[Xfce4-commits] r25091 - xfwm4/trunk/po
Eren Turkay
erenturkay at xfce.org
Sun Mar 4 08:20:20 CET 2007
Author: erenturkay
Date: 2007-03-04 07:20:20 +0000 (Sun, 04 Mar 2007)
New Revision: 25091
Modified:
xfwm4/trunk/po/tr.po
Log:
update Turkish translation
Modified: xfwm4/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/tr.po 2007-03-04 07:19:38 UTC (rev 25090)
+++ xfwm4/trunk/po/tr.po 2007-03-04 07:20:20 UTC (rev 25091)
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Erçin EKER <erc.caldera at gmx.net>, 2003.
+# Eren Türkay <turkay.eren at gmail.com>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n"
-"Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera at gmx.net>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-01 21:09+0200\n"
+"Last-Translator: Eren Türkay <turkay.eren at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,219 +44,205 @@
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
-#, fuzzy
msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
-msgstr "Çalışma Alanı Sınırları"
+msgstr "Çalışma Alanları ve Sınırlar"
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
-#, fuzzy
msgid "Workspaces and Margins"
-msgstr "Çalışma Alanı Sınırları"
+msgstr "Çalışma Alanları ve Sınırlar"
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:522
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
-#, fuzzy
msgid "Workspaces"
-msgstr "Çalışma alanı %i"
+msgstr "Çalışma Alanları"
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Boşluklar"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:373
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbiri"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:381
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "Pencere Yöneticisi"
+msgstr "Pencere Yöneticisi İnce Ayarları"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
+"\"sayfalayıcıyı atla\" veya \"görev çubuğunu atla\" seçenekleri ayarlanmış olan pencereleri atla"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr ""
+msgstr "Gizlenmiş (ö.r: simgelenmiş) pencereleri ekle"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:412
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm çalışma alanları içinde pencereler arasında gezin"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:417
msgid "Cycling"
-msgstr ""
+msgstr "Gezinme"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:429
msgid "Activate focus stealing prevention"
-msgstr ""
+msgstr "Odaklama çalma korumasını etkinleştir"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:435
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
-msgstr ""
+msgstr "Standart ICCCM odaklama ipucunu kabul et"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:440 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
-#, fuzzy
msgid "Focus"
-msgstr "Odaklama şekli"
+msgstr "Odakla"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
msgid "Key used to grab and move windows"
-msgstr ""
+msgstr "Pencereleri yakalamak ve taşımak için tuş:"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Herhangi bir fare tuşuna basıldığında pencereleri büyült"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:465
msgid "Hide frame of windows when maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Büyültültüğünde pencerelerin çerçevesini gizle"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
-#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster"
+msgstr "Pencereleri taşırken büyütülmüş olan pencereyi asıl haline getir"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
-msgstr ""
+msgstr "Pencereleri koparmak yerine kenarlık direncini kullan"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Erişilebilirlik"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:496
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Masaüstü üzerinde fare topunu kullanarak çalışma alanları arasında geçiş yap"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
+"Klavye kısayolları ile geçiş yaparken önceki çalışma alanını hatırla ve çağır"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
-msgstr ""
+msgstr "Güncel masaüstü yerleşimine bağlı olarak çalışma alanlarını kaydır"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
-#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-msgstr "İşaretçi ekran kenarına geldiğinde çalışma alanını değiştir"
+msgstr "İlk veya son çalışma alanı uzadığında çalışma alanlarını kaydır"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:534
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
-msgstr ""
+msgstr "Akıllı konumlandırmayı tetiklemek için pencerelerin en az büyüklüğü"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
-#, fuzzy
msgid "Size|Small"
msgstr "Küçük"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
msgid "Size|Large"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
msgid "Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Konum"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:559
msgid "Enable display compositing"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntü düzenlemeyi etkinleştir"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Display full screen overlay windows directly"
-msgstr ""
+msgstr "Direkt olarak tam ekran pencereleri göster"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Show shadows under regular windows"
-msgstr ""
+msgstr "Normal pencereler altında gölge göster"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
msgid "Show shadows under popup windows"
-msgstr ""
+msgstr "Açılan pencereler altında gölge göster"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591
-#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
-msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriğini göster"
+msgstr "Pencere dekorasyonlarının şeffaflığı"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:591 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Şeffaf"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:592 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:598
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:604 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:610
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:616
msgid "Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Opak"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:597
-#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
-msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster"
+msgstr "Aktif olmayan pencerelerin şeffaflığı"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:603
-#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
-msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster"
+msgstr "Taşıma sırasında pencerelerin parlaklığı"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:609
-#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
-msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriğini göster"
+msgstr "Yeniden boyutlandırma sırasında pencerelerin şeffaflığı"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:615
-#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
-msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster"
+msgstr "Yeni açılan pencerelerin şeffaflığı"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:620
msgid "Compositor"
-msgstr ""
+msgstr "Birleştirici"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:662
-#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
-msgstr "Pencere Yöneticisi"
+msgstr "Pencere Yöneticisi İnce Ayarları"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Bu ayarlar şu anki pencere yöneticinizde (%s) kullanılamaz"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
msgid "Change name"
-msgstr ""
+msgstr "İsim değiştir"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr "Çalışma alanı %i"
+msgstr "Çalışma alanı %d"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "İsim:"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
msgid "Click on a workspace name to edit it"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma alanı adını düzenlemek için üzerine tıklayın."
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
-#, fuzzy
msgid "Number of workspaces:"
-msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
+msgstr "Çalışma alanı sayısı:"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
-#, fuzzy
msgid "Workspace names"
-msgstr "Çalışma Alanı Sınırları"
+msgstr "Çalışma alanı isimleri"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
msgid "Menu"
@@ -311,11 +298,11 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
-msgstr ""
+msgstr "Yerleşimi değiştirmek için düğmeye tıklayın ve sürükleyin"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
msgid "Title"
@@ -323,7 +310,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
msgid "The window title, it cannot be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere başlığı, bu kaldırılamaz"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
msgid "Hidden"
@@ -355,28 +342,24 @@
msgstr "Düğme düzeni"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
-#, fuzzy
msgid "Style"
-msgstr "Başlık"
+msgstr "Stil"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
-#, fuzzy
msgid "Window shortcuts"
-msgstr "Yeni pencere odaklaması"
+msgstr "Pencere kısayolları"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Komut"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
-#, fuzzy
msgid "Shortcut"
-msgstr "Klavye Kısayolu"
+msgstr "Kısayol"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
-#, fuzzy
msgid "Keyboard"
-msgstr "Klavye Kısayolu"
+msgstr "Klavye"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
msgid "Focus model"
@@ -391,11 +374,8 @@
msgstr "Odak fareyi takip etsin"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
-#, fuzzy
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
-msgstr ""
-"Yeni oluşturulan pencereye \n"
-"otomatik olarak odaklan"
+msgstr "Yeni oluşturulan pencereye otomatik olarak odaklan"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
msgid "New window focus"
@@ -406,11 +386,8 @@
msgstr "Odaklamada yükselt"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
-#, fuzzy
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
-msgstr ""
-"Pencereler odaklanma kazanınca \n"
-"otomatik olarak yükselt"
+msgstr "Pencereler odaklanma kazanınca otomatik olarak yükselt"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
msgid "Delay before raising focused window :"
@@ -425,11 +402,8 @@
msgstr "Hızlı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
-#, fuzzy
msgid "Raise window when clicking inside application window"
-msgstr ""
-"Uygulama penceresinin içine tıklayınca\n"
-"pencereyi yükselt"
+msgstr "Uygulama penceresinin içine tıklayınca pencereyi yükselt"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
msgid "Raise on click"
@@ -452,14 +426,12 @@
msgstr "Uzaklık :"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
-#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
-msgstr "Uzaklık :"
+msgstr "Yakın"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
-#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
-msgstr "Uzaklık :"
+msgstr "Uzun"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
msgid "Wrap workspaces"
@@ -478,14 +450,12 @@
msgstr "Kenar direnci :"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
-#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
-msgstr "Uzaklık :"
+msgstr "Küçük"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
-#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
-msgstr "Uzaklık :"
+msgstr "Büyük"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
msgid "Opaque move and resize"
@@ -513,199 +483,174 @@
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
-#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Pencere Yöneticisi"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
-msgstr ""
+msgstr "Bu tuş takımı temasını silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
msgid "Add keybinding theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tuş takımı teması ekle"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
msgid "Enter a name for the theme:"
-msgstr ""
+msgstr "Tema için yeni bir ad gir:"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Benzer isimde bir tuş takımı tema zaten var"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tuş takımı teması için bir isim belirlemelisiniz"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
-#, fuzzy
msgid "Close window"
-msgstr "Pencereyi sakla"
+msgstr "Pencereyi kapat"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
-#, fuzzy
msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "Pencereyi büyüt"
+msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
-#, fuzzy
msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "Pencereyi büyüt"
+msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
-#, fuzzy
msgid "Stick window"
-msgstr "Pencereyi sakla"
+msgstr "Pencereyi yapıştır"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
-#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
-msgstr "Pencereyi sakla"
+msgstr "Pencereleri çevir"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
-#, fuzzy
msgid "Move window up"
-msgstr "Yeni pencere odaklaması"
+msgstr "Pencereyi yukarı taşı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
-#, fuzzy
msgid "Move window down"
-msgstr "Yeni pencere odaklaması"
+msgstr "Pencereyi aşağı taşı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
-#, fuzzy
msgid "Move window left"
-msgstr "Yeni pencere odaklaması"
+msgstr "Pencereyi sola taşı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Move window right"
-msgstr ""
+msgstr "Pencereyi sağa taşı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
-#, fuzzy
msgid "Resize window up"
-msgstr "Pencereyi sakla"
+msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (yukarı)"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
-#, fuzzy
msgid "Resize window down"
-msgstr "Pencereyi sakla"
+msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (aşağı)"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
-#, fuzzy
msgid "Resize window left"
-msgstr "Pencereyi sakla"
+msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (sol)"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
-#, fuzzy
msgid "Resize window right"
-msgstr "Pencereyi sakla"
+msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (sağ)"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
-#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
-msgstr "Pencereyi sakla"
+msgstr "Pencere taşımayı/yeniden boyutlandırmayı iptal et"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
-#, fuzzy
msgid "Raise window"
-msgstr "Pencereyi sakla"
+msgstr "Pencereyi yükselt"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
-#, fuzzy
msgid "Lower window"
-msgstr "Pencereyi sakla"
+msgstr "Alçak pencere"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Tam ekrana geçiş"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
-#, fuzzy
msgid "Upper workspace"
-msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
+msgstr "Üst çalışma alanı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
-#, fuzzy
msgid "Bottom workspace"
-msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
+msgstr "Alt çalışma alanı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
-#, fuzzy
msgid "Left workspace"
-msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
+msgstr "Sol çalışma alanı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
-#, fuzzy
msgid "Right workspace"
-msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
+msgstr "Sağ çalışma alanı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
-#, fuzzy
msgid "Next workspace"
-msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
+msgstr "Sonraki çalışma alanı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
-#, fuzzy
msgid "Previous workspace"
-msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
+msgstr "Önceki çalışma alanı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
-#, fuzzy
msgid "Add workspace"
-msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
+msgstr "Çalışma alanı ekle"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
-#, fuzzy
msgid "Delete workspace"
-msgstr "Çalışma alanlarını değiştir"
+msgstr "Çalışma alanını sil"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Move window to next workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Pencereyi sonraki çalışma alanına taşı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Pencereyi önceki çalışma alanına taşı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Pencereyi üst çalışma alanına taşı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Pencereyi alt çalışma alanına taşı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Move window to left workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Pencereyi sol çalışma alanına taşı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window to right workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Pencereyi sağ çalışma alanına taşı"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391
msgid "Show desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Masaüstünü göster"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392
-#, fuzzy
msgid "Cancel window action"
-msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriğini göster"
+msgstr "Pencere olayını iptal et"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Window operations menu"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere işlem menüsü"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Move window to workspace %d"
-msgstr "Yeni pencere odaklaması"
+msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
msgid "Cannot open the theme directory !"
-msgstr ""
+msgstr "Tema dizini açılamıyor !"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:600
#, c-format
@@ -713,6 +658,8 @@
"Cannot open %s : \n"
"%s"
msgstr ""
+"%s Açılamıyor : \n"
+"%s"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:614
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:625
@@ -721,31 +668,34 @@
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
msgstr ""
+"%s öğesine yazılamıyor : \n"
+"%s"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:778
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
+"Kısayol zaten kullanımda !\n"
+"Kullanmak istediğinizden emin misiniz ?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842
msgid "Compose shortcut for :"
-msgstr ""
+msgstr "Kısayol düzenle:"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:846
msgid "Compose shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Kısayol düzenle"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:849
-#, fuzzy
msgid "No shortcut"
-msgstr "Klavye Kısayolu"
+msgstr "Kısayol yok"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/hints.c:80
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s üzerinde)"
#: ../src/main.c:132
#, c-format
@@ -790,11 +740,11 @@
#: ../src/menu.c:49
msgid "Context _help"
-msgstr ""
+msgstr "_Yardım içeriği"
#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
msgid "Always on top"
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman üstte"
#: ../src/menu.c:52
msgid "Send to..."
@@ -817,9 +767,9 @@
msgstr "Yeni_den Başlat"
#: ../src/menu.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workspace %i (%s)"
-msgstr "Çalışma alanı %i"
+msgstr "Çalışma alanı %i (%s)"
#: ../src/menu.c:173
#, c-format
@@ -832,41 +782,36 @@
msgstr "%s: GtkMenu işaretçiyi kullanamıyor\n"
#: ../src/settings.c:902
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Aktif renk algılanamıyor %s\n"
#: ../src/settings.c:908
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Aktif renk çözümlenemiyor %s\n"
#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Window Manager Settings"
-msgstr "Pencere Yöneticisi"
+msgstr "Pencere Yöneticisi Ayarları"
#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-msgstr "Pencere Yöneticisi"
+msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticisi Ayarları"
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Pencere Yöneticisi"
+msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-msgstr "Pencere Yöneticisi"
+msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticis İnce Ayarları"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Workspaces Settings"
-msgstr "Çalışma Alanı Sınırları"
+msgstr "Çalışma Alanı Ayarları"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-msgstr "Çalışma Alanı Sınırları"
+msgstr "Xfce 4 Çalışma Alanı Ayarları"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list