[Xfce4-commits] r26096 - xfdesktop/trunk/po

Peeter Vois peetervois at xfce.org
Sat Sep 22 22:09:19 CEST 2007


Author: peetervois
Date: 2007-09-22 20:09:19 +0000 (Sat, 22 Sep 2007)
New Revision: 26096

Modified:
   xfdesktop/trunk/po/et.po
Log:
Few updates for Estonian language

Modified: xfdesktop/trunk/po/et.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/et.po	2007-09-22 19:12:52 UTC (rev 26095)
+++ xfdesktop/trunk/po/et.po	2007-09-22 20:09:19 UTC (rev 26096)
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-08 19:03+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:13+0900\n"
-"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso at ttu.ee>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-15 15:00+0300\n"
+"Last-Translator: Indrek Ardel <fps.intz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,24 +82,21 @@
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:330
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:191
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:586
-#, fuzzy
 msgid "No icon"
-msgstr "_Nupu ikoon:"
+msgstr "Ikoon puudub"
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:225
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:226
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:203
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:204
-#, fuzzy
 msgid "Themed icon:"
-msgstr "Vali ikoon"
+msgstr "Teemaga ikoon:"
 
 #. allocate the chooser dialog
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:252
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:347
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:230
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:384
-#, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Vali ikoon"
 
@@ -144,34 +141,32 @@
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:442
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Executable Files"
-msgstr "Vali menüüfail"
+msgstr "Käivitatavad Failid"
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:457
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:316
 msgid "Perl Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Perli Skriptid"
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:463
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:322
 msgid "Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Pythoni Skriptid"
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:469
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:328
 msgid "Ruby Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby Skriptid"
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:475
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:334
 msgid "Shell Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Shelli Skriptid"
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Add external menu entry"
-msgstr "Lisa väline menüü"
+msgstr "Lisa väline menüü sissekanne"
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:122
 msgid "File"
@@ -192,9 +187,8 @@
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:137
 #: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Select external menu"
-msgstr "Lisa väline menüü"
+msgstr "Vali väline menüü sissekanne"
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:146
 #: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:126
@@ -231,14 +225,12 @@
 msgstr "Muuda menüü sissekanned"
 
 #: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Edit external menu entry"
-msgstr "Lisa väline menüü"
+msgstr "Muuda väline menüü sissekanne"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Xfce4-MenuEditor"
-msgstr "Xfce 4 menüüredaktor"
+msgstr "Xfce4 Menüüredaktor"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:140
 msgid "_File"
@@ -246,28 +238,26 @@
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:141
 msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Uus"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Create a new empty menu"
-msgstr "Tekita uus Xfce4 menüü fail"
+msgstr "Tekita uus tühi menüü"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1602
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:624 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:543
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:624
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:543
 msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Ava"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Open existing menu"
-msgstr "Ava vaikimisi menüü"
+msgstr "Ava olemasolev menüü"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143
-#, fuzzy
 msgid "Open _default menu"
-msgstr "Ava vaikimisi menüü"
+msgstr "Ava _vaikimisi menüü"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143
 msgid "Open default menu"
@@ -275,101 +265,87 @@
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:144
 msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Salvesta"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:144
-#, fuzzy
 msgid "Save modifications"
-msgstr "Unusta muudatused"
+msgstr "Salvesta muudatused"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Save _as..."
-msgstr "Salvesta kui ..."
+msgstr "Salvesta _kui ..."
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145
 msgid "Save menu under a given name"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta menüü antud nimega"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:146
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Sulge"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:146
-#, fuzzy
 msgid "Close menu"
-msgstr "Sulge avatud menüü"
+msgstr "Sulge menüü"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:147
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Välja"
+msgstr "_Välju"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
-msgstr "Xfce 4 menüüredaktor"
+msgstr "Välju Xfce4 Menüüredaktorist"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:149
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muuda"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:150
-#, fuzzy
 msgid "_Edit entry"
-msgstr "Muuda menüü sissekanned"
+msgstr "_Muuda sissekannet"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Edit selected entry"
-msgstr "Muuda menüü sissekanned"
+msgstr "Muuda valitud sissekanne"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:151
-#, fuzzy
 msgid "_Add entry"
-msgstr "Lisa menüü sissekanne"
+msgstr "_Lisa sissekanne"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Add a new entry in the menu"
-msgstr "Lisa menüüsse sissekanne"
+msgstr "Lisa uus sissekanne menüüsse"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:152
-#, fuzzy
 msgid "Add _external"
-msgstr "Lisa väline menüü"
+msgstr "Lisa _väline"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:152
-#, fuzzy
 msgid "Add an external entry"
-msgstr "Lisa väline menüü"
+msgstr "Lisa väline menüü sissekanne"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:153
 msgid "_Remove entry"
-msgstr ""
+msgstr "_Eemalda sissekanne"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Remove entry"
-msgstr "Lisa menüü sissekanne"
+msgstr "Eemalda Sissekanne"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:154
 msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Üles"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Move entry up"
-msgstr "Liiguta valitud sissekanne ülesse"
+msgstr "Liiguta sissekanne ülespoole"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:155
 msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Alla"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:155
-#, fuzzy
 msgid "Move entry down"
-msgstr "Liiguta valitud sissekanne alla"
+msgstr "Liiguta sissekanne allapoole"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:157
 msgid "_Help"
@@ -380,28 +356,24 @@
 msgstr "_Sellest ..."
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
-msgstr "Ei õnnestu käivitada xfce4-menüüredaktorit: %s"
+msgstr "Näita teavet Xfce4 Menüüredaktori kohta"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Collapse all"
-msgstr "Sulge puu"
+msgstr "Ahenda kõik"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Collapse all menu entries"
-msgstr "Sulge puu"
+msgstr "Ahenda kõik menüü sissekanded"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:161
 msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Laienda kõiki"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Expand all menu entries"
-msgstr "Laienda puu"
+msgstr "Laienda kõik menüü sissekanded"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:341
 msgid "Name"
@@ -426,7 +398,8 @@
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:479
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:532
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:630
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:587 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:587
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
 msgid "Question"
 msgstr "Küsimus"
 
@@ -449,9 +422,8 @@
 msgstr "Kas sa soovid salvestada enne vaikemenüü avamist ?"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:594
-#, fuzzy
 msgid "Save menu file as"
-msgstr "Ava menüü fail"
+msgstr "Salvesta menüüfail nimega"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:632
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1343
@@ -491,7 +463,7 @@
 #. Credits
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1298
 msgid "Author/Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Autor/Hooldaja"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1299
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1300
@@ -505,18 +477,16 @@
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1345
 msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
-msgstr ""
-"Sa oled menüüd muutnud, kas sa soovid muudatused enne väljumist salvestada ?"
+msgstr "Sa oled menüüd muutnud, kas sa soovid muudatused enne väljumist salvestada ?"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1347
-#, fuzzy
 msgid "Forget modifications"
-msgstr "Ignoreeri muudatusi"
+msgstr "Unusta muudatused"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:2035
 #, c-format
 msgid "Unable to open the menu file %s in write mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ei õnnestu avada menüü faili %s kirjutamisrežiimis"
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:587
 msgid "Select Icon"
@@ -538,44 +508,37 @@
 msgstr "Xfce menüü"
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:781
-#, fuzzy
 msgid "Button"
-msgstr "_Nupu ikoon:"
+msgstr "Nupp"
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:794
-#, fuzzy
 msgid "Button _title:"
-msgstr "_Nupu ikoon:"
+msgstr "Nupu _pealkiri:"
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:807
 msgid "_Show title in button"
-msgstr ""
+msgstr "_Näita nimekirja nupul"
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:814
-#, fuzzy
 msgid "Menu File"
-msgstr "Menüüfailid"
+msgstr "Menüüfail"
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:826
-#, fuzzy
 msgid "Use default _desktop menu file"
-msgstr "_Muuda töölaua menüüd"
+msgstr "Kasuta vaikimisi _töölaua menüüfaili"
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:835
-#, fuzzy
 msgid "Use _custom menu file:"
-msgstr "Ava menüü fail"
+msgstr "Kasuta _kohandatud menüü faili:"
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:886
 #: ../settings/behavior-settings.c:369
-#, fuzzy
 msgid "_Edit Menu"
-msgstr "_Menüü"
+msgstr "_Muuda Menüüd"
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:892
-#, fuzzy
 msgid "Icons"
-msgstr "Ikoon:"
+msgstr "Ikoonid"
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:904
 msgid "_Button icon:"
@@ -587,19 +550,19 @@
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:951
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
-msgstr ""
+msgstr "Paneeli menüü on olemas selle ekraani jaoks."
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1063
-#, fuzzy
 msgid "Edit Menu"
-msgstr "_Menüü"
+msgstr "Muuda Menüüd"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 #: ../settings/appearance-settings.c:138
 msgid "Button Label|Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Töölaud"
 
-#: ../settings/appearance-settings.c:191 ../settings/appearance-settings.c:200
+#: ../settings/appearance-settings.c:191
+#: ../settings/appearance-settings.c:200
 #: ../settings/backdrop-list-manager.c:628
 msgid "backdrops.list"
 msgstr "taustad.list"
@@ -645,75 +608,62 @@
 msgstr "Skaleeritud"
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:796
-#, fuzzy
 msgid "A_djust Brightness:"
-msgstr "Kohenda _heledust:"
+msgstr "Kohanda _Heledust:"
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:854
 #, c-format
 msgid "Xfce will be unable to manage your desktop (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce'l ei õnnestu hallata su töölauda (%s)."
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:855
 msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
+msgstr "Tundmatu Viga"
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:859
 #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
 #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Viga"
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:861
 msgid "Unable to start xfdesktop"
-msgstr ""
+msgstr "Xfdesktopi avamine ebaõnnestus"
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:883
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "Ignoreeri muudatusi"
+msgstr "Informatsioon"
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:896
-msgid ""
-"To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, "
-"please be sure to save your session when logging out.  If you are not using "
-"the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit "
-"your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the "
-"documentation provided on http://xfce.org/."
-msgstr ""
+msgid "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/."
+msgstr "Et teha kindlaks, kas seadistus muudetakse järgmine kord kui käivitad Xfce, palun ole kindel, et sa salvestad sessiooni kui logid välja. Kui sa ei kasuta Xfce Sessiooni Haldurit (xfce4-session), siis sa peaksid muudma oma ~/.config/xfce4/xinitrc faili. Täpsemalt saab teada dokumentatsioonist aadressil http://xfce.org/."
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:898
-msgid ""
-"To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
-"Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are not "
-"using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually "
-"edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the "
-"documentation provided on http://xfce.org/."
-msgstr ""
+msgid "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the documentation provided on http://xfce.org/."
+msgstr "Et teha kindlaks, kas Xfce ei halda su töölauda järgmine kord, siis palun ole kindel, et sa salvestad sessiooni kui logid välja. Kui sa ei kasuta Xfce Sessiooni Haldurit (xfce4-session), siis sa peaksid muutma käsitsi ~/.config/xfce4/xinitrc faili. Täpsemalt saab teada dokumentatsioonist aadressil http://xfce.org/."
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:906
 msgid "_Do not show this again"
-msgstr ""
+msgstr "_Ära näita seda enam"
 
 #. the dialog
 #: ../settings/appearance-settings.c:972
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Töölaua seaded"
+msgstr "Töölaua Eelistused"
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:989
 msgid "Allow _Xfce to manage the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Luba _Xfce'l hallata töölauda"
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:1030
 msgid "Stretch single backdrop onto _all monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Venita üks taust _kõikide monitoride peale."
 
 #. add the single backdrop settings page to the main notebook
 #: ../settings/appearance-settings.c:1044
 #: ../settings/appearance-settings.c:1226
 msgid "_Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "_Välimus"
 
 #. color settings frame
 #: ../settings/appearance-settings.c:1070
@@ -770,20 +720,19 @@
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:1261
 msgid "_Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "_Käitumine"
 
-#: ../settings/backdrop-list-manager.c:160 ../src/xfce-desktop-settings.c:74
+#: ../settings/backdrop-list-manager.c:160
+#: ../src/xfce-desktop-settings.c:74
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save file %s: %s\n"
 "\n"
-"Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your "
-"changes"
+"Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your changes"
 msgstr ""
 "Ei suutnud salvestada faili %s: %s\n"
 "\n"
-"Palun vali teine asukoht või vajuta dialoogis nupule [loobu], misjärel "
-"muudatused kaovad"
+"Palun vali teine asukoht või vajuta dialoogis nupule [loobu], misjärel muudatused kaovad"
 
 #: ../settings/backdrop-list-manager.c:430
 msgid "Select backdrop image file"
@@ -814,103 +763,98 @@
 msgstr "Muuda tausta nimistut"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Menus"
-msgstr "Menüüfailid"
+msgstr "Menüüd"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Show _window list on middle click"
-msgstr "Näita akende nimekirja"
+msgstr "Näita _akende nimekirja hoides all keskmist hiirenuppu"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:327
 msgid "Show workspace _names in list"
-msgstr ""
+msgstr "Näita tööalade _nimesid nimekirjas"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:341
 msgid "Show windows on each workspace in sub_menus"
-msgstr ""
+msgstr "Näita aknaid iga tööala peal alam_menüüdel"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:351
 msgid "Show sticky windows only in _active workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Näita kleepuvaid aknaid ainult _aktiivses tööalas"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:362
-#, fuzzy
 msgid "Show _desktop menu on right click"
-msgstr "Näita töölaua _menüüd"
+msgstr "Näita töölaua _menüüd hoides all paremat hiirenuppu"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Töölaua menüü"
+msgstr "Töölauaikoonid"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:390
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:391
-#, fuzzy
 msgid "Minimized application icons"
-msgstr "Näita _programmide ikoone"
+msgstr "Peidetud rakenduste ikoonid"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:393
 msgid "File/launcher icons"
-msgstr ""
+msgstr "Faili/käivitaja ikoonid"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:408
-#, fuzzy
 msgid "_Icon size:"
-msgstr "Ikoonide disainer"
+msgstr "_Ikoonide suurus:"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:422
-#, fuzzy
 msgid "Use _system font size"
-msgstr "Ava menüü fail"
+msgstr "Kasuta _süsteemi kirjatüübi suurust"
 
 #: ../settings/behavior-settings.c:439
 msgid "Custom _font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatud _kirjatüübi suurus:"
 
 #: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "See on %s versioon %s, töötab Xfce %s peal.\n"
 
 #: ../src/main.c:263
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
-msgstr ""
+msgstr "Ehitatud kasutades GTK+ %d.%d.%d, lingitud GTK+ %d.%d.%d."
 
 #: ../src/main.c:267
 msgid "Build options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ehitusvalikud:\n"
 
 #: ../src/main.c:268
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "    Töölaua Menüü:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:270 ../src/main.c:277 ../src/main.c:284
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:284
 msgid "enabled"
-msgstr "Skaleeritud"
+msgstr "lubatud"
 
-#: ../src/main.c:272 ../src/main.c:279 ../src/main.c:286
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:272
+#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:286
 msgid "disabled"
-msgstr "Jaotatud"
+msgstr "keelatud"
 
 #: ../src/main.c:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
-msgstr "Töölaua menüü"
+msgstr "    Töölaua Ikoonid:       %s\n"
 
 #: ../src/main.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
-msgstr "Töölaua menüü"
+msgstr "    Töölaua Failide Ikoonid:  %s\n"
 
 #: ../src/main.c:311
 #, c-format
@@ -922,58 +866,55 @@
 msgstr "Valikud on:\n"
 
 #: ../src/main.c:313
-#, fuzzy
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
-msgstr "    -reload      Lae kõik seaded uuesti, uuenda piltide nimekirja\n"
+msgstr "    --reload      Lae kõik seaded uuesti, uuenda piltide nimekirja\n"
 
 #: ../src/main.c:314
-#, fuzzy
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
-msgstr "    -menu        Näita menüüd (hiire jooksvas asukohas)\n"
+msgstr "    --menu        Näita menüüd (hiire hetkeses asukohas)\n"
 
 #: ../src/main.c:315
-#, fuzzy
-msgid ""
-"    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
-msgstr "    -windowlist  Näita akende nimekirja (hiire jooksvas asukohas)\n"
+msgid "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+msgstr "    --windowlist  Näita akende nimekirja (hiire hetkeses asukohas)\n"
 
 #: ../src/main.c:316
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
-msgstr ""
+msgstr "    --quit        Sulgeb xfdesktopi\n"
 
 #: ../src/main.c:331
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei tööta.\n"
 
 #: ../src/windowlist.c:227
 #, c-format
 msgid "<b>Workspace %d</b>"
-msgstr "<b>Tööruum %d</b>"
+msgstr "<b>Tööala %d</b>"
 
 #: ../src/windowlist.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Workspace %d"
-msgstr "<b>Tööruum %d</b>"
+msgstr "Tööala %d"
 
 #: ../src/windowlist.c:238
 #, c-format
 msgid "<i>Workspace %d</i>"
-msgstr "<i>Tööruum %d</i>"
+msgstr "<i>Tööala %d</i>"
 
-#: ../src/windowlist.c:332 ../src/windowlist.c:335
+#: ../src/windowlist.c:332
+#: ../src/windowlist.c:335
 msgid "_Add Workspace"
-msgstr "_Lisa tööruum"
+msgstr "_Lisa tööala"
 
 #: ../src/windowlist.c:343
 #, c-format
 msgid "_Remove Workspace %d"
-msgstr "_Eemalda Tööruum %d"
+msgstr "_Eemalda Tööala %d"
 
 #: ../src/windowlist.c:346
 #, c-format
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
-msgstr "_Eemalda Tööruum %s"
+msgstr "_Eemalda Tööala %s"
 
 #: ../src/xfce-desktop.c:573
 msgid "Desktop"
@@ -981,439 +922,418 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:386
 #, c-format
-msgid ""
-"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr ""
+msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr "Xfdesktopil ei õnnestunud luua kausta \"%s\", et talletada töölaua esemeid."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:388
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:399
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1094
 msgid "Create Folder Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kausta loomine ebaõnnestus"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:397
 #, c-format
-msgid ""
-"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
-"folder."
-msgstr ""
+msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
+msgstr "Xfdesktop ei suuda kasutada rakendust \"%s\", et hoida töölaua esemeid, kuna see ei ole kaust."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:401
 msgid "Please delete or rename the file."
-msgstr ""
+msgstr "Palun kustuta või nimeta ümber fail."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:538
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Muuda \"%s\" nime"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:545
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1166
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1257
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1268
 msgid "Enter the new name:"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta uus nimi:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:547
-#, fuzzy
 msgid "Rename"
-msgstr "Skaleeritud"
+msgstr "Muuda nime"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Oled sa kindel, et soovid selle menüü sulgeda?"
+msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada \"%s\"?"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:589
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:609
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Kui sa kustutad faili, siis see on kadunud igaveseks."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:603
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
-msgstr "Oled sa kindel, et soovid selle menüü sulgeda?"
+msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada need %d faili?"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:606
-#, fuzzy
 msgid "Delete Multiple Files"
-msgstr "Vali menüüfail"
+msgstr "Kustuta Korduvad Failid"
 
 #. printf is to be translator-friendly
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:823
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1528 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1528
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Ei õnnestu käivitada xfce4-menüüredaktorit: %s"
+msgstr "Ei õnnestu käivitada \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:825
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:865
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1128
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1530 ../src/xfdesktop-file-icon.c:144
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1530
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:144
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:355
-#, fuzzy
 msgid "Launch Error"
-msgstr "Käivitaja"
+msgstr "Käivitusviga"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:866
 msgid "The application chooser could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Rakenduse valijat ei suudetud avada."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:867 ../src/xfdesktop-file-utils.c:357
-msgid ""
-"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
-"by Thunar)."
-msgstr ""
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:867
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:357
+#, fuzzy
+msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
+msgstr "See omadus vajab failihalduri teenust (näiteks Thunarit)"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1027
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "_Ava Kasutades \"%s\""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1030
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ava Kasutades \"%s\""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1091
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
-msgstr "Ei õnnestu käivitada xfce4-menüüredaktorit: %s"
+msgstr "Ei õnnestu luua kausta nimega \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1130
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr ""
+msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "Ei õnnestu käivitada \"exo-desktop-item-edit\", mis on vajalik, et luua ja muuta käivitajaid ja linke töölaual."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1163
 msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Loo Uus Kaust"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1167
 msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Uus Kaust"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1168
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1259
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1270
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Loo"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create file named \"%s\":"
-msgstr "Ei õnnestu käivitada xfce4-menüüredaktorit: %s"
+msgstr "Ei õnnestu luua faili nimega \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1207
-#, fuzzy
 msgid "Create File Failed"
-msgstr "Vali menüüfail"
+msgstr "Faili loomine ebaõnnestus"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1246
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Loo Dokument mallist \"%s\""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1265
 msgid "Create Empty File"
-msgstr ""
+msgstr "Loo Tühi Fail"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1269
 msgid "New Empty File"
-msgstr ""
+msgstr "Uus Tühi Fail"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create file \"%s\":"
-msgstr "Ei õnnestu käivitada xfce4-menüüredaktorit: %s"
+msgstr "Ei õnnestu luua faili \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1303
-#, fuzzy
 msgid "Create Error"
-msgstr "Muuda tausta nimistut"
+msgstr "Loomise viga"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1587
 msgid "_Open all"
-msgstr ""
+msgstr "_Ava kõik"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1617
 msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "_Käivita"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634
-#, fuzzy
 msgid "_Edit Launcher"
-msgstr "Käivitaja"
+msgstr "_Muuda Käivitajat"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1674
 msgid "Open With"
-msgstr ""
+msgstr "Ava Kasutades"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1705
 msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr ""
+msgstr "Ava mõne teise _Rakendusega..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1804
 msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "_Muuda Nime..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1820
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:593
-#, fuzzy
 msgid "_Properties..."
-msgstr "Muuda tausta nimistut"
+msgstr "_Omadused..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1837
-#, fuzzy
 msgid "Des_ktop"
-msgstr "Töölaud"
+msgstr "Töö_laud"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1856
-#, fuzzy
 msgid "Create _Launcher..."
-msgstr "Käivitaja"
+msgstr "Loo Käi_vitaja..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1877
 msgid "Create _URL Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Loo _URL Link..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1894
-#, fuzzy
 msgid "Create _Folder..."
-msgstr "Muuda tausta nimistut"
+msgstr "Loo _Kaust..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1936
-#, fuzzy
 msgid "_Empty File"
-msgstr "_Fail"
+msgstr "_Tühi Fail"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1977
-#, fuzzy
 msgid "Desktop _Settings..."
-msgstr "Töölaua seaded"
+msgstr "Töölaua _Seaded..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1986
-#, fuzzy
 msgid "_Desktop Properties..."
-msgstr "Muuda tausta nimistut"
+msgstr "_Töölaua Seaded..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3158
 #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\":"
-msgstr "Ei õnnestu käivitada xfce4-menüüredaktorit: %s"
+msgstr "Ebaõnnestus käivitada \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3160
 #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:384
 msgid "Run Error"
-msgstr ""
+msgstr "Käivitusviga"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon.c:146
 msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
+msgstr "Failiga seotud rakendust ei leitud või ei käivitatud."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:103
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Ei õnnestu valida vaikimisi \"%s\" rakendust \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Properties Error"
-msgstr "Muuda tausta nimistut"
+msgstr "Omaduste Viga"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
 msgid "Write only"
-msgstr ""
+msgstr "Ainult kirjutamiseks"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
 msgid "Read only"
-msgstr ""
+msgstr "Ainult lugemiseks"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
 msgid "Read & Write"
-msgstr ""
+msgstr "Lugemine & Kirjutamine"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:163
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Üldine"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:214
 msgid "Kind:"
-msgstr ""
+msgstr "Liik:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:234
 msgid "Link Target:"
-msgstr ""
+msgstr "Viida Asukoht:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
 msgid "(unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(tundmatu)"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:273
 msgid "Open With:"
-msgstr ""
+msgstr "Ava Kasutades:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:350
 msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Muudetud:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:368
 msgid "Accessed:"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane ligipääs:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:395
 msgid "Free Space:"
-msgstr ""
+msgstr "Vaba Ruumi:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:397
 msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Suurus_"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:413
 #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:486
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:487 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:460
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:487
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:460
 msgid "%s (%"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%"
 
 #. permissions tab
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:428
 msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Õigused"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:450
 msgid "Owner:"
-msgstr ""
+msgstr "Omanik:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:472
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:510
 msgid "Access:"
-msgstr ""
+msgstr "Ligipääs:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:495
 msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:533
-#, fuzzy
 msgid "Others:"
-msgstr "/Muu"
+msgstr "Muu:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:74
 msgid "Yes to _all"
-msgstr ""
+msgstr "Jah _kõigile"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:106
 #, c-format
 msgid "There was an error moving \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Viga liigutamisel \"%s\" asukohta \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Viga kopeerimisel \"%s\" asukohta \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:112
 #, c-format
 msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Viga linkimisel \"%s\" asukohta \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:121
-#, fuzzy
 msgid "File Error"
-msgstr "Muuda tausta nimistut"
+msgstr "Failiviga"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137
 msgid "broken link"
-msgstr ""
+msgstr "katkine viit"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141
 #, c-format
 msgid "link to %s"
-msgstr ""
+msgstr "viit asukohta %s"
 
 #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:489
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:490 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:463
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:490
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Kind: %s\n"
 "Modified:%s\n"
 "Size: %s"
 msgstr ""
+"Liik: %s\n"
+"Muudetud: %s\n"
+"Suurus: %s"
 
 #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Ebaõnnestus nimetada ümber \"%s\"  \"%s\"-ks:"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:258
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Kodukataloog"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:508
-#, fuzzy
 msgid "Trash Error"
-msgstr "Käivitaja"
+msgstr "Prügikasti Viga"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:510
-#, fuzzy
 msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
-msgstr "Ei õnnestu käivitada xfce4-menüüredaktorit: %s"
+msgstr "Ei õnnestu saada kontakti Xfce Prügikasti teenusega."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:511
-msgid ""
-"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
-"service, such as Thunar."
-msgstr ""
+msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
+msgstr "Tee kindlaks, et sul on installitud failihaldur, mis toetab Xfce Prügikasti teenust, nagu näiteks Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:635
-#, fuzzy
 msgid "_Empty Trash"
-msgstr "_Fail"
+msgstr "_Tühjenda Prügikast"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:491
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to mount \"%s\":"
-msgstr "Ei õnnestu käivitada xfce4-menüüredaktorit: %s"
+msgstr "Ei õnnestu haakida \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to unmount \"%s\":"
-msgstr "Ei õnnestu käivitada xfce4-menüüredaktorit: %s"
+msgstr "Ei õnnestu lahti haakida \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:495
-#, fuzzy
 msgid "Mount Failed"
-msgstr "Menüüfailid"
+msgstr "Haakimine Ebaõnnestus"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:495
-#, fuzzy
 msgid "Unmount Failed"
-msgstr "Menüüfailid"
+msgstr "Lahtihaakimin Ebaõnnestus"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to eject \"%s\":"
-msgstr "Ei õnnestu käivitada xfce4-menüüredaktorit: %s"
+msgstr "Ei õnnestu väljutada \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:516
 msgid "Eject Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Väljutamine Ebaõnnestus"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:554
 msgid "_Mount Volume"
-msgstr ""
+msgstr "_Haagi seade"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
 msgid "_Unmount Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Haagi _lahti seade"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:579
 msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
+msgstr "_Väljasta seade"
 
 #: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:1
 msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
@@ -1429,100 +1349,95 @@
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "Tarvikud"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:2
 msgid "Common desktop tools and applications"
-msgstr ""
+msgstr "Üldised töölaua tööriistad ja rakendused"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:1
 msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Arendus"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Software development tools"
-msgstr "Tuumarendaja"
+msgstr "Tarkvaraarenduse tööriistad"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:1
 msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Haridus"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:2
 msgid "Educational software"
-msgstr ""
+msgstr "Hariduslik tarkvara"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Games"
-msgstr "Nimi"
+msgstr "Mängud"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:2
 msgid "Games, puzzles, and other fun software"
-msgstr ""
+msgstr "Mängud, mõistatused ning muu meelelahtustarkvara"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:1
 msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Graafika"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:2
 msgid "Graphics creation and manipulation applications"
-msgstr ""
+msgstr "Graafika loomise ja töötlemise rakendused"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:1
 msgid "Audio and video players and editors"
-msgstr ""
+msgstr "Audio ja video mängijad ning redaktorid"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Multimedia"
-msgstr "Mitmetasandiline"
+msgstr "Multimeedia"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:1
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Võrk"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:2
 msgid "Network applications and utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Võrgurakendused ja utiliidid"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:1
 msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Kontor"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:2
 msgid "Office and productivity applications"
-msgstr ""
+msgstr "Kontori ja tootlikuse rakendused"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:1
 msgid "Applications that don't fit into other categories"
-msgstr ""
+msgstr "Rakendused, mis ei sobi teistesse kategooriatesse"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Other"
-msgstr "/Muu"
+msgstr "Muu"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
-msgstr ""
+msgstr "Ekraanisäästja applettid"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:2
 msgid "Screensavers"
-msgstr ""
+msgstr "Ekraanisäästjad"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:1
 msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr ""
+msgstr "Töölaua ning süsteemi seadistuste rakendused"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Settings"
-msgstr "Töölaua seaded"
+msgstr "Seaded"
 
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:2
 msgid "System tools and utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteemi tööriistad ning utiliidid"
 
 #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:1
 msgid "About Xfce"
@@ -1530,7 +1445,7 @@
 
 #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:2
 msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Teavet Xfce Töölauakeskkonna kohta"
 
 #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager"
@@ -1538,25 +1453,23 @@
 
 #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Thunar file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Failihaldur Thunar"
 
 #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Help"
-msgstr "_Abi"
+msgstr "Abi"
 
 #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:2
 msgid "Help using Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce kasutamise abi"
 
 #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:1
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Logi Välja"
 
 #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr "Xfce 4 töölaua tausta seaded"
+msgstr "Logi Xfce Töölauast välja"
 
 #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:1
 msgid "Run Program..."
@@ -1564,7 +1477,7 @@
 
 #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:2
 msgid "Run a program"
-msgstr ""
+msgstr "Käivita programm"
 
 #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Terminal"
@@ -1572,11 +1485,11 @@
 
 #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Terminal emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Terminaliemulaator"
 
 #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Browse the web"
-msgstr ""
+msgstr "Sirvi Veebi"
 
 #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Web Browser"
@@ -1584,7 +1497,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
-msgstr ""
+msgstr "Näitab menüüd mis sisaldab kategooriaid installitud rakendustest"
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop Settings"
@@ -1592,7 +1505,7 @@
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Settings for the Xfce 4 Desktop Manager"
-msgstr "Xfce 4 töölaua tausta seaded"
+msgstr "Xfce 4 töölauahalduri seaded"
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
@@ -1605,7 +1518,6 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Muuda tausta nimistut"
-
 #~ msgid "Backdrop List"
 #~ msgstr "Taustade nimistu"
 
@@ -1644,39 +1556,28 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "Oled sa kindel, et soovid selle menüü sulgeda?"
-
 #~ msgid "The command doesn't exist !"
 #~ msgstr "Käsku ei ole olemas !"
-
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "Kõik väljad peavad olema täidetud."
-
 #~ msgid "The 'Name' field is required."
 #~ msgstr "Nõutud on nime välja täitmine."
-
 #~ msgid "The 'Source' field is required."
 #~ msgstr "Nõutud on lähtekoha välja täitmine."
-
 #~ msgid "Separators cannot be edited"
 #~ msgstr "Eraldajaid ei saa muuta."
-
 #~ msgid "File %s doesn't exist !"
 #~ msgstr "Faili %s ei leidu !"
-
 #~ msgid "Do you want to move the item into the parent menu?"
 #~ msgstr "Kas sa soovid seda asja nihutada vanem-menüüsse?"
-
 #~ msgid "Edit"
 #~ msgstr "Muuda"
-
 #~ msgid "Add an external menu..."
 #~ msgstr "Lisa väline menüü ..."
-
 #~ msgid "Open an Xfce4 menu file"
 #~ msgstr "Ava Xfce4 menüü fail"
-
 #~ msgid "Save current menu"
 #~ msgstr "Salvesta avatud menüü"
-
 #~ msgid "Delete the current entry"
 #~ msgstr "Kustuta valitud sissekanne"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list