[Xfce4-commits] r26285 - libexo/trunk/po libxfce4menu/trunk/po libxfce4util/trunk/po libxfcegui4/trunk/po mousepad/trunk/po xfcalendar/trunk/po xfce-utils/trunk/po xfce4-appfinder/trunk/po xfce4-icon-theme/trunk/po xfce4-mixer/trunk/po xfce4-panel/trunk/po xfce4-session/trunk/po xfce4-terminal/trunk/po xfce4-trigger-launcher/trunk/po xfdesktop/trunk/po xfprint/trunk/po xfwm4/trunk/po
Mike Massonnet
mmassonnet at xfce.org
Sun Nov 11 04:25:31 CET 2007
Author: mmassonnet
Date: 2007-11-11 03:25:30 +0000 (Sun, 11 Nov 2007)
New Revision: 26285
Modified:
libexo/trunk/po/ChangeLog
libexo/trunk/po/lv.po
libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog
libxfce4menu/trunk/po/lv.po
libxfce4util/trunk/po/ChangeLog
libxfce4util/trunk/po/lv.po
libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
libxfcegui4/trunk/po/lv.po
mousepad/trunk/po/ChangeLog
mousepad/trunk/po/lv.po
xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
xfcalendar/trunk/po/lv.po
xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
xfce-utils/trunk/po/lv.po
xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog
xfce4-appfinder/trunk/po/lv.po
xfce4-icon-theme/trunk/po/ChangeLog
xfce4-icon-theme/trunk/po/lv.po
xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog
xfce4-mixer/trunk/po/lv.po
xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
xfce4-panel/trunk/po/lv.po
xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
xfce4-session/trunk/po/lv.po
xfce4-terminal/trunk/po/ChangeLog
xfce4-terminal/trunk/po/lv.po
xfce4-trigger-launcher/trunk/po/ChangeLog
xfce4-trigger-launcher/trunk/po/lv.po
xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
xfdesktop/trunk/po/lv.po
xfprint/trunk/po/ChangeLog
xfprint/trunk/po/lv.po
xfwm4/trunk/po/ChangeLog
xfwm4/trunk/po/lv.po
Log:
Update latvian
Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libexo/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-11-05 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* fr.po: Update translation
Modified: libexo/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- libexo/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ libexo/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: exo 0.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-20 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-06 16:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 14:41+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,12 @@
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:138
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
msgid "Follow state"
-msgstr "Sekošanas režīms"
+msgstr "Seko stāvoklim"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:139
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:146
msgid "Render differently based on the selection state."
-msgstr "Attēlot balstoties uz režīmu."
+msgstr "Attēlot atkarībā no stāvokļa."
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:167
msgid "Icon"
@@ -94,7 +94,7 @@
#: ../exo/exo-icon-bar.c:296
msgid "Model for the icon bar"
-msgstr "Modelis priekš ikonu joslas"
+msgstr "Modelis ikonu joslai"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:312
msgid "Active"
@@ -152,7 +152,7 @@
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:91
msgid "Menu Icons"
-msgstr "Izvēlnes Ikonas"
+msgstr "Izvēlņu Ikonas"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:93
@@ -192,7 +192,7 @@
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:107
msgid "Uncategorized Icons"
-msgstr "Citas Ikonas"
+msgstr "Pārējās Ikonas"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
@@ -203,7 +203,7 @@
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:262
msgid "Image Files"
-msgstr "Attēli"
+msgstr "Attēlu Faili"
#. setup the header label
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:205
@@ -216,7 +216,7 @@
#: ../exo/exo-icon-view.c:652
msgid "Space which is inserted between grid column"
-msgstr "Atstarpe, kuru ievieto starp kolonnām"
+msgstr "Atstarpe, kuru ievieto starp režģa kolonnām"
#: ../exo/exo-icon-view.c:668
msgid "Number of columns"
@@ -256,7 +256,7 @@
#: ../exo/exo-icon-view.c:738
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
-msgstr "Ikona skata malu atstarpe"
+msgstr "Atstarpe, kuru ievieto gar ikona skata malām"
#: ../exo/exo-icon-view.c:754
msgid "Markup column"
@@ -272,7 +272,7 @@
#: ../exo/exo-icon-view.c:770
msgid "The model for the icon view"
-msgstr "Modelis priekš ikonu skata"
+msgstr "Modelis ikonu skatam"
#: ../exo/exo-icon-view.c:784
msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
@@ -300,7 +300,7 @@
#: ../exo/exo-icon-view.c:848
msgid "Model column to search through when searching through item"
-msgstr "Modeļa kolonna meklēšanai, kad meklē caur vienumiem"
+msgstr "Modeļa kolonna meklēšanai, kad meklē vienumos"
#: ../exo/exo-icon-view.c:862
msgid "Selection mode"
@@ -348,7 +348,7 @@
#: ../exo/exo-icon-view.c:942
msgid "Selection Box Alpha"
-msgstr "Atlases Lodziņā Alfa"
+msgstr "Atlases Lodziņa Alfa"
#: ../exo/exo-icon-view.c:943
msgid "Opacity of the selection box"
@@ -361,7 +361,7 @@
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:139
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:281
msgid "No file selected"
-msgstr "Fails nav atlasīts"
+msgstr "Neviens fails nav atlasīts"
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:299
msgid "Block Device"
@@ -389,7 +389,7 @@
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:230
msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Velciet vienumu uz augšējās rīkjoslas, lai pievienotu, vai no rīkjoslas, uz vienumu tabulu, lai aizvāktu."
+msgstr "Velciet vienumu uz augšējām rīkjoslām, lai pievienotu, vai no rīkjoslām, uz vienumu tabulas, lai aizvāktu."
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:543
msgid "Separator"
@@ -476,11 +476,11 @@
#: ../exo/exo-xsession-client.c:154
msgid "Restart command"
-msgstr "Restarta kommanda"
+msgstr "Restarta komanda"
#: ../exo/exo-xsession-client.c:155
msgid "Session restart command"
-msgstr "Sesijas restarta kommanda"
+msgstr "Sesijas restarta komanda"
#: ../exo-csource/main.c:283
#, c-format
@@ -494,7 +494,7 @@
#: ../exo-csource/main.c:286
msgid " -h, --help Print this help message and exit\n"
-msgstr " -h, --help Izdrukā šo ziņu un iziet\n"
+msgstr " -h, --help Izdrukā šo ziņu un iziet\n"
#: ../exo-csource/main.c:287
msgid " -v, --version Print version information and exit\n"
@@ -502,11 +502,11 @@
#: ../exo-csource/main.c:288
msgid " --extern Generate extern symbols\n"
-msgstr " --extern Ģenerē ārējos simbolus\n"
+msgstr " --extern Radīt ārējos simbolus\n"
#: ../exo-csource/main.c:289
msgid " --static Generate static symbols\n"
-msgstr " --static Ģenerē statiskos simbolus\n"
+msgstr " --static Radīit statiskos simbolus\n"
#: ../exo-csource/main.c:290
msgid " --name=identifier C macro/variable name\n"
@@ -624,7 +624,7 @@
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:354
msgid "Comm_and:"
-msgstr "Komm_anda:"
+msgstr "Kom_anda:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:371
@@ -656,18 +656,18 @@
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:431
msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Izvēlaties šo opciju, lai iespējotu sāknēšanas paziņošanu, kad kommanda tiek palaista no failu pārvaldnieka, vai izvēlnes. Ne visas lietotnes atbalsta sāknēšanas paziņošanu."
+msgstr "Izvēlaties šo opciju, lai iespējotu sāknēšanas paziņošanu, kad komanda tiek palaista no failu pārvaldnieka, vai izvēlnes. Ne visas lietotnes atbalsta sāknēšanas paziņošanu."
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:443
msgid "Run in _terminal"
-msgstr "Palaist _terminālī"
+msgstr "Izpildīt _terminālī"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:444
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Izvēlaties, šo opciju, ja vēlaties, lai kommanda tiek izpildīta termināļa logā"
+msgstr "Izvēlaties, šo opciju, ja vēlaties, lai komanda tiek izpildīta termināļa logā"
#. allocate the icon chooser dialog
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:591
@@ -709,7 +709,7 @@
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:76
msgid "Preset command when creating a launcher"
-msgstr "Noklusētais kommanda, kad veido palaidēju"
+msgstr "Noklusētā komanda, kad veido palaidēju"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:77
msgid "Preset URL when creating a link"
@@ -738,13 +738,13 @@
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:168
msgid "No file/folder specified"
-msgstr "Nav norādits fails/mape"
+msgstr "Nav norādīts fails/mape"
#. tell the user that we don't support the type
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:226
#, c-format
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
-msgstr "Darbavirsmas fails tips \"%s\" netiek atbalstīts "
+msgstr "Darbavirsmas faila tips \"%s\" netiek atbalstīts "
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:246
@@ -861,7 +861,7 @@
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:101
msgid "Select default applications for various services"
-msgstr "Norādiet vēlamās lietotnes, dažādiem pakalpojumiem"
+msgstr "Norādiet noklusētās lietotnes, dažādiem pakalpojumiem"
#.
#. Internet
@@ -872,15 +872,15 @@
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:138
msgid "Web Browser"
-msgstr "Tīkla Pārlūks"
+msgstr "Tīmekļa Pārlūks"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:146
msgid ""
"The preferred Web Browser will be used to open\n"
"hyperlinks and display help contents."
msgstr ""
-"Vēlamais Tīkla Pārlūks, kurš tiks izmantots, lai\n"
-"vērtu hipersaites un atēlotu palīdzibas saturu."
+"Vēlamais Tīmekļa Pārlūks, kurš tiks izmantots, lai\n"
+"vērtu hipersaites un attēlotu palīdzības saturu."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:170
msgid "Mail Reader"
@@ -891,8 +891,8 @@
"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
"emails when you click on email addresses."
msgstr ""
-"Vēlamais Pasta Lasītājs, kuru izmantot, lai rakstot\n"
-"e-pastus, kad uzklikšķiniet uz e-pasta adreses."
+"Vēlamais Pasta Lasītājs, kurš tiks izmantots, lai rakstītu\n"
+"e-pastus, kad Jūs uzklikšķinat uz e-pasta adreses."
#.
#. Utilities
@@ -903,19 +903,19 @@
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:211
msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Termināļa Emulātors"
+msgstr "Termināļa Emulators"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:219
msgid ""
"The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
"run commands that require a CLI environment."
msgstr ""
-"Vēlamais Termināļa Emulatolrs, kuru izmantot, lai izpildītu\n"
-"kommandas, kurām nepieciešama CLI vide."
+"Vēlamais Termināļa Emulators, kuru izmantot, lai izpildītu\n"
+"komandas, kurām nepieciešama CLI vide."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:258
msgid "Failed to open the documentation browser."
-msgstr "Neizdevās atvērt dokumentu pārlūku."
+msgstr "Neizdevās atvērt dokumentācijas pārlūku."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:184
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:191
@@ -928,11 +928,11 @@
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:334
msgid "No application selected"
-msgstr "Nav izvēlēta neviena lietotne"
+msgstr "Nav norādīta neviena lietotne"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:350
msgid "Failed to set default Web Browser"
-msgstr "Neizdevās uzstādīt noklusēto Tīkla Pārlūku"
+msgstr "Neizdevās uzstādīt noklusēto Tīmekļa Pārlūku"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:351
msgid "Failed to set default Mail Reader"
@@ -949,7 +949,7 @@
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:535
msgid "Choose a custom Web Browser"
-msgstr "Norādiet Tīkla Pārlūku"
+msgstr "Norādiet Tīmekļa Pārlūku"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:536
msgid "Choose a custom Mail Reader"
@@ -965,7 +965,7 @@
"as default Web Browser for Xfce:"
msgstr ""
"Norādiet lietotni, kuru vēlaties izmantot,\n"
-"kā noklusēto Tīkla Pārlūku:"
+"kā noklusēto Tīmekļa Pārlūku:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:543
msgid ""
@@ -985,7 +985,7 @@
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:610
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr "Pārlūkots failu sistēmu, lai norādītu kommandu."
+msgstr "Pārlūkot faila sistēmu, lai norādītu izmantojamo komandu."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:793
msgid "_Other..."
@@ -1004,7 +1004,7 @@
"Please choose your preferred Web\n"
"Browser now and click OK to proceed."
msgstr ""
-"Lūdzu norādiet savu vēlamo Tīkla\n"
+"Lūdzu norādiet savu vēlamo Tīmekļa\n"
"Pārlūku un nospiežiet OK, lai turpinātu."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:286
@@ -1025,7 +1025,7 @@
#: ../exo-helper/exo-helper.c:404
msgid "No command specified"
-msgstr "Nav norādīta kommanda"
+msgstr "Nav norādīta komanda"
#: ../exo-helper/exo-helper.c:740
msgid "Failed to open helpers.rc for writing"
@@ -1037,11 +1037,11 @@
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications-settings.c:60
msgid "Button Label|Preferred Applications"
-msgstr "Vēlamā Lietotnes"
+msgstr "Vēlamās Lietotnes"
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Vēlamās Lietotnes (Tīkla Pārlūks, Pasta Lasītājs un Termināļa Emulators)"
+msgstr "Vēlamās Lietotnes (Tīmekļa Pārlūks, Pasta Lasītājs un Termināļa Emulators)"
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Preferred Applications"
@@ -1049,7 +1049,7 @@
#: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
msgid "Xfce Terminal"
-msgstr "Xfce Terminal"
+msgstr "Xfce Termināls"
#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
msgid "aterm"
@@ -1173,7 +1173,7 @@
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:374
#, c-format
msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
-msgstr "Ierīce \"%s\" netika atrasta sistēmas ierīču tabulā"
+msgstr "Ierīce \"%s\" netika atrasta failu sistēmas ierīču tabulā"
#. definitely not a device that we're able to mount, eject or unmount
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:224
@@ -1186,19 +1186,19 @@
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:595
#, c-format
msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
-msgstr "Jums, nav tiesību, lai veiktu sējuma \"%s\" izstumšanu"
+msgstr "Jums, nav tiesību veikt sējuma \"%s\" izgrūšanu"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a mounted volume from being ejected.
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:600
#, c-format
msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
-msgstr "Lietotne neļauj izstumt sējumu \"%s\" "
+msgstr "Lietotne neļauj izgrūst sējumu \"%s\" "
#. TRANSLATORS: User tried to mount a volume, but is not privileged to do so.
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:831
#, c-format
msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
-msgstr "Jums nav tiesību veikt atmontēšanu sējumam \"%s\""
+msgstr "Jums nav tiesību veikt sējuma \"%s\" montēšanu"
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:846
msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
@@ -1212,7 +1212,7 @@
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:942
#, c-format
msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
-msgstr "Jums nav tiesības veikt atmontēsanu uz sējumu \"%s\""
+msgstr "Jums nav tiesības veikt sējuma \"%s\" atmontēšanu"
#. TRANSLATORS: An application is blocking a volume from being unmounted.
#: ../exo-mount/exo-mount-hal.c:947
@@ -1248,7 +1248,7 @@
#: ../exo-mount/main.c:73
msgid "Don't show any dialogs"
-msgstr "Nerādit nekādus dialogus"
+msgstr "Nerādīt nekādus dialogus"
#. the caller must specify either a HAL UDI or a device file
#: ../exo-mount/main.c:138
@@ -1282,7 +1282,7 @@
#: ../exo-mount/main.c:332
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
-msgstr "Neizdevas atmontēt \"%s\""
+msgstr "Neizdevās atmontēt \"%s\""
#: ../exo-mount/main.c:334
#, c-format
@@ -1312,12 +1312,12 @@
#. read-only, just unmounting
#: ../exo-mount-notify/main.c:230
msgid "Unmounting device"
-msgstr "Atmontē ierīci"
+msgstr "Atmontēju ierīci"
#: ../exo-mount-notify/main.c:231
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-msgstr "Sistēma veic atmontēšanu ierīcie \"%s\". Lūdzu, nenoņemiet datu nesēju vai neatvienojiet dzini."
+msgstr "Sistēma veic atmontēšanu ierīcei \"%s\". Lūdzu, nenoņemiet datu nesēju vai neatvienojiet dzini."
#. not read-only, writing back data
#: ../exo-mount-notify/main.c:238
Modified: libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ libxfce4menu/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-11-04 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* LINGUAS, sq.po: Add Albanian translation by Besnik Bleta
Modified: libxfce4menu/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- libxfce4menu/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ libxfce4menu/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4menu 0.1.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-20 22:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 16:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 14:46+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: libxfce4util/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfce4util/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ libxfce4util/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-10-06 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* lv.po: Add translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
Modified: libxfce4util/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- libxfce4util/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ libxfce4util/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: libxfce4util 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-07 11:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-06 16:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 14:47+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-11-05 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* fr.po: Update translation
Modified: libxfcegui4/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- libxfcegui4/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ libxfcegui4/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: libxfcegui4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-18 12:49-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 20:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 14:51+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:215
#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:217
msgid "Workspace"
-msgstr "Darbavirsma"
+msgstr "Darbavieta"
#: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:246
msgid "S_how"
Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-09-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* LINGUAS, lv.po: Add Latvian translation by RPrieditis
Modified: mousepad/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ mousepad/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 16:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 14:53+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
#: ../src/file.c:174
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
-msgstr "Kodējumu nevar pārvērst uz '%s'"
+msgstr "Nevar kodējumu pārvērst uz '%s'"
#: ../src/callback.c:240
msgid "Can't open pipe to process"
Modified: xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfcalendar/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfcalendar/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-10-06 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* lv.po: Add translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
Modified: xfcalendar/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfcalendar/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfcalendar/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: orage 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-06 16:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 17:49+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,7 +118,7 @@
#: ../globaltime/gt_prefs.c:535
msgid "move this clock first"
-msgstr "pārvietot šo pulksteni pirmo"
+msgstr "pārvietot šo pulksteni kā pirmo"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:540
msgid "move this clock left"
@@ -130,7 +130,7 @@
#: ../globaltime/gt_prefs.c:550
msgid "move this clock last"
-msgstr "pārvietot šo pulksteni pēdējo"
+msgstr "pārvietot šo pulksteni ka pēdējo"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:558
msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
@@ -204,7 +204,7 @@
#: ../globaltime/gt_prefs.c:802
#: ../globaltime/gt_prefs.c:832
msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "Atzīmējie, ja vēlaties izmantot noklusēto, nevis izvēlēto vērtību"
+msgstr "Atzīmējiet, ja vēlaties izmantot noklusēto, nevis izvēlēto vērtību"
#. ------------------------foreground-------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:681
@@ -265,7 +265,7 @@
#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr "Uzklikšņiniet, lai mainītu noklusēto pulksteņa fontu nosaukumam"
+msgstr "Uzklikšķiniet, lai mainītu noklusēto pulksteņa fontu nosaukumam"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:944
#: ../globaltime/gt_prefs.c:978
@@ -301,7 +301,7 @@
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
msgid "Decorations:"
-msgstr "Dekorācija:"
+msgstr "Dekorācijas:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
msgid "Use normal decorations"
@@ -313,7 +313,7 @@
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
msgid "Clock size:"
-msgstr "Pulkstens izmērs:"
+msgstr "Pulksteņa izmērs:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
msgid "All clocks have same size"
@@ -342,7 +342,7 @@
#. show frame
#: ../panel-plugin/oc_config.c:204
msgid "Show _frame"
-msgstr "Rādit _rāmi"
+msgstr "Rādīt _rāmi"
#. foreground color
#: ../panel-plugin/oc_config.c:214
@@ -361,7 +361,7 @@
#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
msgid "set _width:"
-msgstr "Uzstādīt _platumu:"
+msgstr "uzstādīt _platumu:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:275
msgid "Clock Options"
@@ -418,7 +418,7 @@
"\t%c = datums & laiks\t\t%R = stunda & minūte\n"
"\t%V = nedēļas numurs\t\t%Z = izmantotā laikazona\n"
"\t%H = stunda \t\t\t\t%M = minūte\n"
-"\t%X = vietējais laiks\t\t\t%x = vietējaus datums"
+"\t%X = vietējais laiks\t\t\t%x = vietējais datums"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
msgid "Properties"
@@ -520,7 +520,7 @@
#: ../src/appointment.c:725
msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
-msgstr "Tikšanās beigas ir atrākās par sākumu."
+msgstr "Tikšanās beigas ir ātrākās par sākumu."
#: ../src/appointment.c:1090
msgid "This appointment will be permanently removed."
@@ -640,7 +640,7 @@
"Remark that your mother called or first snow came."
msgstr ""
"Pierakstīt kaut ko, kas noticis. Piemēram:\n"
-"Atzīmēt, ka mamma pazvanīju, vai uzsniga pirmais sniegs."
+"Atzīmēt, ka mamma pazvanīja, vai uzsniga pirmais sniegs."
#: ../src/appointment.c:1835
msgid "Title "
@@ -654,7 +654,7 @@
#: ../src/appointment.c:1848
msgid "All day event"
-msgstr "VIsas dienas notikums"
+msgstr "Visas dienas notikums"
#: ../src/appointment.c:1853
msgid "Start"
@@ -739,8 +739,8 @@
msgstr ""
"Bieži Jūs vēlaties trauksmi:\n"
" 1) pirms Notikuma sākuma\n"
-" 2) pirms Darīt beigām\n"
-" 3) pēc Darīt sākuma"
+" 2) pirms Darītā beigām\n"
+" 3) pēc Darītā sākuma"
#. **** Audio Alarm ****
#: ../src/appointment.c:2058
@@ -754,7 +754,7 @@
#: ../src/appointment.c:2064
msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr "Izvēlāties šo, ja vēlaties skaņas trauksmi"
+msgstr "Izvēlaties šo, ja vēlaties skaņas trauksmi"
#: ../src/appointment.c:2081
msgid "Repeat alarm sound"
@@ -893,7 +893,7 @@
" Every Saturday and Sunday or \n"
" First Tuesday every month"
msgstr ""
-"Izmantojiet, ja Jums nepieciešams sarežģits laiks:\n"
+"Izmantojiet, ja Jums nepieciešams sarežģīts laiks:\n"
" Katru Sestdienu un Svētdienu vai \n"
" Katra mēneša pirmo Ceturdienu"
@@ -974,7 +974,7 @@
"You will permanently remove all\n"
"selected appointments."
msgstr ""
-"Jūs izdzēsīsiet galīgi visus\n"
+"Jūs izdzēsīsiet galīgi visas\n"
"izvēlētās tikšanās."
#. View menu
@@ -1019,7 +1019,7 @@
#: ../src/event-list.c:1186
msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr "Žurnāla ieraksti sākas no:"
+msgstr "Žurnāla ieraksti sākot no:"
#: ../src/event-list.c:1211
msgid "Search"
@@ -2609,7 +2609,7 @@
#. remove since it has ended
#: ../src/ical-code.c:3382
msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tNotika atkārtošanās, pārvieto uz arhīva failu."
+msgstr "\tAtkārtošanās beidzās, pārvietoju uz arhīva failu."
#: ../src/ical-code.c:3444
msgid "Archiving not enabled. Exiting"
@@ -2782,7 +2782,7 @@
"appointments to another system."
msgstr ""
"Atgriezt visus arhivētos notikumus iekš galvenā orage faila un dzēst arhīva failu.\n"
-"Šis ir noderīgi, piemēram, kad veicat ekportu un pārvietojas orage\n"
+"Šis ir noderīgi, piemēram, kad veicat ekportu un pārvietojat orage\n"
"tikšanās uz citu sistēmu."
#: ../src/interface.c:1098
@@ -3007,7 +3007,7 @@
#: ../src/parameters.c:436
msgid "Display"
-msgstr "Rādī"
+msgstr "Rādīt"
#: ../src/parameters.c:443
msgid "Calendar main window"
@@ -3031,7 +3031,7 @@
#: ../src/parameters.c:486
msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Rādit uzdevumjoslā"
+msgstr "Rādīt uzdevumjoslā"
#: ../src/parameters.c:493
msgid "Show in pager"
@@ -3039,7 +3039,7 @@
#: ../src/parameters.c:500
msgid "Show in systray"
-msgstr "Rādit sistēmas panelī"
+msgstr "Rādīt sistēmas joslā"
#: ../src/parameters.c:516
msgid "Calendar start"
@@ -3096,7 +3096,7 @@
#: ../src/parameters.c:596
msgid "Ical week start day"
-msgstr "Vietējā nedēļa sākšanās diena"
+msgstr "Ical nedēļa sākšanās diena"
#: ../src/parameters.c:616
msgid "Dynamic icon size"
@@ -3118,7 +3118,7 @@
#: ../src/reminder.c:230
msgid "Open"
-msgstr "Atvert"
+msgstr "Atvērt"
#: ../src/reminder.c:467
msgid "Next active alarms:"
Modified: xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce-utils/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce-utils/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-09-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* LINGUAS, lv.po: Add Latvian translation by RPrieditis
Modified: xfce-utils/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfce-utils/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce-utils/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 17:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 21:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:44+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-09-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* LINGUAS, lv.po: Add Latvian translation by RPrieditis
Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfce4-appfinder/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce4-appfinder/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 18:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 21:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 14:58+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@
#: ../src/xfce4-appfinder.c:125
msgid "Game"
-msgstr "Spēle"
+msgstr "Spēles"
#: ../src/xfce4-appfinder.c:126
msgid "Education"
@@ -104,7 +104,7 @@
#: ../src/xfce4-appfinder.c:128
msgid "Filemanager"
-msgstr "Failu Pārvaldnieki"
+msgstr "Failu Pārvaldnieks"
#: ../src/xfce4-appfinder.c:129
msgid "Utility"
Modified: xfce4-icon-theme/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-icon-theme/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce4-icon-theme/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-09-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* LINGUAS, lv.po: Add Latvian translation by RPrieditis
Modified: xfce4-icon-theme/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfce4-icon-theme/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce4-icon-theme/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-icon-theme 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 18:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 21:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 14:54+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-09-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* LINGUAS, lv.po: Add Latvian translation by RPrieditis
Modified: xfce4-mixer/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfce4-mixer/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce4-mixer/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-mixer 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-04 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 21:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 15:03+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -185,7 +185,7 @@
#: ../lib/vc_alsa.c:98
#, c-format
msgid "alsa: info: developer information follows: (send E-Mail to Developer with that)\n"
-msgstr "alsa: informācija: izstrādātāja informācija seko: (nosūtiet visu pa e-pastu Izstrādātājiem)\n"
+msgstr "alsa: informācija: turpmāk izstrādātāja informācija: (nosūtiet visu pa e-pastu Izstrādātājiem)\n"
#: ../lib/vc_alsa.c:112
#, c-format
@@ -266,7 +266,7 @@
#: mixer-prefbox.gob:180
msgid "When clicked"
-msgstr "Kad uzklikšķinats"
+msgstr "Kad uzklikšķināts"
#: ../settings/mixer-settingsbox.gob:128
#: mixer-settingsbox.gob:128
@@ -331,7 +331,7 @@
msgstr ""
"xfce4-mixer, ir skaļuma kontroles programma.\n"
"Tā ir izlaista zem GPL-2 Licences, kuru jūs varat atrast pirmkoda direktorijā.\n"
-"Garantija netiek nodrošināta."
+"Garantijas netiek nodrošinātas."
#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:163
#: mixer-profilebox-detail.gob:163
@@ -394,7 +394,7 @@
#: mixer-profilebox-detail.gob:386
#: mixer-profilebox-detail.gob:451
msgid "<select>"
-msgstr "<izvēlēties>"
+msgstr "<izvēlaties>"
#: ../src/mixer-profilebox.gob:142
#: mixer-profilebox.gob:142
Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-11-05 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* fr.po: Update translation
Modified: xfce4-panel/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce4-panel/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-23 11:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-06 16:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 15:50+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
#: ../config/launcher-7.rc.in.h:1
msgid "Command Prompt"
-msgstr "Kommand Līnija"
+msgstr "Komandu Līnija"
#: ../config/launcher-7.rc.in.h:2
msgid "X terminal emulator"
@@ -33,7 +33,7 @@
#: ../config/launcher-9.rc.in.h:1
msgid "File Manager"
-msgstr "Faila Pārlūks"
+msgstr "Faila Pārvaldnieks"
#: ../config/launcher-9.rc.in.h:2
msgid "Manage files and folders"
@@ -45,7 +45,7 @@
#: ../config/launcher-10.rc.in.h:2
msgid "Web Browser"
-msgstr "Tīkla Pārlūks"
+msgstr "Tīmekļa Pārlūks"
#. dialogs are annoying, just spit out a warning
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:169
@@ -59,9 +59,8 @@
msgstr "Noņemt \"%s\"?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:620
-msgid ""
-"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
-msgstr "Šis vienums tiks noņemts no paneļa un saglabātā konfigurācija pazudīs."
+msgid "The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgstr "Šis vienums tiks noņemts no paneļa un tā saglabātā konfigurācija pazudīs."
#. configure, hide by default
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:837
@@ -86,7 +85,8 @@
msgid "Add New Item"
msgstr "Pievienot Jaunu Vienumu"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:913 ../panel/panel.c:694
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:913
+#: ../panel/panel.c:694
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
msgid "Customize Panel"
msgstr "Pielāgot Paneli"
@@ -95,8 +95,10 @@
msgid "Add Items"
msgstr "Pievienot Vienumus"
-#: ../panel/panel.c:721 ../plugins/actions/actions.c:286
-#: ../plugins/actions/actions.c:320 ../plugins/actions/actions.c:458
+#: ../panel/panel.c:721
+#: ../plugins/actions/actions.c:286
+#: ../plugins/actions/actions.c:320
+#: ../plugins/actions/actions.c:458
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
@@ -108,11 +110,14 @@
msgid "About the Xfce Panel"
msgstr "Par Xfce Paneli"
-#: ../panel/panel-app.c:258 ../panel/panel-app.c:888
+#: ../panel/panel-app.c:258
+#: ../panel/panel-app.c:888
msgid "Exit Xfce Panel?"
msgstr "Iziet no Xfce Panelis?"
-#: ../panel/panel-app.c:886 ../panel/panel-app.c:918 ../panel/panel-app.c:951
+#: ../panel/panel-app.c:886
+#: ../panel/panel-app.c:918
+#: ../panel/panel-app.c:951
msgid "Xfce Panel"
msgstr "Xfce Panelis"
@@ -127,19 +132,20 @@
#: ../panel/panel-app.c:920
msgid "The selected panel and all its items will be removed."
-msgstr "Izvēlātais panelis un visi ta vienumi tiks noņemti."
+msgstr "Izvēlētais panelis un visi tā vienumi tiks noņemti."
-#: ../panel/panel-app.c:957 ../panel/panel-app.c:958
+#: ../panel/panel-app.c:957
+#: ../panel/panel-app.c:958
msgid "Developer"
msgstr "Izstrādātājs"
#: ../panel/main.c:60
msgid "Show this message and exit"
-msgstr "Rāda šo ziņu un iziet"
+msgstr "Rādī šo ziņu un iziet"
#: ../panel/main.c:61
msgid "Show configuration dialog"
-msgstr "Rāda konfigurācijas dialogu"
+msgstr "Rādīt konfigurācijas dialogu"
#: ../panel/main.c:62
msgid "Save configuration"
@@ -159,7 +165,7 @@
#: ../panel/main.c:66
msgid "Add new items"
-msgstr "Pievienot jaunu vienumu"
+msgstr "Pievienot jaunus vienumus"
#: ../panel/main.c:90
msgid "Failed to open display"
@@ -171,7 +177,7 @@
#: ../panel/main.c:103
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce izstrādātāju komanda. VIsas tiesības rezervētas."
+msgstr "Xfce izstrādātāju komanda. Visas tiesības rezervētas."
#: ../panel/main.c:104
#, c-format
@@ -194,57 +200,66 @@
#: ../panel/panel-dialogs.c:634
msgid "Add Items to the Panel"
-msgstr "Pievienot jaunus Vienumus Panelim"
+msgstr "Pievienot Vienumus Panelim"
#: ../panel/panel-dialogs.c:665
-msgid ""
-"Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to "
-"the list."
-msgstr ""
-"Velciet vienumus no saraksta uz paneli, vai noņemiet velkot no paneļa "
-"atpakaļ sarakstā."
+msgid "Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to the list."
+msgstr "Velciet vienumus no saraksta uz paneli, vai noņemiet velkot no paneļa atpakaļ sarakstā."
#: ../panel/panel-dialogs.c:682
msgid "Available Items"
msgstr "Pieejamie Vienumi"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:908 ../panel/panel-dialogs.c:1144
+#: ../panel/panel-dialogs.c:908
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1144
msgid "Normal Width"
msgstr "Normāls Platums"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:909 ../panel/panel-dialogs.c:1145
+#: ../panel/panel-dialogs.c:909
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1145
msgid "Full Width"
msgstr "Pilns Platums"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:913 ../panel/panel-dialogs.c:1149
+#: ../panel/panel-dialogs.c:913
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1149
msgid "Normal Height"
msgstr "Normāls Augstums"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:914 ../panel/panel-dialogs.c:1150
+#: ../panel/panel-dialogs.c:914
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1150
msgid "Full Height"
msgstr "Pilns Augstums"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:922 ../panel/panel-dialogs.c:1159
+#: ../panel/panel-dialogs.c:922
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1159
msgid "Span Monitors"
msgstr "Savienot Monitorus"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:985 ../panel/panel-dialogs.c:1224
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1521 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1558
+#: ../panel/panel-dialogs.c:985
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1224
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1521
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1558
msgid "Left"
-msgstr "Kreisajā"
+msgstr "Kreisā"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:987 ../panel/panel-dialogs.c:1226
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1522 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1559
+#: ../panel/panel-dialogs.c:987
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1226
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1522
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1559
msgid "Right"
-msgstr "Labajā"
+msgstr "Labā"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:992 ../panel/panel-dialogs.c:1231
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1523 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1560
+#: ../panel/panel-dialogs.c:992
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1231
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1523
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1560
msgid "Top"
msgstr "Augšā"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:994 ../panel/panel-dialogs.c:1233
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1524 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1561
+#: ../panel/panel-dialogs.c:994
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1233
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1524
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1561
msgid "Bottom"
msgstr "Apakšā"
@@ -265,21 +280,24 @@
msgid "Auto_hide"
msgstr "Autmātiska _slēpšana"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1185 ../plugins/actions/actions.c:471
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1185
+#: ../plugins/actions/actions.c:471
msgid "Orientation:"
-msgstr "Orentācija:"
+msgstr "Novietojums:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1197 ../plugins/actions/actions.c:484
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1197
+#: ../plugins/actions/actions.c:484
msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontāla"
+msgstr "Horizontāls"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1199 ../plugins/actions/actions.c:485
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1199
+#: ../plugins/actions/actions.c:485
msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikāla"
+msgstr "Vertikāls"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1208
msgid "Handle:"
-msgstr "Turekļi:"
+msgstr "Tureklis:"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1220
msgid "At both sides"
@@ -292,7 +310,8 @@
#. appearance settings
#. appearance
#. Button Layout
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1428 ../plugins/clock/clock-dialog.c:480
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1428
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:480
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:274
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:168
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:190
@@ -319,7 +338,8 @@
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiska"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1564 ../panel/panel-dialogs.c:1600
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1564
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1600
#: ../panel/panel-dialogs.c:1624
#, c-format
msgid "Panel %d"
@@ -338,7 +358,8 @@
msgid "Panel Manager"
msgstr "Paneļu Pārvaldnieks"
-#: ../plugins/actions/actions.c:267 ../plugins/actions/actions.c:303
+#: ../plugins/actions/actions.c:267
+#: ../plugins/actions/actions.c:303
#: ../plugins/actions/actions.c:459
msgid "Lock screen"
msgstr "Aizslēgt ekrānu"
@@ -369,7 +390,7 @@
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:414
msgid "Sho_w AM/PM"
-msgstr "Rādi_t AM/PM"
+msgstr "Rādī_t AM/PM"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:423
msgid "True _binary clock"
@@ -401,7 +422,7 @@
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:498
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:280
msgid "Show _frame"
-msgstr "Rādit _rāmi"
+msgstr "Rādīt _rāmi"
#. tooltip settings
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:505
@@ -411,7 +432,7 @@
#. clock settings
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:531
msgid "Clock Options"
-msgstr "Pulksteņa Uzstādijumi"
+msgstr "Pulksteņa Uzstādījumi"
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:910
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
@@ -424,15 +445,17 @@
#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:944
msgid "Show applications of all workspaces"
-msgstr "Rādit lietotnes no visām darbavietām"
+msgstr "Rādīt lietotnes no visām darbavietām"
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:952 ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:187
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:952
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:187
msgid "Use all available space"
msgstr "Izmantot visu pieejamo vietu"
#. create menu item
#. set some default values
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:700 ../plugins/launcher/launcher.c:760
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:700
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:760
msgid "New Item"
msgstr "Jauns Vienums"
@@ -491,7 +514,7 @@
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:842
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1341
msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "Nenosaukts"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1120
msgid "_Name"
@@ -507,7 +530,7 @@
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1175
msgid "Co_mmand"
-msgstr "Ko_mmanda"
+msgstr "Ko_manda"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1202
msgid "_Working Directory"
@@ -515,7 +538,7 @@
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1234
msgid "Run in _terminal"
-msgstr "Palaist _terminālī"
+msgstr "Izpildīt _terminālī"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1250
msgid "Use _startup notification"
@@ -538,7 +561,8 @@
msgid "Inside Button"
msgstr "Iekšējā Poga"
-#: ../plugins/pager/pager.c:359 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+#: ../plugins/pager/pager.c:359
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
msgid "Pager"
msgstr "Peidžeris"
@@ -555,9 +579,8 @@
msgstr "Pārslēgt darbavietas izmantojot peles ritentiņu"
#: ../plugins/pager/pager.c:428
-#, fuzzy
msgid "Show workspace names"
-msgstr "Rādīt dar_bavietas darbības"
+msgstr "Rādīt dar_bavietas nosaukumus"
#: ../plugins/separator/separator.c:409
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
@@ -595,7 +618,7 @@
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:34
msgid "Hide windows and show desktop"
-msgstr "Slēpt logus un rādit darbavirsmu"
+msgstr "Slēpt logus un rādīt darbavirsmu"
#. create a dialog
#. create dialog
@@ -603,11 +626,11 @@
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:259
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
msgid "System Tray"
-msgstr "Sistēmas Paplāte"
+msgstr "Sistēmas Josla"
#: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:96
msgid "There is already a system tray running on this screen"
-msgstr "Sistēmas Paplāte jau skrien šai ekrānā"
+msgstr "Sistēmas Josla jau skrien šai ekrānā"
#. applications
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:287
@@ -616,9 +639,9 @@
#. create message
#: ../plugins/systray/xfce-tray-widget.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to register the system tray for screen %d"
-msgstr "Neizdevās iegūt atlases pārvaldnieku ekrānam %d"
+msgstr "Neizdevās reģistrēt sistēmas joslu ekrānam %d"
#: ../plugins/systray/xfce-tray-manager.c:461
#, c-format
@@ -637,15 +660,15 @@
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:194
msgid "Use flat buttons"
-msgstr "Izmantot plakanēs pogas"
+msgstr "Izmantot plakanās pogas"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:200
msgid "Show handle"
-msgstr "Radit turi"
+msgstr "Rādīt turi"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:212
msgid "Show tasks from _all workspaces"
-msgstr "Rādit uzdevumus no _visām darbavietām"
+msgstr "Rādīt uzdevumus no _visām darbavietām"
#. keep order in sync with WnckTasklistGroupingType
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:222
@@ -698,12 +721,8 @@
msgstr "Logu Saraksts"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:150
-msgid ""
-"<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs "
-"attention."
-msgstr ""
-"<i>Steidzamā paziņošana</i> mirkšķinās pogu, kad lietotnei nepieciešama "
-"uzmanība."
+msgid "<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs attention."
+msgstr "<i>Steidzamā paziņošana</i> mirkšķinās pogu, kad lietotnei nepieciešama uzmanība."
#. Button Urgency Notification
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:157
@@ -716,7 +735,7 @@
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:173
msgid "For _other workspaces"
-msgstr "Priekš _citām darvavietām"
+msgstr "Priekš _citām darbavietām"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:182
msgid "For _all workspaces"
@@ -736,7 +755,7 @@
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:230
msgid "Show a_pplication icons"
-msgstr "Rādīt _lietotnes ikonu"
+msgstr "Rādīt _lietotnes ikonas"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:239
msgid "Show wor_kspace actions"
@@ -744,7 +763,7 @@
#: ../mcs-plugin/plugin.c:39
msgid "Failed to launch 'xfce4-panel -c'"
-msgstr "Neizdevāsa palaist 'xfce4-panel -c'"
+msgstr "Neizdevāsa izpildīt 'xfce4-panel -c'"
#: ../mcs-plugin/plugin.c:57
msgid "Panel"
@@ -752,7 +771,7 @@
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
msgid "Action Buttons"
-msgstr "Darbību Poga"
+msgstr "Darbību Pogas"
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
msgid "Log out or lock the screen"
@@ -760,11 +779,11 @@
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
msgid "What time is it?"
-msgstr "Kāds tagad laiks?"
+msgstr "Cik rāda pulkstenis?"
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
msgid "Show icons of all running applications"
-msgstr "Rādit ikonas no visām skrejošām lietotnēm"
+msgstr "Rādīt ikonas no visām skrejošām lietotnēm"
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
msgid "Launcher"
@@ -806,5 +825,3 @@
msgid "Xfce 4 Panel Manager"
msgstr "Xfce 4 Paneļu Pārvaldnieks"
-#~ msgid "Show application _names"
-#~ msgstr "Rādīt lietotņu _nosaukumus"
Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-session/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce4-session/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-11-05 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* fr.po: Update translation
Modified: xfce4-session/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfce4-session/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce4-session/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-20 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-06 16:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:12+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
msgid "No description given"
-msgstr "Nav dots apraksts"
+msgstr "Apraksts nav dots"
#: ../engines/balou/config.c:321
msgid "Choose theme file to install..."
@@ -31,11 +31,11 @@
#: ../engines/balou/config.c:386
#, c-format
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "Neizdevās noņemt uzplaiksnījuma ekrāna tēmu \"%s\" mapes %s."
+msgstr "Neizdevās noņemt uzplaiksnījuma ekrāna tēmu \"%s\" no mapes %s."
#: ../engines/balou/config.c:471
msgid "Choose theme filename..."
-msgstr "Norādiet tēmas fila nosaukumu..."
+msgstr "Norādiet tēmas faila nosaukumu..."
#: ../engines/balou/config.c:604
msgid "_Install new theme"
@@ -43,7 +43,7 @@
#: ../engines/balou/config.c:613
msgid "_Remove theme"
-msgstr "Noņemt temu"
+msgstr "Noņemt tēmu"
#: ../engines/balou/config.c:630
msgid "_Export theme"
@@ -123,7 +123,7 @@
#: ../settings/session/session.c:150
msgid "If set, the session manager will ask you to choose a session every time you log in to Xfce."
-msgstr "Ja uzstādīts, sesiju pārvaldnieks, jautās izvēlēties sesiju katru reizi, kad Jūs piesakaties Xfce vidē."
+msgstr "Ja uzstādīts, sesiju pārvaldnieks, jautās Jums izvēlēties sesiju katru reizi, kad Jūs piesakaties Xfce vidē."
#: ../settings/session/session.c:154
msgid "Logout settings"
@@ -155,7 +155,7 @@
#: ../settings/session/session.c:230
msgid "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the session manager to start some vital Gnome services for you. You should also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship with Gnome."
-msgstr "Iespējojiet, ja vēlaties izmantot Gnome lietotnes. Sesiju pārvaldnieks palaidīs svarīgākos Gnome pakalpojumus. Jums ir šī opcija ir jāiespējo, ja arī vēlaties izmantot Gnome Assistive Technologie."
+msgstr "Iespējojiet, ja vēlaties izmantot Gnome lietotnes. Sesiju pārvaldnieks palaidīs svarīgākos Gnome pakalpojumus. Jums ir šī opcija ir jāiespējo, ja vēlaties izmantot Gnome Assistive Technologie."
#: ../settings/session/session.c:237
msgid "Launch KDE services on startup"
@@ -262,11 +262,11 @@
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-dialog.c:145
msgid "Command:"
-msgstr "Kommanda:"
+msgstr "Komanda:"
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-dialog.c:205
msgid "Select a command"
-msgstr "Norādiet kommandu"
+msgstr "Norādiet komandu"
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-model.c:558
#, c-format
@@ -307,7 +307,7 @@
#: ../xfce4-session/main.c:140
msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "Ielādē darbavirsmas uzstādijumus"
+msgstr "Ielādē darbavirsmas uzstādījumus"
#. verify that the DNS settings are ok
#: ../xfce4-session/main.c:200
@@ -344,12 +344,12 @@
#: ../xfce4-session/shutdown.c:496
msgid "Either the password you entered is invalid, or the system administrator disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr "Iespējams, ka parole, kuru jūs ievadijāt ir nederīga, vai arī sistēmas administrators ir liedzis Jūsu lietotāja kontam veikt datora izslēgšānu."
+msgstr "Iespējams, ka parole, kuru jūs ievadijāt ir nederīga, vai arī sistēmas administrators ir liedzis Jūsu lietotāja kontam veikt datora izslēgšanu."
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:120
#, c-format
msgid "Last accessed: %s"
-msgstr "Pēdejo reizi piekļūts: %s"
+msgstr "Pēdējo reizi piekļūts: %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
msgid "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the session name to restore it."
@@ -404,7 +404,7 @@
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:151
msgid "Continue anyway"
-msgstr "Vienalga turpināt"
+msgstr "Tomēr turpināt"
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
msgid "Try again"
@@ -544,7 +544,7 @@
#: ../xfce4-tips/main.c:190
msgid "Display tips on _startup"
-msgstr "Rādit padomus _sāknējot"
+msgstr "Rādīt padomus _sāknējot"
#: ../xfce4-tips/main.c:199
#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
Modified: xfce4-terminal/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-terminal/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce4-terminal/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-09-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* lv.po: Add Latvian translation by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
Modified: xfce4-terminal/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfce4-terminal/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce4-terminal/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-terminal 4.3.1.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-04 22:31+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 21:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:18+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@
#: ../settings/dialog.c:241
msgid "Show terminal menubar"
-msgstr "Rādīt termināla izvēlņujoslu"
+msgstr "Rādīt termināļa izvēlņjoslu"
#: ../settings/dialog.c:243
msgid "Enable default menu accelerator (Ctrl+F10)"
@@ -57,7 +57,7 @@
#: ../settings/dialog.c:292
msgid "Scrollback lines"
-msgstr "Atpakaļrites līnijas"
+msgstr "Atpakaļrites rindas"
#: ../settings/dialog.c:310
msgid "Scrollbar"
@@ -67,23 +67,23 @@
#: ../settings/dialog.c:372
#: ../settings/dialog.c:376
msgid "Terminal Preferences"
-msgstr "Termināla Uzstādījumi"
+msgstr "Termināļa Uzstādījumi"
#: ../settings/plugin.c:249
msgid "Xfce Terminal Emulator"
-msgstr "Xfce Termināla Emulators"
+msgstr "Xfce Termināļa Emulators"
#: ../settings/xfce-terminal-settings.desktop.in.h:1
msgid "FIXME Terminal Settings"
-msgstr "Termināla Uzstādījumi"
+msgstr "Termināļa Uzstādījumi"
#: ../settings/xfce-terminal-settings.desktop.in.h:2
msgid "Terminal Settings"
-msgstr "Termināla Uzstādījumi"
+msgstr "Termināļa Uzstādījumi"
#: ../settings/xfce-terminal-settings.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Terminal Settings"
-msgstr "Xfce 4 Termināla Uzstādījumi"
+msgstr "Xfce 4 Termināļa Uzstādījumi"
#: ../src/callbacks.c:172
msgid "Xfce4 Terminal"
@@ -91,7 +91,7 @@
#: ../src/callbacks.c:174
msgid "A terminal emulator for XFce4"
-msgstr "Xfce4 termināla emulators"
+msgstr "Xfce4 termināļa emulators"
#: ../src/callbacks.c:182
msgid "Core Developer"
@@ -104,7 +104,7 @@
#: ../src/xfce-terminal.desktop.in.h:1
msgid "FIXME Xfce 4 Terminal"
-msgstr "Xfce 4 termināls"
+msgstr "Xfce 4 Termināls"
#: ../src/xfce-terminal.desktop.in.h:2
msgid "Terminal"
@@ -164,7 +164,7 @@
#: ../src/xfce4-terminal.h:89
msgid "/_Tabs/_Previous Tab"
-msgstr "/_Cilņi/_Iepriekšējais CIlnis"
+msgstr "/_Cilņi/_Iepriekšējais Cilnis"
#: ../src/xfce4-terminal.h:90
msgid "/_Tabs/_Next Tab"
Modified: xfce4-trigger-launcher/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-trigger-launcher/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce4-trigger-launcher/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-09-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* LINGUAS, lv.po: Add Latvian translation by RPrieditis
Modified: xfce4-trigger-launcher/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfce4-trigger-launcher/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfce4-trigger-launcher/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-trigger-launcher 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-18 00:44+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 21:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:26+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,15 +63,15 @@
#: ../panel-plugin/xfce-trigger-launcher-options.c:128
msgid "Command To Enable:"
-msgstr "Ieslēgšanas Komanda:"
+msgstr "Komanda, Ieslēgšanai:"
#: ../panel-plugin/xfce-trigger-launcher-options.c:129
msgid "Command To Disable:"
-msgstr "Izslēgšanas Komanda:"
+msgstr "Komanda, Izslēgšanai:"
#: ../panel-plugin/xfce-trigger-launcher-options.c:130
msgid "Command to Poke:"
-msgstr "Noglabāšanas Komanda:"
+msgstr "Komanda, Noglabāšanai:"
#: ../panel-plugin/xfce-trigger-launcher-options.c:131
msgid "Check Interval:"
@@ -110,5 +110,5 @@
#: ../panel-plugin/xfce4-trigger-launcher.desktop.in.in.h:2
msgid "Trigger Launcher Plugin"
-msgstr "Pārslēdzējs"
+msgstr "Trigera Palaidēja Spraudnis"
Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-11-05 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* fr.po: Update translation
Modified: xfdesktop/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfdesktop/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-20 14:36-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-06 16:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 17:12+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,7 +62,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:154
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:155
msgid "Command:"
-msgstr "Kommanda:"
+msgstr "Komanda:"
#. Icon chooser
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:201
@@ -136,7 +136,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:286
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:450
msgid "Select command"
-msgstr "Norādiet kommandu"
+msgstr "Norādiet komandu"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:442
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:301
@@ -232,25 +232,20 @@
msgstr "Xfce4-IzvēlnesRedaktors"
#: ../menueditor/menueditor-main.c:57
-#, fuzzy
msgid "Menueditor Warning"
-msgstr "Izvēļņu redaktors"
+msgstr "Izvēļņu Redaktora Brīdinājums"
#: ../menueditor/menueditor-main.c:59
msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "xfce4-menueditor neiesaka izmantot"
#: ../menueditor/menueditor-main.c:60
-msgid ""
-"Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
-"edit the new menu file format. You may continue and edit an old-style menu "
-"file, or quit."
-msgstr ""
+msgid "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to edit the new menu file format. You may continue and edit an old-style menu file, or quit."
+msgstr "Xfce izvēlnes sistēma ir aizvietota, un xfce4-menueditor vairs nespēj rediģēt jauno izvēlņu formātu. Jūs varat izmantot šo programmu, lai rediģētu vecās izvēlnes, vai arī iziet."
#: ../menueditor/menueditor-main.c:61
-#, fuzzy
msgid "Continue"
-msgstr "Atbalstītāji"
+msgstr "Turpināt"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:140
msgid "_File"
@@ -266,7 +261,8 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1631
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:624 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:543
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:624
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:543
msgid "_Open"
msgstr "_Atvērt"
@@ -312,7 +308,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:147
msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
-msgstr "Iziet no Xfce4-Izvēļņuredaktora"
+msgstr "Iziet no Xfce4-IzvēļņuRedaktora"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:149
msgid "_Edit"
@@ -368,7 +364,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:157
msgid "_Help"
-msgstr "_Palīdziba"
+msgstr "_Palīdzība"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:158
msgid "_About..."
@@ -376,7 +372,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:158
msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
-msgstr "Rādīt visu informāciju par xfce4-izvēļnuredaktoru"
+msgstr "Rādīt visu informāciju par xfce4-menueditor"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:160
msgid "Collapse all"
@@ -400,7 +396,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:344
msgid "Command"
-msgstr "Kommanda"
+msgstr "Komanda"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:345
msgid "Hidden"
@@ -417,7 +413,8 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:479
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:532
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:630
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:588 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:588
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
msgid "Question"
msgstr "Jautājums"
@@ -579,7 +576,8 @@
msgid "Button Label|Desktop"
msgstr "Darbavirsma"
-#: ../settings/appearance-settings.c:191 ../settings/appearance-settings.c:200
+#: ../settings/appearance-settings.c:191
+#: ../settings/appearance-settings.c:200
#: ../settings/backdrop-list-manager.c:628
msgid "backdrops.list"
msgstr "aizmugures.saraksts"
@@ -625,9 +623,8 @@
msgstr "Pielāgots"
#: ../settings/appearance-settings.c:741
-#, fuzzy
msgid "Zoomed"
-msgstr "Mājas"
+msgstr "Palielināts"
#: ../settings/appearance-settings.c:797
msgid "A_djust Brightness:"
@@ -657,35 +654,16 @@
msgstr "Informācija"
#: ../settings/appearance-settings.c:897
-msgid ""
-"To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, "
-"please be sure to save your session when logging out. If you are not using "
-"the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit "
-"your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available in the "
-"documentation provided on http://xfce.org/."
-msgstr ""
-"Lai nodrošinātu, ka uzstādījumi stājas spēkā, lūdzu pārliecinaties, ka "
-"saglabājat sesija pie atteikšanās. Ja Jūs neizmantojas Xfce Sesijas "
-"Pārvaldnieku (xfce4-session), Jums būs jārediģē ~/.config/xfce4/xinitrc "
-"fails. Detaļas ir pieejamas dokumentācijā http://xfce.org/."
+msgid "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out. If you are not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/."
+msgstr "Lai nodrošinātu, ka uzstādījumi stājas spēkā, lūdzu pārliecinaties, ka saglabājat sesiju pie atteikšanās. Ja Jūs neizmantojat Xfce Sesijas Pārvaldnieku (xfce4-session), Jums būs jārediģē ~/.config/xfce4/xinitrc fails. Detaļas ir pieejamas dokumentācijā http://xfce.org/."
#: ../settings/appearance-settings.c:899
-msgid ""
-"To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
-"Xfce, please be sure to save your session when logging out. If you are not "
-"using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually "
-"edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available in the "
-"documentation provided on http://xfce.org/."
-msgstr ""
-"Lai nodrošinātu Xfce darbavirsmas pārvaldību, nākamo reizi, kad Jūs sāknējat "
-"Xfce, lūdzu, pārliecinaties, ka Jūs saglabājat sesiju, kad attsakaties. Ja "
-"Jūs neizmantojat Xfce Sesijas Pārvaldnieku (xfce4-session), Jums jārediģē ~/."
-"config/xfce4/xinitrc fails. Detaļas ir pieejamas dokumentācijā http://xfce."
-"org/."
+msgid "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out. If you are not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file. Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/."
+msgstr "Lai nodrošinātu Xfce darbavirsmas pārvaldību, nākamo reizi, kad Jūs sāknējat Xfce, lūdzu, pārliecinaties, ka Jūs saglabājat sesiju, kad atsakaties. Ja Jūs neizmantojat Xfce Sesijas Pārvaldnieku (xfce4-session), Jums jārediģē ~/.config/xfce4/xinitrc fails. Detaļas ir pieejamas dokumentācijā http://xfce.org/."
#: ../settings/appearance-settings.c:907
msgid "_Do not show this again"
-msgstr "_Vairs nekad nerādīt"
+msgstr "Neka_d vairs nerādīt"
#. the dialog
#: ../settings/appearance-settings.c:973
@@ -698,7 +676,7 @@
#: ../settings/appearance-settings.c:1031
msgid "Stretch single backdrop onto _all monitors"
-msgstr "Izstiept vienu azmugures "
+msgstr "I_zstiept uz visiem monitoriem"
#. add the single backdrop settings page to the main notebook
#: ../settings/appearance-settings.c:1045
@@ -717,15 +695,15 @@
#: ../settings/appearance-settings.c:1092
msgid "Solid Color"
-msgstr "Vienmēriga Krāsa"
+msgstr "Vienmērīga Krāsa"
#: ../settings/appearance-settings.c:1093
msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Horizontālais gradients"
+msgstr "Horizontālais Gradients"
#: ../settings/appearance-settings.c:1094
msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Vertikālais gradients"
+msgstr "Vertikālais Gradients"
#: ../settings/appearance-settings.c:1107
msgid "Fi_rst Color:"
@@ -733,7 +711,7 @@
#: ../settings/appearance-settings.c:1128
msgid "_Second Color:"
-msgstr "_Otra Krāsa:"
+msgstr "_Otrā Krāsa:"
#: ../settings/appearance-settings.c:1153
msgid "Image"
@@ -741,7 +719,7 @@
#: ../settings/appearance-settings.c:1161
msgid "Show _Image"
-msgstr "Rādit _Attēlu"
+msgstr "Rādīt _Attēlu"
#: ../settings/appearance-settings.c:1183
msgid "_File:"
@@ -763,25 +741,25 @@
msgid "_Behavior"
msgstr "_Uzvedība"
-#: ../settings/backdrop-list-manager.c:160 ../src/xfce-desktop-settings.c:74
+#: ../settings/backdrop-list-manager.c:160
+#: ../src/xfce-desktop-settings.c:74
#, c-format
msgid ""
"Could not save file %s: %s\n"
"\n"
-"Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your "
-"changes"
+"Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your changes"
msgstr ""
"Neizdevās saglabāt failu %s: %s\n"
"\n"
-"Lūdzu, norādiet citu vietu vai nospiežiet atcelt, lai aizvertu logu"
+"Lūdzu, norādiet citu vietu vai nospiežiet atcelt, lai aizvērtu logu"
#: ../settings/backdrop-list-manager.c:430
msgid "Select backdrop image file"
-msgstr "Izvēlaties aizmugures attēlu"
+msgstr "Izvēlaties attēlu"
#: ../settings/backdrop-list-manager.c:531
msgid "Choose backdrop list filename"
-msgstr "Izvēlaties aizmugures saraksta faila nosaukumu"
+msgstr "Izvēlaties saraksta faila nosaukumu"
#: ../settings/backdrop-list-manager.c:540
msgid "List Files"
@@ -797,11 +775,11 @@
#: ../settings/backdrop-list-manager.c:658
msgid "Create backdrop list"
-msgstr "Izveidot aizmgures sarakstu"
+msgstr "Izveidot sarakstu"
#: ../settings/backdrop-list-manager.c:691
msgid "Edit backdrop list"
-msgstr "Rediģēt aizmugures sarakstu"
+msgstr "Rediģēt sarakstu"
#: ../settings/behavior-settings.c:301
msgid "Menus"
@@ -809,7 +787,7 @@
#: ../settings/behavior-settings.c:309
msgid "Show _window list on middle click"
-msgstr "Rādit _logu sarakstu uz vidējo klikšķi"
+msgstr "Rādīt _logu sarakstu uz vidējo klikšķi"
#: ../settings/behavior-settings.c:327
msgid "Show workspace _names in list"
@@ -817,7 +795,7 @@
#: ../settings/behavior-settings.c:341
msgid "Show windows on each workspace in sub_menus"
-msgstr "Rādit logus uz katras darbavietas a_pakšizvēlnēs"
+msgstr "Rādīt logus uz katras darbavietas a_pakšizvēlnēs"
#: ../settings/behavior-settings.c:351
msgid "Show sticky windows only in _active workspace"
@@ -864,22 +842,26 @@
#: ../src/main.c:242
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
-msgstr "Veidots ar GTK+ %d.%d.%d, saistīts ar GTK+ %d.%d.%d."
+msgstr "Celts ar GTK+ %d.%d.%d, saistīts ar GTK+ %d.%d.%d."
#: ../src/main.c:246
msgid "Build options:\n"
-msgstr "Veidošanas opcijas:\n"
+msgstr "Celšanas opcijas:\n"
#: ../src/main.c:247
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr " Darbavirsmas Izvēlne: %s\n"
-#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
+#: ../src/main.c:249
+#: ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:263
msgid "enabled"
msgstr "iespējots"
-#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:251
+#: ../src/main.c:258
+#: ../src/main.c:265
msgid "disabled"
msgstr "atspējots"
@@ -904,18 +886,15 @@
#: ../src/main.c:292
msgid " --reload Reload all settings, refresh image list\n"
-msgstr ""
-" --reload Pārlādē visus uzstādījumus, atsvaidzina atvēlu sarakstu\n"
+msgstr " --reload Pārlādē visus uzstādījumus, atsvaidzina attēlu sarakstu\n"
#: ../src/main.c:293
msgid " --menu Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
-msgstr " --menu Atver izvēlni pie patreizējās peles kursora\n"
+msgstr " --menu Atver izvēlni pie patreizējā peles kursora\n"
#: ../src/main.c:294
-msgid ""
-" --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
-msgstr ""
-" --windowlist Atver izlecošu logu ar logu sarakstu pie peles kursora\n"
+msgid " --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+msgstr " --windowlist Atver izlecošu logu ar logu sarakstu pie peles kursora\n"
#: ../src/main.c:295
msgid " --quit Cause xfdesktop to quit\n"
@@ -928,7 +907,7 @@
#: ../src/windowlist.c:233
msgid "Window List"
-msgstr ""
+msgstr "Logu Saraksts"
#: ../src/windowlist.c:258
#, c-format
@@ -945,7 +924,8 @@
msgid "<i>Workspace %d</i>"
msgstr "<i>Darbavieta %d</i>"
-#: ../src/windowlist.c:366 ../src/windowlist.c:369
+#: ../src/windowlist.c:366
+#: ../src/windowlist.c:369
msgid "_Add Workspace"
msgstr "_Pievienot Darbavietu"
@@ -965,10 +945,8 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:387
#, c-format
-msgid ""
-"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr ""
-"Xfdesktop nevarēja izveidot mapi \"%s\", lai glabātu darbavirsmas vienumus:"
+msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr "Xfdesktop nevarēja izveidot mapi \"%s\", lai glabātu darbavirsmas vienumus:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:389
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:400
@@ -978,12 +956,8 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:398
#, c-format
-msgid ""
-"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
-"folder."
-msgstr ""
-"Xfdesktop nevar izmantot \"%s\", lai saturētu darbavirsmas vienumus, jo tā "
-"nav mape."
+msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
+msgstr "Xfdesktop nevar izmantot \"%s\", lai saturētu darbavirsmas vienumus, jo tā nav mape."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:402
msgid "Please delete or rename the file."
@@ -999,7 +973,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1278
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289
msgid "Enter the new name:"
-msgstr "Ievadiet jauno vārdu:"
+msgstr "Ievadiet jaunu vārdu:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:548
msgid "Rename"
@@ -1008,7 +982,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:585
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Esat drošs, ka vēlaties dzest \"%s\"?"
+msgstr "Esat drošs, ka vēlaties dzēst \"%s\"?"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:590
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:610
@@ -1026,7 +1000,8 @@
#. printf is to be translator-friendly
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:824
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1549 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1549
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
@@ -1035,7 +1010,8 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:826
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:884
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1149
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1551 ../src/xfdesktop-file-icon.c:144
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1551
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:144
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
msgid "Launch Error"
msgstr "Palaišanas Kļūda"
@@ -1044,11 +1020,10 @@
msgid "The application chooser could not be opened."
msgstr "Neizdevās atvērt lietotņu izvēlētāju."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:886 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
-msgid ""
-"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
-"by Thunar)."
-msgstr "Šai iespējai ir nepieciešamas faila pārvaldnieks, piemēram, kā Thunar."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:886
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
+msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
+msgstr "Šai iespējai ir nepieciešams faila pārvaldnieks, piemēram, kā Thunar."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1046
#, c-format
@@ -1066,12 +1041,8 @@
msgstr "Neizdevās izveidot mapi ar nosaukumu \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1151
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr ""
-"Neizdevās palaist \"exo-desktop-item-edit\", kas ir nepieciešams, lai "
-"izveidotu un rediģētu palaidējus un saites uz darbavirsmas."
+msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "Neizdevās palaist \"exo-desktop-item-edit\", kas ir nepieciešams, lai izveidotu un rediģētu palaidējus un saites uz darbavirsmas."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1184
msgid "Create New Folder"
@@ -1124,7 +1095,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1629
msgid "_Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "_Atvērt Jaunā Logā"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1646
msgid "Create _Launcher..."
@@ -1184,12 +1155,12 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:146
msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr "Piesaistītā aplikācija netika atrasta vai izpildīta"
+msgstr "Piesaistītā lietotne netika atrasta vai izpildīta"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:103
#, c-format
msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr "Nevarēju noklusēto aplikāciju priekš \"%s\" uzstādīt uz \"%s\":"
+msgstr "Nevarēju noklusēto lietotni priekš \"%s\" uzstādīt uz \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:106
msgid "Properties Error"
@@ -1246,7 +1217,8 @@
#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:413
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:486
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:488 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:461
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:488
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:461
msgid "%s (%"
msgstr "%s (%"
@@ -1305,7 +1277,8 @@
msgstr "saite uz %s"
#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:489
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:491 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:464
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:491
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:464
#, c-format
msgid ""
"Kind: %s\n"
@@ -1334,12 +1307,8 @@
msgstr "Neizdevās sazināties ar Xfce Atkritnes pakalpojumu."
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:512
-msgid ""
-"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
-"service, such as Thunar."
-msgstr ""
-"Pārliecinieties, ka esat instalējuši Xfce Atkritnes pakalpojuma atbalstošu "
-"faila pārvaldnieku, piemērām, Thunar."
+msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
+msgstr "Pārliecinieties, ka esat instalējuši Xfce Atkritnes pakalpojuma atbalstošu faila pārvaldnieku, piemērām, Thunar."
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:635
msgid "_Empty Trash"
@@ -1348,7 +1317,7 @@
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:492
#, c-format
msgid "Unable to mount \"%s\":"
-msgstr "Neizevās montēt \"%s\":"
+msgstr "Neizdevās nomontēt \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493
#, c-format
@@ -1366,11 +1335,11 @@
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:514
#, c-format
msgid "Unable to eject \"%s\":"
-msgstr "Nevarēju izstumt \"%s\":"
+msgstr "Nevarēju izgrūst \"%s\":"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517
msgid "Eject Failed"
-msgstr "Izstumšana Neizdevās"
+msgstr "Izgrūšana Neizdevās"
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:554
msgid "_Mount Volume"
@@ -1382,15 +1351,15 @@
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:579
msgid "E_ject Volume"
-msgstr "I_zstumt Sējumu"
+msgstr "I_zgrūst Sējumu"
#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:1
msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
-msgstr "Grafisks rīks, priekš Xfce 4 izvēļnu rediģēšanas"
+msgstr "Grafisks rīks, priekš Xfce 4 izvēlnes rediģēšanas"
#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:2
msgid "Menu Editor"
-msgstr "Izvēļņu redaktors"
+msgstr "Izvēlnes redaktors"
#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Menu Editor"
@@ -1434,7 +1403,7 @@
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
-msgstr "Grafikas veidošanas un maniplēšanas lietotnes"
+msgstr "Grafikas veidošanas un manipulēšanas lietotnes"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Audio and video players and editors"
@@ -1478,7 +1447,7 @@
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr "Darbavirsmas un sistēmas lietotņu uzstādijumi"
+msgstr "Darbavirsmas un sistēmas lietotņu uzstādījumi"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Settings"
@@ -1494,7 +1463,7 @@
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:2
msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Informācija par Xfce Darvavirsmas Vidi"
+msgstr "Informācija par Xfce Darbavirsmas Vidi"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
@@ -1510,7 +1479,7 @@
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:2
msgid "Help using Xfce"
-msgstr "Xfce izmantošanas palīdziba"
+msgstr "Xfce izmantošanas palīdzība"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:1
msgid "Log Out"
@@ -1542,7 +1511,7 @@
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
-msgstr "Tīkla Pārlūks"
+msgstr "Tīmekļa Pārlūks"
#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
@@ -1550,7 +1519,7 @@
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Darbavirsmas Uzstādijumi"
+msgstr "Darbavirsmas Uzstādījumi"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
msgid "Settings for the Xfce 4 Desktop Manager"
@@ -1560,8 +1529,3 @@
msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
msgstr "Xfce 4 Darbavirsmas Uzstādījumi"
-#~ msgid "Des_ktop"
-#~ msgstr "Darba_virsma"
-
-#~ msgid "_Desktop Properties..."
-#~ msgstr "_Darbavirsmas Rekvizīti..."
Modified: xfprint/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfprint/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfprint/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-10-06 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* lv.po: Add translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
Modified: xfprint/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfprint/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfprint/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfprint 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 18:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-06 16:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvia <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,11 +60,11 @@
#. Credits
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:263
msgid "Former maintainer"
-msgstr "Iepriekšējais uzturētajās"
+msgstr "Iepriekšējais uzturētājs"
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:264
msgid "Maintainer"
-msgstr "Uzturētajās"
+msgstr "Uzturētājs"
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:327
msgid "Unknown"
@@ -171,7 +171,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:113
msgid "Printing system"
-msgstr "Drukāšanas sistēma"
+msgstr "Drukas sistēma"
#: ../mcs-plugin/xfprint_plugin.c:225
msgid "Printing System Selection"
@@ -317,7 +317,7 @@
#: ../xfprint/main.c:113
msgid "Select file to print"
-msgstr "Izvēleties drukājamo failu"
+msgstr "Izvēlaties drukājamo failu"
#: ../xfprint/main.c:125
msgid "The specified file does not exist"
@@ -384,7 +384,7 @@
#: ../xfprint/print_dialog.c:366
msgid "Neither the printing system backend or a2ps could be found on your system, you won't be able to print a file with xfprint !"
-msgstr "Uz Jūsu sistēmas netika atrasta drukāšanas sistēmas aizmugure ne a2ps, Jūs nevarat drukāt failus ar xfprint !"
+msgstr "Uz Jūsu sistēmas netika atrasta neviena drukāšanas sistēmas aizmugure ne a2ps, Jūs nevarat drukāt failus ar xfprint !"
#: ../xfprint/print_dialog.c:484
msgid "An error occurred while trying to print the file"
@@ -458,7 +458,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:1
msgid "Allow you to select the printing system backend that xfprint will use"
-msgstr "Ļauj, Jums izvēlēties izmantojamo drukāšanas sistēmas aizmuguri"
+msgstr "Ļauj izvēlēties izmantojamo drukāšanas sistēmas aizmuguri"
#: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:2
msgid "Printing System Settings"
@@ -466,7 +466,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfce-xfprint-settings.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Printing System Settings"
-msgstr "Xfce 4 Drukāšanas Sistēmas Uzstādījumi"
+msgstr "Xfce 4 Drukas Sistēmas Uzstādījumi"
#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:1
msgid "Print Manager"
@@ -474,7 +474,7 @@
#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:2
msgid "Show the printer list and allow you to manage their jobs"
-msgstr "Rāda printeru sarakstu un ļaut pārvaldīt to darbus"
+msgstr "Rāda printeru sarakstu un ļauj pārvaldīt to darbus"
#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Print Manager"
Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * lv.po: Update translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>
+
2007-11-03 Eren Türkay <erenturkay at xfce.org>
* tr.po: Update Turkish translation
Modified: xfwm4/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/lv.po 2007-11-10 20:30:19 UTC (rev 26284)
+++ xfwm4/trunk/po/lv.po 2007-11-11 03:25:30 UTC (rev 26285)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-06 16:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 17:24+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,19 +25,19 @@
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
msgid "Left :"
-msgstr "Kreisā :"
+msgstr "No Kreisās :"
#: ../mcs-plugin/margins.c:187
msgid "Right :"
-msgstr "Labā :"
+msgstr "No Labās :"
#: ../mcs-plugin/margins.c:207
msgid "Top :"
-msgstr "Augša :"
+msgstr "No Augšas:"
#: ../mcs-plugin/margins.c:227
msgid "Bottom :"
-msgstr "Apakša :"
+msgstr "No Apakšas :"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
@@ -52,7 +52,7 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
msgid "Workspaces"
-msgstr "Darbavieta"
+msgstr "Darbavietas"
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
msgid "Margins"
@@ -72,7 +72,7 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
msgid "Do nothing"
-msgstr "Nedarīt"
+msgstr "Neko nedarīt"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483
msgid "Place window under the mouse"
@@ -97,7 +97,7 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
-msgstr "Iet cauri visiem logiem no visām darbavietām"
+msgstr "Ciklēt cauri visiem logiem no visām darbavietām"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529
msgid "Cycling"
@@ -109,7 +109,7 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Godināt ICCM standarta fokusa ieteikumu"
+msgstr "Ievērot ICCM standarta fokusa ieteikumu"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553
msgid "When a window raises itself:"
@@ -190,7 +190,7 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703
msgid "Show shadows under dock windows"
-msgstr "Rādīt ēnas zem zem loga doka"
+msgstr "Rādīt ēnas zem loga doka"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709
msgid "Show shadows under regular windows"
@@ -327,15 +327,15 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Left"
-msgstr "Kreisais"
+msgstr "Pa kreisi"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
msgid "Center"
-msgstr "Centrs"
+msgstr "Centrēti"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90
msgid "Right"
-msgstr "Labais"
+msgstr "Pa labi"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
@@ -392,11 +392,11 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580
msgid "Command"
-msgstr "Kommanda"
+msgstr "Komanda"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
msgid "Shortcut"
-msgstr "Īsceļš"
+msgstr "Īssceļš"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603
msgid "Keyboard"
@@ -421,12 +421,12 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
msgid "Slow"
-msgstr "Lēni"
+msgstr "Lēns"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723
msgid "Fast"
-msgstr "Ātri"
+msgstr "Ātrs"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
@@ -446,7 +446,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709
msgid "Delay before raising focused window :"
-msgstr "Aizkavēt, pirms celt fokusētos logus :"
+msgstr "Aizkave, pirms celt fokusētos logus :"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744
msgid "Raise window when clicking inside application window"
@@ -498,11 +498,11 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854
msgid "Resistance|Small"
-msgstr "Maza"
+msgstr "Mazs"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861
msgid "Resistance|Wide"
-msgstr "Liela"
+msgstr "Liels"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883
msgid "Opaque move and resize"
@@ -636,11 +636,11 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgid "Upper workspace"
-msgstr "Augšas darbavieta"
+msgstr "Augšējā darbavieta"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388
msgid "Bottom workspace"
-msgstr "Apakšas darbavieta"
+msgstr "Apakšējā darbavieta"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389
msgid "Left workspace"
@@ -676,11 +676,11 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397
msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "Pārvietot logu uz augšas darbavietu"
+msgstr "Pārvietot logu uz augšējo darbavietu"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398
msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "Pārvietot logu uz apakšas darbavietu"
+msgstr "Pārvietot logu uz apakšējo darbavietu"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399
msgid "Move window to left workspace"
@@ -735,16 +735,16 @@
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
-"Īsceļu jau lieto !\n"
-"Esat drošs, ka vēlaties izmantot ?"
+"Īssceļu jau lieto !\n"
+"Esat drošs, ka vēlaties to izmantot ?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858
msgid "Compose shortcut for :"
-msgstr "Veidot īsceļu priekš:"
+msgstr "Veidot īssceļu priekš:"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
msgid "Compose shortcut"
-msgstr "Veidot īsceļu"
+msgstr "Veidot īssceļu"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:864
msgid "Cancel"
@@ -752,7 +752,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:868
msgid "No shortcut"
-msgstr "Nav īsceļu"
+msgstr "Nav īssceļu"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/hints.c:84
@@ -803,7 +803,7 @@
#: ../src/menu.c:49
msgid "Context _help"
-msgstr "Kontekstuālā _palīdziba"
+msgstr "Kontekstuālā _palīdzība"
#: ../src/menu.c:50
#: ../src/menu.c:51
More information about the Xfce4-commits
mailing list