[Xfce4-commits] r26299 - mousepad/branches/xfce_4_4/po xfcalendar/branches/xfce_4_4/po xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po xfce-utils/branches/xfce_4_4/po xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po xfce4-session/branches/xfce_4_4/po xfdesktop/branches/xfce_4_4/po xfprint/branches/xfce_4_4/po xfwm4/branches/xfce_4_4/po

Mike Massonnet mmassonnet at xfce.org
Thu Nov 15 10:35:57 CET 2007


Author: mmassonnet
Date: 2007-11-15 09:35:56 +0000 (Thu, 15 Nov 2007)
New Revision: 26299

Modified:
   mousepad/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   mousepad/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
   xfcalendar/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfcalendar/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
   xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
   xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
   xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
   xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
   xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
   xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
   xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
   xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
   xfprint/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfprint/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
   xfwm4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfwm4/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
Log:
Update pt_PT

Modified: mousepad/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ mousepad/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* pt_PT.po: Update translations by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
 2007-11-11  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* lv.po: Add translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>

Modified: mousepad/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- mousepad/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ mousepad/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: mousepad 0.2.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-11 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-14 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,7 +121,7 @@
 
 #: ../src/menu.c:109
 msgid "/_Search"
-msgstr "/_Pesquisar"
+msgstr "/Pesq_uisar"
 
 #: ../src/menu.c:111
 msgid "/Search/_Find..."
@@ -129,11 +129,11 @@
 
 #: ../src/menu.c:113
 msgid "/Search/Find _Next"
-msgstr "/Pesquisar/Procurar _Próxima"
+msgstr "/Pesquisar/Procurar P_róxima"
 
 #: ../src/menu.c:115
 msgid "/Search/Find _Previous"
-msgstr "/Pesquisar/Procurar _Anterior"
+msgstr "/Pesquisar/Procurar A_nterior"
 
 #: ../src/menu.c:117
 msgid "/Search/_Replace..."
@@ -153,7 +153,7 @@
 
 #: ../src/menu.c:127
 msgid "/Options/_Word Wrap"
-msgstr "/Opções/_Quebra de Palavra"
+msgstr "/Opções/_Mudança de linha automática"
 
 #: ../src/menu.c:129
 msgid "/Options/_Line Numbers"
@@ -191,12 +191,12 @@
 #: ../src/search.c:200
 #: ../src/search.c:265
 msgid "Fi_nd what: "
-msgstr "_Procurar por:"
+msgstr "P_rocurar por:"
 
 #: ../src/search.c:219
 #: ../src/search.c:292
 msgid "_Match case"
-msgstr "Diferenciar _maiúsculas e minúsculas"
+msgstr "_Distinguir capitalização"
 
 #: ../src/search.c:253
 msgid "Replace"
@@ -204,7 +204,7 @@
 
 #: ../src/search.c:280
 msgid "Re_place with: "
-msgstr "_Substituir por:"
+msgstr "Su_bstituir por:"
 
 #: ../src/search.c:296
 msgid "Replace _all at once"

Modified: xfcalendar/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfcalendar/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfcalendar/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* pt_PT.po: Update translations by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
 2007-11-11  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* lv.po: Add translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>

Modified: xfcalendar/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfcalendar/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfcalendar/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: orage 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-20 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-14 19:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-10 21:40+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,26 +27,26 @@
 #. show frame
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:204
 msgid "Show _frame"
-msgstr "Mostrar _janela"
+msgstr "Mostrar _borda"
 
 #. foreground color
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:214
 msgid "set foreground _color:"
-msgstr "mudar _cor primeiro plano"
+msgstr "mudar _cor primeiro plano:"
 
 #. background color
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:228
 msgid "set _background color:"
-msgstr "mudar cor de _fundo"
+msgstr "mudar cor de _fundo:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:242
 msgid "set _height:"
-msgstr "mudar _altura"
+msgstr "mudar _altura:"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _width:"
-msgstr "mudar _comprimento"
+msgstr "mudar _comprimento:"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:275
 msgid "Clock Options"
@@ -59,12 +59,12 @@
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:295
 msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Ajuste qualquer valor de fuso horário ou escolha um da lista."
+msgstr "Ajuste qualquer valor de fuso horário (=TZ) ou escolha um da lista."
 
 #. line 1
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:304
 msgid "show line _1:"
-msgstr "mostrar linha _1"
+msgstr "mostrar linha _1:"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:315
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
@@ -73,12 +73,12 @@
 #. line 2
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:331
 msgid "show line _2:"
-msgstr "mostrar linha _2"
+msgstr "mostrar linha _2:"
 
 #. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:353
 msgid "show line _3:"
-msgstr "mostrar linha _3"
+msgstr "mostrar linha _3:"
 
 #. Tooltip hint
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:375
@@ -99,11 +99,11 @@
 "Este programa usa a função strftime para obter o tempo.\n"
 "Use qualquer código válido para obter o tempo no formato\n"
 "preferido. Alguns códigos comuns são:\n"
-"\t%A = dia da semana\t\t%B = mês\n"
-"\t%c = data & hora\t\t\t%R = hora & minuto\n"
-"\t%V = número da semana\t%Z = fuso horário em uso\n"
+"\t%A = dia da semana\t\t\t%B = mês\n"
+"\t%c = data & hora\t\t%R = hora & minuto\n"
+"\t%V = número da semana\t\t%Z = fuso horário em uso\n"
 "\t%H = horas\t\t\t\t%M = minuto\n"
-"\t%X = horário local\t\t%x = data local"
+"\t%X = horário local\t\t\t%x = data local"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "Properties"
@@ -128,22 +128,29 @@
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:263 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:321
-#: ../src/appointment.c:388 ../src/mainbox.c:114
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:263
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:321
+#: ../src/appointment.c:388
+#: ../src/mainbox.c:114
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Seleccione um ficheiro..."
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:271 ../src/mainbox.c:122
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:271
+#: ../src/mainbox.c:122
 msgid "Calendar files"
 msgstr "Ficheiros do calendário"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:276 ../src/appointment.c:403
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:276
+#: ../src/appointment.c:403
 #: ../src/mainbox.c:127
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os ficheiros"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:419 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:424
-#: ../src/appointment.c:919 ../src/appointment.c:924 ../src/appointment.c:1443
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:419
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:424
+#: ../src/appointment.c:919
+#: ../src/appointment.c:924
+#: ../src/appointment.c:1443
 msgid "Location"
 msgstr "Localização"
 
@@ -152,13 +159,17 @@
 msgid "Pick local timezone"
 msgstr "Escolha o fuso local"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:433 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:466
-#: ../src/appointment.c:933 ../src/appointment.c:962
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:433
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:466
+#: ../src/appointment.c:933
+#: ../src/appointment.c:962
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:434 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:470
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:750 ../src/appointment.c:934
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:434
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:470
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:750
+#: ../src/appointment.c:934
 #: ../src/appointment.c:966
 msgid "floating"
 msgstr "flutuar"
@@ -169,7 +180,7 @@
 
 #: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:548
 msgid "Display"
-msgstr "Mostrar"
+msgstr "Mostrador"
 
 #: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:555
 msgid "Calendar borders"
@@ -177,7 +188,7 @@
 
 #: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:560
 msgid "Displayed"
-msgstr "Mostrado"
+msgstr "Mostrar"
 
 #: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:566
 msgid "Hidden"
@@ -243,7 +254,8 @@
 msgid "never"
 msgstr "nunca"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:696 ../src/appointment.c:1594
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:696
+#: ../src/appointment.c:1594
 msgid "Sound"
 msgstr "Som"
 
@@ -251,7 +263,8 @@
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicação"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:727 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:737
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:727
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:737
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso"
 
@@ -264,19 +277,24 @@
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Faça a gestão do seu tempo com o Xfce4"
 
-#: ../src/about-xfcalendar.c:51 ../src/about-xfcalendar.c:56
+#: ../src/about-xfcalendar.c:51
+#: ../src/about-xfcalendar.c:56
 msgid "Core developer"
 msgstr "Programador principal"
 
-#: ../src/about-xfcalendar.c:61 ../src/about-xfcalendar.c:66
+#: ../src/about-xfcalendar.c:61
+#: ../src/about-xfcalendar.c:66
 msgid "Contributor"
 msgstr "Contribuidor"
 
-#: ../src/appointment.c:102 ../src/appointment.c:119
+#: ../src/appointment.c:102
+#: ../src/appointment.c:119
 msgid "%m/%d/%Y"
 msgstr "%m/%d/%Y"
 
-#: ../src/appointment.c:284 ../src/mainbox.c:394 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:284
+#: ../src/mainbox.c:394
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
@@ -284,7 +302,9 @@
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Ficheiros de Som"
 
-#: ../src/appointment.c:454 ../src/appointment.c:484 ../src/appointment.c:724
+#: ../src/appointment.c:454
+#: ../src/appointment.c:484
+#: ../src/appointment.c:724
 #: ../src/event-list.c:636
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
@@ -293,7 +313,9 @@
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "A informação do apontamento foi alterada."
 
-#: ../src/appointment.c:457 ../src/appointment.c:727 ../src/event-list.c:639
+#: ../src/appointment.c:457
+#: ../src/appointment.c:727
+#: ../src/event-list.c:639
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Deseja continuar?"
 
@@ -309,7 +331,9 @@
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Escolher a data"
 
-#: ../src/appointment.c:826 ../src/event-list.c:775 ../src/tray_icon.c:299
+#: ../src/appointment.c:826
+#: ../src/event-list.c:775
+#: ../src/tray_icon.c:299
 msgid "Today"
 msgstr "Hoje"
 
@@ -324,7 +348,9 @@
 
 #. File menu stuff
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:1334 ../src/event-list.c:701 ../src/mainbox.c:417
+#: ../src/appointment.c:1334
+#: ../src/event-list.c:701
+#: ../src/mainbox.c:417
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheiro"
 
@@ -332,7 +358,8 @@
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Grava_r e fechar"
 
-#: ../src/appointment.c:1354 ../src/event-list.c:710
+#: ../src/appointment.c:1354
+#: ../src/event-list.c:710
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplicar"
 
@@ -340,7 +367,8 @@
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
 
-#: ../src/appointment.c:1398 ../src/appointment.c:1400
+#: ../src/appointment.c:1398
+#: ../src/appointment.c:1400
 msgid "Save and close"
 msgstr "Gravar e sair"
 
@@ -348,7 +376,9 @@
 msgid "Revert"
 msgstr "Reverter"
 
-#: ../src/appointment.c:1410 ../src/appointment.c:1412 ../src/event-list.c:787
+#: ../src/appointment.c:1410
+#: ../src/appointment.c:1412
+#: ../src/event-list.c:787
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicado"
 
@@ -388,15 +418,18 @@
 msgid "Duration"
 msgstr "Duração"
 
-#: ../src/appointment.c:1496 ../src/appointment.c:1571
+#: ../src/appointment.c:1496
+#: ../src/appointment.c:1571
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
-#: ../src/appointment.c:1505 ../src/appointment.c:1579
+#: ../src/appointment.c:1505
+#: ../src/appointment.c:1579
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: ../src/appointment.c:1514 ../src/appointment.c:1587
+#: ../src/appointment.c:1514
+#: ../src/appointment.c:1587
 msgid "mins"
 msgstr "minutos"
 
@@ -408,7 +441,8 @@
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: ../src/appointment.c:1560 ../src/appointment.c:1565
+#: ../src/appointment.c:1560
+#: ../src/appointment.c:1565
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarme"
 
@@ -438,7 +472,7 @@
 
 #: ../src/appointment.c:1623
 msgid "Mon"
-msgstr "Segunda-Feira"
+msgstr "Seg"
 
 #: ../src/appointment.c:1623
 msgid "Tue"
@@ -458,11 +492,11 @@
 
 #: ../src/appointment.c:1623
 msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
+msgstr "Sáb"
 
 #: ../src/appointment.c:1623
 msgid "Sun"
-msgstr "Domingo"
+msgstr "Dom"
 
 #: ../src/appointment.c:1628
 msgid "Recurrence"
@@ -510,7 +544,7 @@
 
 #: ../src/appointment.c:1673
 msgid "occurrence"
-msgstr "ocurrência"
+msgstr "ocorrência"
 
 #: ../src/appointment.c:1681
 msgid ""
@@ -569,7 +603,9 @@
 msgid "All day"
 msgstr "Todo o dia"
 
-#: ../src/event-list.c:367 ../src/event-list.c:422 ../src/event-list.c:829
+#: ../src/event-list.c:367
+#: ../src/event-list.c:422
+#: ../src/event-list.c:829
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
@@ -582,7 +618,8 @@
 "associadas a esta data."
 
 #. View menu
-#: ../src/event-list.c:732 ../src/mainbox.c:451
+#: ../src/event-list.c:732
+#: ../src/mainbox.c:451
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
@@ -644,1540 +681,1540 @@
 "\t 1. Alarme n=sem alarme\n"
 "\t\tA=Alarme visual S=Alarme sonoro\n"
 "\t 2. Recorrente: n=sem recorrência\n"
-"\t\t D=Siariamente W=Semanalmente M=Mensalmente Y=Anualmente\n"
+"\t\t D=Diariamente W=Semanalmente M=Mensalmente Y=Anualmente\n"
 "\t 3. Tipo: f=livre B=Ocupado"
 
 #: ../src/ical-code.c:100
 msgid "Africa"
-msgstr ""
+msgstr "África"
 
 #: ../src/ical-code.c:101
 msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
+msgstr "África/Abidjan"
 
 #: ../src/ical-code.c:102
 msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
+msgstr "África/Accra"
 
 #: ../src/ical-code.c:103
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
+msgstr "África/Addis_Ababa"
 
 #: ../src/ical-code.c:104
 msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
+msgstr "África/Algiers"
 
 #: ../src/ical-code.c:105
 msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
+msgstr "África/Asmera"
 
 #: ../src/ical-code.c:106
 msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
+msgstr "África/Bamako"
 
 #: ../src/ical-code.c:107
 msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
+msgstr "África/Bangui"
 
 #: ../src/ical-code.c:108
 msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
+msgstr "África/Banjul"
 
 #: ../src/ical-code.c:109
 msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "África/Bissau"
 
 #: ../src/ical-code.c:110
 msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
+msgstr "África/Blantyre"
 
 #: ../src/ical-code.c:111
 msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
+msgstr "África/Brazzaville"
 
 #: ../src/ical-code.c:112
 msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
+msgstr "África/Bujumbura"
 
 #: ../src/ical-code.c:113
 msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
+msgstr "África/Cairo"
 
 #: ../src/ical-code.c:114
 msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
+msgstr "África/Casablanca"
 
 #: ../src/ical-code.c:115
 msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
+msgstr "África/Ceuta"
 
 #: ../src/ical-code.c:116
 msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
+msgstr "África/Conakry"
 
 #: ../src/ical-code.c:117
 msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
+msgstr "África/Dakar"
 
 #: ../src/ical-code.c:118
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
+msgstr "África/Dar es Salaam"
 
 #: ../src/ical-code.c:119
 msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "África/Djibouti"
 
 #: ../src/ical-code.c:120
 msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
+msgstr "África/Douala"
 
 #: ../src/ical-code.c:121
 msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
+msgstr "África/El_Aaiun"
 
 #: ../src/ical-code.c:122
 msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
+msgstr "África/Freetown"
 
 #: ../src/ical-code.c:123
 msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
+msgstr "África/Gaborone"
 
 #: ../src/ical-code.c:124
 msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
+msgstr "África/Harare"
 
 #: ../src/ical-code.c:125
 msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
+msgstr "África/Johannesburg"
 
 #: ../src/ical-code.c:126
 msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
+msgstr "África/Kampala"
 
 #: ../src/ical-code.c:127
 msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
+msgstr "África/Khartoum"
 
 #: ../src/ical-code.c:128
 msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
+msgstr "África/Kigali"
 
 #: ../src/ical-code.c:129
 msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
+msgstr "África/Kinshasa"
 
 #: ../src/ical-code.c:130
 msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
+msgstr "África/Lagos"
 
 #: ../src/ical-code.c:131
 msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
+msgstr "África/Libreville"
 
 #: ../src/ical-code.c:132
 msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
+msgstr "África/Lome"
 
 #: ../src/ical-code.c:133
 msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
+msgstr "África/Luanda"
 
 #: ../src/ical-code.c:134
 msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
+msgstr "África/Lubumbashi"
 
 #: ../src/ical-code.c:135
 msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
+msgstr "África/Lusaka"
 
 #: ../src/ical-code.c:136
 msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
+msgstr "África/Malabo"
 
 #: ../src/ical-code.c:137
 msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
+msgstr "África/Maputo"
 
 #: ../src/ical-code.c:138
 msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
+msgstr "África/Maseru"
 
 #: ../src/ical-code.c:139
 msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
+msgstr "África/Mbabane"
 
 #: ../src/ical-code.c:140
 msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
+msgstr "África/Mogadishu"
 
 #: ../src/ical-code.c:141
 msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
+msgstr "África/Monrovia"
 
 #: ../src/ical-code.c:142
 msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
+msgstr "África/Nairobi"
 
 #: ../src/ical-code.c:143
 msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
+msgstr "África/Ndjamena"
 
 #: ../src/ical-code.c:144
 msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
+msgstr "África/Niamey"
 
 #: ../src/ical-code.c:145
 msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
+msgstr "África/Nouakchott"
 
 #: ../src/ical-code.c:146
 msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
+msgstr "África/Ouagadougou"
 
 #: ../src/ical-code.c:147
 msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
+msgstr "África/Porto-Novo"
 
 #: ../src/ical-code.c:148
 msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
+msgstr "África/São_Tomé"
 
 #: ../src/ical-code.c:149
 msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
+msgstr "África/Timbuktu"
 
 #: ../src/ical-code.c:150
 msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
+msgstr "África/Tripoli"
 
 #: ../src/ical-code.c:151
 msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
+msgstr "África/Tunis"
 
 #: ../src/ical-code.c:152
 msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
+msgstr "África/Windhoek"
 
 #: ../src/ical-code.c:153
 msgid "America"
-msgstr ""
+msgstr "América"
 
 #: ../src/ical-code.c:154
 msgid "America/Adak"
-msgstr ""
+msgstr "América/Adak"
 
 #: ../src/ical-code.c:155
 msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
+msgstr "América/Anchorage"
 
 #: ../src/ical-code.c:156
 msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "América/Anguilla"
 
 #: ../src/ical-code.c:157
 msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
+msgstr "América/Antigua"
 
 #: ../src/ical-code.c:158
 msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
+msgstr "América/Araguaina"
 
 #: ../src/ical-code.c:159
 msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "América/Aruba"
 
 #: ../src/ical-code.c:160
 msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
+msgstr "América/Asuncion"
 
 #: ../src/ical-code.c:161
 msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "América/Barbados"
 
 #: ../src/ical-code.c:162
 msgid "America/Belem"
-msgstr ""
+msgstr "América/Belém"
 
 #: ../src/ical-code.c:163
 msgid "America/Belize"
-msgstr ""
+msgstr "América/Belize"
 
 #: ../src/ical-code.c:164
 msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
+msgstr "América/Boa_Vista"
 
 #: ../src/ical-code.c:165
 msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
+msgstr "América/Bogotá"
 
 #: ../src/ical-code.c:166
 msgid "America/Boise"
-msgstr ""
+msgstr "América/Boise"
 
 #: ../src/ical-code.c:167
 msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
+msgstr "América/Buenos_Aires"
 
 #: ../src/ical-code.c:168
 msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "América/Cambridge_Bay"
 
 #: ../src/ical-code.c:169
 msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
+msgstr "América/Cancun"
 
 #: ../src/ical-code.c:170
 msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
+msgstr "América/Caracas"
 
 #: ../src/ical-code.c:171
 msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
+msgstr "América/Catamarca"
 
 #: ../src/ical-code.c:172
 msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
+msgstr "América/Cayenne"
 
 #: ../src/ical-code.c:173
 msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
+msgstr "América/Cayman"
 
 #: ../src/ical-code.c:174
 msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
+msgstr "América/Chicago"
 
 #: ../src/ical-code.c:175
 msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "América/Chihuahua"
 
 #: ../src/ical-code.c:176
 msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
+msgstr "América/Cordoba"
 
 #: ../src/ical-code.c:177
 msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
+msgstr "América/Costa_Rica"
 
 #: ../src/ical-code.c:178
 msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
+msgstr "América/Cuiabá"
 
 #: ../src/ical-code.c:179
 msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
+msgstr "América/Curacao"
 
 #: ../src/ical-code.c:180
 msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
+msgstr "América/Dawson"
 
 #: ../src/ical-code.c:181
 msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
+msgstr "América/Dawson_Creek"
 
 #: ../src/ical-code.c:182
 msgid "America/Denver"
-msgstr ""
+msgstr "América/Denver"
 
 #: ../src/ical-code.c:183
 msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
+msgstr "América/Detroit"
 
 #: ../src/ical-code.c:184
 msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "América/Dominica"
 
 #: ../src/ical-code.c:185
 msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
+msgstr "América/Edmonton"
 
 #: ../src/ical-code.c:186
 msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
+msgstr "América/Eirunepe"
 
 #: ../src/ical-code.c:187
 msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "América/El_Salvador"
 
 #: ../src/ical-code.c:188
 msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
+msgstr "América/Fortaleza"
 
 #: ../src/ical-code.c:189
 msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "América/Glace_Bay"
 
 #: ../src/ical-code.c:190
 msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
+msgstr "América/Godthab"
 
 #: ../src/ical-code.c:191
 msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "América/Goose_Bay"
 
 #: ../src/ical-code.c:192
 msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
+msgstr "América/Grand_Turk"
 
 #: ../src/ical-code.c:193
 msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "América/Grenada"
 
 #: ../src/ical-code.c:194
 msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "América/Guadeloupe"
 
 #: ../src/ical-code.c:195
 msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "América/Guatemala"
 
 #: ../src/ical-code.c:196
 msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
+msgstr "América/Guayaquil"
 
 #: ../src/ical-code.c:197
 msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "América/Guyana"
 
 #: ../src/ical-code.c:198
 msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
+msgstr "América/Halifax"
 
 #: ../src/ical-code.c:199
 msgid "America/Havana"
-msgstr ""
+msgstr "América/Havana"
 
 #: ../src/ical-code.c:200
 msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
+msgstr "América/Hermosillo"
 
 #: ../src/ical-code.c:201
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
+msgstr "América/Indiana/Indianapolis"
 
 #: ../src/ical-code.c:202
 msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
+msgstr "América/Indiana/Knox"
 
 #: ../src/ical-code.c:203
 msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
+msgstr "América/Indiana/Marengo"
 
 #: ../src/ical-code.c:204
 msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
+msgstr "América/Indiana/Vevay"
 
 #: ../src/ical-code.c:205
 msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
+msgstr "América/Indianapolis"
 
 #: ../src/ical-code.c:206
 msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
+msgstr "América/Inuvik"
 
 #: ../src/ical-code.c:207
 msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
+msgstr "América/Iqaluit"
 
 #: ../src/ical-code.c:208
 msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "América/Jamaica"
 
 #: ../src/ical-code.c:209
 msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
+msgstr "América/Jujuy"
 
 #: ../src/ical-code.c:210
 msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
+msgstr "América/Juneau"
 
 #: ../src/ical-code.c:211
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
+msgstr "América/Kentucky/Louisville"
 
 #: ../src/ical-code.c:212
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
+msgstr "América/Kentucky/Monticello"
 
 #: ../src/ical-code.c:213
 msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
+msgstr "América/La_Paz"
 
 #: ../src/ical-code.c:214
 msgid "America/Lima"
-msgstr ""
+msgstr "América/Lima"
 
 #: ../src/ical-code.c:215
 msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
+msgstr "América/Los_Angeles"
 
 #: ../src/ical-code.c:216
 msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
+msgstr "América/Louisville"
 
 #: ../src/ical-code.c:217
 msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
+msgstr "América/Maceió"
 
 #: ../src/ical-code.c:218
 msgid "America/Managua"
-msgstr ""
+msgstr "América/Managua"
 
 #: ../src/ical-code.c:219
 msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
+msgstr "América/Manaus"
 
 #: ../src/ical-code.c:220
 msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "América/Martinique"
 
 #: ../src/ical-code.c:221
 msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
+msgstr "América/Mazatlan"
 
 #: ../src/ical-code.c:222
 msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
+msgstr "América/Mendoza"
 
 #: ../src/ical-code.c:223
 msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
+msgstr "América/Menominee"
 
 #: ../src/ical-code.c:224
 msgid "America/Merida"
-msgstr ""
+msgstr "América/Merida"
 
 #: ../src/ical-code.c:225
 msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
+msgstr "América/Mexico_City"
 
 #: ../src/ical-code.c:226
 msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "América/Miquelon"
 
 #: ../src/ical-code.c:227
 msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
+msgstr "América/Monterrey"
 
 #: ../src/ical-code.c:228
 msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
+msgstr "América/Montevideo"
 
 #: ../src/ical-code.c:229
 msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
+msgstr "América/Montreal"
 
 #: ../src/ical-code.c:230
 msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "América/Montserrat"
 
 #: ../src/ical-code.c:231
 msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
+msgstr "América/Nassau"
 
 #: ../src/ical-code.c:232
 msgid "America/New_York"
-msgstr ""
+msgstr "América/Nova_York"
 
 #: ../src/ical-code.c:233
 msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
+msgstr "América/Nipigon"
 
 #: ../src/ical-code.c:234
 msgid "America/Nome"
-msgstr ""
+msgstr "América/Nome"
 
 #: ../src/ical-code.c:235
 msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
+msgstr "América/Noronha"
 
 #: ../src/ical-code.c:236
 msgid "America/Panama"
-msgstr ""
+msgstr "América/Panamá"
 
 #: ../src/ical-code.c:237
 msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
+msgstr "América/Pangnirtung"
 
 #: ../src/ical-code.c:238
 msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
+msgstr "América/Paramaribo"
 
 #: ../src/ical-code.c:239
 msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
+msgstr "América/Phoenix"
 
 #: ../src/ical-code.c:240
 msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
+msgstr "América/Port-au-Prince"
 
 #: ../src/ical-code.c:241
 msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
+msgstr "América/Port_of_Spain"
 
 #: ../src/ical-code.c:242
 msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
+msgstr "América/Porto_Velho"
 
 #: ../src/ical-code.c:243
 msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
+msgstr "América/Porto_Rico"
 
 #: ../src/ical-code.c:244
 msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
+msgstr "América/Rainy_River"
 
 #: ../src/ical-code.c:245
 msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
+msgstr "América/Rankin_Inlet"
 
 #: ../src/ical-code.c:246
 msgid "America/Recife"
-msgstr ""
+msgstr "América/Recife"
 
 #: ../src/ical-code.c:247
 msgid "America/Regina"
-msgstr ""
+msgstr "América/Regina"
 
 #: ../src/ical-code.c:248
 msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
+msgstr "América/Rio_Branco"
 
 #: ../src/ical-code.c:249
 msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
+msgstr "América/Rosário"
 
 #: ../src/ical-code.c:250
 msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
+msgstr "América/Santiago"
 
 #: ../src/ical-code.c:251
 msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
+msgstr "América/Santo_Domingo"
 
 #: ../src/ical-code.c:252
 msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
+msgstr "América/São_Paulo"
 
 #: ../src/ical-code.c:253
 msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
+msgstr "América/Scoresbysund"
 
 #: ../src/ical-code.c:254
 msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
+msgstr "América/Shiprock"
 
 #: ../src/ical-code.c:255
 msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
+msgstr "América/St_Johns"
 
 #: ../src/ical-code.c:256
 msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
+msgstr "América/St_Kitts"
 
 #: ../src/ical-code.c:257
 msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "América/St_Lucia"
 
 #: ../src/ical-code.c:258
 msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
+msgstr "América/St_Thomas"
 
 #: ../src/ical-code.c:259
 msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
+msgstr "América/St_Vincent"
 
 #: ../src/ical-code.c:260
 msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
+msgstr "América/Swift_Current"
 
 #: ../src/ical-code.c:261
 msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
+msgstr "América/Tegucigalpa"
 
 #: ../src/ical-code.c:262
 msgid "America/Thule"
-msgstr ""
+msgstr "América/Thule"
 
 #: ../src/ical-code.c:263
 msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "América/Thunder_Bay"
 
 #: ../src/ical-code.c:264
 msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
+msgstr "América/Tijuana"
 
 #: ../src/ical-code.c:265
 msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
+msgstr "América/Tortola"
 
 #: ../src/ical-code.c:266
 msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
+msgstr "América/Vancouver"
 
 #: ../src/ical-code.c:267
 msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
+msgstr "América/Whitehorse"
 
 #: ../src/ical-code.c:268
 msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
+msgstr "América/Winnipeg"
 
 #: ../src/ical-code.c:269
 msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
+msgstr "América/Yakutat"
 
 #: ../src/ical-code.c:270
 msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
+msgstr "América/Yellowknife"
 
 #: ../src/ical-code.c:271
 msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antártica"
 
 #: ../src/ical-code.c:272
 msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
+msgstr "Antártica/Casey"
 
 #: ../src/ical-code.c:273
 msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
+msgstr "Antártica/Davis"
 
 #: ../src/ical-code.c:274
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
+msgstr "Antártica/DumontDUrville"
 
 #: ../src/ical-code.c:275
 msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
+msgstr "Antártica/Mawson"
 
 #: ../src/ical-code.c:276
 msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
+msgstr "Antártica/McMurdo"
 
 #: ../src/ical-code.c:277
 msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
+msgstr "Antártica/Palmer"
 
 #: ../src/ical-code.c:278
 msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
+msgstr "Antártica/South_Pole"
 
 #: ../src/ical-code.c:279
 msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
+msgstr "Antártica/Syowa"
 
 #: ../src/ical-code.c:280
 msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
+msgstr "Antártica/Vostok"
 
 #: ../src/ical-code.c:281
 msgid "Arctic"
-msgstr ""
+msgstr "Ártico"
 
 #: ../src/ical-code.c:282
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
+msgstr "Ártico/Longyearbyen"
 
 #: ../src/ical-code.c:283
 msgid "Asia"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia"
 
 #: ../src/ical-code.c:284
 msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Aden"
 
 #: ../src/ical-code.c:285
 msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Almaty"
 
 #: ../src/ical-code.c:286
 msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Amman"
 
 #: ../src/ical-code.c:287
 msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Anadyr"
 
 #: ../src/ical-code.c:288
 msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Aqtau"
 
 #: ../src/ical-code.c:289
 msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Aqtobe"
 
 #: ../src/ical-code.c:290
 msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Ashgabat"
 
 #: ../src/ical-code.c:291
 msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Baghdad"
 
 #: ../src/ical-code.c:292
 msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Bahrain"
 
 #: ../src/ical-code.c:293
 msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Baku"
 
 #: ../src/ical-code.c:294
 msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Bangkok"
 
 #: ../src/ical-code.c:295
 msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Beirut"
 
 #: ../src/ical-code.c:296
 msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Bishkek"
 
 #: ../src/ical-code.c:297
 msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Brunei"
 
 #: ../src/ical-code.c:298
 msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Calcutta"
 
 #: ../src/ical-code.c:299
 msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Chungking"
 
 #: ../src/ical-code.c:300
 msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Colombo"
 
 #: ../src/ical-code.c:301
 msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Damascus"
 
 #: ../src/ical-code.c:302
 msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Dhaka"
 
 #: ../src/ical-code.c:303
 msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Dili"
 
 #: ../src/ical-code.c:304
 msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Dubai"
 
 #: ../src/ical-code.c:305
 msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Dushanbe"
 
 #: ../src/ical-code.c:306
 msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Gaza"
 
 #: ../src/ical-code.c:307
 msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Harbin"
 
 #: ../src/ical-code.c:308
 msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Hong_Kong"
 
 #: ../src/ical-code.c:309
 msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Hovd"
 
 #: ../src/ical-code.c:310
 msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Irkutsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:311
 msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Istanbul"
 
 #: ../src/ical-code.c:312
 msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Jakarta"
 
 #: ../src/ical-code.c:313
 msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Jayapura"
 
 #: ../src/ical-code.c:314
 msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Jerusalém"
 
 #: ../src/ical-code.c:315
 msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Kabul"
 
 #: ../src/ical-code.c:316
 msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Kamchatka"
 
 #: ../src/ical-code.c:317
 msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Karachi"
 
 #: ../src/ical-code.c:318
 msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Kashgar"
 
 #: ../src/ical-code.c:319
 msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Katmandu"
 
 #: ../src/ical-code.c:320
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Krasnoyarsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:321
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Kuala_Lumpur"
 
 #: ../src/ical-code.c:322
 msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Kuching"
 
 #: ../src/ical-code.c:323
 msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Kuwait"
 
 #: ../src/ical-code.c:324
 msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Macao"
 
 #: ../src/ical-code.c:325
 msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Magadan"
 
 #: ../src/ical-code.c:326
 msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Manila"
 
 #: ../src/ical-code.c:327
 msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Muscat"
 
 #: ../src/ical-code.c:328
 msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Nicosia"
 
 #: ../src/ical-code.c:329
 msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Novosibirsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:330
 msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Omsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:331
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Phnom_Penh"
 
 #: ../src/ical-code.c:332
 msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Pontianak"
 
 #: ../src/ical-code.c:333
 msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Pyongyang"
 
 #: ../src/ical-code.c:334
 msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Qatar"
 
 #: ../src/ical-code.c:335
 msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Rangoon"
 
 #: ../src/ical-code.c:336
 msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Riyadh"
 
 #: ../src/ical-code.c:337
 msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Saigon"
 
 #: ../src/ical-code.c:338
 msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Samarkand"
 
 #: ../src/ical-code.c:339
 msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Seoul"
 
 #: ../src/ical-code.c:340
 msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Shanghai"
 
 #: ../src/ical-code.c:341
 msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Singapore"
 
 #: ../src/ical-code.c:342
 msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Taipei"
 
 #: ../src/ical-code.c:343
 msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Tashkent"
 
 #: ../src/ical-code.c:344
 msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Tbilisi"
 
 #: ../src/ical-code.c:345
 msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Tehran"
 
 #: ../src/ical-code.c:346
 msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Thimphu"
 
 #: ../src/ical-code.c:347
 msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Tokyo"
 
 #: ../src/ical-code.c:348
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Ujung_Pandang"
 
 #: ../src/ical-code.c:349
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Ulaanbaatar"
 
 #: ../src/ical-code.c:350
 msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Urumqi"
 
 #: ../src/ical-code.c:351
 msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Vientiane"
 
 #: ../src/ical-code.c:352
 msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Vladivostok"
 
 #: ../src/ical-code.c:353
 msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Yakutsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:354
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Yekaterinburg"
 
 #: ../src/ical-code.c:355
 msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
+msgstr "Ásia/Yerevan"
 
 #: ../src/ical-code.c:356
 msgid "Atlantic"
-msgstr ""
+msgstr "Atlântico"
 
 #: ../src/ical-code.c:357
 msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
+msgstr "Atlântico/Açores"
 
 #: ../src/ical-code.c:358
 msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Atlântico/Bermudas"
 
 #: ../src/ical-code.c:359
 msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
+msgstr "Atlântico/Canary"
 
 #: ../src/ical-code.c:360
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Atlântico/Cabo_Verde"
 
 #: ../src/ical-code.c:361
 msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
+msgstr "Atlântico/Faeroe"
 
 #: ../src/ical-code.c:362
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Atlântico/Jan_Mayen"
 
 #: ../src/ical-code.c:363
 msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
+msgstr "Atlântico/Madeira"
 
 #: ../src/ical-code.c:364
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
+msgstr "Atlântico/Reykjavik"
 
 #: ../src/ical-code.c:365
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Atlântico/South_Georgia"
 
 #: ../src/ical-code.c:366
 msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Atlântico/St_Helena"
 
 #: ../src/ical-code.c:367
 msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
+msgstr "Atlântico/Stanley"
 
 #: ../src/ical-code.c:368
 msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália"
 
 #: ../src/ical-code.c:369
 msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália/Adelaide"
 
 #: ../src/ical-code.c:370
 msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália/Brisbane"
 
 #: ../src/ical-code.c:371
 msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália/Broken_Hill"
 
 #: ../src/ical-code.c:372
 msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália/Darwin"
 
 #: ../src/ical-code.c:373
 msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália/Hobart"
 
 #: ../src/ical-code.c:374
 msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália/Lindeman"
 
 #: ../src/ical-code.c:375
 msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália/Lord_Howe"
 
 #: ../src/ical-code.c:376
 msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália/Melbourne"
 
 #: ../src/ical-code.c:377
 msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália/Perth"
 
 #: ../src/ical-code.c:378
 msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália/Sydney"
 
 #: ../src/ical-code.c:379
 msgid "Europe"
-msgstr ""
+msgstr "Europa"
 
 #: ../src/ical-code.c:380
 msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Amsterdam"
 
 #: ../src/ical-code.c:381
 msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Andorra"
 
 #: ../src/ical-code.c:382
 msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Athens"
 
 #: ../src/ical-code.c:383
 msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Belfast"
 
 #: ../src/ical-code.c:384
 msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Belgrade"
 
 #: ../src/ical-code.c:385
 msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Berlin"
 
 #: ../src/ical-code.c:386
 msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Bratislava"
 
 #: ../src/ical-code.c:387
 msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Bruxelas"
 
 #: ../src/ical-code.c:388
 msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Bucharest"
 
 #: ../src/ical-code.c:389
 msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Budapeste"
 
 #: ../src/ical-code.c:390
 msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Chisinau"
 
 #: ../src/ical-code.c:391
 msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Copenhagen"
 
 #: ../src/ical-code.c:392
 msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Dublin"
 
 #: ../src/ical-code.c:393
 msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Gibraltar"
 
 #: ../src/ical-code.c:394
 msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Helsinki"
 
 #: ../src/ical-code.c:395
 msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Istanbul"
 
 #: ../src/ical-code.c:396
 msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Kaliningrad"
 
 #: ../src/ical-code.c:397
 msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Kiev"
 
 #: ../src/ical-code.c:398
 msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Lisboa"
 
 #: ../src/ical-code.c:399
 msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Ljubljana"
 
 #: ../src/ical-code.c:400
 msgid "Europe/London"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Londres"
 
 #: ../src/ical-code.c:401
 msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Luxemburgo"
 
 #: ../src/ical-code.c:402
 msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Madrid"
 
 #: ../src/ical-code.c:403
 msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Malta"
 
 #: ../src/ical-code.c:404
 msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Minsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:405
 msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Mónaco"
 
 #: ../src/ical-code.c:406
 msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Moscovo"
 
 #: ../src/ical-code.c:407
 msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Nicosia"
 
 #: ../src/ical-code.c:408
 msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Oslo"
 
 #: ../src/ical-code.c:409
 msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Paris"
 
 #: ../src/ical-code.c:410
 msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Praga"
 
 #: ../src/ical-code.c:411
 msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Riga"
 
 #: ../src/ical-code.c:412
 msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Roma"
 
 #: ../src/ical-code.c:413
 msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Samara"
 
 #: ../src/ical-code.c:414
 msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/São_Marino"
 
 #: ../src/ical-code.c:415
 msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Sarajevo"
 
 #: ../src/ical-code.c:416
 msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Simferopol"
 
 #: ../src/ical-code.c:417
 msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Skopje"
 
 #: ../src/ical-code.c:418
 msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Sofia"
 
 #: ../src/ical-code.c:419
 msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Stockholm"
 
 #: ../src/ical-code.c:420
 msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Tallinn"
 
 #: ../src/ical-code.c:421
 msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Tirane"
 
 #: ../src/ical-code.c:422
 msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Uzhgorod"
 
 #: ../src/ical-code.c:423
 msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Vaduz"
 
 #: ../src/ical-code.c:424
 msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Vatican"
 
 #: ../src/ical-code.c:425
 msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Vienna"
 
 #: ../src/ical-code.c:426
 msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Vilnius"
 
 #: ../src/ical-code.c:427
 msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Warsaw"
 
 #: ../src/ical-code.c:428
 msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Zagreb"
 
 #: ../src/ical-code.c:429
 msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Zaporozhye"
 
 #: ../src/ical-code.c:430
 msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
+msgstr "Europa/Zurich"
 
 #: ../src/ical-code.c:431
 msgid "Indian"
-msgstr ""
+msgstr "Índico"
 
 #: ../src/ical-code.c:432
 msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
+msgstr "Índico/Antananarivo"
 
 #: ../src/ical-code.c:433
 msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
+msgstr "Índico/Chagos"
 
 #: ../src/ical-code.c:434
 msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
+msgstr "Índico/Christmas"
 
 #: ../src/ical-code.c:435
 msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
+msgstr "Índico/Cocos"
 
 #: ../src/ical-code.c:436
 msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
+msgstr "Índico/Comoro"
 
 #: ../src/ical-code.c:437
 msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
+msgstr "Índico/Kerguelen"
 
 #: ../src/ical-code.c:438
 msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
+msgstr "Índico/Mahe"
 
 #: ../src/ical-code.c:439
 msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Índico/Maldivas"
 
 #: ../src/ical-code.c:440
 msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Índico/Mauritius"
 
 #: ../src/ical-code.c:441
 msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Índico/Mayotte"
 
 #: ../src/ical-code.c:442
 msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Índico/Reunion"
 
 #: ../src/ical-code.c:443
 msgid "Pacific"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico"
 
 #: ../src/ical-code.c:444
 msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Apia"
 
 #: ../src/ical-code.c:445
 msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Auckland"
 
 #: ../src/ical-code.c:446
 msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Chatham"
 
 #: ../src/ical-code.c:447
 msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Easter"
 
 #: ../src/ical-code.c:448
 msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Efate"
 
 #: ../src/ical-code.c:449
 msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Enderbury"
 
 #: ../src/ical-code.c:450
 msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Fakaofo"
 
 #: ../src/ical-code.c:451
 msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Fiji"
 
 #: ../src/ical-code.c:452
 msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Funafuti"
 
 #: ../src/ical-code.c:453
 msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Galapagos"
 
 #: ../src/ical-code.c:454
 msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Gambier"
 
 #: ../src/ical-code.c:455
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Guadalcanal"
 
 #: ../src/ical-code.c:456
 msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Guam"
 
 #: ../src/ical-code.c:457
 msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Honolulu"
 
 #: ../src/ical-code.c:458
 msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Johnston"
 
 #: ../src/ical-code.c:459
 msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Kiritimati"
 
 #: ../src/ical-code.c:460
 msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Kosrae"
 
 #: ../src/ical-code.c:461
 msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Kwajalein"
 
 #: ../src/ical-code.c:462
 msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Majuro"
 
 #: ../src/ical-code.c:463
 msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Marquesas"
 
 #: ../src/ical-code.c:464
 msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Midway"
 
 #: ../src/ical-code.c:465
 msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Nauru"
 
 #: ../src/ical-code.c:466
 msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Niue"
 
 #: ../src/ical-code.c:467
 msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Norfolk"
 
 #: ../src/ical-code.c:468
 msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Noumea"
 
 #: ../src/ical-code.c:469
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Pago_Pago"
 
 #: ../src/ical-code.c:470
 msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Palau"
 
 #: ../src/ical-code.c:471
 msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Pitcairn"
 
 #: ../src/ical-code.c:472
 msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Ponape"
 
 #: ../src/ical-code.c:473
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Port_Moresby"
 
 #: ../src/ical-code.c:474
 msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Rarotonga"
 
 #: ../src/ical-code.c:475
 msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Saipan"
 
 #: ../src/ical-code.c:476
 msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Tahiti"
 
 #: ../src/ical-code.c:477
 msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Tarawa"
 
 #: ../src/ical-code.c:478
 msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Tongatapu"
 
 #: ../src/ical-code.c:479
 msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Truk"
 
 #: ../src/ical-code.c:480
 msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Wake"
 
 #: ../src/ical-code.c:481
 msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Wallis"
 
 #: ../src/ical-code.c:482
 msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
+msgstr "Pacífico/Yap"
 
 #: ../src/ical-code.c:1223
 msgid "Orage default alarm"
@@ -2249,7 +2286,7 @@
 
 #: ../src/tray_icon.c:330
 msgid "About Orage"
-msgstr "Acerca do Orage"
+msgstr "Sobre o Orage"
 
 #: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
 msgid "Orage Clock"
@@ -2278,3 +2315,4 @@
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr "Calendário de Desktop"
+

Modified: xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* pt_PT.po: Update translations by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
 2007-11-11  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* lv.po: Add translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>

Modified: xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce-mcs-manager 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-04 23:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-14 17:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-09 23:41+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

Modified: xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* pt_PT.po: Update translations by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
 2007-11-11  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* lv.po: Add translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>

Modified: xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-31 22:23-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-02 11:59+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-14 15:48+0100\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,12 +81,8 @@
 msgstr "Falhou ao abrir as Preferências do Gestor de Ficheiros."
 
 #: ../plugins/fm_plugin/fm_plugin.c:65
-msgid ""
-"Either the Xfce File Manager was not build with support for D-BUS, or the D-"
-"BUS service was not installed properly."
-msgstr ""
-"Ou o Gestor de Ficheiros do Xfce não foi compilado com suporte ao D-BUS, ou "
-"o serviço D-BUS não foi instalado correctamente."
+msgid "Either the Xfce File Manager was not build with support for D-BUS, or the D-BUS service was not installed properly."
+msgstr "Ou o Gestor de Ficheiros do Xfce não foi compilado com suporte ao D-BUS, ou o serviço D-BUS não foi instalado correctamente."
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 #: ../plugins/fm_plugin/fm_plugin.c:86
@@ -119,7 +115,7 @@
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:555
 msgid "Slow keys delay :"
-msgstr "Atraso de teclas lentas:"
+msgstr "Atraso de teclas lentas :"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:571
 msgid "Bounce keys"
@@ -131,7 +127,7 @@
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:580
 msgid "DeBounce delay :"
-msgstr "Atraso de repetição:"
+msgstr "Atraso de repetição :"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:622
 msgid "Keyboard Preferences"
@@ -346,8 +342,7 @@
 msgstr ""
 "<span weight='bold' size='large'>Configurações do ponteiro gravadas.</span>\n"
 "\n"
-"As configurações do ponteiro do rato podem não ser aplicadas até reiniciar o "
-"Xfce."
+"As configurações do ponteiro do rato podem não ser aplicadas até reiniciar o Xfce."
 
 #: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:115
 msgid "_Don't show this again"
@@ -361,21 +356,13 @@
 
 #: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:163
 #, c-format
-msgid ""
-"Mouse Settings: Unable to move %s to %s.  Cursor settings may not be "
-"reapplied correctly on restart."
-msgstr ""
-"Configurações do Rato: Não é possível mover %s para %s. As configurações do "
-"ponteiro podem não ser aplicadas correctamente ao reiniciar."
+msgid "Mouse Settings: Unable to move %s to %s.  Cursor settings may not be reapplied correctly on restart."
+msgstr "Configurações do Rato: Não é possível mover %s para %s. As configurações do ponteiro podem não ser aplicadas correctamente ao reiniciar."
 
 #: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:173
 #, c-format
-msgid ""
-"Mouse Settings: Failed to run xrdb.  Cursor settings may not be applied "
-"correctly. (Error was: %s)"
-msgstr ""
-"Configurações do Rato: Falhou ao executar xrdb. As configurações do ponteiro "
-"podem não ser aplicadas correctamente. (Erro foi: %s)"
+msgid "Mouse Settings: Failed to run xrdb.  Cursor settings may not be applied correctly. (Error was: %s)"
+msgstr "Configurações do Rato: Falhou ao executar xrdb. As configurações do ponteiro podem não ser aplicadas correctamente. (Erro foi: %s)"
 
 #: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:485
 msgid "Cursor theme"
@@ -472,7 +459,7 @@
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:122
 msgid "System Default"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão do Sistema"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:501
 msgid "Font Selection Dialog"
@@ -480,51 +467,48 @@
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:529
 msgid "DPI Changed"
-msgstr ""
+msgstr "DPI Mudou"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:531
 msgid "DPI was changed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "DPI mudado com sucesso"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:532
-msgid ""
-"However, you may need to restart your session for the settings to take "
-"effect."
-msgstr ""
+msgid "However, you may need to restart your session for the settings to take effect."
+msgstr "Contudo, precisa de reiniciar a sua sessão para as definições terem efeito."
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:534
 msgid "Log Out _Later"
-msgstr ""
+msgstr "Sair mais _Tarde"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:536
 msgid "Log Out _Now"
-msgstr ""
+msgstr "Sair _Agora"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:543
 msgid "Exec Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de Execução"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:544
 msgid "Failed to run \"xfce4-session-logout\""
-msgstr ""
+msgstr "Falhou a execução do \"xfce4-session-logout\""
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:558
 msgid "Custom DPI"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar DPI"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:579
-msgid ""
-"Enter your display's DPI below.  Numbers that are multiples of 6 usually "
-"work best.  The smaller the number, the smaller your fonts will look."
-msgstr ""
+msgid "Enter your display's DPI below.  Numbers that are multiples of 6 usually work best.  The smaller the number, the smaller your fonts will look."
+msgstr "Introduza o DPI do seu monitor.  Números múltiplos de 6 funcionam melhor.  Mais pequeno o número, menores serão as fontes."
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:594
 msgid "Custom _DPI:"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar _DPI:"
 
-#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:631 ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1000
+#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:631
+#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1000
 msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Outro..."
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:887
 msgid "User Interface Preferences"
@@ -540,7 +524,7 @@
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:974
 msgid "Font _DPI:"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte _DPI:"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1005
 msgid "Font"
@@ -583,26 +567,16 @@
 msgstr "Usar anti-aliasing para fontes"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1046
-msgid ""
-"Antialiasing is an effect that is applied to the edges of characters to make "
-"the characters look smoother."
-msgstr ""
-"Antialiasing é um efeito que é aplicado nas bordas dos caracteres para fazê-"
-"los parecerem mais suaves."
+msgid "Antialiasing is an effect that is applied to the edges of characters to make the characters look smoother."
+msgstr "Antialiasing é um efeito que é aplicado nas bordas dos caracteres para fazê-los parecerem mais suaves."
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1050
 msgid "Use hinting:"
 msgstr "Usar hinting"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1055
-msgid ""
-"Hinting is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at "
-"small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to "
-"specify how to apply hinting."
-msgstr ""
-"Hinting é uma técnica de renderização de fontes que melhora a qualidade das "
-"fontes em tamanhos pequenos e em resoluções baixas. Seleccione uma das "
-"opções para especificar como aplicar o hinting."
+msgid "Hinting is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to specify how to apply hinting."
+msgstr "Hinting é uma técnica de renderização de fontes que melhora a qualidade das fontes em tamanhos pequenos e em resoluções baixas. Seleccione uma das opções para especificar como aplicar o hinting."
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1065
 msgid "Slight"
@@ -621,12 +595,8 @@
 msgstr "Usar hinting de sub-pixel:"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1076
-msgid ""
-"Select one of the options to specify the subpixel color order for your "
-"fonts. Use this option for LCD or flat-screen displays."
-msgstr ""
-"Seleccione uma das opções para especificar a ordem de cores do sub-pixel "
-"para suas fontes. Use esta opção para monitores LCD ou tela plana."
+msgid "Select one of the options to specify the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-screen displays."
+msgstr "Seleccione uma das opções para especificar a ordem de cores do sub-pixel para suas fontes. Use esta opção para monitores LCD ou ecrã plano."
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1094
 msgid "RGB"
@@ -654,12 +624,8 @@
 msgstr "Interface de Utilizador"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1404
-msgid ""
-"You have changed font rendering settings. This change will only affect newly "
-"started applications."
-msgstr ""
-"Modificou as configurações de renderização das fontes. Esta modificação irá "
-"afectar apenas as aplicações iniciadas de agora em diante."
+msgid "You have changed font rendering settings. This change will only affect newly started applications."
+msgstr "Modificou as configurações de renderização das fontes. Esta modificação irá afectar apenas as aplicações iniciadas de agora em diante."
 
 #: ../plugins/display_plugin/xfce-display-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Display Settings"
@@ -695,6 +661,6 @@
 
 #~ msgid "Theme Name"
 #~ msgstr "Nome do Tema"
-
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "Selecione o comando"
+

Modified: xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* pt_PT.po: Update translations by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
 2007-11-11  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* lv.po: Add translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>

Modified: xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team
 # This file is distributed under the same license as the xfce-utils package.
 # Nuno Donato <nunodonato at gmail.com>, 2004.
-#
+# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-20 17:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-14 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-10 20:01+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
 #. Core developers
 #: xfce4-about/info.c:205
 msgid "Core developers"
-msgstr "Desenvolvedores"
+msgstr "Principais programadores"
 
 #. Active contributors
 #: xfce4-about/info.c:209
@@ -69,7 +69,7 @@
 
 #: xfce4-about/info.c:297
 msgid "Thanks to all who helped making this software available."
-msgstr "Obrigado a todos os que ajudaram"
+msgstr "Obrigado a todos os que ajudaram a disponibilizar este software."
 
 #: xfce4-about/info.c:397
 msgid "About Xfce 4"
@@ -81,7 +81,7 @@
 
 #: xfce4-about/info.c:421
 msgid "Info"
-msgstr "Informação"
+msgstr "Info"
 
 #. add_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), _("Credits"), XFCE_AUTHORS, FALSE);
 #: xfce4-about/info.c:423
@@ -125,7 +125,7 @@
 #: xfrun/xfrun-dbus.c:200
 #, c-format
 msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
-msgstr "D_BUS desligou. Saindo ...\n"
+msgstr "Barramento de mensagens D-BUS desligou. Saindo ...\n"
 
 #. failed
 #: xfrun/xfrun-dbus.c:340 xfrun/xfrun-dbus.c:351

Modified: xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* pt_PT.po: Update translations by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
 2007-11-11  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* lv.po: Add translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>

Modified: xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-20 18:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-01 22:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-03 12:32+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 #: ../src/main.c:285 ../src/main.c:310 ../src/main.c:343
 msgid "N/A"
-msgstr "N/D"
+msgstr "N/A"
 
 #: ../src/main.c:294
 msgid "<b>Comment</b>"
@@ -50,7 +50,7 @@
 
 #: ../src/main.c:395
 msgid "More Information..."
-msgstr "Mais Informações..."
+msgstr "Mais Informação..."
 
 #: ../src/main.c:458
 msgid "<b>Search:</b>"
@@ -86,7 +86,7 @@
 
 #: ../src/xfce4-appfinder.c:124
 msgid "AudioVideo"
-msgstr "Áudio e Vídeo"
+msgstr "ÁudioVídeo"
 
 #: ../src/xfce4-appfinder.c:125
 msgid "Game"
@@ -114,11 +114,11 @@
 
 #: ../src/xfce4-appfinder.c:577
 msgid "No items available"
-msgstr "Nenhum item disponível"
+msgstr "Sem itens disponíveis"
 
 #: ../src/xfce4-appfinder.c:617
 msgid "Sorry, no match for searched text."
-msgstr "Desculpe, o texto procurado não foi encontrado."
+msgstr "Desculpe, não existe correspondência para o texto procurado."
 
 #: ../src/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 msgid "Appfinder"

Modified: xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* pt_PT.po: Update translations by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
 2007-11-11  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* lv.po: Add translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>

Modified: xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-mixer 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-01 12:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-11 13:05+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -180,21 +180,13 @@
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:93
 #, c-format
-msgid ""
-"alsa: error: master control not found. I even tried to guess wildly, but to "
-"no avail.\n"
-msgstr ""
-"alsa : erro: controlo mestre não encontrado. Tentei adivinhá-lo, mas sem "
-"sucesso.\n"
+msgid "alsa: error: master control not found. I even tried to guess wildly, but to no avail.\n"
+msgstr "alsa : erro: controlo mestre não encontrado. Tentei adivinhá-lo, mas sem sucesso.\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:98
 #, c-format
-msgid ""
-"alsa: info: developer information follows: (send E-Mail to Developer with "
-"that)\n"
-msgstr ""
-"alsa: informação: informação do desenvolvedor: (envie e-mail para o "
-"desenvolvedor com este)\n"
+msgid "alsa: info: developer information follows: (send E-Mail to Developer with that)\n"
+msgstr "alsa: info: segue informação do programador: (envie email para o programador com isto)\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:112
 #, c-format
@@ -204,7 +196,7 @@
 #: ../lib/vc_alsa.c:118
 #, c-format
 msgid "alsa: info: end of developer information\n"
-msgstr "alsa: informação: fim da informação do desenvolvedor\n"
+msgstr "alsa: informação: fim da informação do programador\n"
 
 #: ../lib/vc_alsa.c:136
 #, c-format
@@ -241,14 +233,16 @@
 
 #: ../panel-plugin/launcher-entry.c:80
 msgid "Use Startup Notification"
-msgstr "Usar notificação de inicialização"
+msgstr "Usar notificação de arranque"
 
-#: ../panel-plugin/launcher-entry.c:192 ../panel-plugin/plugin.c:343
+#: ../panel-plugin/launcher-entry.c:192
+#: ../panel-plugin/plugin.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not run \"%s\""
 msgstr "Impossível executar \"%s\""
 
-#: ../panel-plugin/launcher-entry.c:194 ../panel-plugin/plugin.c:345
+#: ../panel-plugin/launcher-entry.c:194
+#: ../panel-plugin/plugin.c:345
 msgid "Xfce Panel"
 msgstr "Painel Xfce"
 
@@ -261,7 +255,8 @@
 msgid "Could not save configuration"
 msgstr "Impossível gravar a configuração"
 
-#: mixer-prefbox.gob:177 ../src/mixer-profilebox.gob:88
+#: mixer-prefbox.gob:177
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:88
 #: mixer-profilebox.gob:88
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
@@ -274,17 +269,20 @@
 msgid "When clicked"
 msgstr "Quando clicado"
 
-#: ../settings/mixer-settingsbox.gob:128 mixer-settingsbox.gob:128
+#: ../settings/mixer-settingsbox.gob:128
+#: mixer-settingsbox.gob:128
 msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo:"
+msgstr "Dispositivo"
 
-#: ../settings/mixer-settingsbox.gob:131 mixer-settingsbox.gob:131
+#: ../settings/mixer-settingsbox.gob:131
+#: mixer-settingsbox.gob:131
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
 #. gtk_widget_show (GTK_WIDGET (self->dev_label));
 #. debug_bindtextdomain();
-#: ../settings/mixer-settingsbox.gob:136 mixer-settingsbox.gob:136
+#: ../settings/mixer-settingsbox.gob:136
+#: mixer-settingsbox.gob:136
 msgid "Useful Controls"
 msgstr "Controlos Úteis"
 
@@ -325,126 +323,150 @@
 msgid "/Help/_Info"
 msgstr "/Ajuda/_Info"
 
-#: ../src/mixer-info.gob:28 mixer-info.gob:28
+#: ../src/mixer-info.gob:28
+#: mixer-info.gob:28
 msgid ""
 "This is xfce4-mixer, a volume control program.\n"
-"It is released under the GPL-2 License which you find in the source "
-"directory.\n"
+"It is released under the GPL-2 License which you find in the source directory.\n"
 "No warranty in any way."
 msgstr ""
-"Isto é o xfce4 mixer, um programa para controlar o volume.\n"
-"É lançado com a Lcença GPL 2 que pode encontrar no directório fonte.\n"
+"Este é o xfce4 mixer, um programa para controlar o volume.\n"
+"É lançado com a Lcença GPL-2 que pode encontrar no directório fonte.\n"
 "Não existem quaisquer garantias."
 
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:163 mixer-profilebox-detail.gob:163
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:163
+#: mixer-profilebox-detail.gob:163
 msgid "Control"
 msgstr "Controlo de Volume"
 
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:166 mixer-profilebox-detail.gob:166
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:166
+#: mixer-profilebox-detail.gob:166
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:178 mixer-profilebox-detail.gob:178
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:178
+#: mixer-profilebox-detail.gob:178
 msgid "Up"
 msgstr "Subir"
 
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:181 mixer-profilebox-detail.gob:181
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:181
+#: mixer-profilebox-detail.gob:181
 msgid "Down"
 msgstr "Descer"
 
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:188 mixer-profilebox-detail.gob:188
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:188
+#: mixer-profilebox-detail.gob:188
 msgid "Move Entry Up"
 msgstr "Mover a entrada para cima"
 
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:191 mixer-profilebox-detail.gob:191
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:191
+#: mixer-profilebox-detail.gob:191
 msgid "Move Entry Down"
 msgstr "Mover a entrada para baixo"
 
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:200 mixer-profilebox-detail.gob:200
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:200
+#: mixer-profilebox-detail.gob:200
 msgid "Profile Name:"
 msgstr "Nome do Perfil:"
 
 #: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:382
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:447 mixer-profilebox-detail.gob:382
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:447
+#: mixer-profilebox-detail.gob:382
 #: mixer-profilebox-detail.gob:447
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconhecido>"
 
 #: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:384
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:449 mixer-profilebox-detail.gob:384
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:449
+#: mixer-profilebox-detail.gob:384
 #: mixer-profilebox-detail.gob:449
 msgid "<slider>"
 msgstr "<slider>"
 
 #: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:385
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:450 mixer-profilebox-detail.gob:385
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:450
+#: mixer-profilebox-detail.gob:385
 #: mixer-profilebox-detail.gob:450
 msgid "<onoff>"
 msgstr "<onoff>"
 
 #: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:386
-#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:451 mixer-profilebox-detail.gob:386
+#: ../src/mixer-profilebox-detail.gob:451
+#: mixer-profilebox-detail.gob:386
 #: mixer-profilebox-detail.gob:451
 msgid "<select>"
 msgstr "<seleccionar>"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:142 mixer-profilebox.gob:142
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:142
+#: mixer-profilebox.gob:142
 msgid "Create new profile"
 msgstr "Criar novo perfil"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:151 mixer-profilebox.gob:151
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:151
+#: mixer-profilebox.gob:151
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "Apagar este perfil"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:170 mixer-profilebox.gob:170
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:170
+#: mixer-profilebox.gob:170
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:374 mixer-profilebox.gob:374
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:374
+#: mixer-profilebox.gob:374
 #, c-format
 msgid "Really delete those %d profiles?"
 msgstr "Tem a certeza que quer apagar aqueles %d perfis?"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:377 mixer-profilebox.gob:377
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:377
+#: mixer-profilebox.gob:377
 #, c-format
 msgid "Really delete profile \"%s\"?"
 msgstr "Tem a certeza que quer apagar o perfil \"%s\"?"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:491 mixer-profilebox.gob:491
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:491
+#: mixer-profilebox.gob:491
 #, c-format
 msgid "%s - New"
 msgstr "%s - Novo"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:528 mixer-profilebox.gob:528
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:528
+#: mixer-profilebox.gob:528
 msgid "A profile needs a name"
 msgstr "Um perfil precisa de um nome"
 
-#: ../src/mixer-profilebox.gob:542 mixer-profilebox.gob:542
+#: ../src/mixer-profilebox.gob:542
+#: mixer-profilebox.gob:542
 msgid "A profile with that name already exists"
 msgstr "Já existe um perfil com esse nome"
 
-#: ../src/mixer-profiles.gob:262 ../src/mixer-profiles.gob:269
-#: mixer-profiles.gob:262 mixer-profiles.gob:269
+#: ../src/mixer-profiles.gob:262
+#: ../src/mixer-profiles.gob:269
+#: mixer-profiles.gob:262
+#: mixer-profiles.gob:269
 #, c-format
 msgid "profile%d"
 msgstr "perfil%d"
 
-#: ../src/mixer-view.gob:259 mixer-view.gob:259
+#: ../src/mixer-view.gob:259
+#: mixer-view.gob:259
 msgid "Show Switches"
 msgstr "Mostrar Controlos"
 
-#: ../src/mixer-view.gob:260 mixer-view.gob:260
+#: ../src/mixer-view.gob:260
+#: mixer-view.gob:260
 msgid "Hide Switches"
 msgstr "Esconder Controlos"
 
-#: ../src/mixer-window.gob:188 mixer-window.gob:188
+#: ../src/mixer-window.gob:188
+#: mixer-window.gob:188
 #: ../panel-plugin/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:2
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Controlo de Volume"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change the Volume"
-msgstr "Mudar o volume"
+msgstr "Mudar o Volume"
 
 #: ../settings/xfce-mixer-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Mixer Settings"
@@ -452,4 +474,5 @@
 
 #: ../settings/xfce-mixer-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Mixer Settings"
-msgstr "Definições Mixer Xfce 4"
+msgstr "Definições de Controlo de Som Xfce 4"
+

Modified: xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* pt_PT.po: Update translations by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
 2007-11-11  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* lv.po: Add translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>

Modified: xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-27 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-03 17:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-11 13:01+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,8 @@
 msgid "Edit text files"
 msgstr "Editar ficheiros de texto"
 
-#: ../config/launcher-8.rc.in.h:2 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:102
+#: ../config/launcher-8.rc.in.h:2
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:102
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
@@ -60,8 +61,7 @@
 msgstr "Remover \"%s\"?"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:599
-msgid ""
-"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgid "The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
 msgstr "O item será removido do painel e a configuração será perdida."
 
 #. configure, hide by default
@@ -87,7 +87,8 @@
 msgid "Add New Item"
 msgstr "Adicionar novo item"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:866 ../panel/panel.c:697
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:866
+#: ../panel/panel.c:697
 #: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Customize Panel"
 msgstr "Personalizar Painel"
@@ -96,8 +97,10 @@
 msgid "Add Items"
 msgstr "Adicionar itens"
 
-#: ../panel/panel.c:724 ../plugins/actions/actions.c:286
-#: ../plugins/actions/actions.c:320 ../plugins/actions/actions.c:458
+#: ../panel/panel.c:724
+#: ../plugins/actions/actions.c:286
+#: ../plugins/actions/actions.c:320
+#: ../plugins/actions/actions.c:458
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
@@ -109,12 +112,16 @@
 msgid "About the Xfce Panel"
 msgstr "Acerca do Painel do Xfce"
 
-#: ../panel/panel-app.c:238 ../panel/panel-app.c:876
+#: ../panel/panel-app.c:238
+#: ../panel/panel-app.c:876
 msgid "Exit Xfce Panel?"
 msgstr "Sair do Painel do Xfce"
 
-#: ../panel/panel-app.c:874 ../panel/panel-app.c:906 ../panel/panel-app.c:940
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:375 ../plugins/launcher/launcher.c:401
+#: ../panel/panel-app.c:874
+#: ../panel/panel-app.c:906
+#: ../panel/panel-app.c:940
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:375
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:401
 #: ../plugins/launcher/launcher.c:437
 msgid "Xfce Panel"
 msgstr "Painel do Xfce"
@@ -132,9 +139,10 @@
 msgid "The selected panel and all its items will be removed."
 msgstr "Painel seleccionado e todos os itens serão removidos."
 
-#: ../panel/panel-app.c:947 ../panel/panel-app.c:950
+#: ../panel/panel-app.c:947
+#: ../panel/panel-app.c:950
 msgid "Developer"
-msgstr "Desenvolvedor"
+msgstr "Programador"
 
 #: ../panel/main.c:46
 #, c-format
@@ -202,42 +210,45 @@
 msgstr "Adicionar itens ao Painel"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:627
-msgid ""
-"Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to "
-"the list."
-msgstr ""
-"Arraste itens da lista para um painel ou remova-os arrastando-os de novo "
-"para a lista."
+msgid "Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to the list."
+msgstr "Arraste itens da lista para um painel ou remova-os arrastando-os de novo para a lista."
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:644
 msgid "Available Items"
 msgstr "Itens disponíveis"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:870 ../panel/panel-dialogs.c:1094
+#: ../panel/panel-dialogs.c:870
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1094
 msgid "Normal Width"
 msgstr "Largura normal"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:872 ../panel/panel-dialogs.c:1096
+#: ../panel/panel-dialogs.c:872
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1096
 msgid "Full Width"
 msgstr "Toda a largura"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:878 ../panel/panel-dialogs.c:1102
+#: ../panel/panel-dialogs.c:878
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1102
 msgid "Span Monitors"
 msgstr "Expandir Monitores"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:938 ../panel/panel-dialogs.c:1167
+#: ../panel/panel-dialogs.c:938
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1167
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:940 ../panel/panel-dialogs.c:1169
+#: ../panel/panel-dialogs.c:940
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1169
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:945 ../panel/panel-dialogs.c:1174
+#: ../panel/panel-dialogs.c:945
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1174
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:947 ../panel/panel-dialogs.c:1176
+#: ../panel/panel-dialogs.c:947
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1176
 msgid "Bottom"
 msgstr "Em baixo"
 
@@ -258,15 +269,18 @@
 msgid "Auto_hide"
 msgstr "Esconder _automaticamente"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1128 ../plugins/actions/actions.c:471
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1128
+#: ../plugins/actions/actions.c:471
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientação:"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1140 ../plugins/actions/actions.c:484
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1140
+#: ../plugins/actions/actions.c:484
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1142 ../plugins/actions/actions.c:485
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1142
+#: ../plugins/actions/actions.c:485
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
@@ -283,7 +297,8 @@
 msgstr "Seleccionar Monitor"
 
 #. Button Layout
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1354 ../plugins/clock/clock.c:496
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1354
+#: ../plugins/clock/clock.c:496
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.c:424
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:190
 msgid "Appearance"
@@ -302,7 +317,8 @@
 msgid "Make active panel opaque"
 msgstr "Tornar painel activo opaco"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1456 ../panel/panel-dialogs.c:1492
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1456
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1492
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1517
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
@@ -321,7 +337,8 @@
 msgid "Panel Manager"
 msgstr "Gestor do Painel"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:267 ../plugins/actions/actions.c:303
+#: ../plugins/actions/actions.c:267
+#: ../plugins/actions/actions.c:303
 #: ../plugins/actions/actions.c:459
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Trancar ecrã"
@@ -350,7 +367,8 @@
 msgid "%A %d %B %Y"
 msgstr "%A, %d %B %Y"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:481 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
+#: ../plugins/clock/clock.c:481
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
 msgid "Clock"
 msgstr "Relógio"
 
@@ -367,7 +385,8 @@
 msgid "LED"
 msgstr "LED"
 
-#: ../plugins/clock/clock.c:515 ../plugins/systray/systray.c:402
+#: ../plugins/clock/clock.c:515
+#: ../plugins/systray/systray.c:402
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Mostrar _borda"
 
@@ -400,11 +419,13 @@
 msgid "Show applications of all workspaces"
 msgstr "Mostrar as tarefas de todas as Áreas de Trabalho"
 
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:943 ../plugins/tasklist/tasklist.c:447
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:943
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:447
 msgid "Use all available space"
 msgstr "Usar todo o espaça disponível"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:373 ../plugins/launcher/launcher.c:435
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:373
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:435
 #, c-format
 msgid "Could not run \"%s\""
 msgstr "Impossível executar \"%s\""
@@ -414,7 +435,8 @@
 msgid "Error in command \"%s\""
 msgstr "Erro no comando \"%s\""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:675 ../plugins/launcher/launcher.c:1303
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:675
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1303
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1167
 msgid "New Item"
 msgstr "Novo item"
@@ -512,12 +534,8 @@
 msgstr "Usar _notificação de arranque"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1289
-msgid ""
-"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
-"appear in a menu."
-msgstr ""
-"Primeiro item da lista é mostrado no painel. Outros itens irão aparecer num "
-"menu."
+msgid "The first item in the list is shown on the panel. Additional items will appear in a menu."
+msgstr "Primeiro item da lista é mostrado no painel. Outros itens irão aparecer num menu."
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1332
 msgid "Program Launcher"
@@ -538,19 +556,15 @@
 "Ajuda para Zero Install, veja http://0install.net"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1486
-msgid ""
-"The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has disappeared "
-"in the meantime. Not adding launcher (but any files downloaded have not been "
-"lost)."
-msgstr ""
-"A Zero Install GUI terminou, mas o diálogo do lançador terminou. O lançador "
-"não será adicionado (quaisquer ficheiros baixados não foram perdidos)."
+msgid "The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has disappeared in the meantime. Not adding launcher (but any files downloaded have not been lost)."
+msgstr "A Zero Install GUI terminou, mas o diálogo do lançador terminou. O lançador não será adicionado (quaisquer ficheiros baixados não foram perdidos)."
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1899
 msgid "Select file"
 msgstr "Seleccionar ficheiro"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:338 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+#: ../plugins/pager/pager.c:338
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
 msgid "Pager"
 msgstr "Paginador"
 
@@ -587,7 +601,8 @@
 msgid "Hide windows and show desktop"
 msgstr "Ocultar janelas e mostrar ambiente de trabalho"
 
-#: ../plugins/systray/systray.c:69 ../plugins/systray/systray.c:84
+#: ../plugins/systray/systray.c:69
+#: ../plugins/systray/systray.c:84
 msgid "There is already a system tray running on this screen"
 msgstr "Já existe uma área de notificação a correr neste ecrã"
 
@@ -601,7 +616,8 @@
 msgid "System Tray"
 msgstr "Área de notificação"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:396 ../plugins/tasklist/tasklist.c:469
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:396
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:469
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
 msgid "Task List"
 msgstr "Lista de Tarefas"
@@ -672,12 +688,8 @@
 msgstr "Lista de Janelas"
 
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:150
-msgid ""
-"<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs "
-"attention."
-msgstr ""
-"<i>Notificação de urgência</i> o botão irá piscar quando uma aplicação "
-"precisar de atenção."
+msgid "<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs attention."
+msgstr "<i>Notificação de urgência</i> o botão irá piscar quando uma aplicação precisar de atenção."
 
 #. Button Urgency Notification
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:157
@@ -779,6 +791,6 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Test Plugin"
 #~ msgstr "Lançador"
-
 #~ msgid "Size"
 #~ msgstr "Tamanho"
+

Modified: xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* pt_PT.po: Update translations by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
 2007-11-11  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* lv.po: Add translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>

Modified: xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-06 04:22+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-08 13:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-09 23:39+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -495,7 +495,7 @@
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:111
 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr "A inicar o Emulador de Terminal do Gnome"
+msgstr "A iniciar o Emulador de Terminal do Gnome"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
@@ -552,7 +552,7 @@
 #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:143
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
-msgstr "Iniciando %s..."
+msgstr "Iniciando %s"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:268
 #, c-format
@@ -613,7 +613,7 @@
 
 #: ../settings/session/xfce-session-settings.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
-msgstr "Sessões e Arranque Xfce 4"
+msgstr "Definições de Sessões e Arranque do Xfce 4"
 
 #: ../settings/splash/xfce-splash-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings"
@@ -629,7 +629,7 @@
 
 #: ../xfce4-autostart-editor/xfce4-autostart-editor.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Autostarted Applications"
-msgstr "Aplicações auto-carregadas do Xfce "
+msgstr "Aplicações auto-carregadas do Xfce 4"
 
 #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
 msgid "xfce4-tips"

Modified: xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-15  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* pt_PT.po: Update translations by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
 2007-11-11  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* lv.po: Add translations by RPrieditis <RPrieditis at inbox.lv>

Modified: xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:30:36 UTC (rev 26298)
+++ xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po	2007-11-15 09:35:56 UTC (rev 26299)
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 05:11-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-03 17:28+0100\n"
-"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-14 17:23+0100\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -211,7 +211,7 @@
 #: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:166
 #: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:146
 msgid "Multilevel"
-msgstr "Multinivelado"
+msgstr "Multi-nivelado"
 
 #. Unique check button
 #: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:171
@@ -248,7 +248,7 @@
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:624
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:543
 msgid "_Open"
-msgstr "_Abrir"
+msgstr "A_brir"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142
 msgid "Open existing menu"
@@ -260,7 +260,7 @@
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143
 msgid "Open default menu"
-msgstr "Abrir menu por omissão"
+msgstr "Abrir menu padrão"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:144
 msgid "_Save"
@@ -292,7 +292,7 @@
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:147
 msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
-msgstr "Sair do Xfce4-menueditor"
+msgstr "Sair do Xfce4-Menueditor"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:149
 msgid "_Edit"
@@ -304,7 +304,7 @@
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:150
 msgid "Edit selected entry"
-msgstr "_Editar entrada seleccionada"
+msgstr "Editar entrada seleccionada"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:151
 msgid "_Add entry"
@@ -453,7 +453,7 @@
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1213
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1261
 msgid "Do you want to move the item into the submenu?"
-msgstr "Quer deslocar o item para o submenu?"
+msgstr "Quer deslocar o item para o sub-menu?"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1291
 msgid "A menu editor for Xfce4"
@@ -501,7 +501,7 @@
 
 #: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:119
 msgid "Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) is running, but it was not detected.  Please quit Xfce via another means."
-msgstr "Terminar sessão requer que o gestor de sessão do Xfce (xfce4-session) esteja em execução, mas não foi detectado. Saia do Xfce por outros meios."
+msgstr "Terminar sessão requer que o gestor de sessão do Xfce (xfce4-session) esteja em execução, mas não foi detectado.  Por favor, saia do Xfce por outros meios."
 
 #: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:129
 #, c-format
@@ -532,7 +532,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:790
 msgid "Button _title:"
-msgstr "Título do _botão:"
+msgstr "_Título do botão:"
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:803
 msgid "_Show title in button"
@@ -544,7 +544,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:822
 msgid "Use default _desktop menu file"
-msgstr "Usar ficheiro padrão de menu para o _ambiente de trabalho"
+msgstr "Usar ficheiro pa_drão de menu para o ambiente de trabalho"
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:831
 msgid "Use _custom menu file:"
@@ -628,7 +628,7 @@
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:796
 msgid "A_djust Brightness:"
-msgstr "A_justar brilho"
+msgstr "Aj_ustar Brilho:"
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:854
 #, c-format
@@ -655,7 +655,7 @@
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:896
 msgid "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/."
-msgstr "Para assegurar que esta definição tenha efeito da próxima vez que iniciar, guarde a sessão ao terminar a sessão. Se não usar o Gestor de Sessão do Xfce (xfce4- session), precisa de editar o ficheiro ~/.config/xfce/xinitrc. Detalhes na documentação em htttp://xfce.org/."
+msgstr "Para assegurar que esta definição tenha efeito da próxima vez que iniciar, guarde a sessão ao terminar a sessão. Se não usar o Gestor de Sessão do Xfce (xfce4-session), precisa de editar o ficheiro ~/.config/xfce/xinitrc. Detalhes na documentação em htttp://xfce.org/."
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:898
 msgid "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/."
@@ -682,7 +682,7 @@
 #: ../settings/appearance-settings.c:1044
 #: ../settings/appearance-settings.c:1226
 msgid "_Appearance"
-msgstr "_Aparência"
+msgstr "Apa_rência"
 
 #. color settings frame
 #: ../settings/appearance-settings.c:1070
@@ -707,7 +707,7 @@
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:1106
 msgid "Fi_rst Color:"
-msgstr "P_rimeira Cor:"
+msgstr "_Primeira Cor:"
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:1127
 msgid "_Second Color:"
@@ -723,7 +723,7 @@
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:1182
 msgid "_File:"
-msgstr "_Ficheiro:"
+msgstr "Fich_eiro:"
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:1237
 #: ../settings/appearance-settings.c:1239
@@ -739,7 +739,7 @@
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:1261
 msgid "_Behavior"
-msgstr "_Comportamento"
+msgstr "C_omportamento"
 
 #: ../settings/backdrop-list-manager.c:160
 #: ../src/xfce-desktop-settings.c:74
@@ -755,7 +755,7 @@
 
 #: ../settings/backdrop-list-manager.c:430
 msgid "Select backdrop image file"
-msgstr "Seleccione o ficheiro de imagem"
+msgstr "Seleccione o ficheiro de imagem de fundo"
 
 #: ../settings/backdrop-list-manager.c:531
 msgid "Choose backdrop list filename"
@@ -787,11 +787,11 @@
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:249
 msgid "Show _window list on middle click"
-msgstr "Mostrar _lista de janelas com botão do meio"
+msgstr "Mostrar lista de ja_nelas com botão do meio"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:260
 msgid "Show _desktop menu on right click"
-msgstr "Mostrar _menu do ambiente de trabalho com botão direito"
+msgstr "Mostrar menu do a_mbiente de trabalho com botão direito"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:279
 msgid "Desktop Icons"
@@ -812,15 +812,15 @@
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:306
 msgid "_Icon size:"
-msgstr "_Tamanho de ícone:"
+msgstr "Tamanho de í_cone:"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:320
 msgid "Use _system font size"
-msgstr "_Usar tamanho de fonte de sistema"
+msgstr "Usar tamanho de fonte de _sistema"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:337
 msgid "Custom _font size:"
-msgstr "Escolher tamanho da _fonte:"
+msgstr "Escolher tamanho da f_onte:"
 
 #: ../src/main.c:255
 #, c-format
@@ -952,7 +952,7 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1257
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1268
 msgid "Enter the new name:"
-msgstr "Novo nome:"
+msgstr "Introduza o novo nome:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:547
 msgid "Rename"
@@ -1007,7 +1007,7 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1027
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
-msgstr "_Abrir Com \"%s\""
+msgstr "A_brir Com \"%s\""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1030
 #, c-format
@@ -1070,7 +1070,7 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1587
 msgid "_Open all"
-msgstr "_Abrir tudo"
+msgstr "A_brir tudo"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1617
 msgid "_Execute"
@@ -1086,7 +1086,7 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1705
 msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr "Abrir Com Outra _Aplicação..."
+msgstr "Abrir Com Outra Ap_licação..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1804
 msgid "_Rename..."
@@ -1099,11 +1099,11 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1837
 msgid "Des_ktop"
-msgstr "Ambiente de _Trabalho"
+msgstr "A_mbiente de Trabalho"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1856
 msgid "Create _Launcher..."
-msgstr "Criar _Lançador"
+msgstr "Criar La_nçador..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1877
 msgid "Create _URL Link..."
@@ -1111,19 +1111,19 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1894
 msgid "Create _Folder..."
-msgstr "Criar _Pasta"
+msgstr "Criar _Pasta..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1936
 msgid "_Empty File"
-msgstr "_Ficheiro Vazio"
+msgstr "Ficheiro _Vazio"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1977
 msgid "Desktop _Settings..."
-msgstr "_Definições da Área de Trabalho..."
+msgstr "_Definições do Ambiente de Trabalho..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1986
 msgid "_Desktop Properties..."
-msgstr "_Propriedades do Área de Trabalho..."
+msgstr "Propriedades do A_mbiente de Trabalho..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3158
 #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:382
@@ -1239,12 +1239,12 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr "Ocorreu um erro ao copiar de \"%s\" para \"%s\":"
+msgstr "Ocorreu um erro ao copiar \"%s\" para \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:112
 #, c-format
 msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr "Ocorreu um erro ao criar atalho de \"%s\" para \"%s\":"
+msgstr "Ocorreu um erro ao criar atalho \"%s\" para \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:121
 msgid "File Error"
@@ -1287,7 +1287,7 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:510
 msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
-msgstr "Incapaz de contactar o serviço de Lixo Xfce"
+msgstr "Incapaz de contactar o serviço de Lixo Xfce."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:511
 msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
@@ -1338,7 +1338,7 @@
 
 #: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:1
 msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
-msgstr "Ferramenta gráfica para edição do menu Xfce4"
+msgstr "Ferramenta gráfica para edição do menu Xfce 4"
 
 #: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:2
 msgid "Menu Editor"
@@ -1346,7 +1346,7 @@
 
 #: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Menu Editor"
-msgstr "Menu Xfce"
+msgstr "Editor de Menu Xfce 4"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
@@ -1362,5 +1362,5 @@
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
-msgst