106
+msgid "Help browser"
+msgstr "Yardım Merkezi"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:684
-msgid "Perl Scripts"
-msgstr ""
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:107
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Çoklu Ortam"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:690
-msgid "Python Scripts"
-msgstr ""
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:108
+msgid "Network"
+msgstr "Ağ"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:696
-msgid "Ruby Scripts"
-msgstr ""
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:109
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafik"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:702
-msgid "Shell Scripts"
-msgstr ""
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:110
+msgid "Printer"
+msgstr "Yazıcı"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:775
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:111
+msgid "Productivity"
+msgstr "Üretkenlik"
-#. allocate the chooser dialog
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:778
-#, c-format
-msgid "Select an Icon for \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:112
+msgid "Office"
+msgstr "Ofis"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1116
-#, fuzzy
-msgid "_Name"
-msgstr "Oyunlar"
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:113
+msgid "Sound"
+msgstr "Ses"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "_Description"
-msgstr "Konum"
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:114
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1153
-#, fuzzy
-msgid "_Icon"
-msgstr "Simge:"
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Geliştirme"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1171
-#, fuzzy
-msgid "Co_mmand"
-msgstr "Komut:"
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:413
+msgid "Select image file"
+msgstr "Resim dosyası seç"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1198
-msgid "_Working Directory"
-msgstr ""
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
+msgid "Select command"
+msgstr "Komut seç"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1230
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:482
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:500
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:555
+msgid "Other..."
+msgstr "Diğer..."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:653
+msgid "Command"
+msgstr "Komut"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:689
msgid "Run in _terminal"
msgstr "_Terminalde çalıştır"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1246
-#, fuzzy
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:707
msgid "Use _startup notification"
-msgstr "Başlangıç _uyarısı kullan"
+msgstr "_Startup notification kullan"
-#. create new dialog
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1503
-#, fuzzy
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1289
+msgid ""
+"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
+"appear in a menu."
+msgstr ""
+"Listedeki ilk öğe panel üzerinde gösterilir. Ek öğeler menü içerisinde gösterilecek."
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1332
msgid "Program Launcher"
-msgstr "Başlatıcıya menü ekle"
+msgstr "Program Başlatıcısı"
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1420
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1521
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to run 0launch:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For help using Zero Install, see http://0install.net"
+msgstr ""
+"0launch çalıştırılamadı:\n"
+"%s\n"
+"Zero Install yardımı için; http://0install.net"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1486
+msgid ""
+"The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has disappeared "
+"in the meantime. Not adding launcher (but any files downloaded have not been "
+"lost)."
+msgstr ""
+"Zero Install GUI kurulumu tamamlandı, ancak bu sırada başlatıcı penceresi kayboldu. Başlatıcı eklenmiyor (ama indirilen herhangi bir dosya kaybedilmedi)"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1899
+msgid "Select file"
+msgstr "Dosya seç"
+
#: ../plugins/pager/pager.c:336 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
msgid "Pager"
msgstr "Sayfalayıcı"
-#: ../plugins/pager/pager.c:367
+#: ../plugins/pager/pager.c:364
msgid "Number of rows:"
msgstr "Satır sayısı:"
-#: ../plugins/pager/pager.c:371
+#: ../plugins/pager/pager.c:368
msgid "Number of columns:"
msgstr "Sütun sayısı:"
-#: ../plugins/pager/pager.c:397
+#: ../plugins/pager/pager.c:394
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma alanları arasında fare topu kullanarak geçiş yap"
#: ../plugins/separator/separator.c:255
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Separator or Spacing"
-msgstr "Ayırıcı"
+msgstr "Ayırıcı veya Boşluk"
-#: ../plugins/separator/separator.c:279
-#, fuzzy
+#: ../plugins/separator/separator.c:276
msgid "_Draw Separator"
-msgstr "Ayırıcı"
+msgstr "Ayırıcı _Çiz"
-#: ../plugins/separator/separator.c:288
+#: ../plugins/separator/separator.c:285
msgid "_Expand"
-msgstr ""
+msgstr "_Genişlet"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:32
msgid "Restore hidden windows"
-msgstr ""
+msgstr "Gizlenmiş pencereleri geri getir"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:33
msgid "Hide windows and show desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Pencereleri gizle ve masaüstünü göster"
#: ../plugins/systray/systray.c:69 ../plugins/systray/systray.c:84
msgid "There is already a system tray running on this screen"
@@ -565,162 +595,141 @@
#: ../plugins/systray/systray.c:378
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
msgid "System Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Çekmecesi"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:157
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:224
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:406 ../plugins/tasklist/tasklist.c:476
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Task List"
-msgstr "Görevler"
+msgstr "Görev Listesi"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:189
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:439
msgid "Minimum Width:"
-msgstr ""
+msgstr "En Az Genişlik:"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:209
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:463
msgid "Use flat buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Düz düğmeleri kullan"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:215
-msgid "Show handle"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:227
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:480
msgid "Show tasks from _all workspaces"
msgstr "_Tüm masaüstlerindeki görevleri göster"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:233
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:490
msgid "Show application _names"
msgstr "Uygulama _isimlerini göster"
-#. keep order in sync with NetkTasklistGroupingType
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:243
-#, fuzzy
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:504
msgid "Never group tasks"
-msgstr "Göreleri _her zaman grupla"
+msgstr "Görevleri asla gruplama"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:244
-#, fuzzy
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:507
msgid "Automatically group tasks"
-msgstr "Göreleri _her zaman grupla"
+msgstr "Görevleri otomatik olarak grupla"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:245
-#, fuzzy
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:510
msgid "Always group tasks"
-msgstr "Göreleri _her zaman grupla"
+msgstr "Görevleri her zaman grupla"
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:242
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:241
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove workspace %d?"
-msgstr ""
+msgstr "%d. çalışma alanını silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:243
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:242
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove workspace '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' çalışma alanını silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:508
#, c-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma Alanı %d"
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:619
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:625
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:620
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:626
msgid "Add workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma alanı ekle"
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:644
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:645
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d. çalışma alanını sil"
-#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:645
+#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:646
#, c-format
msgid "Remove Workspace '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' çalışma alanını sil"
#. Windowlist Settings
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:121
-#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:212
+#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:209
#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:2
msgid "Window List"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere Listesi"
-#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:150
+#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:147
msgid ""
"<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs "
"attention."
msgstr ""
+"<i>Acil uyarı</i>, bir uygulama uyarıya ihtiyaç duyduğu zaman düğmeyi yanıp söndürür."
#. Button Urgency Notification
-#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:157
-#, fuzzy
+#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:154
msgid "Urgency Notification"
-msgstr "Başlangıç _uyarısı kullan"
+msgstr "Acil Uyarı"
-#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:164
+#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:161
msgid "_Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Etkin _Değil"
-#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:173
+#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:170
msgid "For _other workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "_Diğer çalışma alanları için"
-#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:182
-#, fuzzy
+#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:179
msgid "For _all workspaces"
-msgstr "_Tüm masaüstlerindeki görevleri göster"
+msgstr "_Tüm çalışma alanları için"
-#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:196
-#, fuzzy
+#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:193
msgid "_Icon button"
-msgstr "Simge:"
+msgstr "_Simge düğmesi"
-#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:203
+#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:200
msgid "A_rrow button"
-msgstr ""
+msgstr "O_k düğmesi"
-#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:221
-#, fuzzy
+#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:218
msgid "Show _windows from all workspaces"
-msgstr "_Tüm masaüstlerindeki görevleri göster"
+msgstr "Tüm çalışma alanlarından _pencereleri göster"
-#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:230
-#, fuzzy
+#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:227
msgid "Show a_pplication icons"
-msgstr "Uygulama _isimlerini göster"
+msgstr "Uygulama _simgelerini göster"
-#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:239
+#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:236
msgid "Show wor_kspace actions"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma alanları _hareketlerini göster"
-#: ../mcs-plugin/plugin.c:39
-msgid "Failed to launch 'xfce4-panel -c'"
-msgstr ""
-
-#: ../mcs-plugin/plugin.c:57
-#, fuzzy
+#: ../mcs-plugin/plugin.c:46
msgid "Panel"
-msgstr "Xfce Paneli"
+msgstr "Panel"
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
msgid "Action Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Hareket Düğmeleri"
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Log out or lock the screen"
-msgstr "Ekranı kilitle"
+msgstr "Çıkış yap veya ekranı kilitle"
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
msgid "What time is it?"
-msgstr ""
+msgstr "Saat kaç?"
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Show icons of all running applications"
-msgstr "Uygulama _isimlerini göster"
+msgstr "Çalışan tüm uygulamaların simgelerini göster"
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
msgid "Launcher"
@@ -728,94 +737,41 @@
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
msgid "Program launcher with optional menu"
-msgstr ""
+msgstr "Uygulama çalıştırıcısı"
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
msgid "Miniature view of all virtual desktops"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm sanal masaüstlerinin minyatür görünümü"
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
msgid "Adds a space or a line between panel items"
-msgstr ""
+msgstr "Panel öğeleri arasına boşluk veya satır ekler"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
msgid "Show Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Masaüstünü Göster"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2
msgid "Toggle desktop show/hide"
-msgstr ""
+msgstr "Masaüstünü göster/gizle"
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Show notification icons"
-msgstr "Uygulama _isimlerini göster"
+msgstr "Uyarı simgelerini göster"
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Show all running applications"
-msgstr "Uygulama _isimlerini göster"
+msgstr "Çalışan tüm uygulamaları göster"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:1
msgid "Show list of available windows"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılabilir masaüstlerinin listesini göster"
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Panel Manager"
-msgstr "Panel katmanı:"
+msgstr "Xfce 4 Panel Yöneticisi"
#, fuzzy
-#~ msgid "This item has not yet been configured"
-#~ msgstr "Bu nesne ayarlanabilir seçenek sunmuyor"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Öntanımlı"
-
-#~ msgid "File management"
-#~ msgstr "Dosya yönetimi"
-
-#~ msgid "Utilities"
-#~ msgstr "Araçlar"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Oyunlar"
-
-#~ msgid "Help browser"
-#~ msgstr "Yardım Merkezi"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Çoklu Ortam"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Ağ"
-
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Grafik"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Yazıcı"
-
-#~ msgid "Productivity"
-#~ msgstr "Üretkenlik"
-
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "Ses"
-
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select image file"
-#~ msgstr "Dosya seç"
-
-#~ msgid "Select command"
-#~ msgstr "Komut seç"
-
-#~ msgid "Select file"
-#~ msgstr "Dosya seç"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Test Plugin"
#~ msgstr "Başlatıcı"
More information about the Xfce4-commits
mailing list