[Xfce4-commits] r25317 - xfce4-panel/trunk/po xfdesktop/trunk/po
SZERVÁC Attila
sas at xfce.org
Tue Mar 27 23:46:58 CEST 2007
Author: sas
Date: 2007-03-27 21:46:58 +0000 (Tue, 27 Mar 2007)
New Revision: 25317
Modified:
xfce4-panel/trunk/po/hu.po
xfdesktop/trunk/po/hu.po
Log:
hu trunk: desktop & panel updates
Modified: xfce4-panel/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/hu.po 2007-03-27 21:46:34 UTC (rev 25316)
+++ xfce4-panel/trunk/po/hu.po 2007-03-27 21:46:58 UTC (rev 25317)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-27 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-08 18:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:44+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,8 +62,7 @@
msgstr "Törlöd ezt: \"%s\"?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:608
-msgid ""
-"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgid "The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
msgstr "Az elem lekerül a panelről, és beállítása elvész."
#. configure, hide by default
@@ -89,7 +88,8 @@
msgid "Add New Item"
msgstr "Új elem hozzáadása"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:899 ../panel/panel.c:696
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:899
+#: ../panel/panel.c:696
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
msgid "Customize Panel"
msgstr "Panel testreszabása"
@@ -98,8 +98,10 @@
msgid "Add Items"
msgstr "Elemek hozzáadása"
-#: ../panel/panel.c:723 ../plugins/actions/actions.c:286
-#: ../plugins/actions/actions.c:320 ../plugins/actions/actions.c:458
+#: ../panel/panel.c:723
+#: ../plugins/actions/actions.c:286
+#: ../plugins/actions/actions.c:320
+#: ../plugins/actions/actions.c:458
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
@@ -111,11 +113,14 @@
msgid "About the Xfce Panel"
msgstr "Xfce Panel névjegy"
-#: ../panel/panel-app.c:255 ../panel/panel-app.c:896
+#: ../panel/panel-app.c:255
+#: ../panel/panel-app.c:896
msgid "Exit Xfce Panel?"
msgstr "Bezárod ezt az Xfce panelt?"
-#: ../panel/panel-app.c:894 ../panel/panel-app.c:926 ../panel/panel-app.c:959
+#: ../panel/panel-app.c:894
+#: ../panel/panel-app.c:926
+#: ../panel/panel-app.c:959
msgid "Xfce Panel"
msgstr "Xfce panel"
@@ -132,67 +137,64 @@
msgid "The selected panel and all its items will be removed."
msgstr "A kijelölt panelt és elemeit törlöm."
-#: ../panel/panel-app.c:965 ../panel/panel-app.c:966
+#: ../panel/panel-app.c:965
+#: ../panel/panel-app.c:966
msgid "Developer"
msgstr "Fejlesztő"
#: ../panel/main.c:60
msgid "Show this message and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Ezen üzenet megjelenítése és kilépés"
#: ../panel/main.c:61
-#, fuzzy
msgid "Show configuration dialog"
-msgstr "Értesítőikonok mutatása"
+msgstr "Beállító párbeszéd mutatása"
#: ../panel/main.c:62
msgid "Save configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás mentése"
#: ../panel/main.c:63
-#, fuzzy
msgid "Restart panels"
-msgstr "Újraindítás"
+msgstr "Panelok újraindítása"
#: ../panel/main.c:64
msgid "End the session"
-msgstr ""
+msgstr "Folyamat vége"
#: ../panel/main.c:65
msgid "Close all panels and end the program"
-msgstr ""
+msgstr "Panelek és a program bezárása"
#: ../panel/main.c:66
-#, fuzzy
msgid "Add new items"
-msgstr "Új elem hozzáadása"
+msgstr "Új elemek hozzáadása"
#: ../panel/main.c:89
-#, fuzzy
msgid "Failed to open display"
-msgstr "\"%s\" nem futtatható"
+msgstr "A kijelző megnyitása meghiúsult"
#: ../panel/main.c:101
msgid "Copyright (c) 2004-2007"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (c) 2004-2007"
#: ../panel/main.c:102
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Az Xfce fejlesztő csapat. Minden jog fenntartva."
#: ../panel/main.c:103
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Jelentsd a hibákat itt: <%s>."
#: ../panel/main.c:147
msgid "xfce4-panel already running"
-msgstr ""
+msgstr "Az xfce4-panel már fut"
#. restart
#: ../panel/main.c:158
msgid "Restarting xfce4-panel..."
-msgstr ""
+msgstr "Az xfce4-panel újraindítása..."
#: ../panel/panel-dialogs.c:188
#, c-format
@@ -204,54 +206,58 @@
msgstr "Elemek hozzáadása a panelhoz"
#: ../panel/panel-dialogs.c:664
-msgid ""
-"Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to "
-"the list."
-msgstr ""
-"Húzz elemeket a listából egy panelra vagy előbbibe visszahúzva töröld őket."
+msgid "Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to the list."
+msgstr "Húzz elemeket a listából egy panelra vagy előbbibe visszahúzva töröld őket."
#: ../panel/panel-dialogs.c:681
msgid "Available Items"
msgstr "Elérhető elemek"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:907 ../panel/panel-dialogs.c:1143
+#: ../panel/panel-dialogs.c:907
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1143
msgid "Normal Width"
msgstr "Sima szélesség"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:908 ../panel/panel-dialogs.c:1144
+#: ../panel/panel-dialogs.c:908
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1144
msgid "Full Width"
msgstr "Teljes szélesség"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:912 ../panel/panel-dialogs.c:1148
-#, fuzzy
+#: ../panel/panel-dialogs.c:912
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1148
msgid "Normal Height"
-msgstr "Sima szélesség"
+msgstr "Sima magasság"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:913 ../panel/panel-dialogs.c:1149
-#, fuzzy
+#: ../panel/panel-dialogs.c:913
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1149
msgid "Full Height"
-msgstr "Teljes szélesség"
+msgstr "Teljes magasság"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:921 ../panel/panel-dialogs.c:1158
+#: ../panel/panel-dialogs.c:921
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1158
msgid "Span Monitors"
msgstr "Monitorokon át"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:984 ../panel/panel-dialogs.c:1223
+#: ../panel/panel-dialogs.c:984
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1223
#: ../panel/panel-dialogs.c:1520
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:986 ../panel/panel-dialogs.c:1225
+#: ../panel/panel-dialogs.c:986
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1225
#: ../panel/panel-dialogs.c:1521
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:991 ../panel/panel-dialogs.c:1230
+#: ../panel/panel-dialogs.c:991
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1230
#: ../panel/panel-dialogs.c:1522
msgid "Top"
msgstr "Fent"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:993 ../panel/panel-dialogs.c:1232
+#: ../panel/panel-dialogs.c:993
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1232
#: ../panel/panel-dialogs.c:1523
msgid "Bottom"
msgstr "Lent"
@@ -273,15 +279,18 @@
msgid "Auto_hide"
msgstr "Automatikus el_rejtés"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1184 ../plugins/actions/actions.c:471
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1184
+#: ../plugins/actions/actions.c:471
msgid "Orientation:"
msgstr "Irány:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1196 ../plugins/actions/actions.c:484
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1196
+#: ../plugins/actions/actions.c:484
msgid "Horizontal"
msgstr "Vízszintes"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1198 ../plugins/actions/actions.c:485
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1198
+#: ../plugins/actions/actions.c:485
msgid "Vertical"
msgstr "Függőleges"
@@ -298,7 +307,8 @@
msgstr "Válassz monitort"
#. Button Layout
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1427 ../plugins/clock/clock.c:496
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1427
+#: ../plugins/clock/clock.c:496
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:183
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:190
msgid "Appearance"
@@ -317,15 +327,15 @@
msgstr "Az aktív panel átlátszatlan"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1509
-#, fuzzy
msgid "Popup position:"
-msgstr "Helyzet"
+msgstr "Előugró helyzet:"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1519
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Önműködő"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1563 ../panel/panel-dialogs.c:1599
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1563
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1599
#: ../panel/panel-dialogs.c:1623
#, c-format
msgid "Panel %d"
@@ -344,7 +354,8 @@
msgid "Panel Manager"
msgstr "Panel kezelő"
-#: ../plugins/actions/actions.c:267 ../plugins/actions/actions.c:303
+#: ../plugins/actions/actions.c:267
+#: ../plugins/actions/actions.c:303
#: ../plugins/actions/actions.c:459
msgid "Lock screen"
msgstr "Képernyőzár"
@@ -373,7 +384,8 @@
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%Y. %B %d., %A"
-#: ../plugins/clock/clock.c:481 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#: ../plugins/clock/clock.c:481
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
msgid "Clock"
msgstr "Óra"
@@ -390,7 +402,8 @@
msgid "LED"
msgstr "LED"
-#: ../plugins/clock/clock.c:515 ../plugins/systray/systray.c:402
+#: ../plugins/clock/clock.c:515
+#: ../plugins/systray/systray.c:402
msgid "Show _frame"
msgstr "_Keret mutatása"
@@ -423,13 +436,15 @@
msgid "Show applications of all workspaces"
msgstr "Alkalmazások mutatása minden munkaterületről"
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:939 ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:202
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:939
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:202
msgid "Use all available space"
msgstr "Teljes hely kitöltése"
#. create new menu item
#. set some default values
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:715 ../plugins/launcher/launcher.c:938
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:715
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:938
msgid "New Item"
msgstr "Új elem"
@@ -517,7 +532,8 @@
msgid "Program Launcher"
msgstr "Indító"
-#: ../plugins/pager/pager.c:336 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+#: ../plugins/pager/pager.c:336
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
msgid "Pager"
msgstr "Lapozó"
@@ -554,7 +570,8 @@
msgid "Hide windows and show desktop"
msgstr "Ablakok rejtése és a munkaasztal mutatása"
-#: ../plugins/systray/systray.c:69 ../plugins/systray/systray.c:84
+#: ../plugins/systray/systray.c:69
+#: ../plugins/systray/systray.c:84
msgid "There is already a system tray running on this screen"
msgstr "Már fut egy rendszertálca e képernyőn"
@@ -645,12 +662,8 @@
msgstr "Ablak lista"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:150
-msgid ""
-"<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs "
-"attention."
-msgstr ""
-"A <i>Sürgősségi jelentés</i> villantja a gombot, ha egy alkalmazás figyelmet "
-"kér."
+msgid "<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs attention."
+msgstr "A <i>Sürgősségi jelentés</i> villantja a gombot, ha egy alkalmazás figyelmet kér."
#. Button Urgency Notification
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:157
@@ -771,14 +784,12 @@
#~ "\n"
#~ " GNU GPL licenc alatt.\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid ""
#~ " Usage: %s [OPTIONS]\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " Használat: %s [LEHETŐSÉGEK]\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid ""
#~ " OPTIONS\n"
#~ " -h, --help Show this message and exit\n"
@@ -801,69 +812,48 @@
#~ " -x, --exit Kilépés a panelekből\n"
#~ " -a, --add Új elemek hozzáadása\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid "Error in command \"%s\""
#~ msgstr "Hiba a parancsban: \"%s\""
-
#~ msgid "This item has not yet been configured"
#~ msgstr "Beállítatlan elem"
-
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Alap"
-
#~ msgid "File management"
#~ msgstr "Fájlkezelő"
-
#~ msgid "Utilities"
#~ msgstr "Segédeszközök"
-
#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Játékok"
-
#~ msgid "Help browser"
#~ msgstr "Súgó"
-
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimédia"
-
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Hálózat"
-
#~ msgid "Graphics"
#~ msgstr "Grafika"
-
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Nyomtató"
-
#~ msgid "Productivity"
#~ msgstr "Iroda"
-
#~ msgid "Office"
#~ msgstr "Iroda"
-
#~ msgid "Sound"
#~ msgstr "Hang"
-
#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "Terminál"
-
#~ msgid "Development"
#~ msgstr "Fejlesztés"
-
#~ msgid "Select image file"
#~ msgstr "Válassz képfájlt"
-
#~ msgid "Select command"
#~ msgstr "Parancs kiválasztása"
-
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Más..."
-
#~ msgid ""
#~ "The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
#~ "appear in a menu."
#~ msgstr "Az lista 1. eleme a panelon. A többi a menüben."
-
#~ msgid ""
#~ "Failed to run 0launch:\n"
#~ "%s\n"
@@ -874,7 +864,6 @@
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Súgó a Zero Install használatához: http://0install.net"
-
#~ msgid ""
#~ "The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has "
#~ "disappeared in the meantime. Not adding launcher (but any files "
@@ -882,15 +871,12 @@
#~ msgstr ""
#~ "A Zero Install GUI kész, de az indító párbeszéd közben eltűnt. Nem adtam "
#~ "hozzá az indítót (de a letöltött fájlok megvannak)."
-
#~ msgid "Select file"
#~ msgstr "Válassz fájlt"
-
#~ msgid "Test Plugin"
#~ msgstr "Teszt beillesztés"
-
#~ msgid "This plugin has no purpose"
#~ msgstr "E beillesztés teszt célú"
-
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Méret"
+
Modified: xfdesktop/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/hu.po 2007-03-27 21:46:34 UTC (rev 25316)
+++ xfdesktop/trunk/po/hu.po 2007-03-27 21:46:58 UTC (rev 25317)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-20 12:36-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-19 08:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:38+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -249,7 +249,8 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1602
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:624 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:543
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:624
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:543
msgid "_Open"
msgstr "Megnyit"
@@ -400,7 +401,8 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:479
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:532
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:630
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:587 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:587
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
msgid "Question"
msgstr "Kérdés"
@@ -562,7 +564,8 @@
msgid "Button Label|Desktop"
msgstr "Asztal"
-#: ../settings/appearance-settings.c:191 ../settings/appearance-settings.c:200
+#: ../settings/appearance-settings.c:191
+#: ../settings/appearance-settings.c:200
#: ../settings/backdrop-list-manager.c:628
msgid "backdrops.list"
msgstr "backdrops.list"
@@ -635,30 +638,12 @@
msgstr "Információ"
#: ../settings/appearance-settings.c:896
-msgid ""
-"To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, "
-"please be sure to save your session when logging out. If you are not using "
-"the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit "
-"your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available in the "
-"documentation provided on http://xfce.org/."
-msgstr ""
-"Hogy e beállítások tutira hassanak az Xfce következő indításakor, mentsd a "
-"folyamatot kijelentkezéskor. Ha nem használod az Xfce folyamatkezelőt (xfce4-"
-"session), kézzel kell szerkesztened a ~/.config/xfce4/xinitrc fájlt. "
-"Részletek a doksiban a http://xfce.org/ oldalon."
+msgid "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out. If you are not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/."
+msgstr "Hogy e beállítások tutira hassanak az Xfce következő indításakor, mentsd a folyamatot kijelentkezéskor. Ha nem használod az Xfce folyamatkezelőt (xfce4-session), kézzel kell szerkesztened a ~/.config/xfce4/xinitrc fájlt. Részletek a doksiban a http://xfce.org/ oldalon."
#: ../settings/appearance-settings.c:898
-msgid ""
-"To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
-"Xfce, please be sure to save your session when logging out. If you are not "
-"using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually "
-"edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available in the "
-"documentation provided on http://xfce.org/."
-msgstr ""
-"Hogy az Xfce tutira ne kezelje az asztalodat a következő indítástól, mentsd "
-"a munkafolyamatot a kijelentkezéskor. Ha nem használod az Xfce "
-"folyamatkezelőt (xfce4-session), kézzel kell szerkesztened a ~/.config/xfce4/"
-"xinitrc fájlt. Részletek a doksiban a http://xfce.org/ oldalon."
+msgid "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out. If you are not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/."
+msgstr "Hogy az Xfce tutira ne kezelje az asztalodat a következő indítástól, mentsd a munkafolyamatot a kijelentkezéskor. Ha nem használod az Xfce folyamatkezelőt (xfce4-session), kézzel kell szerkesztened a ~/.config/xfce4/xinitrc fájlt. Részletek a doksiban a http://xfce.org/ oldalon."
#: ../settings/appearance-settings.c:906
msgid "_Do not show this again"
@@ -740,18 +725,17 @@
msgid "_Behavior"
msgstr "Viselkedés"
-#: ../settings/backdrop-list-manager.c:160 ../src/xfce-desktop-settings.c:74
+#: ../settings/backdrop-list-manager.c:160
+#: ../src/xfce-desktop-settings.c:74
#, c-format
msgid ""
"Could not save file %s: %s\n"
"\n"
-"Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your "
-"changes"
+"Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your changes"
msgstr ""
"%s fájl mentése meghiúsult: %s\n"
"\n"
-"Válassz más helyet, vagy nyomd meg a Mégsem gombot a párbeszéden a "
-"változások elvetéséhez"
+"Válassz más helyet, vagy nyomd meg a Mégsem gombot a párbeszéden a változások elvetéséhez"
#: ../settings/backdrop-list-manager.c:430
msgid "Select backdrop image file"
@@ -791,15 +775,15 @@
#: ../settings/behavior-settings.c:327
msgid "Show workspace _names in list"
-msgstr ""
+msgstr "Munkaterület _nevek a listában"
#: ../settings/behavior-settings.c:341
msgid "Show windows on each workspace in sub_menus"
-msgstr ""
+msgstr "Ablakok mutatása minden munkaterületen az al_menükben"
#: ../settings/behavior-settings.c:351
msgid "Show sticky windows only in _active workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ragadós ablakok csak az _aktív munkaterületen"
#: ../settings/behavior-settings.c:362
msgid "Show _desktop menu on right click"
@@ -853,11 +837,15 @@
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr " Asztali Menü: %s\n"
-#: ../src/main.c:270 ../src/main.c:277 ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:284
msgid "enabled"
msgstr "bekapcsolva"
-#: ../src/main.c:272 ../src/main.c:279 ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:272
+#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:286
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
@@ -889,8 +877,7 @@
msgstr " --menu Menü megjelenítése (az egér pozíciójánál)\n"
#: ../src/main.c:315
-msgid ""
-" --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+msgid " --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
msgstr " --windowlist Ablaklista megjelenítése (az egér pozíciójánál)\n"
#: ../src/main.c:316
@@ -908,16 +895,17 @@
msgstr "<b>%d. munkaterület</b>"
#: ../src/windowlist.c:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr "<b>%d. munkaterület</b>"
+msgstr "%d. munkaterület"
#: ../src/windowlist.c:237
#, c-format
msgid "<i>Workspace %d</i>"
msgstr "<i>%d. munkaterület</i>"
-#: ../src/windowlist.c:329 ../src/windowlist.c:332
+#: ../src/windowlist.c:329
+#: ../src/windowlist.c:332
msgid "_Add Workspace"
msgstr "Munkaterület hozzá_adása"
@@ -937,8 +925,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:386
#, c-format
-msgid ""
-"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
msgstr "Az Xfdesktop nem tud \"%s\" könyvtárat létrehozni az asztal elemekhez:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:388
@@ -949,12 +936,8 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:397
#, c-format
-msgid ""
-"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
-"folder."
-msgstr ""
-"Az Xfdesktop nem tudja \"%s\"-t használni az asztali elemekhez, mert nem "
-"könyvtár"
+msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
+msgstr "Az Xfdesktop nem tudja \"%s\"-t használni az asztali elemekhez, mert nem könyvtár"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:401
msgid "Please delete or rename the file."
@@ -997,7 +980,8 @@
#. printf is to be translator-friendly
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:823
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1528 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1528
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:352
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
@@ -1006,7 +990,8 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:825
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:865
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1128
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1530 ../src/xfdesktop-file-icon.c:144
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1530
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:144
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:355
msgid "Launch Error"
msgstr "Indítási hiba"
@@ -1015,12 +1000,10 @@
msgid "The application chooser could not be opened."
msgstr "Nem tudtam megnyitni az alkalmazás választót"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:867 ../src/xfdesktop-file-utils.c:357
-msgid ""
-"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
-"by Thunar)."
-msgstr ""
-"E képesség fájlkezelő szolgáltatást kíván (mint amilyet például a Thunar ad)"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:867
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:357
+msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
+msgstr "E képesség fájlkezelő szolgáltatást kíván (mint amilyet például a Thunar ad)"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1027
#, c-format
@@ -1038,12 +1021,8 @@
msgstr "\"%s\" könyvtár létrehozása meghiúsult:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1130
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr ""
-"Nem futtatható az \"exo-desktop-item-edit\", mely szükséges az indítók "
-"létrehozásához és szerkesztéséhez az asztalon."
+msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "Nem futtatható az \"exo-desktop-item-edit\", mely szükséges az indítók létrehozásához és szerkesztéséhez az asztalon."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1163
msgid "Create New Folder"
@@ -1222,7 +1201,8 @@
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:413
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:486
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:487 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:460
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:487
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:460
msgid "%s (%"
msgstr "%s (%"
@@ -1281,7 +1261,8 @@
msgstr "lánc ide: %s"
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:489
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:490 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:463
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:490
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:463
#, c-format
msgid ""
"Kind: %s\n"
@@ -1310,12 +1291,8 @@
msgstr "Nem tudok kapcsolódni az Xfce kuka szolgáltatáshoz"
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:511
-msgid ""
-"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
-"service, such as Thunar."
-msgstr ""
-"Győződj meg, hogy van Xfce kuka-szolgáltatást támogató fájlkezelőd, mint "
-"amilyen a Thunar."
+msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
+msgstr "Győződj meg, hogy van Xfce kuka-szolgáltatást támogató fájlkezelőd, mint amilyen a Thunar."
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:635
msgid "_Empty Trash"
@@ -1446,11 +1423,11 @@
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensaver applets"
-msgstr ""
+msgstr "Képernyővédő kisalkalmazások"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensavers"
-msgstr ""
+msgstr "Képernyővédők"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Desktop and system settings applications"
@@ -1538,113 +1515,84 @@
#~ msgid "Science"
#~ msgstr "Tudomány"
-
#~ msgid "Scientific applications and tools"
#~ msgstr "Tudományos alkalmazások és eszközök"
-
#~ msgid "Unable to quit session."
#~ msgstr "Nem tudok kilépni a folyamatból"
-
#~ msgid ""
#~ "Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) "
#~ "is running, but it was not detected. Please quit Xfce via another means."
#~ msgstr ""
#~ "A folyamatból való kilépés az Xfce folyamatkezelő futását igényli, de az "
#~ "nem fut. Lépj ki más módon."
-
#~ msgid ""
#~ "Quitting the session requires the 'xfce4-session-logout' command, but it "
#~ "could not be found: %s"
#~ msgstr ""
#~ "A folyamatból való kilépés az 'xfce4-session-logout' parancsot igényli, "
#~ "de az nem található: %s"
-
#~ msgid "Edit Properties"
#~ msgstr "Tulajdonságok szerkesztése"
-
#~ msgid "Backdrop List"
#~ msgstr "Háttérlista"
-
#~ msgid ""
#~ "Viewing the contents of the trash requires a file manager that supports "
#~ "the Xfce trash service, such as Thunar."
#~ msgstr ""
#~ "A kukába való betekintés egy Xfce kuka-szolgáltatást támogató fájlkezelőt "
#~ "igényel, mint például a Thunar."
-
#~ msgid "Unable to empty the trash."
#~ msgstr "Nem lehet kiüríteni a kukát."
-
#~ msgid "Unknown error."
#~ msgstr "ismeretlen hiba."
-
#~ msgid " Bytes)"
#~ msgstr " bájt)"
-
#~ msgid "_Copy Files"
#~ msgstr "Fájlok _Másolása"
-
#~ msgid "_Copy File"
#~ msgstr "Fájl _Másolása"
-
#~ msgid "Cu_t Files"
#~ msgstr "Fájlok _Kivágása"
-
#~ msgid "Cu_t File"
#~ msgstr "Fájl _Kivágása"
-
#~ msgid "_Delete Files"
#~ msgstr "Fájlok _Törlése"
-
#~ msgid "_Delete File"
#~ msgstr "Fájl _Törlése"
#, fuzzy
#~ msgid "_Paste Files"
#~ msgstr "Listafájlok"
-
#~ msgid "Create _New"
#~ msgstr "Létrehozás: új"
-
#~ msgid "_Folder..."
#~ msgstr "Mappa..."
#, fuzzy
#~ msgid "Are sure you want to quit?"
#~ msgstr "Biztos törlöd az alábbit: \"%s\"?"
-
#~ msgid "The command doesn't exist !"
#~ msgstr "Nincs ilyen parancs!"
-
#~ msgid "All fields must be filled to add an item."
#~ msgstr "Minden mező kitöltendő egy elem hozzáadásához."
-
#~ msgid "The 'Name' field is required."
#~ msgstr "A 'Név' mező kötelező"
-
#~ msgid "The 'Source' field is required."
#~ msgstr "A 'Forrás' mező kötelező"
-
#~ msgid "Separators cannot be edited"
#~ msgstr "Az elválasztók nem szerkeszthetők"
-
#~ msgid "File %s doesn't exist !"
#~ msgstr "Nincs ilyen fájl: %s"
-
#~ msgid "Do you want to move the item into the parent menu?"
#~ msgstr "Az elemet a szülőmenübe mozgatod?"
-
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Szerkesztés"
-
#~ msgid "Add an external menu..."
#~ msgstr "Külső menü hozzáadása"
-
#~ msgid "Open an Xfce4 menu file"
#~ msgstr "Egy Xfce4 menüfájl megnyitása"
-
#~ msgid "Save current menu"
#~ msgstr "Jelen menü mentése"
-
#~ msgid "Delete the current entry"
#~ msgstr "Elem törlése"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list