[Xfce4-commits] r27608 - xfcalendar/trunk/po

Eren Turkay erenturkay at xfce.org
Fri Aug 29 12:40:36 CEST 2008


Author: erenturkay
Date: 2008-08-29 10:40:36 +0000 (Fri, 29 Aug 2008)
New Revision: 27608

Modified:
   xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
   xfcalendar/trunk/po/tr.po
Log:
Update Turkish translation, patch by Gokmen Gorgen (gkmngrgn _at_ gmail.com)

Modified: xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfcalendar/trunk/po/ChangeLog	2008-08-28 22:06:46 UTC (rev 27607)
+++ xfcalendar/trunk/po/ChangeLog	2008-08-29 10:40:36 UTC (rev 27608)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-08-29  Eren Türkay <erenturkay at xfce.org>
+
+	* tr.po: Turkish translation updated (Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>)
+
 2008-08-10  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* ko.po: Korean translation updated (ByungHyun Choi)

Modified: xfcalendar/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- xfcalendar/trunk/po/tr.po	2008-08-28 22:06:46 UTC (rev 27607)
+++ xfcalendar/trunk/po/tr.po	2008-08-29 10:40:36 UTC (rev 27608)
@@ -2,18 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the orage package.
 # Erçin EKER <erc.caldera at gmx.net>, 2003
+# Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>, 2008
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-14 22:23+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:24+0900\n"
-"Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera at gmx.net>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-19 00:20+0200\n"
+"Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-9\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/gkmngrgn/archives/others/poedit_tm/tr\n"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:100
 msgid "Raising GlobalTime window..."
@@ -30,74 +35,83 @@
 "%s\n"
 "click to modify clock"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"saati değiştirmek için tıkla"
 
 #. trick to refresh clocks once
 #: ../globaltime/globaltime.c:358
 msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bitiş saati ayarlama modu"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:366
 msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
+msgstr "Başlama saati ayarlama modu"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:381
 msgid "Localtime"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel saat"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:456
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
+"1. buton, özellikleri değiştirmek için\n"
+"2. buton, saatlerin zamanını ayarlamak için"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:472
 msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
+msgstr "saati ayarla"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:487
 msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
+msgstr "dakikayı ayarla"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
 msgid "Standard"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Standart"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2772
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
+#: ../src/appointment.c:2772
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1101
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
 msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Eşit"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:86
 msgid "Vary"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
 msgid "NEW"
-msgstr ""
+msgstr "YENİ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:291
 msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
+msgstr "YENİ KOPYA"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:312
 msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
+msgstr "Son saati silmek mümkün değil."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:367 ../panel-plugin/oc_config.c:114
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:367
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
 msgid "Select timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman dilimini seç"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:512
 msgid "update this clock"
-msgstr ""
+msgstr "bu saati güncelle"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:517 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:517
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1034
 msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
+msgstr "yeni boş saat ekle"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:522
 msgid "add new clock using this clock as model"
@@ -105,202 +119,215 @@
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:527
 msgid "delete this clock"
-msgstr ""
+msgstr "bu saati sil"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:535
 msgid "move this clock first"
-msgstr ""
+msgstr "bu saati başa taşı"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:540
 msgid "move this clock left"
-msgstr ""
+msgstr "bu saati sola taşı"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:545
 msgid "move this clock right"
-msgstr ""
+msgstr "bu saati sağa taşı"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:550
 msgid "move this clock last"
-msgstr ""
+msgstr "bu saati sona taşı"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:558
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
+msgstr "bu saatin zaman dilimini yerel olarak ayarla"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:564 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:564
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1042
 msgid "close window and exit"
-msgstr ""
+msgstr "pencereyi kapa ve çık"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:587
 msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+msgstr "Saat Değişikliği"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:600
 msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Saat Parametreleri"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:604
 msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin ismi:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:610
 msgid "enter name of clock"
-msgstr ""
+msgstr "saatin ismini gir"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:613
 msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin zaman dilimi:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:619
 msgid ""
 "enter timezone of clock,\n"
 "(=any valid TZ value)"
 msgstr ""
+"saatin zaman dilimini gir,\n"
+"(=herhangi geçerli bir TZ değeri)"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:643
 msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Biçimi"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:649
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:856
 msgid "Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "Arkaplan rengi:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:656
 msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin arkaplan rengini değiştirmek için tıkla"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:665
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:697
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:729
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:762
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:796
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:826
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:872
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:905
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:938
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:972
 msgid "Use default"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılanı kullan"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:670
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:702
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:735
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:768
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:802
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:832
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılanı kullanmak için burayı işaretle"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:681
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:889
 msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr ""
+msgstr "Önplan (=metin) rengi:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:688
 msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin önplan rengini değiştirmek için tıkla"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:713
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:922
 msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin ismi için font:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:720
 msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
+msgstr "Saat isminin fontunu değiştirmek için tıkla"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:746
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:956
 msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin zamanı için font:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:753
 msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
+msgstr "Saat zamanının fontunu değiştirmek için tıkla"
 
 #. ------------------------underline name--------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:780
 msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin ismi için alt çizgi:"
 
 #. ------------------------underline time--------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:810
 msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin zamanı için alt çizgi:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:850
 msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlı Metin Biçimi"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:863
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
+msgstr "Saatlerin öntanımlı arkaplan rengini değiştirmek için tıkla"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:877
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:910
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlı sistem renklerini kullanmak için burayı işaretle"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:896
 msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
+msgstr "Saatlerin öntanımlı metin rengini değiştirmek için tıkla"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:929
 msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
+msgstr "Saatlerin isimlerinin öntanımlı fontlarını değiştirmek için tıkla"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:944
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:978
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlı sistem fontlarını kullanmak için burayı işaretle"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:963
 msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
+msgstr "Saat zamanı için öntanımlı fontu değiştirmek için tıkla"
 
 #. ------------------------underline name--------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:990
 msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin ismi için alt çizgi:"
 
 #. ------------------------underline time--------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
 msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saat zamanı için alt çizgi:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
 msgid "update preferences"
-msgstr "Tercihler"
+msgstr "Özellikleri Güncelle"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
 msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+msgstr "Değiştirilmiş Özellikler"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
 msgid "General Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+msgstr "Genel Özellikler"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
 msgid "Decorations:"
-msgstr ""
+msgstr "Süslemeler:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
 msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
+msgstr "Normal süslemeleri kullan"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
 msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere süslemelerini gösterme"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-#, fuzzy
 msgid "Clock size:"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "Saat boyutu:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
 msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
+msgstr "Bütün saatler aynı boyutta olsun"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Varying"
-msgstr "Uyarı"
+msgstr "Değişiklikler"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
 msgid "Clock sizes vary"
@@ -308,78 +335,76 @@
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
 msgid "Local timezone:"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel zaman dilimi:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1129
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:193
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm"
 
 #. show frame
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:204
 msgid "Show _frame"
-msgstr ""
+msgstr "_Kenarlığı göster"
 
 #. foreground color
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:214
 msgid "set foreground _color:"
-msgstr ""
+msgstr "Önpla_n rengini belirle:"
 
 #. background color
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:228
 msgid "set _background color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Arkaplan rengini belirle:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:242
 msgid "set _height:"
-msgstr ""
+msgstr "Yük_sekliği belirle:"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _width:"
-msgstr ""
+msgstr "G_enişliği belirle:"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:275
 msgid "Clock Options"
-msgstr ""
+msgstr "Saat Ayarları"
 
 #. timezone
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:286
 msgid "set timezone to:"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman dilimi:"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:295
 msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli zaman dilimi (=TZ) değeri belirt veya listeden seç."
 
 #. line 1
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:304
 msgid "show line _1:"
-msgstr ""
+msgstr "_1. satırı göster:"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:315
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli bir \"strftime\" parametresi gir."
 
 #. line 2
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:331
 msgid "show line _2:"
-msgstr ""
+msgstr "_2. satırı göster:"
 
 #. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:353
 msgid "show line _3:"
-msgstr ""
+msgstr "_3. satırı göster:"
 
 #. Tooltip hint
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:375
 msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
+msgstr "İpuçları:"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:392
 msgid ""
@@ -392,14 +417,21 @@
 "\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
+"Bu uygulama zaman ve tarih bilgisini almak için \"strftime\" fonksiyonu kullanır.\n"
+"Sen de geçerli kodu kullanarak istediğin biçimde zamanı ve tarihi alabilirsin.\n"
+"İşte birkaç örnek:\n"
+"\t%A = haftanın günü \t\t\t%B = ay\n"
+"\t%c = tarih ve zaman \t\t\t%R = saat ve dakika\n"
+"\t%V = hafta numarası \t\t\t%Z = zaman dilimi\n"
+"\t%H = saat \t\t\t\t\t%x = yerel tarih"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:416
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Özellikler"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:431
 msgid "Orage clock"
-msgstr ""
+msgstr "Orage saati"
 
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
@@ -412,17 +444,16 @@
 #.
 #: ../panel-plugin/orageclock.c:627
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
+msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
 #: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
 msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
+msgstr "'orage  -p' komutu hata verdi"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 #: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
 msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Orage - Takvim"
 
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
@@ -430,11 +461,11 @@
 
 #: ../src/about-xfcalendar.c:52
 msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm yöneticisi"
 
 #: ../src/about-xfcalendar.c:57
 msgid "Original creator, retired maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Baş yazar, eski sürüm yöneticisi"
 
 #: ../src/about-xfcalendar.c:62
 msgid "Contributor"
@@ -443,114 +474,130 @@
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2322
+#: ../src/appointment.c:348
+#: ../src/appointment.c:384
+#: ../src/appointment.c:2322
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Son"
 
 #: ../src/appointment.c:366
 msgid "Due"
-msgstr ""
+msgstr "Uygun"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:501
+#: ../src/mainbox.c:689
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 msgid "Orage"
-msgstr ""
+msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:371
+#: ../src/appointment.c:651
+#: ../src/interface.c:277
+#: ../src/parameters.c:371
 msgid "Select a file..."
-msgstr ""
+msgstr "Bir dosya seç..."
 
 #: ../src/appointment.c:659
 msgid "Sound Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ses Dosyaları"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:666
+#: ../src/interface.c:290
 msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Dosyalar"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
+#: ../src/appointment.c:717
+#: ../src/appointment.c:1145
+#: ../src/event-list.c:897
 msgid "Warning"
 msgstr "Uyarı"
 
 #: ../src/appointment.c:719
 msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Görev bilgisi değiştirildi."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:720
+#: ../src/appointment.c:1148
+#: ../src/event-list.c:900
 msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Devam etmek istiyor musun?"
 
 #: ../src/appointment.c:750
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hata"
 
 #: ../src/appointment.c:752
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1538
+#: ../src/appointment.c:1007
+#: ../src/appointment.c:1538
+#, fuzzy
 msgid "Not set"
-msgstr ""
+msgstr "Belirtme"
 
 #: ../src/appointment.c:1147
 msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr ""
+msgstr "Bu görev kalıcı olarak silinmiş olacak."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
+#: ../src/appointment.c:1421
+#: ../src/event-list.c:726
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgi"
 
 #: ../src/appointment.c:1423
 msgid "This appointment does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Böyle bir görev mevcut değil."
 
 #: ../src/appointment.c:1424
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:1721
-#, fuzzy
 msgid "Current categories"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Son başlıklar"
 
 #: ../src/appointment.c:1736
 msgid "Add new category with color"
-msgstr ""
+msgstr "Renkle yeni bölüm ekle"
 
 #: ../src/appointment.c:1740
 msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Bölüm:"
 
 #: ../src/appointment.c:1771
 msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
+msgstr "Bölümlerin renkleri - Orage"
 
 #: ../src/appointment.c:1932
-#, fuzzy
 msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Görev"
+msgstr "Yeni görev - Orage"
 
 #: ../src/appointment.c:1956
 msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
+msgstr "*** KOPYALAMA ***"
 
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2066 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2066
+#: ../src/day-view.c:254
+#: ../src/event-list.c:994
+#: ../src/interface.c:762
+#: ../src/mainbox.c:261
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosya"
 
 #: ../src/appointment.c:2072
 msgid "Sav_e and close"
-msgstr ""
+msgstr "Kayd_et ve kapat"
 
-#: ../src/appointment.c:2085 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2085
+#: ../src/event-list.c:1000
 msgid "D_uplicate"
-msgstr ""
+msgstr "K_opyala"
 
 #: ../src/appointment.c:2219
 msgid "Save"
@@ -558,40 +605,44 @@
 
 #: ../src/appointment.c:2221
 msgid "Save and close"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydet ve kapat"
 
 #: ../src/appointment.c:2226
 msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Önceki duruma dön"
 
-#: ../src/appointment.c:2228 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2228
+#: ../src/event-list.c:1085
 msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Kopyala"
 
-#: ../src/appointment.c:2233 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2233
+#: ../src/event-list.c:1087
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sil"
 
 #: ../src/appointment.c:2251
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Uygun"
 
 #: ../src/appointment.c:2251
 msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Meşgul"
 
 #: ../src/appointment.c:2255
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Genel"
 
 #. type
 #: ../src/appointment.c:2261
+#, fuzzy
 msgid "Type "
-msgstr ""
+msgstr "Çeşit"
 
-#: ../src/appointment.c:2263 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/event-list.c:1139
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Olay"
 
 #: ../src/appointment.c:2266
 msgid ""
@@ -599,10 +650,10 @@
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2269 ../src/event-list.c:1160
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/event-list.c:1160
 msgid "Todo"
-msgstr "Bugün"
+msgstr "Yapılacak"
 
 #: ../src/appointment.c:2272
 msgid ""
@@ -610,9 +661,10 @@
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2275 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2275
+#: ../src/event-list.c:1175
 msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük"
 
 #: ../src/appointment.c:2279
 msgid ""
@@ -623,21 +675,24 @@
 #. title
 #: ../src/appointment.c:2286
 msgid "Title "
-msgstr ""
+msgstr "Başlık"
 
 #. location
-#: ../src/appointment.c:2293 ../src/ical-code.c:4495 ../src/ical-code.c:4500
+#: ../src/appointment.c:2293
+#: ../src/ical-code.c:4495
+#: ../src/ical-code.c:4500
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Yer"
 
 #: ../src/appointment.c:2301
 msgid "All day event"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm gün olay"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2307 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2307
+#: ../src/day-view.c:681
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç"
 
 #: ../src/appointment.c:2327
 msgid "Set      "
@@ -647,52 +702,53 @@
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2352 ../src/appointment.c:2524 ../src/day-view.c:702
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2352
+#: ../src/appointment.c:2524
+#: ../src/day-view.c:702
 msgid "days"
-msgstr "Bugün"
+msgstr "günler"
 
-#: ../src/appointment.c:2354 ../src/appointment.c:2526
+#: ../src/appointment.c:2354
+#: ../src/appointment.c:2526
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "saatler"
 
-#: ../src/appointment.c:2356 ../src/appointment.c:2528
+#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "mins"
-msgstr ""
+msgstr "dakikalar"
 
 #. Availability (only for EVENT)
 #: ../src/appointment.c:2368
 msgid "Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Durum"
 
 #. completed (only for TODO)
 #: ../src/appointment.c:2376
 msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamlanmış"
 
 #: ../src/appointment.c:2379
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Yapıldı"
 
 #. categories
 #: ../src/appointment.c:2400
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Bölümler"
 
 #: ../src/appointment.c:2412
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
+msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:2417
 msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
+msgstr "Bölümlerin renklerini güncelle"
 
 #. note
 #: ../src/appointment.c:2423
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Not"
 
 #: ../src/appointment.c:2442
 msgid ""
@@ -703,28 +759,28 @@
 
 #: ../src/appointment.c:2509
 msgid "Before Start"
-msgstr ""
+msgstr "Başlamadan Önce"
 
 #: ../src/appointment.c:2509
 msgid "Before End"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmeden Önce"
 
 #: ../src/appointment.c:2510
 msgid "After Start"
-msgstr ""
+msgstr "Başladıktan Sonra"
 
 #: ../src/appointment.c:2510
 msgid "After End"
-msgstr ""
+msgstr "Bittikten Sonra"
 
 #: ../src/appointment.c:2515
 msgid "Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Zil"
 
 #. **** ALARM TIME ****
 #: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Alarm time"
-msgstr ""
+msgstr "Zil çalma zamanı"
 
 #: ../src/appointment.c:2545
 msgid ""
@@ -736,23 +792,21 @@
 
 #: ../src/appointment.c:2550
 msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Sürekli zil"
 
 #: ../src/appointment.c:2552
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
+msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
 #: ../src/appointment.c:2561
-#, fuzzy
 msgid "Sound"
-msgstr "Pazar"
+msgstr "Ses"
 
-#: ../src/appointment.c:2565 ../src/appointment.c:2686
+#: ../src/appointment.c:2565
+#: ../src/appointment.c:2686
 msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Kullan"
 
 #: ../src/appointment.c:2567
 msgid "Select this if you want audible alarm"
@@ -760,11 +814,12 @@
 
 #: ../src/appointment.c:2584
 msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr ""
+msgstr "Zil sesini tekrarla"
 
-#: ../src/appointment.c:2600 ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:2600
+#: ../src/appointment.c:2844
 msgid "times"
-msgstr ""
+msgstr "zamanlar"
 
 #: ../src/appointment.c:2616
 msgid "sec interval"
@@ -777,15 +832,15 @@
 
 #: ../src/appointment.c:2630
 msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
+msgstr "Orage penceresini kullan"
 
 #: ../src/appointment.c:2632
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Orage penceresi uyarısı istiyorsan, bunu seç"
 
 #: ../src/appointment.c:2644
 msgid "Use notification"
-msgstr ""
+msgstr "Bildiri penceresi kullan"
 
 #: ../src/appointment.c:2646
 msgid "Select this if you want notification alarm"
@@ -793,7 +848,7 @@
 
 #: ../src/appointment.c:2652
 msgid "Set timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Mola saatini belirle"
 
 #: ../src/appointment.c:2655
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
@@ -805,12 +860,12 @@
 
 #: ../src/appointment.c:2671
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "saniyeler"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
 #: ../src/appointment.c:2682
 msgid "Procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Yöntem"
 
 #: ../src/appointment.c:2688
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
@@ -825,7 +880,7 @@
 #. **** Default Alarm Settings ****
 #: ../src/appointment.c:2703
 msgid "Default alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlı zil sesi"
 
 #: ../src/appointment.c:2710
 msgid "Store current settings as default alarm"
@@ -837,54 +892,51 @@
 
 #: ../src/appointment.c:2772
 msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük"
 
 #: ../src/appointment.c:2772
 msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Haftalık"
 
 #: ../src/appointment.c:2772
-#, fuzzy
 msgid "Monthly"
-msgstr "Pazartesi"
+msgstr "Aylık"
 
 #: ../src/appointment.c:2772
 msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Yıllık"
 
 #: ../src/appointment.c:2774
-#, fuzzy
 msgid "Mon"
-msgstr "Pazartesi"
+msgstr "Pzt"
 
 #: ../src/appointment.c:2774
 msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Sal"
 
 #: ../src/appointment.c:2774
 msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Çrş"
 
 #: ../src/appointment.c:2774
 msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Prş"
 
 #: ../src/appointment.c:2774
 msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Cum"
 
 #: ../src/appointment.c:2774
 msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Cmt"
 
 #: ../src/appointment.c:2774
-#, fuzzy
 msgid "Sun"
-msgstr "Pazar"
+msgstr "Pzr"
 
 #: ../src/appointment.c:2778
 msgid "Recurrence"
-msgstr ""
+msgstr "Tekrarlama"
 
 #: ../src/appointment.c:2783
 msgid "Complexity"
@@ -945,9 +997,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:2863
-#, fuzzy
 msgid "Weekdays"
-msgstr "Bugün"
+msgstr "Haftaiçi"
 
 #: ../src/appointment.c:2875
 msgid "Which day"
@@ -965,62 +1016,74 @@
 
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264
+#: ../src/event-list.c:1017
+#: ../src/mainbox.c:287
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Görüntüle"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278
+#: ../src/event-list.c:1036
 msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "G_it"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319
+#: ../src/event-list.c:1083
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324
+#: ../src/event-list.c:1092
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Geri"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
+#: ../src/day-view.c:326
+#: ../src/event-list.c:1094
+#: ../src/functions.c:132
 #: ../src/tray_icon.c:314
 msgid "Today"
 msgstr "Bugün"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328
+#: ../src/event-list.c:1096
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "İleri"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333
+#: ../src/event-list.c:1101
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Yenile"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338
+#: ../src/event-list.c:1108
+#: ../src/interface.c:804
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
 #. then add the appointment
 #: ../src/day-view.c:452
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:650
+#: ../src/day-view.c:694
+#: ../src/parameters.c:650
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Göster"
 
 #: ../src/day-view.c:928
-#, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Orage - gün görünümü"
 
 #. date only appointment
 #: ../src/event-list.c:190
 msgid "All day"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm gün"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:557
+#: ../src/event-list.c:1266
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman"
 
 #: ../src/event-list.c:728
 msgid "No rows have been selected."
@@ -1038,35 +1101,35 @@
 
 #: ../src/event-list.c:1103
 msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Bul"
 
 #: ../src/event-list.c:1110
 msgid "Dayview"
-msgstr ""
+msgstr "Gün görünümü"
 
 #: ../src/event-list.c:1143
 msgid "Extra days to show "
-msgstr ""
+msgstr "Şu kadar günü göster:"
 
 #: ../src/event-list.c:1179
 msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr ""
+msgstr "Şu tarihten itibaren günlük girdilerini göster:"
 
 #: ../src/event-list.c:1204
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Arama"
 
 #: ../src/event-list.c:1208
 msgid "Search text "
-msgstr ""
+msgstr "Metin ara:"
 
 #: ../src/event-list.c:1274
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Bayraklar"
 
 #: ../src/event-list.c:1282
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Başlık"
 
 #: ../src/event-list.c:1308
 msgid ""
@@ -1086,1563 +1149,1563 @@
 
 #: ../src/functions.c:130
 msgid "Pick the date"
-msgstr ""
+msgstr "Tarihi seç"
 
 #: ../src/ical-code.c:115
 msgid "Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika"
 
 #: ../src/ical-code.c:116
 msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Abidjan"
 
 #: ../src/ical-code.c:117
 msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Accra"
 
 #: ../src/ical-code.c:118
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
 
 #: ../src/ical-code.c:119
 msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Algiers"
 
 #: ../src/ical-code.c:120
 msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Asmera"
 
 #: ../src/ical-code.c:121
 msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Bamako"
 
 #: ../src/ical-code.c:122
 msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Bangui"
 
 #: ../src/ical-code.c:123
 msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Banjul"
 
 #: ../src/ical-code.c:124
 msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Bissau"
 
 #: ../src/ical-code.c:125
 msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Blantyre"
 
 #: ../src/ical-code.c:126
 msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Brazzaville"
 
 #: ../src/ical-code.c:127
 msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Bujumbura"
 
 #: ../src/ical-code.c:128
 msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Cairo"
 
 #: ../src/ical-code.c:129
 msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Casablanca"
 
 #: ../src/ical-code.c:130
 msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Ceuta"
 
 #: ../src/ical-code.c:131
 msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Conakry"
 
 #: ../src/ical-code.c:132
 msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Dakar"
 
 #: ../src/ical-code.c:133
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
 
 #: ../src/ical-code.c:134
 msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Djibouti"
 
 #: ../src/ical-code.c:135
 msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Douala"
 
 #: ../src/ical-code.c:136
 msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/El_Aaiun"
 
 #: ../src/ical-code.c:137
 msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Freetown"
 
 #: ../src/ical-code.c:138
 msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Gaborone"
 
 #: ../src/ical-code.c:139
 msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Harare"
 
 #: ../src/ical-code.c:140
 msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Johannesburg"
 
 #: ../src/ical-code.c:141
 msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Kampala"
 
 #: ../src/ical-code.c:142
 msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Khartoum"
 
 #: ../src/ical-code.c:143
 msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Kigali"
 
 #: ../src/ical-code.c:144
 msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Kinshasa"
 
 #: ../src/ical-code.c:145
 msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Lagos"
 
 #: ../src/ical-code.c:146
 msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Libreville"
 
 #: ../src/ical-code.c:147
 msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Lome"
 
 #: ../src/ical-code.c:148
 msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Luanda"
 
 #: ../src/ical-code.c:149
 msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Lubumbashi"
 
 #: ../src/ical-code.c:150
 msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Lusaka"
 
 #: ../src/ical-code.c:151
 msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Malabo"
 
 #: ../src/ical-code.c:152
 msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Maputo"
 
 #: ../src/ical-code.c:153
 msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
+msgstr "AfrikaMaseru"
 
 #: ../src/ical-code.c:154
 msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Mbabane"
 
 #: ../src/ical-code.c:155
 msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Mogadishu"
 
 #: ../src/ical-code.c:156
 msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Monrovia"
 
 #: ../src/ical-code.c:157
 msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Nairobi"
 
 #: ../src/ical-code.c:158
 msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Ndjamena"
 
 #: ../src/ical-code.c:159
 msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Niamey"
 
 #: ../src/ical-code.c:160
 msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Nouakchott"
 
 #: ../src/ical-code.c:161
 msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Ouagadougou"
 
 #: ../src/ical-code.c:162
 msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Porto-Novo"
 
 #: ../src/ical-code.c:163
 msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Sao_Tome"
 
 #: ../src/ical-code.c:164
 msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Timbuktu"
 
 #: ../src/ical-code.c:165
 msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Tripoli"
 
 #: ../src/ical-code.c:166
 msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Tunis"
 
 #: ../src/ical-code.c:167
 msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Windhoek"
 
 #: ../src/ical-code.c:168
 msgid "America"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika"
 
 #: ../src/ical-code.c:169
 msgid "America/Adak"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Adak"
 
 #: ../src/ical-code.c:170
 msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Anchorage"
 
 #: ../src/ical-code.c:171
 msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Anguilla"
 
 #: ../src/ical-code.c:172
 msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Antigua"
 
 #: ../src/ical-code.c:173
 msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Araguaina"
 
 #: ../src/ical-code.c:174
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Buenos_Aires"
 
 #: ../src/ical-code.c:175
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
+msgstr "AmerikaArgentina/Catamarca"
 
 #: ../src/ical-code.c:176
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Cordoba"
 
 #: ../src/ical-code.c:177
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Jujuy"
 
 #: ../src/ical-code.c:178
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Mendoza"
 
 #: ../src/ical-code.c:179
 msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Aruba"
 
 #: ../src/ical-code.c:180
 msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Asuncion"
 
 #: ../src/ical-code.c:181
 msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Barbados"
 
 #: ../src/ical-code.c:182
 msgid "America/Belem"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Belem"
 
 #: ../src/ical-code.c:183
 msgid "America/Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Belize"
 
 #: ../src/ical-code.c:184
 msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Boa_Vista"
 
 #: ../src/ical-code.c:185
 msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Bogota"
 
 #: ../src/ical-code.c:186
 msgid "America/Boise"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Boise"
 
 #: ../src/ical-code.c:187
 msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
 
 #: ../src/ical-code.c:188
 msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
 
 #: ../src/ical-code.c:189
 msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cancun"
 
 #: ../src/ical-code.c:190
 msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Caracas"
 
 #: ../src/ical-code.c:191
 msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Catamarca"
 
 #: ../src/ical-code.c:192
 msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cayenne"
 
 #: ../src/ical-code.c:193
 msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cayman"
 
 #: ../src/ical-code.c:194
 msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Chicago"
 
 #: ../src/ical-code.c:195
 msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Chihuahua"
 
 #: ../src/ical-code.c:196
 msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cordoba"
 
 #: ../src/ical-code.c:197
 msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Costa_Rica"
 
 #: ../src/ical-code.c:198
 msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cuiaba"
 
 #: ../src/ical-code.c:199
 msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Curacao"
 
 #: ../src/ical-code.c:200
 msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Dawson"
 
 #: ../src/ical-code.c:201
 msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
 
 #: ../src/ical-code.c:202
 msgid "America/Denver"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Denver"
 
 #: ../src/ical-code.c:203
 msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Detroit"
 
 #: ../src/ical-code.c:204
 msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Dominica"
 
 #: ../src/ical-code.c:205
 msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Edmonton"
 
 #: ../src/ical-code.c:206
 msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Eirunepe"
 
 #: ../src/ical-code.c:207
 msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/El_Salvador"
 
 #: ../src/ical-code.c:208
 msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Fortaleza"
 
 #: ../src/ical-code.c:209
 msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Glace_Bay"
 
 #: ../src/ical-code.c:210
 msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Godthab"
 
 #: ../src/ical-code.c:211
 msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Goose_Bay"
 
 #: ../src/ical-code.c:212
 msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Grand_Turk"
 
 #: ../src/ical-code.c:213
 msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Grenada"
 
 #: ../src/ical-code.c:214
 msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Guadeloupe"
 
 #: ../src/ical-code.c:215
 msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Guatemala"
 
 #: ../src/ical-code.c:216
 msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Guayaquil"
 
 #: ../src/ical-code.c:217
 msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Guyana"
 
 #: ../src/ical-code.c:218
 msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Halifax"
 
 #: ../src/ical-code.c:219
 msgid "America/Havana"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Havana"
 
 #: ../src/ical-code.c:220
 msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Hermosillo"
 
 #: ../src/ical-code.c:221
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
 
 #: ../src/ical-code.c:222
 msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
 
 #: ../src/ical-code.c:223
 msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
 
 #: ../src/ical-code.c:224
 msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
 
 #: ../src/ical-code.c:225
 msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indianapolis"
 
 #: ../src/ical-code.c:226
 msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Inuvik"
 
 #: ../src/ical-code.c:227
 msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Iqaluit"
 
 #: ../src/ical-code.c:228
 msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Jamaica"
 
 #: ../src/ical-code.c:229
 msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Jujuy"
 
 #: ../src/ical-code.c:230
 msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Juneau"
 
 #: ../src/ical-code.c:231
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
 
 #: ../src/ical-code.c:232
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
 
 #: ../src/ical-code.c:233
 msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/La_Paz"
 
 #: ../src/ical-code.c:234
 msgid "America/Lima"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Lima"
 
 #: ../src/ical-code.c:235
 msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Los_Angeles"
 
 #: ../src/ical-code.c:236
 msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Louisville"
 
 #: ../src/ical-code.c:237
 msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Maceio"
 
 #: ../src/ical-code.c:238
 msgid "America/Managua"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Managua"
 
 #: ../src/ical-code.c:239
 msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Manaus"
 
 #: ../src/ical-code.c:240
 msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Martinique"
 
 #: ../src/ical-code.c:241
 msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Mazatlan"
 
 #: ../src/ical-code.c:242
 msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Mendoza"
 
 #: ../src/ical-code.c:243
 msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Menominee"
 
 #: ../src/ical-code.c:244
 msgid "America/Merida"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Merida"
 
 #: ../src/ical-code.c:245
 msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Mexico_City"
 
 #: ../src/ical-code.c:246
 msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Miquelon"
 
 #: ../src/ical-code.c:247
 msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Monterrey"
 
 #: ../src/ical-code.c:248
 msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Montevideo"
 
 #: ../src/ical-code.c:249
 msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Montreal"
 
 #: ../src/ical-code.c:250
 msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Montserrat"
 
 #: ../src/ical-code.c:251
 msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Nassau"
 
 #: ../src/ical-code.c:252
 msgid "America/New_York"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/New_York"
 
 #: ../src/ical-code.c:253
 msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Nipigon"
 
 #: ../src/ical-code.c:254
 msgid "America/Nome"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Nome"
 
 #: ../src/ical-code.c:255
 msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Noronha"
 
 #: ../src/ical-code.c:256
 msgid "America/Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Panama"
 
 #: ../src/ical-code.c:257
 msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Pangnirtung"
 
 #: ../src/ical-code.c:258
 msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Paramaribo"
 
 #: ../src/ical-code.c:259
 msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Phoenix"
 
 #: ../src/ical-code.c:260
 msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
 
 #: ../src/ical-code.c:261
 msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
 
 #: ../src/ical-code.c:262
 msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Porto_Velho"
 
 #: ../src/ical-code.c:263
 msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
 
 #: ../src/ical-code.c:264
 msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Rainy_River"
 
 #: ../src/ical-code.c:265
 msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
 
 #: ../src/ical-code.c:266
 msgid "America/Recife"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Recife"
 
 #: ../src/ical-code.c:267
 msgid "America/Regina"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Regina"
 
 #: ../src/ical-code.c:268
 msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Rio_Branco"
 
 #: ../src/ical-code.c:269
 msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Rosario"
 
 #: ../src/ical-code.c:270
 msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Santiago"
 
 #: ../src/ical-code.c:271
 msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
 
 #: ../src/ical-code.c:272
 msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
 
 #: ../src/ical-code.c:273
 msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Scoresbysund"
 
 #: ../src/ical-code.c:274
 msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Shiprock"
 
 #: ../src/ical-code.c:275
 msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/St_Johns"
 
 #: ../src/ical-code.c:276
 msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/St_Kitts"
 
 #: ../src/ical-code.c:277
 msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/St_Lucia"
 
 #: ../src/ical-code.c:278
 msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/St_Thomas"
 
 #: ../src/ical-code.c:279
 msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/St_Vincent"
 
 #: ../src/ical-code.c:280
 msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Swift_Current"
 
 #: ../src/ical-code.c:281
 msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
 
 #: ../src/ical-code.c:282
 msgid "America/Thule"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Thule"
 
 #: ../src/ical-code.c:283
 msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
 
 #: ../src/ical-code.c:284
 msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Tijuana"
 
 #: ../src/ical-code.c:285
 msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Tortola"
 
 #: ../src/ical-code.c:286
 msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Vancouver"
 
 #: ../src/ical-code.c:287
 msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Whitehorse"
 
 #: ../src/ical-code.c:288
 msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Winnipeg"
 
 #: ../src/ical-code.c:289
 msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Yakutat"
 
 #: ../src/ical-code.c:290
 msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Yellowknife"
 
 #: ../src/ical-code.c:291
 msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika"
 
 #: ../src/ical-code.c:292
 msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/Casey"
 
 #: ../src/ical-code.c:293
 msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/Davis"
 
 #: ../src/ical-code.c:294
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/DumontDUrville"
 
 #: ../src/ical-code.c:295
 msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/Mawson"
 
 #: ../src/ical-code.c:296
 msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/McMurdo"
 
 #: ../src/ical-code.c:297
 msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/Palmer"
 
 #: ../src/ical-code.c:298
 msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/South_Pole"
 
 #: ../src/ical-code.c:299
 msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/Syowa"
 
 #: ../src/ical-code.c:300
 msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/Vostok"
 
 #: ../src/ical-code.c:301
 msgid "Arctic"
-msgstr ""
+msgstr "Arktik"
 
 #: ../src/ical-code.c:302
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
+msgstr "Arktik/Longyearbyen"
 
 #: ../src/ical-code.c:303
 msgid "Asia"
-msgstr ""
+msgstr "Asya"
 
 #: ../src/ical-code.c:304
 msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Aden"
 
 #: ../src/ical-code.c:305
 msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Almaty"
 
 #: ../src/ical-code.c:306
 msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Amman"
 
 #: ../src/ical-code.c:307
 msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Anadyr"
 
 #: ../src/ical-code.c:308
 msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Aqtau"
 
 #: ../src/ical-code.c:309
 msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Aqtobe"
 
 #: ../src/ical-code.c:310
 msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Ashgabat"
 
 #: ../src/ical-code.c:311
 msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Baghdad"
 
 #: ../src/ical-code.c:312
 msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Bahrain"
 
 #: ../src/ical-code.c:313
 msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Baku"
 
 #: ../src/ical-code.c:314
 msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Bangkok"
 
 #: ../src/ical-code.c:315
 msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Beirut"
 
 #: ../src/ical-code.c:316
 msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Bishkek"
 
 #: ../src/ical-code.c:317
 msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Brunei"
 
 #: ../src/ical-code.c:318
 msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Calcutta"
 
 #: ../src/ical-code.c:319
 msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Chungking"
 
 #: ../src/ical-code.c:320
 msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Colombo"
 
 #: ../src/ical-code.c:321
 msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Damascus"
 
 #: ../src/ical-code.c:322
 msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Dhaka"
 
 #: ../src/ical-code.c:323
 msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Dili"
 
 #: ../src/ical-code.c:324
 msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Dubai"
 
 #: ../src/ical-code.c:325
 msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Dushanbe"
 
 #: ../src/ical-code.c:326
 msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Gaza"
 
 #: ../src/ical-code.c:327
 msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Harbin"
 
 #: ../src/ical-code.c:328
 msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Hong_Kong"
 
 #: ../src/ical-code.c:329
 msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Hovd"
 
 #: ../src/ical-code.c:330
 msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Irkutsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:331
 msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/İstanbul"
 
 #: ../src/ical-code.c:332
 msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Jakarta"
 
 #: ../src/ical-code.c:333
 msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Jayapura"
 
 #: ../src/ical-code.c:334
 msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Jerusalem"
 
 #: ../src/ical-code.c:335
 msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Kabul"
 
 #: ../src/ical-code.c:336
 msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Kamchatka"
 
 #: ../src/ical-code.c:337
 msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Karachi"
 
 #: ../src/ical-code.c:338
 msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Kashgar"
 
 #: ../src/ical-code.c:339
 msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Katmandu"
 
 #: ../src/ical-code.c:340
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Krasnoyarsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:341
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Kuala_Lumpur"
 
 #: ../src/ical-code.c:342
 msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Kuching"
 
 #: ../src/ical-code.c:343
 msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Kuwait"
 
 #: ../src/ical-code.c:344
 msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Macao"
 
 #: ../src/ical-code.c:345
 msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Magadan"
 
 #: ../src/ical-code.c:346
 msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Manila"
 
 #: ../src/ical-code.c:347
 msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Muscat"
 
 #: ../src/ical-code.c:348
 msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Nicosia"
 
 #: ../src/ical-code.c:349
 msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Novosibirsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:350
 msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Omsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:351
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Phnom_Penh"
 
 #: ../src/ical-code.c:352
 msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Pontianak"
 
 #: ../src/ical-code.c:353
 msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Pyongyang"
 
 #: ../src/ical-code.c:354
 msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Qatar"
 
 #: ../src/ical-code.c:355
 msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Rangoon"
 
 #: ../src/ical-code.c:356
 msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Riyadh"
 
 #: ../src/ical-code.c:357
 msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Saigon"
 
 #: ../src/ical-code.c:358
 msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Samarkand"
 
 #: ../src/ical-code.c:359
 msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Seoul"
 
 #: ../src/ical-code.c:360
 msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Shanghai"
 
 #: ../src/ical-code.c:361
 msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Singapore"
 
 #: ../src/ical-code.c:362
 msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Taipei"
 
 #: ../src/ical-code.c:363
 msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Tashkent"
 
 #: ../src/ical-code.c:364
 msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Tbilisi"
 
 #: ../src/ical-code.c:365
 msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Tehran"
 
 #: ../src/ical-code.c:366
 msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Thimphu"
 
 #: ../src/ical-code.c:367
 msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Tokyo"
 
 #: ../src/ical-code.c:368
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Ujung_Pandang"
 
 #: ../src/ical-code.c:369
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Ulaanbaatar"
 
 #: ../src/ical-code.c:370
 msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Urumqi"
 
 #: ../src/ical-code.c:371
 msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Vientiane"
 
 #: ../src/ical-code.c:372
 msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Vladivostok"
 
 #: ../src/ical-code.c:373
 msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Yakutsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:374
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Yekaterinburg"
 
 #: ../src/ical-code.c:375
 msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Yerevan"
 
 #: ../src/ical-code.c:376
 msgid "Atlantic"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik"
 
 #: ../src/ical-code.c:377
 msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Azores"
 
 #: ../src/ical-code.c:378
 msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Bermuda"
 
 #: ../src/ical-code.c:379
 msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Canary"
 
 #: ../src/ical-code.c:380
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Cape_Verde"
 
 #: ../src/ical-code.c:381
 msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Faeroe"
 
 #: ../src/ical-code.c:382
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
 
 #: ../src/ical-code.c:383
 msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Madeira"
 
 #: ../src/ical-code.c:384
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Reykjavik"
 
 #: ../src/ical-code.c:385
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/South_Georgia"
 
 #: ../src/ical-code.c:386
 msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/St_Helena"
 
 #: ../src/ical-code.c:387
 msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Stanley"
 
 #: ../src/ical-code.c:388
 msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya"
 
 #: ../src/ical-code.c:389
 msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Adelaide"
 
 #: ../src/ical-code.c:390
 msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Brisbane"
 
 #: ../src/ical-code.c:391
 msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Broken_Hill"
 
 #: ../src/ical-code.c:392
 msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Darwin"
 
 #: ../src/ical-code.c:393
 msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Hobart"
 
 #: ../src/ical-code.c:394
 msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Lindeman"
 
 #: ../src/ical-code.c:395
 msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Lord_Howe"
 
 #: ../src/ical-code.c:396
 msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Melbourne"
 
 #: ../src/ical-code.c:397
 msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Perth"
 
 #: ../src/ical-code.c:398
 msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Sydney"
 
 #: ../src/ical-code.c:399
 msgid "Europe"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa"
 
 #: ../src/ical-code.c:400
 msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Amsterdam"
 
 #: ../src/ical-code.c:401
 msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Andorra"
 
 #: ../src/ical-code.c:402
 msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Athens"
 
 #: ../src/ical-code.c:403
 msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Belfast"
 
 #: ../src/ical-code.c:404
 msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Belgrade"
 
 #: ../src/ical-code.c:405
 msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Berlin"
 
 #: ../src/ical-code.c:406
 msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Bratislava"
 
 #: ../src/ical-code.c:407
 msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Brussels"
 
 #: ../src/ical-code.c:408
 msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Bucharest"
 
 #: ../src/ical-code.c:409
 msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Budapest"
 
 #: ../src/ical-code.c:410
 msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Chisinau"
 
 #: ../src/ical-code.c:411
 msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Copenhagen"
 
 #: ../src/ical-code.c:412
 msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Dublin"
 
 #: ../src/ical-code.c:413
 msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Gibraltar"
 
 #: ../src/ical-code.c:414
 msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Helsinki"
 
 #: ../src/ical-code.c:415
 msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/İstanbul"
 
 #: ../src/ical-code.c:416
 msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Kaliningrad"
 
 #: ../src/ical-code.c:417
 msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Kiev"
 
 #: ../src/ical-code.c:418
 msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Lisbon"
 
 #: ../src/ical-code.c:419
 msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Ljubljana"
 
 #: ../src/ical-code.c:420
 msgid "Europe/London"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/London"
 
 #: ../src/ical-code.c:421
 msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Luxembourg"
 
 #: ../src/ical-code.c:422
 msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Madrid"
 
 #: ../src/ical-code.c:423
 msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Malta"
 
 #: ../src/ical-code.c:424
 msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Minsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:425
 msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Monaco"
 
 #: ../src/ical-code.c:426
 msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Moscow"
 
 #: ../src/ical-code.c:427
 msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Nicosia"
 
 #: ../src/ical-code.c:428
 msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Oslo"
 
 #: ../src/ical-code.c:429
 msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Paris"
 
 #: ../src/ical-code.c:430
 msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Prague"
 
 #: ../src/ical-code.c:431
 msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Riga"
 
 #: ../src/ical-code.c:432
 msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Rome"
 
 #: ../src/ical-code.c:433
 msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Samara"
 
 #: ../src/ical-code.c:434
 msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/San_Marino"
 
 #: ../src/ical-code.c:435
 msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Sarajevo"
 
 #: ../src/ical-code.c:436
 msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Simferopol"
 
 #: ../src/ical-code.c:437
 msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Skopje"
 
 #: ../src/ical-code.c:438
 msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Sofia"
 
 #: ../src/ical-code.c:439
 msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Stockholm"
 
 #: ../src/ical-code.c:440
 msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Tallinn"
 
 #: ../src/ical-code.c:441
 msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Tirane"
 
 #: ../src/ical-code.c:442
 msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Uzhgorod"
 
 #: ../src/ical-code.c:443
 msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Vaduz"
 
 #: ../src/ical-code.c:444
 msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Vatican"
 
 #: ../src/ical-code.c:445
 msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Vienna"
 
 #: ../src/ical-code.c:446
 msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Vilnius"
 
 #: ../src/ical-code.c:447
 msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Warsaw"
 
 #: ../src/ical-code.c:448
 msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Zagreb"
 
 #: ../src/ical-code.c:449
 msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Zaporozhye"
 
 #: ../src/ical-code.c:450
 msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Zurich"
 
 #: ../src/ical-code.c:451
 msgid "Indian"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan"
 
 #: ../src/ical-code.c:452
 msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Antananarivo"
 
 #: ../src/ical-code.c:453
 msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Chagos"
 
 #: ../src/ical-code.c:454
 msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Christmas"
 
 #: ../src/ical-code.c:455
 msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Cocos"
 
 #: ../src/ical-code.c:456
 msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Comoro"
 
 #: ../src/ical-code.c:457
 msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Kerguelen"
 
 #: ../src/ical-code.c:458
 msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Mahe"
 
 #: ../src/ical-code.c:459
 msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Maldives"
 
 #: ../src/ical-code.c:460
 msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Mauritius"
 
 #: ../src/ical-code.c:461
 msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Mayotte"
 
 #: ../src/ical-code.c:462
 msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Reunion"
 
 #: ../src/ical-code.c:463
 msgid "Pacific"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik"
 
 #: ../src/ical-code.c:464
 msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Apia"
 
 #: ../src/ical-code.c:465
 msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Auckland"
 
 #: ../src/ical-code.c:466
 msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Chatham"
 
 #: ../src/ical-code.c:467
 msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Easter"
 
 #: ../src/ical-code.c:468
 msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Efate"
 
 #: ../src/ical-code.c:469
 msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Enderbury"
 
 #: ../src/ical-code.c:470
 msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Fakaofo"
 
 #: ../src/ical-code.c:471
 msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Fiji"
 
 #: ../src/ical-code.c:472
 msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Funafuti"
 
 #: ../src/ical-code.c:473
 msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Galapagos"
 
 #: ../src/ical-code.c:474
 msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Gambier"
 
 #: ../src/ical-code.c:475
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Guadalcanal"
 
 #: ../src/ical-code.c:476
 msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Guam"
 
 #: ../src/ical-code.c:477
 msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Honolulu"
 
 #: ../src/ical-code.c:478
 msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Johnston"
 
 #: ../src/ical-code.c:479
 msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Kiritimati"
 
 #: ../src/ical-code.c:480
 msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Kosrae"
 
 #: ../src/ical-code.c:481
 msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Kwajalein"
 
 #: ../src/ical-code.c:482
 msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Majuro"
 
 #: ../src/ical-code.c:483
 msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Marquesas"
 
 #: ../src/ical-code.c:484
 msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Midway"
 
 #: ../src/ical-code.c:485
 msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Nauru"
 
 #: ../src/ical-code.c:486
 msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Niue"
 
 #: ../src/ical-code.c:487
 msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Norfolk"
 
 #: ../src/ical-code.c:488
 msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Noumea"
 
 #: ../src/ical-code.c:489
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Pago_Pago"
 
 #: ../src/ical-code.c:490
 msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Palau"
 
 #: ../src/ical-code.c:491
 msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Pitcairn"
 
 #: ../src/ical-code.c:492
 msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Ponape"
 
 #: ../src/ical-code.c:493
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Port_Moresby"
 
 #: ../src/ical-code.c:494
 msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Rarotonga"
 
 #: ../src/ical-code.c:495
 msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Saipan"
 
 #: ../src/ical-code.c:496
 msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Tahiti"
 
 #: ../src/ical-code.c:497
 msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Tarawa"
 
 #: ../src/ical-code.c:498
 msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Tongatapu"
 
 #: ../src/ical-code.c:499
 msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Truk"
 
 #: ../src/ical-code.c:500
 msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Wake"
 
 #: ../src/ical-code.c:501
 msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Wallis"
 
 #: ../src/ical-code.c:502
 msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Yap"
 
 #: ../src/ical-code.c:1329
 msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Orage öntanımlı zil"
 
 #: ../src/ical-code.c:3023
 #, c-format
@@ -2651,8 +2714,7 @@
 
 #: ../src/ical-code.c:3025
 #, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
 msgstr ""
 
 #. remove since it has ended
@@ -2733,48 +2795,50 @@
 #. show it
 #: ../src/ical-code.c:4506
 msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman dilimi seç"
 
-#: ../src/ical-code.c:4509 ../src/ical-code.c:4537
+#: ../src/ical-code.c:4509
+#: ../src/ical-code.c:4537
 msgid "UTC"
-msgstr ""
+msgstr "UTC"
 
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4541 ../src/parameters.c:480
+#: ../src/ical-code.c:4510
+#: ../src/ical-code.c:4541
+#: ../src/parameters.c:480
 msgid "floating"
 msgstr ""
 
 #: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
 msgid "Calendar files"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Takvim dosyaları"
 
 #: ../src/interface.c:626
 msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
+msgstr "Son eklenen dosyalar"
 
 #: ../src/interface.c:638
 msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
+msgstr "SADECE OKUMA İZNİ"
 
 #: ../src/interface.c:640
 msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
+msgstr "SADECE YAZMA İZNİ"
 
 #: ../src/interface.c:658
 msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
+msgstr "***** Hiç ek dosya yok *****"
 
 #: ../src/interface.c:968
 msgid "Import/export"
-msgstr ""
+msgstr "Aktar"
 
 #: ../src/interface.c:975
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "İçe aktar"
 
 #: ../src/interface.c:980
 msgid "Read from file:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyadan oku:"
 
 #: ../src/interface.c:997
 msgid ""
@@ -2784,26 +2848,24 @@
 
 #: ../src/interface.c:1002
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Dışa aktar"
 
 #: ../src/interface.c:1007
 msgid "Write to file:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyaya yaz:"
 
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1028
+#: ../src/interface.c:1040
 msgid "Select"
-msgstr "_Bugünü Seç"
+msgstr "Seç"
 
 #: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
 msgid "All appointments"
-msgstr "Görev"
+msgstr "Tüm görevler"
 
 #: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
 msgid "Named appointments: "
-msgstr "Görev"
+msgstr "İsimlendirilmiş görevler:"
 
 #: ../src/interface.c:1056
 msgid ""
@@ -2827,12 +2889,12 @@
 
 #: ../src/interface.c:1070
 msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arşiv"
 
 #: ../src/interface.c:1078
 #, c-format
 msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi arşivle (eşik: %d ay)"
 
 #: ../src/interface.c:1088
 msgid "You can change archive threshold in parameters"
@@ -2840,7 +2902,7 @@
 
 #: ../src/interface.c:1095
 msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi arşive dön"
 
 #: ../src/interface.c:1101
 msgid ""
@@ -2850,31 +2912,32 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
 msgid "Orage files"
-msgstr "Tercihler"
+msgstr "Orage dosyaları"
 
 #: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
 msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Orage ana takvim dosyası"
 
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1123
+#: ../src/interface.c:1188
 msgid "Current file"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Yürürlükteki dosya"
 
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
+#: ../src/interface.c:1130
+#: ../src/interface.c:1195
 msgid "New file"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni dosya"
 
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
+#: ../src/interface.c:1146
+#: ../src/interface.c:1212
 msgid "Action options"
-msgstr ""
+msgstr "Eylem seçenekleri"
 
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
+#: ../src/interface.c:1149
+#: ../src/interface.c:1215
 msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden adlandır"
 
 #: ../src/interface.c:1153
 msgid ""
@@ -2883,17 +2946,19 @@
 "New file must exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
+#: ../src/interface.c:1157
+#: ../src/interface.c:1220
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopyala"
 
 #: ../src/interface.c:1161
 msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
+#: ../src/interface.c:1165
+#: ../src/interface.c:1225
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Taşı"
 
 #: ../src/interface.c:1169
 msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
@@ -2901,39 +2966,37 @@
 
 #: ../src/interface.c:1183
 msgid "Archive file"
-msgstr ""
+msgstr "Arşiv dosyası"
 
 #: ../src/interface.c:1246
 msgid "Foreign files"
-msgstr ""
+msgstr "Ek dosyalar"
 
 #: ../src/interface.c:1253
 msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni dosya ekle"
 
 #: ../src/interface.c:1258
 msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ek dosya:"
 
 #: ../src/interface.c:1276
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tercihler"
 
 #: ../src/interface.c:1278
 msgid "Read only"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece okuma izni"
 
 #: ../src/interface.c:1286
 msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
 msgstr ""
 
 #: ../src/interface.c:1300
 msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanını değiştir - Orage"
 
 #: ../src/main.c:192
 #, c-format
@@ -3041,9 +3104,7 @@
 
 #: ../src/main.c:237
 #, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
+msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.c:380
@@ -3056,20 +3117,20 @@
 
 #: ../src/mainbox.c:269
 msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
+msgstr "V_eritabanını değiştir"
 
 #. Edit menu
 #: ../src/mainbox.c:280
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Düz_enle"
 
 #: ../src/mainbox.c:290
 msgid "View selected _date"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen _günü göster"
 
 #: ../src/mainbox.c:293
 msgid "View selected _week"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen _hatfayı göster"
 
 #: ../src/mainbox.c:299
 msgid "Select _Today"
@@ -3082,7 +3143,7 @@
 
 #: ../src/mainbox.c:401
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Asla"
 
 #: ../src/mainbox.c:406
 #, c-format
@@ -3116,11 +3177,11 @@
 
 #: ../src/parameters.c:460
 msgid "Main setups"
-msgstr ""
+msgstr "Ana ayarlar"
 
 #: ../src/parameters.c:466
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman dilimi"
 
 #: ../src/parameters.c:485
 msgid "You should always define your local timezone."
@@ -3128,11 +3189,11 @@
 
 #: ../src/parameters.c:494
 msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
+msgstr "Arşiv eşiği (aylara göre)"
 
 #: ../src/parameters.c:504
 msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
+msgstr "(0 = arşivleme yok)"
 
 #: ../src/parameters.c:507
 msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
@@ -3140,7 +3201,7 @@
 
 #: ../src/parameters.c:516
 msgid "Sound command"
-msgstr ""
+msgstr "Ses dosyası çalıştırma komutu"
 
 #: ../src/parameters.c:531
 msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
@@ -3148,28 +3209,27 @@
 
 #: ../src/parameters.c:546
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm"
 
 #: ../src/parameters.c:553
-#, fuzzy
 msgid "Calendar main window"
-msgstr "Pencereyi _kapat"
+msgstr "Takvim ana penceresi"
 
 #: ../src/parameters.c:558
 msgid "Show borders"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere kenarlıklarını göster"
 
 #: ../src/parameters.c:565
 msgid "Show menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menüyü göster"
 
 #: ../src/parameters.c:572
 msgid "Show todo list"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılacak listesini göster"
 
 #: ../src/parameters.c:579
 msgid "Show event list"
-msgstr ""
+msgstr "Olay listesini göster"
 
 #: ../src/parameters.c:586
 msgid "Set sticked"
@@ -3177,97 +3237,89 @@
 
 #: ../src/parameters.c:593
 msgid "Set on top"
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman üstte göster"
 
 #: ../src/parameters.c:614
 msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "Görev çubuğunda göster"
 
 #: ../src/parameters.c:621
 msgid "Show in pager"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfalayıcıda göster"
 
 #: ../src/parameters.c:628
 msgid "Show in systray"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem çekmecesinde göster"
 
 #: ../src/parameters.c:645
-#, fuzzy
 msgid "Calendar start"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Takvim başlama biçimi"
 
 #: ../src/parameters.c:662
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Gizle"
 
 #: ../src/parameters.c:674
 msgid "Minimized"
-msgstr ""
+msgstr "Simge durumuna küçült"
 
 #: ../src/parameters.c:704
 msgid "Extra setups"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer ayarlar"
 
-#: ../src/parameters.c:711 ../src/parameters.c:716
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:711
+#: ../src/parameters.c:716
 msgid "Select always today"
-msgstr "_Bugünü Seç"
+msgstr "Herzaman bugünü seç"
 
 #: ../src/parameters.c:722
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
+msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
 msgstr ""
 
 #: ../src/parameters.c:753
 msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamik simge boyutu"
 
-#: ../src/parameters.c:766 ../src/parameters.c:783
+#: ../src/parameters.c:766
+#: ../src/parameters.c:783
 msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
+msgstr "(0 = statik simgeyi kullan)"
 
 #: ../src/parameters.c:769
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
+msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
 msgstr ""
 
 #: ../src/parameters.c:792
 msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
+msgstr "Takvimde çift tıklama yapılırsa açılması istenen:"
 
 #: ../src/parameters.c:797
 msgid "Days view"
-msgstr ""
+msgstr "Günler görünümü"
 
 #: ../src/parameters.c:809
 msgid "Event list"
-msgstr ""
+msgstr "Olay listesi"
 
 #: ../src/parameters.c:834
-#, fuzzy
 msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+msgstr "Orage Özellikleri"
 
 #: ../src/reminder.c:425
-#, fuzzy
 msgid "Reminder "
 msgstr "Hatırlatıcı"
 
 #: ../src/reminder.c:442
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Aç"
 
 #: ../src/reminder.c:532
-#, fuzzy
 msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Hatırlatıcı"
+msgstr "Hatırlatıcı - Orage"
 
 #: ../src/reminder.c:832
 msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki ayarlanmış ziller:"
 
 #: ../src/reminder.c:860
 #, c-format
@@ -3282,46 +3334,44 @@
 "\n"
 "No active alarms found"
 msgstr ""
+"\n"
+" Ayarlanmış zil bulunamadı"
 
 #: ../src/tray_icon.c:325
-#, fuzzy
 msgid "New appointment"
-msgstr "Görev"
+msgstr "Yeni görevi"
 
 #: ../src/tray_icon.c:345
 msgid "About Orage"
-msgstr ""
+msgstr "Orage Hakkında"
 
 #: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
 msgid "Orage Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Orage Saati"
 
 #: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
 msgid "What time and date is it?"
-msgstr ""
+msgstr "Saati ve tarihi göster"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Calendar Settings"
-msgstr "_Ayarlar"
+msgstr "Takvim Ayarları"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce4 Takvim Uygulaması için Ayarlar"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce4 Takvim Ayarları"
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Calendar"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Takvim"
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Xfcalendar Hakkında"
+msgstr "Masaüstü takvimi"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
@@ -3358,22 +3408,18 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Calendar borders"
 #~ msgstr "Xfcalendar"
-
 #~ msgid "Core developer"
 #~ msgstr "Ana geliştirici"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You will remove all information \n"
 #~ "associated with this date."
 #~ msgstr ""
 #~ "Bu tarihle ilgili tüm \n"
 #~ "bilgileri silmiş olacaksınız."
-
 #~ msgid "Clear"
 #~ msgstr "Temizle"
-
 #~ msgid "This should not happen"
 #~ msgstr "Bunun olmaması gerekiyor"
-
 #~ msgid "Cannot create MCS client channel"
 #~ msgstr "MCS istemci kanalı oluşturulamıyor"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list