[Xfce4-commits] r26886 - xfce4-panel/trunk/po
Og Maciel
omaciel at xfce.org
Tue Apr 22 04:33:42 CEST 2008
Author: omaciel
Date: 2008-04-22 02:33:42 +0000 (Tue, 22 Apr 2008)
New Revision: 26886
Modified:
xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
xfce4-panel/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation
Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2008-04-22 02:21:36 UTC (rev 26885)
+++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2008-04-22 02:33:42 UTC (rev 26886)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-04-21 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
2008-04-12 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* lv.po: Update Latvian translation (Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>)
Modified: xfce4-panel/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/pt_BR.po 2008-04-22 02:21:36 UTC (rev 26885)
+++ xfce4-panel/trunk/po/pt_BR.po 2008-04-22 02:33:42 UTC (rev 26886)
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
# Rodrigo Coacci <rcoacci at gmail.com>, 2004.
# Adriano Winter Bess <awbess at gmail.com>, 2006.
+# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-12 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-07 15:53-0300\n"
-"Last-Translator: Pablo Lerina <pabloalr at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-21 22:29-0500\n"
+"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@
#: ../config/launcher-9.rc.in.h:1
msgid "File Manager"
-msgstr "Gerenciador de Arquivos"
+msgstr "Gerente de Arquivos"
#: ../config/launcher-9.rc.in.h:2
msgid "Manage files and folders"
@@ -60,8 +61,7 @@
msgstr "Remover \"%s\"?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:620
-msgid ""
-"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgid "The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
msgstr "O item será removido do painel e sua configuração será perdida."
#. configure, hide by default
@@ -87,7 +87,8 @@
msgid "Add New Item"
msgstr "Adicionar Novo Item"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:913 ../panel/panel.c:694
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:913
+#: ../panel/panel.c:694
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
msgid "Customize Panel"
msgstr "Personalizar o Painel"
@@ -96,8 +97,10 @@
msgid "Add Items"
msgstr "Adicionar Itens"
-#: ../panel/panel.c:721 ../plugins/actions/actions.c:286
-#: ../plugins/actions/actions.c:320 ../plugins/actions/actions.c:458
+#: ../panel/panel.c:721
+#: ../plugins/actions/actions.c:286
+#: ../plugins/actions/actions.c:320
+#: ../plugins/actions/actions.c:458
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -109,18 +112,20 @@
msgid "About the Xfce Panel"
msgstr "Sobre o Painel do Xfce"
-#: ../panel/panel-app.c:258 ../panel/panel-app.c:892
+#: ../panel/panel-app.c:258
+#: ../panel/panel-app.c:892
msgid "Exit Xfce Panel?"
msgstr "Terminar o Painel do Xfce?"
-#: ../panel/panel-app.c:890 ../panel/panel-app.c:922 ../panel/panel-app.c:955
+#: ../panel/panel-app.c:890
+#: ../panel/panel-app.c:922
+#: ../panel/panel-app.c:955
msgid "Xfce Panel"
msgstr "Painel Xfce"
#: ../panel/panel-app.c:893
msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
-msgstr ""
-"Você não pode remover o último painel. Você gostaria de terminar o programa?"
+msgstr "Você não pode remover o último painel. Você gostaria de terminar o programa?"
#: ../panel/panel-app.c:920
#, c-format
@@ -131,7 +136,8 @@
msgid "The selected panel and all its items will be removed."
msgstr "O painel selecionado e todos os seus itens serão removidos."
-#: ../panel/panel-app.c:961 ../panel/panel-app.c:962
+#: ../panel/panel-app.c:961
+#: ../panel/panel-app.c:962
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
@@ -199,54 +205,63 @@
msgstr "Adicionar Itens ao Painel"
#: ../panel/panel-dialogs.c:665
-msgid ""
-"Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to "
-"the list."
-msgstr ""
-"Arraste itens da lista para um painel ou remova-os arrastando de volta para "
-"a lista"
+msgid "Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to the list."
+msgstr "Arraste itens da lista para um painel ou remova-os arrastando de volta para a lista"
#: ../panel/panel-dialogs.c:682
msgid "Available Items"
msgstr "Itens Disponíveis"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:908 ../panel/panel-dialogs.c:1144
+#: ../panel/panel-dialogs.c:908
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1144
msgid "Normal Width"
msgstr "Largura Normal"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:909 ../panel/panel-dialogs.c:1145
+#: ../panel/panel-dialogs.c:909
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1145
msgid "Full Width"
msgstr "Largura Total"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:913 ../panel/panel-dialogs.c:1149
+#: ../panel/panel-dialogs.c:913
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1149
msgid "Normal Height"
msgstr "Altura Normal"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:914 ../panel/panel-dialogs.c:1150
+#: ../panel/panel-dialogs.c:914
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1150
msgid "Full Height"
msgstr "Altura Total"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:922 ../panel/panel-dialogs.c:1159
+#: ../panel/panel-dialogs.c:922
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1159
msgid "Span Monitors"
msgstr "Estender-se nos Monitores"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:985 ../panel/panel-dialogs.c:1224
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1521 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1558
+#: ../panel/panel-dialogs.c:985
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1224
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1521
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1558
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:987 ../panel/panel-dialogs.c:1226
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1522 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1559
+#: ../panel/panel-dialogs.c:987
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1226
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1522
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1559
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:992 ../panel/panel-dialogs.c:1231
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1523 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1560
+#: ../panel/panel-dialogs.c:992
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1231
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1523
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1560
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:994 ../panel/panel-dialogs.c:1233
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1524 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1561
+#: ../panel/panel-dialogs.c:994
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1233
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1524
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1561
msgid "Bottom"
msgstr "Abaixo"
@@ -267,15 +282,18 @@
msgid "Auto_hide"
msgstr "Auto-O_cultar"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1185 ../plugins/actions/actions.c:471
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1185
+#: ../plugins/actions/actions.c:471
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientação:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1197 ../plugins/actions/actions.c:484
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1197
+#: ../plugins/actions/actions.c:484
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1199 ../plugins/actions/actions.c:485
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1199
+#: ../plugins/actions/actions.c:485
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@@ -294,7 +312,8 @@
#. appearance settings
#. appearance
#. Button Layout
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1428 ../plugins/clock/clock-dialog.c:502
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1428
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:502
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:351
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:168
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:190
@@ -321,7 +340,8 @@
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1564 ../panel/panel-dialogs.c:1600
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1564
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1600
#: ../panel/panel-dialogs.c:1624
#, c-format
msgid "Panel %d"
@@ -338,9 +358,10 @@
#: ../panel/panel-dialogs.c:1716
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:2
msgid "Panel Manager"
-msgstr "Gerenciador do Painel"
+msgstr "Gerente do Painel"
-#: ../plugins/actions/actions.c:267 ../plugins/actions/actions.c:303
+#: ../plugins/actions/actions.c:267
+#: ../plugins/actions/actions.c:303
#: ../plugins/actions/actions.c:459
msgid "Lock screen"
msgstr "Travar tela"
@@ -359,12 +380,11 @@
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:358
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizado"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:412
-#, fuzzy
msgid "Display _seconds"
-msgstr "Mostrar segundos"
+msgstr "Mostrar _segundos"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:421
msgid "Use 24-_hour clock"
@@ -372,16 +392,15 @@
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:427
msgid "Fl_ash time separators"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de horário com fl_ash"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:433
-#, fuzzy
msgid "Sho_w AM/PM"
-msgstr "Mostrar AM/PM"
+msgstr "Mo_strar AM/PM"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:442
msgid "True _binary clock"
-msgstr ""
+msgstr "Relógio _binário real"
#. create dialog
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:484
@@ -395,16 +414,15 @@
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:513
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Binário"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:514
msgid "Digital"
msgstr "Digital"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:515
-#, fuzzy
msgid "LCD"
-msgstr "LED"
+msgstr "LCD"
#. show frame
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:520
@@ -415,7 +433,7 @@
#. tooltip settings
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:527
msgid "Tooltip Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato da dica de ferramenta"
#. clock settings
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:553
@@ -435,13 +453,15 @@
msgid "Show applications of all workspaces"
msgstr "Mostrar programas de todas as áreas de trabalho"
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:952 ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:187
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:952
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:187
msgid "Use all available space"
msgstr "Usar todo o espaço disponível"
#. create menu item
#. set some default values
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:700 ../plugins/launcher/launcher.c:760
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:700
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:760
msgid "New Item"
msgstr "Novo Item"
@@ -500,7 +520,7 @@
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:842
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1341
msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "Sem nome"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1120
msgid "_Name"
@@ -536,20 +556,19 @@
msgstr "Executor de programa"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1551
-#, fuzzy
msgid "A_rrow:"
-msgstr "Botão em fo_rma de seta"
+msgstr "S_eta:"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1557
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1562
-#, fuzzy
msgid "Inside Button"
-msgstr "Botões com íco_ne"
+msgstr "Dentro do botão"
-#: ../plugins/pager/pager.c:365 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+#: ../plugins/pager/pager.c:365
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
@@ -566,9 +585,8 @@
msgstr "Mudar de área de trabalho usando a roda do mouse"
#: ../plugins/pager/pager.c:434
-#, fuzzy
msgid "Show workspace names"
-msgstr "Mostrar ações da área de tra_balho"
+msgstr "Mostrar nome da área de trabalho"
#: ../plugins/separator/separator.c:409
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
@@ -576,31 +594,29 @@
msgstr "Separador ou Espaçamento"
#: ../plugins/separator/separator.c:430
-#, fuzzy
msgid "Separator Style"
-msgstr "Separador ou Espaçamento"
+msgstr "Estilo do separador"
#. space
#: ../plugins/separator/separator.c:437
msgid "_Empty Space"
-msgstr ""
+msgstr "_Espaço vazio"
#: ../plugins/separator/separator.c:446
msgid "_Expanding Empty Space"
-msgstr ""
+msgstr "_Expandindo o espaço vazio"
#: ../plugins/separator/separator.c:455
msgid "_Line"
-msgstr ""
+msgstr "_Linha"
#: ../plugins/separator/separator.c:464
-#, fuzzy
msgid "_Handle"
-msgstr "Manipulador"
+msgstr "M_anipulador"
#: ../plugins/separator/separator.c:473
msgid "_Dots"
-msgstr ""
+msgstr "_Ponto"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:33
msgid "Restore hidden windows"
@@ -625,29 +641,26 @@
#. message
#: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:219
msgid "The tray manager lost selection"
-msgstr ""
+msgstr "O gerente da bandeja perdeu a seleção"
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:280
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
-msgstr "Você tem certeza que deseja remover a área de trabalho '%s'?"
+msgstr "Você tem certeza que deseja limpar a lista de aplicações conhecidas?"
#. number of rows
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:374
-#, fuzzy
msgid "_Number of rows:"
-msgstr "Número de linhas:"
+msgstr "_Número de filas:"
#. applications
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:389
-#, fuzzy
msgid "Hidden Applications"
-msgstr "Selecione uma Aplicação"
+msgstr "Aplicações ocultas"
#: ../plugins/systray/xfce-tray-manager.c:431
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao obter a seleção do gerente para a tela %d"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:143
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:209
@@ -722,12 +735,8 @@
msgstr "Lista de Janelas"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:150
-msgid ""
-"<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs "
-"attention."
-msgstr ""
-"<i>Notificação de urgência</i> irá piscar o botão quando uma aplicação "
-"necessita de atenção."
+msgid "<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs attention."
+msgstr "<i>Notificação de urgência</i> irá piscar o botão quando uma aplicação necessita de atenção."
#. Button Urgency Notification
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:157
@@ -828,24 +837,19 @@
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Panel Manager"
-msgstr "Gerenciador do Painel do Xfce 4"
+msgstr "Gerente do Painel do Xfce 4"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to register the system tray for screen %d"
#~ msgstr "Não foi possível registrar a bandeja de sitema: %s"
-
#~ msgid "Show application _names"
#~ msgstr "Mostrar _nomes do aplicativos"
-
#~ msgid "%A %d %B %Y"
#~ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-
#~ msgid "_Draw Separator"
#~ msgstr "_Desenhar Separador"
-
#~ msgid "_Expand"
#~ msgstr "_Expandir"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Xfce Panel %s\n"
@@ -864,14 +868,12 @@
#~ "\n"
#~ " Licenciado sob o GNU GPL.\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid ""
#~ " Usage: %s [OPTIONS]\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " Uso: %s [OPÇÕES]\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid ""
#~ " OPTIONS\n"
#~ " -h, --help Show this message and exit\n"
@@ -894,68 +896,48 @@
#~ " -x, --exit Fechar todos os painéis e terminar o programa\n"
#~ " -a, --add Adicionar novos itens\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid "Error in command \"%s\""
#~ msgstr "Erro no comando \"%s\""
-
#~ msgid "This item has not yet been configured"
#~ msgstr "Este item ainda não foi configurado"
-
#~ msgid "File management"
#~ msgstr "Gerenciamento de arquivos"
-
#~ msgid "Utilities"
#~ msgstr "Utilitários"
-
#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Jogos"
-
#~ msgid "Help browser"
#~ msgstr "Navegador da ajuda"
-
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimidia"
-
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Rede"
-
#~ msgid "Graphics"
#~ msgstr "Gráficos"
-
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Impressora"
-
#~ msgid "Productivity"
#~ msgstr "Produtividade"
-
#~ msgid "Office"
#~ msgstr "Escritório"
-
#~ msgid "Sound"
#~ msgstr "Som"
-
#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "Terminal"
-
#~ msgid "Development"
#~ msgstr "Desenvolvimento"
-
#~ msgid "Select image file"
#~ msgstr "Selecionar arquivo da imagem"
-
#~ msgid "Select command"
#~ msgstr "Selecionar comando"
-
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Outro..."
-
#~ msgid ""
#~ "The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
#~ "appear in a menu."
#~ msgstr ""
#~ "O primeiro item na lista é mostrado no painel. Itens adicionais serão "
#~ "mostrados em um menu."
-
#~ msgid ""
#~ "Failed to run 0launch:\n"
#~ "%s\n"
@@ -966,7 +948,6 @@
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Para auxílio na utilização do Zero Install, veja http://0install.net"
-
#~ msgid ""
#~ "The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has "
#~ "disappeared in the meantime. Not adding launcher (but any files "
@@ -975,15 +956,12 @@
#~ "O Zero Install terminou, mas o diálogo do lançador desapareceu durante "
#~ "este tempo. O lançador não será adicionado (mas quaisquer arquivos "
#~ "abaixados não foram perdidos)."
-
#~ msgid "Select file"
#~ msgstr "Selecionar arquivo"
-
#~ msgid "Test Plugin"
#~ msgstr "Item de Teste"
-
#~ msgid "This plugin has no purpose"
#~ msgstr "Este item não tem nenhum propósito"
-
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Tamanho"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list