[Xfce4-commits] r25743 - libexo/trunk/po
SZERVÁC Attila
sas at xfce.org
Tue May 22 20:12:32 CEST 2007
Author: sas
Date: 2007-05-22 18:12:32 +0000 (Tue, 22 May 2007)
New Revision: 25743
Modified:
libexo/trunk/po/hu.po
Log:
hu trunk: exo updates
Modified: libexo/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- libexo/trunk/po/hu.po 2007-05-22 17:17:05 UTC (rev 25742)
+++ libexo/trunk/po/hu.po 2007-05-22 18:12:32 UTC (rev 25743)
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: exo 0.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-20 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-10 11:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-22 20:06+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,8 +38,10 @@
msgid "The size of the icon to render in pixels."
msgstr "Az ikon kirajzolási mérete pixelekben."
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:770 ../exo/exo-mount-point.c:208
-#: ../exo/exo-mount-point.c:237 ../exo/exo-mount-point.c:425
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:770
+#: ../exo/exo-mount-point.c:208
+#: ../exo/exo-mount-point.c:237
+#: ../exo/exo-mount-point.c:425
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" fájl megnyitása sikertelen: %s"
@@ -51,12 +53,11 @@
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:873
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"\"%s\" kép betöltése sikertelen: oka ismeretlen, talán hibás a kép fájl"
+msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr "\"%s\" kép betöltése sikertelen: oka ismeretlen, talán hibás a kép fájl"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:249 ../exo/exo-icon-view.c:783
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:249
+#: ../exo/exo-icon-view.c:783
msgid "Orientation"
msgstr "Irány"
@@ -64,19 +65,23 @@
msgid "The orientation of the iconbar"
msgstr "Az ikonsáv iránya"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:266 ../exo/exo-icon-view.c:800
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:266
+#: ../exo/exo-icon-view.c:800
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Kép oszlop"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:267 ../exo/exo-icon-view.c:801
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:267
+#: ../exo/exo-icon-view.c:801
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "Modell oszlop az ikon képek behozására innen:"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:282 ../exo/exo-icon-view.c:927
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:282
+#: ../exo/exo-icon-view.c:927
msgid "Text column"
msgstr "Szöveg oszlop"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:283 ../exo/exo-icon-view.c:928
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:283
+#: ../exo/exo-icon-view.c:928
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "Modell oszlop a szövegek behozására innen:"
@@ -96,27 +101,33 @@
msgid "Active item index"
msgstr "Aktív elem index"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:319 ../exo/exo-icon-bar.c:320
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:319
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:320
msgid "Active item fill color"
msgstr "Aktív elem kitöltő szín"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:326 ../exo/exo-icon-bar.c:327
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:326
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:327
msgid "Active item border color"
msgstr "Aktív elem keret szín"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:333 ../exo/exo-icon-bar.c:334
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:333
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:334
msgid "Active item text color"
msgstr "Aktív elem szöveg szín"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:340 ../exo/exo-icon-bar.c:341
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:340
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:341
msgid "Cursor item fill color"
msgstr "Kurzor elem kitöltő szín"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
msgid "Cursor item border color"
msgstr "Kurzor elem keret szín"
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
msgid "Cursor item text color"
msgstr "Kurzor elem szöveg szín"
@@ -186,7 +197,8 @@
msgstr "Minden ikon"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:262
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:262
msgid "Image Files"
msgstr "Kép fájlok"
@@ -260,8 +272,7 @@
msgstr "Az ikon nézet modellje"
#: ../exo/exo-icon-view.c:784
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "A szöveg és ikon egymáshoz való viszonya"
#: ../exo/exo-icon-view.c:816
@@ -296,25 +307,25 @@
msgid "The selection mode"
msgstr "A kijelölés módja"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:878 ../exo/exo-tree-view.c:166
+#: ../exo/exo-icon-view.c:878
+#: ../exo/exo-tree-view.c:166
msgid "Single Click"
msgstr "Egy-kattintás"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:879 ../exo/exo-tree-view.c:167
+#: ../exo/exo-icon-view.c:879
+#: ../exo/exo-tree-view.c:167
msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
msgstr "Az elem egy-kattintásra aktiválódjon-e a nézetben"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:895 ../exo/exo-tree-view.c:183
+#: ../exo/exo-icon-view.c:895
+#: ../exo/exo-tree-view.c:183
msgid "Single Click Timeout"
msgstr "Egy-kattintós késleltetés"
-#: ../exo/exo-icon-view.c:896 ../exo/exo-tree-view.c:184
-msgid ""
-"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
-"selected automatically in single click mode"
-msgstr ""
-"Az idő, mely egy elem kijelöléséig tart, ha ráhúzod az egeret egy-kattintós "
-"módban"
+#: ../exo/exo-icon-view.c:896
+#: ../exo/exo-tree-view.c:184
+msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
+msgstr "Az idő, mely egy elem kijelöléséig tart, ha ráhúzod az egeret egy-kattintós módban"
#: ../exo/exo-icon-view.c:911
msgid "Spacing"
@@ -344,7 +355,8 @@
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:139 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:281
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:139
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:281
msgid "No file selected"
msgstr "Nincs kijelölt fájl"
@@ -373,12 +385,8 @@
msgstr "Új eszközsáv hozzá_adása"
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:230
-msgid ""
-"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
-"items table to remove it."
-msgstr ""
-"Húzz egy elemet az eszközsávok fölé hozzáadáshoz, és róluk az elemek "
-"táblájába eltávolításukhoz."
+msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
+msgstr "Húzz egy elemet az eszközsávok fölé hozzáadáshoz, és róluk az elemek táblájába eltávolításukhoz."
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
msgid "Separator"
@@ -507,14 +515,16 @@
#: ../exo-csource/main.c:292
msgid " --strip-comments Remove comments from XML files\n"
-msgstr ""
+msgstr " --strip-comments Eltávolítja a megjegyzéseket az XML fájlokból\n"
#: ../exo-csource/main.c:293
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr ""
-#: ../exo-csource/main.c:303 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:167
+#: ../exo-csource/main.c:303
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
+#: ../exo-mount/main.c:122
+#: ../exo-mount-notify/main.c:167
#: ../exo-open/main.c:129
#, c-format
msgid ""
@@ -530,8 +540,10 @@
"Írta Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:307 ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
-#: ../exo-mount/main.c:126 ../exo-mount-notify/main.c:171
+#: ../exo-csource/main.c:307
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:157
+#: ../exo-mount/main.c:126
+#: ../exo-mount-notify/main.c:171
#: ../exo-open/main.c:133
#, c-format
msgid ""
@@ -547,8 +559,10 @@
"%s forrás csomagban lelsz.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:311 ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
-#: ../exo-mount/main.c:130 ../exo-mount-notify/main.c:175
+#: ../exo-csource/main.c:311
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:161
+#: ../exo-mount/main.c:130
+#: ../exo-mount-notify/main.c:175
#: ../exo-open/main.c:137
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -638,14 +652,8 @@
msgstr "Indítás jelenté_s használata"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:431
-msgid ""
-"Select this option to enable startup notification when the command is run "
-"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
-"notification."
-msgstr ""
-"Válaszd e lehetőséget az indítás jelentés bekapcsolásához a parancs "
-"indításakor a fájlkezelőből vagy a menüből. Nem minden alkalmazás támogatja "
-"ezt."
+msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
+msgstr "Válaszd e lehetőséget az indítás jelentés bekapcsolásához a parancs indításakor a fájlkezelőből vagy a menüből. Nem minden alkalmazás támogatja ezt."
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
@@ -708,7 +716,8 @@
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Ikon azonnal egy asztali fájl létrehozásakor"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79 ../exo-mount/main.c:74
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
+#: ../exo-mount/main.c:74
#: ../exo-mount-notify/main.c:77
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Kiírja a verzió információt és kilép"
@@ -718,7 +727,8 @@
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FÁJL|MAPPA]"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138 ../exo-mount/main.c:108
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:138
+#: ../exo-mount/main.c:108
#: ../exo-mount-notify/main.c:153
msgid "Failed to open display"
msgstr "Kijelző megnyitása sikertelen"
@@ -1127,9 +1137,8 @@
msgstr "Opera Mail"
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Claws Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
+msgstr "Claws Mail"
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
msgid "Sylpheed"
@@ -1157,13 +1166,15 @@
#. TRANSLATORS: a device is missing from the file system table (usually /etc/fstab)
#. tell the caller that no matching device was found
-#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
+#: ../exo-mount/exo-mount-fstab.c:132
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
msgstr "\"%s\" eszköz nincs a fájlrendszer eszköz táblában"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
-#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224 ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224
+#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:280
#, c-format
msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
msgstr "\"%s\" nem egy kötet vagy meghajtó"
@@ -1187,18 +1198,12 @@
msgstr "Nincs jogod \"%s\" kötet csatolásához"
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:846
-msgid ""
-"Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to "
-"record audio or data on the disc"
-msgstr ""
-"Üres lemezek nem csatolhatók, használj egy CD író alkalmazást, mint például "
-"az Xfburn hang vagy adat íráshoz a lemezre"
+msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
+msgstr "Üres lemezek nem csatolhatók, használj egy CD író alkalmazást, mint például az Xfburn hang vagy adat íráshoz a lemezre"
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:857
msgid "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
-msgstr ""
-"Hang CD-k nem csatolhatók, használd az Xfmedia programot hang sávok "
-"lejátszására"
+msgstr "Hang CD-k nem csatolhatók, használd az Xfmedia programot hang sávok lejátszására"
#. TRANSLATORS: User tried to unmount a volume, but is not privileged to do so.
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:942
@@ -1253,9 +1258,7 @@
msgstr "Nem lehet HAL eszköz UDI és egy eszköz-fájl egyszerre"
#: ../exo-mount/main.c:154
-msgid ""
-"Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
-"build"
+msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
msgstr "Nem csatolható HAL eszköz UDI által, mert a HAL támogatás mellőzött"
#: ../exo-mount/main.c:161
@@ -1310,12 +1313,8 @@
#: ../exo-mount-notify/main.c:231
#, c-format
-msgid ""
-"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
-"media or disconnect the drive."
-msgstr ""
-"\"%s\" eszközt lecsatolja a rendszer. Ne távolítsd el addig a médiát vagy "
-"válaszd le a meghajtót."
+msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+msgstr "\"%s\" eszközt lecsatolja a rendszer. Ne távolítsd el addig a médiát vagy válaszd le a meghajtót."
#. not read-only, writing back data
#: ../exo-mount-notify/main.c:238
@@ -1324,12 +1323,8 @@
#: ../exo-mount-notify/main.c:239
#, c-format
-msgid ""
-"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-msgstr ""
-"Eltávolítás előtt adatokat kell írni ezen eszközre: \"%s\". Ne távolítsd el "
-"a médiát vagy válaszd le a meghajtót."
+msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+msgstr "Eltávolítás előtt adatokat kell írni ezen eszközre: \"%s\". Ne távolítsd el a médiát vagy válaszd le a meghajtót."
#: ../exo-open/main.c:59
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
@@ -1344,27 +1339,22 @@
msgstr " -?, --help Kiírja e súgót és kilép"
#: ../exo-open/main.c:63
-msgid ""
-" -v, --version Print version information and exit"
-msgstr ""
-" -v, --version Kiírja a verzió információt és kilép"
+msgid " -v, --version Print version information and exit"
+msgstr " -v, --version Kiírja a verzió információt és kilép"
#: ../exo-open/main.c:65
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
-" TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
+" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-" --launch TÍPUS [PARAMÉTERek...] A TÍPUShoz társított alkalmazást "
-"futtatja\n"
+" --launch TÍPUS [PARAMÉTERek...] A TÍPUShoz társított alkalmazást futtatja\n"
" lehetséges PARAMÉTERekkel, ahol a\n"
" TÍPUS az alábbiak egyike."
#: ../exo-open/main.c:69
msgid ""
-" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
-"applications\n"
+" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
" --working-directory KÖNYVTÁR Az alkalmazások alap munkakönyvtára\n"
@@ -1413,9 +1403,8 @@
#~ msgid "Sylpheed Claws"
#~ msgstr "Sylpheed Claws"
-
#~ msgid "Failed to open display: %s"
#~ msgstr "Kijelző megnyitása sikertelen: %s"
-
#~ msgid "Select an Icon"
#~ msgstr "Válassz ikont"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list