[Xfce4-commits] r27608 - xfcalendar/trunk/po
Eren Turkay
erenturkay at xfce.org
Fri Aug 29 12:40:36 CEST 2008
Author: erenturkay
Date: 2008-08-29 10:40:36 +0000 (Fri, 29 Aug 2008)
New Revision: 27608
Modified:
xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
xfcalendar/trunk/po/tr.po
Log:
Update Turkish translation, patch by Gokmen Gorgen (gkmngrgn _at_ gmail.com)
Modified: xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfcalendar/trunk/po/ChangeLog 2008-08-28 22:06:46 UTC (rev 27607)
+++ xfcalendar/trunk/po/ChangeLog 2008-08-29 10:40:36 UTC (rev 27608)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-08-29 Eren Türkay <erenturkay at xfce.org>
+
+ * tr.po: Turkish translation updated (Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>)
+
2008-08-10 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* ko.po: Korean translation updated (ByungHyun Choi)
Modified: xfcalendar/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- xfcalendar/trunk/po/tr.po 2008-08-28 22:06:46 UTC (rev 27607)
+++ xfcalendar/trunk/po/tr.po 2008-08-29 10:40:36 UTC (rev 27608)
@@ -2,18 +2,23 @@
# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the orage package.
# Erçin EKER <erc.caldera at gmx.net>, 2003
+# Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-14 22:23+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:24+0900\n"
-"Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera at gmx.net>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a at lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-19 00:20+0200\n"
+"Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-9\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/gkmngrgn/archives/others/poedit_tm/tr\n"
#: ../globaltime/globaltime.c:100
msgid "Raising GlobalTime window..."
@@ -30,74 +35,83 @@
"%s\n"
"click to modify clock"
msgstr ""
+"%s\n"
+"saati değiştirmek için tıkla"
#. trick to refresh clocks once
#: ../globaltime/globaltime.c:358
msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bitiş saati ayarlama modu"
#: ../globaltime/globaltime.c:366
msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
+msgstr "Başlama saati ayarlama modu"
#: ../globaltime/globaltime.c:381
msgid "Localtime"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel saat"
#: ../globaltime/globaltime.c:456
msgid ""
"button 1 to change preferences \n"
"button 2 to adjust time of clocks"
msgstr ""
+"1. buton, özellikleri değiştirmek için\n"
+"2. buton, saatlerin zamanını ayarlamak için"
#: ../globaltime/globaltime.c:472
msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
+msgstr "saati ayarla"
#: ../globaltime/globaltime.c:487
msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
+msgstr "dakikayı ayarla"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
msgid "Standard"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Standart"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2772
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
+#: ../src/appointment.c:2772
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1101
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Eşit"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
msgid "Vary"
msgstr ""
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
msgid "NEW"
-msgstr ""
+msgstr "YENİ"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
msgid "NEW COPY"
-msgstr ""
+msgstr "YENİ KOPYA"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
msgid "Not possible to delete the last clock."
-msgstr ""
+msgstr "Son saati silmek mümkün değil."
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:367 ../panel-plugin/oc_config.c:114
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:367
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
msgid "Select timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman dilimini seç"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:512
msgid "update this clock"
-msgstr ""
+msgstr "bu saati güncelle"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:517 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:517
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1034
msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
+msgstr "yeni boş saat ekle"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:522
msgid "add new clock using this clock as model"
@@ -105,202 +119,215 @@
#: ../globaltime/gt_prefs.c:527
msgid "delete this clock"
-msgstr ""
+msgstr "bu saati sil"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:535
msgid "move this clock first"
-msgstr ""
+msgstr "bu saati başa taşı"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:540
msgid "move this clock left"
-msgstr ""
+msgstr "bu saati sola taşı"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:545
msgid "move this clock right"
-msgstr ""
+msgstr "bu saati sağa taşı"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:550
msgid "move this clock last"
-msgstr ""
+msgstr "bu saati sona taşı"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:558
msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
+msgstr "bu saatin zaman dilimini yerel olarak ayarla"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:564 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:564
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1042
msgid "close window and exit"
-msgstr ""
+msgstr "pencereyi kapa ve çık"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:587
msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+msgstr "Saat Değişikliği"
#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:600
msgid "Clock Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Saat Parametreleri"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:604
msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin ismi:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:610
msgid "enter name of clock"
-msgstr ""
+msgstr "saatin ismini gir"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin zaman dilimi:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:619
msgid ""
"enter timezone of clock,\n"
"(=any valid TZ value)"
msgstr ""
+"saatin zaman dilimini gir,\n"
+"(=herhangi geçerli bir TZ değeri)"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Biçimi"
#. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:649
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:856
msgid "Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "Arkaplan rengi:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin arkaplan rengini değiştirmek için tıkla"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:665
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:697
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:729
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:762
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:796
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:826
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:872
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:905
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:938
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:972
msgid "Use default"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılanı kullan"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:670
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:702
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:735
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:768
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:802
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:832
msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılanı kullanmak için burayı işaretle"
#. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:681
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:889
msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr ""
+msgstr "Önplan (=metin) rengi:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
msgid "Click to change foreground colour for clock"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin önplan rengini değiştirmek için tıkla"
#. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:713
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:922
msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin ismi için font:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
+msgstr "Saat isminin fontunu değiştirmek için tıkla"
#. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:746
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:956
msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin zamanı için font:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
+msgstr "Saat zamanının fontunu değiştirmek için tıkla"
#. ------------------------underline name--------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin ismi için alt çizgi:"
#. ------------------------underline time--------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin zamanı için alt çizgi:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlı Metin Biçimi"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
+msgstr "Saatlerin öntanımlı arkaplan rengini değiştirmek için tıkla"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:877
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:910
msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlı sistem renklerini kullanmak için burayı işaretle"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
+msgstr "Saatlerin öntanımlı metin rengini değiştirmek için tıkla"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
+msgstr "Saatlerin isimlerinin öntanımlı fontlarını değiştirmek için tıkla"
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:944
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:978
msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlı sistem fontlarını kullanmak için burayı işaretle"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
+msgstr "Saat zamanı için öntanımlı fontu değiştirmek için tıkla"
#. ------------------------underline name--------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatin ismi için alt çizgi:"
#. ------------------------underline time--------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Saat zamanı için alt çizgi:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
msgid "update preferences"
-msgstr "Tercihler"
+msgstr "Özellikleri Güncelle"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+msgstr "Değiştirilmiş Özellikler"
#. -----------------------HEADING--------------------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
msgid "General Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+msgstr "Genel Özellikler"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
msgid "Decorations:"
-msgstr ""
+msgstr "Süslemeler:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
msgid "Use normal decorations"
-msgstr ""
+msgstr "Normal süslemeleri kullan"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
msgid "Do not show window decorations (borders)"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere süslemelerini gösterme"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-#, fuzzy
msgid "Clock size:"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "Saat boyutu:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
+msgstr "Bütün saatler aynı boyutta olsun"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
#, fuzzy
msgid "Varying"
-msgstr "Uyarı"
+msgstr "Değişiklikler"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
msgid "Clock sizes vary"
@@ -308,78 +335,76 @@
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
msgid "Local timezone:"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel zaman dilimi:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1129
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/oc_config.c:193
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm"
#. show frame
#: ../panel-plugin/oc_config.c:204
msgid "Show _frame"
-msgstr ""
+msgstr "_Kenarlığı göster"
#. foreground color
#: ../panel-plugin/oc_config.c:214
msgid "set foreground _color:"
-msgstr ""
+msgstr "Önpla_n rengini belirle:"
#. background color
#: ../panel-plugin/oc_config.c:228
msgid "set _background color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Arkaplan rengini belirle:"
#. clock size (=vbox size): height and width
#: ../panel-plugin/oc_config.c:242
msgid "set _height:"
-msgstr ""
+msgstr "Yük_sekliği belirle:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
msgid "set _width:"
-msgstr ""
+msgstr "G_enişliği belirle:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:275
msgid "Clock Options"
-msgstr ""
+msgstr "Saat Ayarları"
#. timezone
#: ../panel-plugin/oc_config.c:286
msgid "set timezone to:"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman dilimi:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:295
msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli zaman dilimi (=TZ) değeri belirt veya listeden seç."
#. line 1
#: ../panel-plugin/oc_config.c:304
msgid "show line _1:"
-msgstr ""
+msgstr "_1. satırı göster:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:315
msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli bir \"strftime\" parametresi gir."
#. line 2
#: ../panel-plugin/oc_config.c:331
msgid "show line _2:"
-msgstr ""
+msgstr "_2. satırı göster:"
#. line 3
#: ../panel-plugin/oc_config.c:353
msgid "show line _3:"
-msgstr ""
+msgstr "_3. satırı göster:"
#. Tooltip hint
#: ../panel-plugin/oc_config.c:375
msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
+msgstr "İpuçları:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:392
msgid ""
@@ -392,14 +417,21 @@
"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
msgstr ""
+"Bu uygulama zaman ve tarih bilgisini almak için \"strftime\" fonksiyonu kullanır.\n"
+"Sen de geçerli kodu kullanarak istediğin biçimde zamanı ve tarihi alabilirsin.\n"
+"İşte birkaç örnek:\n"
+"\t%A = haftanın günü \t\t\t%B = ay\n"
+"\t%c = tarih ve zaman \t\t\t%R = saat ve dakika\n"
+"\t%V = hafta numarası \t\t\t%Z = zaman dilimi\n"
+"\t%H = saat \t\t\t\t\t%x = yerel tarih"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:416
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Özellikler"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:431
msgid "Orage clock"
-msgstr ""
+msgstr "Orage saati"
#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
#. * to get the proper string for your locale.
@@ -412,17 +444,16 @@
#.
#: ../panel-plugin/orageclock.c:627
msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
+msgstr "%A %d %B %Y/%V"
#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
+msgstr "'orage -p' komutu hata verdi"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Orage - Takvim"
#: ../src/about-xfcalendar.c:42
msgid "Manage your time with Xfce4"
@@ -430,11 +461,11 @@
#: ../src/about-xfcalendar.c:52
msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm yöneticisi"
#: ../src/about-xfcalendar.c:57
msgid "Original creator, retired maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Baş yazar, eski sürüm yöneticisi"
#: ../src/about-xfcalendar.c:62
msgid "Contributor"
@@ -443,114 +474,130 @@
#. if (gtk_toggle_button_get_active(
#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
#. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2322
+#: ../src/appointment.c:348
+#: ../src/appointment.c:384
+#: ../src/appointment.c:2322
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Son"
#: ../src/appointment.c:366
msgid "Due"
-msgstr ""
+msgstr "Uygun"
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:501
+#: ../src/mainbox.c:689
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
msgid "Orage"
-msgstr ""
+msgstr "Orage"
#. to avoid timing problems when updating entry
#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:371
+#: ../src/appointment.c:651
+#: ../src/interface.c:277
+#: ../src/parameters.c:371
msgid "Select a file..."
-msgstr ""
+msgstr "Bir dosya seç..."
#: ../src/appointment.c:659
msgid "Sound Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ses Dosyaları"
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:666
+#: ../src/interface.c:290
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Dosyalar"
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
+#: ../src/appointment.c:717
+#: ../src/appointment.c:1145
+#: ../src/event-list.c:897
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: ../src/appointment.c:719
msgid "The appointment information has been modified."
-msgstr ""
+msgstr "Görev bilgisi değiştirildi."
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:720
+#: ../src/appointment.c:1148
+#: ../src/event-list.c:900
msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Devam etmek istiyor musun?"
#: ../src/appointment.c:750
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hata"
#: ../src/appointment.c:752
msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
msgstr ""
#. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1538
+#: ../src/appointment.c:1007
+#: ../src/appointment.c:1538
+#, fuzzy
msgid "Not set"
-msgstr ""
+msgstr "Belirtme"
#: ../src/appointment.c:1147
msgid "This appointment will be permanently removed."
-msgstr ""
+msgstr "Bu görev kalıcı olarak silinmiş olacak."
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
+#: ../src/appointment.c:1421
+#: ../src/event-list.c:726
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgi"
#: ../src/appointment.c:1423
msgid "This appointment does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Böyle bir görev mevcut değil."
#: ../src/appointment.c:1424
msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
msgstr ""
#: ../src/appointment.c:1721
-#, fuzzy
msgid "Current categories"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Son başlıklar"
#: ../src/appointment.c:1736
msgid "Add new category with color"
-msgstr ""
+msgstr "Renkle yeni bölüm ekle"
#: ../src/appointment.c:1740
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Bölüm:"
#: ../src/appointment.c:1771
msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
+msgstr "Bölümlerin renkleri - Orage"
#: ../src/appointment.c:1932
-#, fuzzy
msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Görev"
+msgstr "Yeni görev - Orage"
#: ../src/appointment.c:1956
msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
+msgstr "*** KOPYALAMA ***"
#. File menu stuff
#. ********* File menu *********
#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2066 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2066
+#: ../src/day-view.c:254
+#: ../src/event-list.c:994
+#: ../src/interface.c:762
+#: ../src/mainbox.c:261
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
#: ../src/appointment.c:2072
msgid "Sav_e and close"
-msgstr ""
+msgstr "Kayd_et ve kapat"
-#: ../src/appointment.c:2085 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2085
+#: ../src/event-list.c:1000
msgid "D_uplicate"
-msgstr ""
+msgstr "K_opyala"
#: ../src/appointment.c:2219
msgid "Save"
@@ -558,40 +605,44 @@
#: ../src/appointment.c:2221
msgid "Save and close"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydet ve kapat"
#: ../src/appointment.c:2226
msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Önceki duruma dön"
-#: ../src/appointment.c:2228 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2228
+#: ../src/event-list.c:1085
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Kopyala"
-#: ../src/appointment.c:2233 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2233
+#: ../src/event-list.c:1087
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sil"
#: ../src/appointment.c:2251
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Uygun"
#: ../src/appointment.c:2251
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Meşgul"
#: ../src/appointment.c:2255
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Genel"
#. type
#: ../src/appointment.c:2261
+#, fuzzy
msgid "Type "
-msgstr ""
+msgstr "Çeşit"
-#: ../src/appointment.c:2263 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/event-list.c:1139
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Olay"
#: ../src/appointment.c:2266
msgid ""
@@ -599,10 +650,10 @@
"Meeting or birthday or TV show."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2269 ../src/event-list.c:1160
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/event-list.c:1160
msgid "Todo"
-msgstr "Bugün"
+msgstr "Yapılacak"
#: ../src/appointment.c:2272
msgid ""
@@ -610,9 +661,10 @@
"Wash your car or test new version of Orage."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2275 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2275
+#: ../src/event-list.c:1175
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük"
#: ../src/appointment.c:2279
msgid ""
@@ -623,21 +675,24 @@
#. title
#: ../src/appointment.c:2286
msgid "Title "
-msgstr ""
+msgstr "Başlık"
#. location
-#: ../src/appointment.c:2293 ../src/ical-code.c:4495 ../src/ical-code.c:4500
+#: ../src/appointment.c:2293
+#: ../src/ical-code.c:4495
+#: ../src/ical-code.c:4500
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Yer"
#: ../src/appointment.c:2301
msgid "All day event"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm gün olay"
#. start time
-#: ../src/appointment.c:2307 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2307
+#: ../src/day-view.c:681
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç"
#: ../src/appointment.c:2327
msgid "Set "
@@ -647,52 +702,53 @@
msgid "Duration"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2352 ../src/appointment.c:2524 ../src/day-view.c:702
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2352
+#: ../src/appointment.c:2524
+#: ../src/day-view.c:702
msgid "days"
-msgstr "Bugün"
+msgstr "günler"
-#: ../src/appointment.c:2354 ../src/appointment.c:2526
+#: ../src/appointment.c:2354
+#: ../src/appointment.c:2526
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "saatler"
-#: ../src/appointment.c:2356 ../src/appointment.c:2528
+#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2528
msgid "mins"
-msgstr ""
+msgstr "dakikalar"
#. Availability (only for EVENT)
#: ../src/appointment.c:2368
msgid "Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Durum"
#. completed (only for TODO)
#: ../src/appointment.c:2376
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamlanmış"
#: ../src/appointment.c:2379
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Yapıldı"
#. categories
#: ../src/appointment.c:2400
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Bölümler"
#: ../src/appointment.c:2412
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
+msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
msgstr ""
#: ../src/appointment.c:2417
msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
+msgstr "Bölümlerin renklerini güncelle"
#. note
#: ../src/appointment.c:2423
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Not"
#: ../src/appointment.c:2442
msgid ""
@@ -703,28 +759,28 @@
#: ../src/appointment.c:2509
msgid "Before Start"
-msgstr ""
+msgstr "Başlamadan Önce"
#: ../src/appointment.c:2509
msgid "Before End"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmeden Önce"
#: ../src/appointment.c:2510
msgid "After Start"
-msgstr ""
+msgstr "Başladıktan Sonra"
#: ../src/appointment.c:2510
msgid "After End"
-msgstr ""
+msgstr "Bittikten Sonra"
#: ../src/appointment.c:2515
msgid "Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Zil"
#. **** ALARM TIME ****
#: ../src/appointment.c:2521
msgid "Alarm time"
-msgstr ""
+msgstr "Zil çalma zamanı"
#: ../src/appointment.c:2545
msgid ""
@@ -736,23 +792,21 @@
#: ../src/appointment.c:2550
msgid "Persistent alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Sürekli zil"
#: ../src/appointment.c:2552
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
+msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
msgstr ""
#. **** Audio Alarm ****
#: ../src/appointment.c:2561
-#, fuzzy
msgid "Sound"
-msgstr "Pazar"
+msgstr "Ses"
-#: ../src/appointment.c:2565 ../src/appointment.c:2686
+#: ../src/appointment.c:2565
+#: ../src/appointment.c:2686
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Kullan"
#: ../src/appointment.c:2567
msgid "Select this if you want audible alarm"
@@ -760,11 +814,12 @@
#: ../src/appointment.c:2584
msgid "Repeat alarm sound"
-msgstr ""
+msgstr "Zil sesini tekrarla"
-#: ../src/appointment.c:2600 ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:2600
+#: ../src/appointment.c:2844
msgid "times"
-msgstr ""
+msgstr "zamanlar"
#: ../src/appointment.c:2616
msgid "sec interval"
@@ -777,15 +832,15 @@
#: ../src/appointment.c:2630
msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
+msgstr "Orage penceresini kullan"
#: ../src/appointment.c:2632
msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Orage penceresi uyarısı istiyorsan, bunu seç"
#: ../src/appointment.c:2644
msgid "Use notification"
-msgstr ""
+msgstr "Bildiri penceresi kullan"
#: ../src/appointment.c:2646
msgid "Select this if you want notification alarm"
@@ -793,7 +848,7 @@
#: ../src/appointment.c:2652
msgid "Set timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Mola saatini belirle"
#: ../src/appointment.c:2655
msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
@@ -805,12 +860,12 @@
#: ../src/appointment.c:2671
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "saniyeler"
#. **** Procedure Alarm ****
#: ../src/appointment.c:2682
msgid "Procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Yöntem"
#: ../src/appointment.c:2688
msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
@@ -825,7 +880,7 @@
#. **** Default Alarm Settings ****
#: ../src/appointment.c:2703
msgid "Default alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlı zil sesi"
#: ../src/appointment.c:2710
msgid "Store current settings as default alarm"
@@ -837,54 +892,51 @@
#: ../src/appointment.c:2772
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük"
#: ../src/appointment.c:2772
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Haftalık"
#: ../src/appointment.c:2772
-#, fuzzy
msgid "Monthly"
-msgstr "Pazartesi"
+msgstr "Aylık"
#: ../src/appointment.c:2772
msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Yıllık"
#: ../src/appointment.c:2774
-#, fuzzy
msgid "Mon"
-msgstr "Pazartesi"
+msgstr "Pzt"
#: ../src/appointment.c:2774
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Sal"
#: ../src/appointment.c:2774
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Çrş"
#: ../src/appointment.c:2774
msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Prş"
#: ../src/appointment.c:2774
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Cum"
#: ../src/appointment.c:2774
msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "Cmt"
#: ../src/appointment.c:2774
-#, fuzzy
msgid "Sun"
-msgstr "Pazar"
+msgstr "Pzr"
#: ../src/appointment.c:2778
msgid "Recurrence"
-msgstr ""
+msgstr "Tekrarlama"
#: ../src/appointment.c:2783
msgid "Complexity"
@@ -945,9 +997,8 @@
msgstr ""
#: ../src/appointment.c:2863
-#, fuzzy
msgid "Weekdays"
-msgstr "Bugün"
+msgstr "Haftaiçi"
#: ../src/appointment.c:2875
msgid "Which day"
@@ -965,62 +1016,74 @@
#. ********* View menu *********
#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264
+#: ../src/event-list.c:1017
+#: ../src/mainbox.c:287
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Görüntüle"
#. ********* Go menu *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278
+#: ../src/event-list.c:1036
msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "G_it"
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319
+#: ../src/event-list.c:1083
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni"
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324
+#: ../src/event-list.c:1092
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Geri"
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
+#: ../src/day-view.c:326
+#: ../src/event-list.c:1094
+#: ../src/functions.c:132
#: ../src/tray_icon.c:314
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328
+#: ../src/event-list.c:1096
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "İleri"
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333
+#: ../src/event-list.c:1101
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Yenile"
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338
+#: ../src/event-list.c:1108
+#: ../src/interface.c:804
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#. then add the appointment
#: ../src/day-view.c:452
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen"
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:650
+#: ../src/day-view.c:694
+#: ../src/parameters.c:650
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Göster"
#: ../src/day-view.c:928
-#, fuzzy
msgid "Orage - day view"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Orage - gün görünümü"
#. date only appointment
#: ../src/event-list.c:190
msgid "All day"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm gün"
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:557
+#: ../src/event-list.c:1266
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman"
#: ../src/event-list.c:728
msgid "No rows have been selected."
@@ -1038,35 +1101,35 @@
#: ../src/event-list.c:1103
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Bul"
#: ../src/event-list.c:1110
msgid "Dayview"
-msgstr ""
+msgstr "Gün görünümü"
#: ../src/event-list.c:1143
msgid "Extra days to show "
-msgstr ""
+msgstr "Şu kadar günü göster:"
#: ../src/event-list.c:1179
msgid "Journal entries starting from:"
-msgstr ""
+msgstr "Şu tarihten itibaren günlük girdilerini göster:"
#: ../src/event-list.c:1204
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Arama"
#: ../src/event-list.c:1208
msgid "Search text "
-msgstr ""
+msgstr "Metin ara:"
#: ../src/event-list.c:1274
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Bayraklar"
#: ../src/event-list.c:1282
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Başlık"
#: ../src/event-list.c:1308
msgid ""
@@ -1086,1563 +1149,1563 @@
#: ../src/functions.c:130
msgid "Pick the date"
-msgstr ""
+msgstr "Tarihi seç"
#: ../src/ical-code.c:115
msgid "Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika"
#: ../src/ical-code.c:116
msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Abidjan"
#: ../src/ical-code.c:117
msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Accra"
#: ../src/ical-code.c:118
msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
#: ../src/ical-code.c:119
msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Algiers"
#: ../src/ical-code.c:120
msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Asmera"
#: ../src/ical-code.c:121
msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Bamako"
#: ../src/ical-code.c:122
msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Bangui"
#: ../src/ical-code.c:123
msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Banjul"
#: ../src/ical-code.c:124
msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Bissau"
#: ../src/ical-code.c:125
msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Blantyre"
#: ../src/ical-code.c:126
msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Brazzaville"
#: ../src/ical-code.c:127
msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Bujumbura"
#: ../src/ical-code.c:128
msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Cairo"
#: ../src/ical-code.c:129
msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Casablanca"
#: ../src/ical-code.c:130
msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Ceuta"
#: ../src/ical-code.c:131
msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Conakry"
#: ../src/ical-code.c:132
msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Dakar"
#: ../src/ical-code.c:133
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
#: ../src/ical-code.c:134
msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Djibouti"
#: ../src/ical-code.c:135
msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Douala"
#: ../src/ical-code.c:136
msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/El_Aaiun"
#: ../src/ical-code.c:137
msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Freetown"
#: ../src/ical-code.c:138
msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Gaborone"
#: ../src/ical-code.c:139
msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Harare"
#: ../src/ical-code.c:140
msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Johannesburg"
#: ../src/ical-code.c:141
msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Kampala"
#: ../src/ical-code.c:142
msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Khartoum"
#: ../src/ical-code.c:143
msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Kigali"
#: ../src/ical-code.c:144
msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Kinshasa"
#: ../src/ical-code.c:145
msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Lagos"
#: ../src/ical-code.c:146
msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Libreville"
#: ../src/ical-code.c:147
msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Lome"
#: ../src/ical-code.c:148
msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Luanda"
#: ../src/ical-code.c:149
msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Lubumbashi"
#: ../src/ical-code.c:150
msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Lusaka"
#: ../src/ical-code.c:151
msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Malabo"
#: ../src/ical-code.c:152
msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Maputo"
#: ../src/ical-code.c:153
msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
+msgstr "AfrikaMaseru"
#: ../src/ical-code.c:154
msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Mbabane"
#: ../src/ical-code.c:155
msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Mogadishu"
#: ../src/ical-code.c:156
msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Monrovia"
#: ../src/ical-code.c:157
msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Nairobi"
#: ../src/ical-code.c:158
msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Ndjamena"
#: ../src/ical-code.c:159
msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Niamey"
#: ../src/ical-code.c:160
msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Nouakchott"
#: ../src/ical-code.c:161
msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Ouagadougou"
#: ../src/ical-code.c:162
msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Porto-Novo"
#: ../src/ical-code.c:163
msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Sao_Tome"
#: ../src/ical-code.c:164
msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Timbuktu"
#: ../src/ical-code.c:165
msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Tripoli"
#: ../src/ical-code.c:166
msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Tunis"
#: ../src/ical-code.c:167
msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Windhoek"
#: ../src/ical-code.c:168
msgid "America"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika"
#: ../src/ical-code.c:169
msgid "America/Adak"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Adak"
#: ../src/ical-code.c:170
msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Anchorage"
#: ../src/ical-code.c:171
msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Anguilla"
#: ../src/ical-code.c:172
msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Antigua"
#: ../src/ical-code.c:173
msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Araguaina"
#: ../src/ical-code.c:174
msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Buenos_Aires"
#: ../src/ical-code.c:175
msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr ""
+msgstr "AmerikaArgentina/Catamarca"
#: ../src/ical-code.c:176
msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Cordoba"
#: ../src/ical-code.c:177
msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Jujuy"
#: ../src/ical-code.c:178
msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentina/Mendoza"
#: ../src/ical-code.c:179
msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Aruba"
#: ../src/ical-code.c:180
msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Asuncion"
#: ../src/ical-code.c:181
msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Barbados"
#: ../src/ical-code.c:182
msgid "America/Belem"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Belem"
#: ../src/ical-code.c:183
msgid "America/Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Belize"
#: ../src/ical-code.c:184
msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Boa_Vista"
#: ../src/ical-code.c:185
msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Bogota"
#: ../src/ical-code.c:186
msgid "America/Boise"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Boise"
#: ../src/ical-code.c:187
msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
#: ../src/ical-code.c:188
msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
#: ../src/ical-code.c:189
msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cancun"
#: ../src/ical-code.c:190
msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Caracas"
#: ../src/ical-code.c:191
msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Catamarca"
#: ../src/ical-code.c:192
msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cayenne"
#: ../src/ical-code.c:193
msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cayman"
#: ../src/ical-code.c:194
msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Chicago"
#: ../src/ical-code.c:195
msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Chihuahua"
#: ../src/ical-code.c:196
msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cordoba"
#: ../src/ical-code.c:197
msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Costa_Rica"
#: ../src/ical-code.c:198
msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Cuiaba"
#: ../src/ical-code.c:199
msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Curacao"
#: ../src/ical-code.c:200
msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Dawson"
#: ../src/ical-code.c:201
msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
#: ../src/ical-code.c:202
msgid "America/Denver"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Denver"
#: ../src/ical-code.c:203
msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Detroit"
#: ../src/ical-code.c:204
msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Dominica"
#: ../src/ical-code.c:205
msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Edmonton"
#: ../src/ical-code.c:206
msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Eirunepe"
#: ../src/ical-code.c:207
msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/El_Salvador"
#: ../src/ical-code.c:208
msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Fortaleza"
#: ../src/ical-code.c:209
msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Glace_Bay"
#: ../src/ical-code.c:210
msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Godthab"
#: ../src/ical-code.c:211
msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Goose_Bay"
#: ../src/ical-code.c:212
msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Grand_Turk"
#: ../src/ical-code.c:213
msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Grenada"
#: ../src/ical-code.c:214
msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Guadeloupe"
#: ../src/ical-code.c:215
msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Guatemala"
#: ../src/ical-code.c:216
msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Guayaquil"
#: ../src/ical-code.c:217
msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Guyana"
#: ../src/ical-code.c:218
msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Halifax"
#: ../src/ical-code.c:219
msgid "America/Havana"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Havana"
#: ../src/ical-code.c:220
msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Hermosillo"
#: ../src/ical-code.c:221
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
#: ../src/ical-code.c:222
msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
#: ../src/ical-code.c:223
msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
#: ../src/ical-code.c:224
msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
#: ../src/ical-code.c:225
msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indianapolis"
#: ../src/ical-code.c:226
msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Inuvik"
#: ../src/ical-code.c:227
msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Iqaluit"
#: ../src/ical-code.c:228
msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Jamaica"
#: ../src/ical-code.c:229
msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Jujuy"
#: ../src/ical-code.c:230
msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Juneau"
#: ../src/ical-code.c:231
msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
#: ../src/ical-code.c:232
msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
#: ../src/ical-code.c:233
msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/La_Paz"
#: ../src/ical-code.c:234
msgid "America/Lima"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Lima"
#: ../src/ical-code.c:235
msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Los_Angeles"
#: ../src/ical-code.c:236
msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Louisville"
#: ../src/ical-code.c:237
msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Maceio"
#: ../src/ical-code.c:238
msgid "America/Managua"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Managua"
#: ../src/ical-code.c:239
msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Manaus"
#: ../src/ical-code.c:240
msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Martinique"
#: ../src/ical-code.c:241
msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Mazatlan"
#: ../src/ical-code.c:242
msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Mendoza"
#: ../src/ical-code.c:243
msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Menominee"
#: ../src/ical-code.c:244
msgid "America/Merida"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Merida"
#: ../src/ical-code.c:245
msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Mexico_City"
#: ../src/ical-code.c:246
msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Miquelon"
#: ../src/ical-code.c:247
msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Monterrey"
#: ../src/ical-code.c:248
msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Montevideo"
#: ../src/ical-code.c:249
msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Montreal"
#: ../src/ical-code.c:250
msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Montserrat"
#: ../src/ical-code.c:251
msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Nassau"
#: ../src/ical-code.c:252
msgid "America/New_York"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/New_York"
#: ../src/ical-code.c:253
msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Nipigon"
#: ../src/ical-code.c:254
msgid "America/Nome"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Nome"
#: ../src/ical-code.c:255
msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Noronha"
#: ../src/ical-code.c:256
msgid "America/Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Panama"
#: ../src/ical-code.c:257
msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Pangnirtung"
#: ../src/ical-code.c:258
msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Paramaribo"
#: ../src/ical-code.c:259
msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Phoenix"
#: ../src/ical-code.c:260
msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
#: ../src/ical-code.c:261
msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
#: ../src/ical-code.c:262
msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Porto_Velho"
#: ../src/ical-code.c:263
msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
#: ../src/ical-code.c:264
msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Rainy_River"
#: ../src/ical-code.c:265
msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
#: ../src/ical-code.c:266
msgid "America/Recife"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Recife"
#: ../src/ical-code.c:267
msgid "America/Regina"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Regina"
#: ../src/ical-code.c:268
msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Rio_Branco"
#: ../src/ical-code.c:269
msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Rosario"
#: ../src/ical-code.c:270
msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Santiago"
#: ../src/ical-code.c:271
msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
#: ../src/ical-code.c:272
msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
#: ../src/ical-code.c:273
msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Scoresbysund"
#: ../src/ical-code.c:274
msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Shiprock"
#: ../src/ical-code.c:275
msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/St_Johns"
#: ../src/ical-code.c:276
msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/St_Kitts"
#: ../src/ical-code.c:277
msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/St_Lucia"
#: ../src/ical-code.c:278
msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/St_Thomas"
#: ../src/ical-code.c:279
msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/St_Vincent"
#: ../src/ical-code.c:280
msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Swift_Current"
#: ../src/ical-code.c:281
msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
#: ../src/ical-code.c:282
msgid "America/Thule"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Thule"
#: ../src/ical-code.c:283
msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
#: ../src/ical-code.c:284
msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Tijuana"
#: ../src/ical-code.c:285
msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Tortola"
#: ../src/ical-code.c:286
msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Vancouver"
#: ../src/ical-code.c:287
msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Whitehorse"
#: ../src/ical-code.c:288
msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Winnipeg"
#: ../src/ical-code.c:289
msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Yakutat"
#: ../src/ical-code.c:290
msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Yellowknife"
#: ../src/ical-code.c:291
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika"
#: ../src/ical-code.c:292
msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/Casey"
#: ../src/ical-code.c:293
msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/Davis"
#: ../src/ical-code.c:294
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/DumontDUrville"
#: ../src/ical-code.c:295
msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/Mawson"
#: ../src/ical-code.c:296
msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/McMurdo"
#: ../src/ical-code.c:297
msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/Palmer"
#: ../src/ical-code.c:298
msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/South_Pole"
#: ../src/ical-code.c:299
msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/Syowa"
#: ../src/ical-code.c:300
msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika/Vostok"
#: ../src/ical-code.c:301
msgid "Arctic"
-msgstr ""
+msgstr "Arktik"
#: ../src/ical-code.c:302
msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
+msgstr "Arktik/Longyearbyen"
#: ../src/ical-code.c:303
msgid "Asia"
-msgstr ""
+msgstr "Asya"
#: ../src/ical-code.c:304
msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Aden"
#: ../src/ical-code.c:305
msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Almaty"
#: ../src/ical-code.c:306
msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Amman"
#: ../src/ical-code.c:307
msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Anadyr"
#: ../src/ical-code.c:308
msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Aqtau"
#: ../src/ical-code.c:309
msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Aqtobe"
#: ../src/ical-code.c:310
msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Ashgabat"
#: ../src/ical-code.c:311
msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Baghdad"
#: ../src/ical-code.c:312
msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Bahrain"
#: ../src/ical-code.c:313
msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Baku"
#: ../src/ical-code.c:314
msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Bangkok"
#: ../src/ical-code.c:315
msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Beirut"
#: ../src/ical-code.c:316
msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Bishkek"
#: ../src/ical-code.c:317
msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Brunei"
#: ../src/ical-code.c:318
msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Calcutta"
#: ../src/ical-code.c:319
msgid "Asia/Chungking"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Chungking"
#: ../src/ical-code.c:320
msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Colombo"
#: ../src/ical-code.c:321
msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Damascus"
#: ../src/ical-code.c:322
msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Dhaka"
#: ../src/ical-code.c:323
msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Dili"
#: ../src/ical-code.c:324
msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Dubai"
#: ../src/ical-code.c:325
msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Dushanbe"
#: ../src/ical-code.c:326
msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Gaza"
#: ../src/ical-code.c:327
msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Harbin"
#: ../src/ical-code.c:328
msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Hong_Kong"
#: ../src/ical-code.c:329
msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Hovd"
#: ../src/ical-code.c:330
msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Irkutsk"
#: ../src/ical-code.c:331
msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/İstanbul"
#: ../src/ical-code.c:332
msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Jakarta"
#: ../src/ical-code.c:333
msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Jayapura"
#: ../src/ical-code.c:334
msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Jerusalem"
#: ../src/ical-code.c:335
msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Kabul"
#: ../src/ical-code.c:336
msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Kamchatka"
#: ../src/ical-code.c:337
msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Karachi"
#: ../src/ical-code.c:338
msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Kashgar"
#: ../src/ical-code.c:339
msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Katmandu"
#: ../src/ical-code.c:340
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Krasnoyarsk"
#: ../src/ical-code.c:341
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Kuala_Lumpur"
#: ../src/ical-code.c:342
msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Kuching"
#: ../src/ical-code.c:343
msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Kuwait"
#: ../src/ical-code.c:344
msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Macao"
#: ../src/ical-code.c:345
msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Magadan"
#: ../src/ical-code.c:346
msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Manila"
#: ../src/ical-code.c:347
msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Muscat"
#: ../src/ical-code.c:348
msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Nicosia"
#: ../src/ical-code.c:349
msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Novosibirsk"
#: ../src/ical-code.c:350
msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Omsk"
#: ../src/ical-code.c:351
msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Phnom_Penh"
#: ../src/ical-code.c:352
msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Pontianak"
#: ../src/ical-code.c:353
msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Pyongyang"
#: ../src/ical-code.c:354
msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Qatar"
#: ../src/ical-code.c:355
msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Rangoon"
#: ../src/ical-code.c:356
msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Riyadh"
#: ../src/ical-code.c:357
msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Saigon"
#: ../src/ical-code.c:358
msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Samarkand"
#: ../src/ical-code.c:359
msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Seoul"
#: ../src/ical-code.c:360
msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Shanghai"
#: ../src/ical-code.c:361
msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Singapore"
#: ../src/ical-code.c:362
msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Taipei"
#: ../src/ical-code.c:363
msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Tashkent"
#: ../src/ical-code.c:364
msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Tbilisi"
#: ../src/ical-code.c:365
msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Tehran"
#: ../src/ical-code.c:366
msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Thimphu"
#: ../src/ical-code.c:367
msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Tokyo"
#: ../src/ical-code.c:368
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Ujung_Pandang"
#: ../src/ical-code.c:369
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Ulaanbaatar"
#: ../src/ical-code.c:370
msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Urumqi"
#: ../src/ical-code.c:371
msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Vientiane"
#: ../src/ical-code.c:372
msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Vladivostok"
#: ../src/ical-code.c:373
msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Yakutsk"
#: ../src/ical-code.c:374
msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Yekaterinburg"
#: ../src/ical-code.c:375
msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
+msgstr "Asya/Yerevan"
#: ../src/ical-code.c:376
msgid "Atlantic"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik"
#: ../src/ical-code.c:377
msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Azores"
#: ../src/ical-code.c:378
msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Bermuda"
#: ../src/ical-code.c:379
msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Canary"
#: ../src/ical-code.c:380
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Cape_Verde"
#: ../src/ical-code.c:381
msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Faeroe"
#: ../src/ical-code.c:382
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
#: ../src/ical-code.c:383
msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Madeira"
#: ../src/ical-code.c:384
msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Reykjavik"
#: ../src/ical-code.c:385
msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/South_Georgia"
#: ../src/ical-code.c:386
msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/St_Helena"
#: ../src/ical-code.c:387
msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Stanley"
#: ../src/ical-code.c:388
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya"
#: ../src/ical-code.c:389
msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Adelaide"
#: ../src/ical-code.c:390
msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Brisbane"
#: ../src/ical-code.c:391
msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Broken_Hill"
#: ../src/ical-code.c:392
msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Darwin"
#: ../src/ical-code.c:393
msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Hobart"
#: ../src/ical-code.c:394
msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Lindeman"
#: ../src/ical-code.c:395
msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Lord_Howe"
#: ../src/ical-code.c:396
msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Melbourne"
#: ../src/ical-code.c:397
msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Perth"
#: ../src/ical-code.c:398
msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
+msgstr "Avustralya/Sydney"
#: ../src/ical-code.c:399
msgid "Europe"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa"
#: ../src/ical-code.c:400
msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Amsterdam"
#: ../src/ical-code.c:401
msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Andorra"
#: ../src/ical-code.c:402
msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Athens"
#: ../src/ical-code.c:403
msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Belfast"
#: ../src/ical-code.c:404
msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Belgrade"
#: ../src/ical-code.c:405
msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Berlin"
#: ../src/ical-code.c:406
msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Bratislava"
#: ../src/ical-code.c:407
msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Brussels"
#: ../src/ical-code.c:408
msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Bucharest"
#: ../src/ical-code.c:409
msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Budapest"
#: ../src/ical-code.c:410
msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Chisinau"
#: ../src/ical-code.c:411
msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Copenhagen"
#: ../src/ical-code.c:412
msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Dublin"
#: ../src/ical-code.c:413
msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Gibraltar"
#: ../src/ical-code.c:414
msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Helsinki"
#: ../src/ical-code.c:415
msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/İstanbul"
#: ../src/ical-code.c:416
msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Kaliningrad"
#: ../src/ical-code.c:417
msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Kiev"
#: ../src/ical-code.c:418
msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Lisbon"
#: ../src/ical-code.c:419
msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Ljubljana"
#: ../src/ical-code.c:420
msgid "Europe/London"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/London"
#: ../src/ical-code.c:421
msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Luxembourg"
#: ../src/ical-code.c:422
msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Madrid"
#: ../src/ical-code.c:423
msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Malta"
#: ../src/ical-code.c:424
msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Minsk"
#: ../src/ical-code.c:425
msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Monaco"
#: ../src/ical-code.c:426
msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Moscow"
#: ../src/ical-code.c:427
msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Nicosia"
#: ../src/ical-code.c:428
msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Oslo"
#: ../src/ical-code.c:429
msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Paris"
#: ../src/ical-code.c:430
msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Prague"
#: ../src/ical-code.c:431
msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Riga"
#: ../src/ical-code.c:432
msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Rome"
#: ../src/ical-code.c:433
msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Samara"
#: ../src/ical-code.c:434
msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/San_Marino"
#: ../src/ical-code.c:435
msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Sarajevo"
#: ../src/ical-code.c:436
msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Simferopol"
#: ../src/ical-code.c:437
msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Skopje"
#: ../src/ical-code.c:438
msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Sofia"
#: ../src/ical-code.c:439
msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Stockholm"
#: ../src/ical-code.c:440
msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Tallinn"
#: ../src/ical-code.c:441
msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Tirane"
#: ../src/ical-code.c:442
msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Uzhgorod"
#: ../src/ical-code.c:443
msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Vaduz"
#: ../src/ical-code.c:444
msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Vatican"
#: ../src/ical-code.c:445
msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Vienna"
#: ../src/ical-code.c:446
msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Vilnius"
#: ../src/ical-code.c:447
msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Warsaw"
#: ../src/ical-code.c:448
msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Zagreb"
#: ../src/ical-code.c:449
msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Zaporozhye"
#: ../src/ical-code.c:450
msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
+msgstr "Avrupa/Zurich"
#: ../src/ical-code.c:451
msgid "Indian"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan"
#: ../src/ical-code.c:452
msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Antananarivo"
#: ../src/ical-code.c:453
msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Chagos"
#: ../src/ical-code.c:454
msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Christmas"
#: ../src/ical-code.c:455
msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Cocos"
#: ../src/ical-code.c:456
msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Comoro"
#: ../src/ical-code.c:457
msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Kerguelen"
#: ../src/ical-code.c:458
msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Mahe"
#: ../src/ical-code.c:459
msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Maldives"
#: ../src/ical-code.c:460
msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Mauritius"
#: ../src/ical-code.c:461
msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Mayotte"
#: ../src/ical-code.c:462
msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan/Reunion"
#: ../src/ical-code.c:463
msgid "Pacific"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik"
#: ../src/ical-code.c:464
msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Apia"
#: ../src/ical-code.c:465
msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Auckland"
#: ../src/ical-code.c:466
msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Chatham"
#: ../src/ical-code.c:467
msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Easter"
#: ../src/ical-code.c:468
msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Efate"
#: ../src/ical-code.c:469
msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Enderbury"
#: ../src/ical-code.c:470
msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Fakaofo"
#: ../src/ical-code.c:471
msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Fiji"
#: ../src/ical-code.c:472
msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Funafuti"
#: ../src/ical-code.c:473
msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Galapagos"
#: ../src/ical-code.c:474
msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Gambier"
#: ../src/ical-code.c:475
msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Guadalcanal"
#: ../src/ical-code.c:476
msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Guam"
#: ../src/ical-code.c:477
msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Honolulu"
#: ../src/ical-code.c:478
msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Johnston"
#: ../src/ical-code.c:479
msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Kiritimati"
#: ../src/ical-code.c:480
msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Kosrae"
#: ../src/ical-code.c:481
msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Kwajalein"
#: ../src/ical-code.c:482
msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Majuro"
#: ../src/ical-code.c:483
msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Marquesas"
#: ../src/ical-code.c:484
msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Midway"
#: ../src/ical-code.c:485
msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Nauru"
#: ../src/ical-code.c:486
msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Niue"
#: ../src/ical-code.c:487
msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Norfolk"
#: ../src/ical-code.c:488
msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Noumea"
#: ../src/ical-code.c:489
msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Pago_Pago"
#: ../src/ical-code.c:490
msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Palau"
#: ../src/ical-code.c:491
msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Pitcairn"
#: ../src/ical-code.c:492
msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Ponape"
#: ../src/ical-code.c:493
msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Port_Moresby"
#: ../src/ical-code.c:494
msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Rarotonga"
#: ../src/ical-code.c:495
msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Saipan"
#: ../src/ical-code.c:496
msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Tahiti"
#: ../src/ical-code.c:497
msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Tarawa"
#: ../src/ical-code.c:498
msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Tongatapu"
#: ../src/ical-code.c:499
msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Truk"
#: ../src/ical-code.c:500
msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Wake"
#: ../src/ical-code.c:501
msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Wallis"
#: ../src/ical-code.c:502
msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
+msgstr "Pasifik/Yap"
#: ../src/ical-code.c:1329
msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Orage öntanımlı zil"
#: ../src/ical-code.c:3023
#, c-format
@@ -2651,8 +2714,7 @@
#: ../src/ical-code.c:3025
#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
msgstr ""
#. remove since it has ended
@@ -2733,48 +2795,50 @@
#. show it
#: ../src/ical-code.c:4506
msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman dilimi seç"
-#: ../src/ical-code.c:4509 ../src/ical-code.c:4537
+#: ../src/ical-code.c:4509
+#: ../src/ical-code.c:4537
msgid "UTC"
-msgstr ""
+msgstr "UTC"
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4541 ../src/parameters.c:480
+#: ../src/ical-code.c:4510
+#: ../src/ical-code.c:4541
+#: ../src/parameters.c:480
msgid "floating"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
msgid "Calendar files"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Takvim dosyaları"
#: ../src/interface.c:626
msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
+msgstr "Son eklenen dosyalar"
#: ../src/interface.c:638
msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
+msgstr "SADECE OKUMA İZNİ"
#: ../src/interface.c:640
msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
+msgstr "SADECE YAZMA İZNİ"
#: ../src/interface.c:658
msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
+msgstr "***** Hiç ek dosya yok *****"
#: ../src/interface.c:968
msgid "Import/export"
-msgstr ""
+msgstr "Aktar"
#: ../src/interface.c:975
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "İçe aktar"
#: ../src/interface.c:980
msgid "Read from file:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyadan oku:"
#: ../src/interface.c:997
msgid ""
@@ -2784,26 +2848,24 @@
#: ../src/interface.c:1002
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Dışa aktar"
#: ../src/interface.c:1007
msgid "Write to file:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyaya yaz:"
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1028
+#: ../src/interface.c:1040
msgid "Select"
-msgstr "_Bugünü Seç"
+msgstr "Seç"
#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
msgid "All appointments"
-msgstr "Görev"
+msgstr "Tüm görevler"
#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
msgid "Named appointments: "
-msgstr "Görev"
+msgstr "İsimlendirilmiş görevler:"
#: ../src/interface.c:1056
msgid ""
@@ -2827,12 +2889,12 @@
#: ../src/interface.c:1070
msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arşiv"
#: ../src/interface.c:1078
#, c-format
msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi arşivle (eşik: %d ay)"
#: ../src/interface.c:1088
msgid "You can change archive threshold in parameters"
@@ -2840,7 +2902,7 @@
#: ../src/interface.c:1095
msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi arşive dön"
#: ../src/interface.c:1101
msgid ""
@@ -2850,31 +2912,32 @@
msgstr ""
#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
msgid "Orage files"
-msgstr "Tercihler"
+msgstr "Orage dosyaları"
#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Orage ana takvim dosyası"
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1123
+#: ../src/interface.c:1188
msgid "Current file"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Yürürlükteki dosya"
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
+#: ../src/interface.c:1130
+#: ../src/interface.c:1195
msgid "New file"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni dosya"
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
+#: ../src/interface.c:1146
+#: ../src/interface.c:1212
msgid "Action options"
-msgstr ""
+msgstr "Eylem seçenekleri"
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
+#: ../src/interface.c:1149
+#: ../src/interface.c:1215
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden adlandır"
#: ../src/interface.c:1153
msgid ""
@@ -2883,17 +2946,19 @@
"New file must exist."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
+#: ../src/interface.c:1157
+#: ../src/interface.c:1220
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopyala"
#: ../src/interface.c:1161
msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
+#: ../src/interface.c:1165
+#: ../src/interface.c:1225
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Taşı"
#: ../src/interface.c:1169
msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
@@ -2901,39 +2966,37 @@
#: ../src/interface.c:1183
msgid "Archive file"
-msgstr ""
+msgstr "Arşiv dosyası"
#: ../src/interface.c:1246
msgid "Foreign files"
-msgstr ""
+msgstr "Ek dosyalar"
#: ../src/interface.c:1253
msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni dosya ekle"
#: ../src/interface.c:1258
msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ek dosya:"
#: ../src/interface.c:1276
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tercihler"
#: ../src/interface.c:1278
msgid "Read only"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece okuma izni"
#: ../src/interface.c:1286
msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:1300
msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanını değiştir - Orage"
#: ../src/main.c:192
#, c-format
@@ -3041,9 +3104,7 @@
#: ../src/main.c:237
#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
+msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
msgstr ""
#: ../src/main.c:380
@@ -3056,20 +3117,20 @@
#: ../src/mainbox.c:269
msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
+msgstr "V_eritabanını değiştir"
#. Edit menu
#: ../src/mainbox.c:280
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Düz_enle"
#: ../src/mainbox.c:290
msgid "View selected _date"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen _günü göster"
#: ../src/mainbox.c:293
msgid "View selected _week"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen _hatfayı göster"
#: ../src/mainbox.c:299
msgid "Select _Today"
@@ -3082,7 +3143,7 @@
#: ../src/mainbox.c:401
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Asla"
#: ../src/mainbox.c:406
#, c-format
@@ -3116,11 +3177,11 @@
#: ../src/parameters.c:460
msgid "Main setups"
-msgstr ""
+msgstr "Ana ayarlar"
#: ../src/parameters.c:466
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman dilimi"
#: ../src/parameters.c:485
msgid "You should always define your local timezone."
@@ -3128,11 +3189,11 @@
#: ../src/parameters.c:494
msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
+msgstr "Arşiv eşiği (aylara göre)"
#: ../src/parameters.c:504
msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
+msgstr "(0 = arşivleme yok)"
#: ../src/parameters.c:507
msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
@@ -3140,7 +3201,7 @@
#: ../src/parameters.c:516
msgid "Sound command"
-msgstr ""
+msgstr "Ses dosyası çalıştırma komutu"
#: ../src/parameters.c:531
msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
@@ -3148,28 +3209,27 @@
#: ../src/parameters.c:546
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm"
#: ../src/parameters.c:553
-#, fuzzy
msgid "Calendar main window"
-msgstr "Pencereyi _kapat"
+msgstr "Takvim ana penceresi"
#: ../src/parameters.c:558
msgid "Show borders"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere kenarlıklarını göster"
#: ../src/parameters.c:565
msgid "Show menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menüyü göster"
#: ../src/parameters.c:572
msgid "Show todo list"
-msgstr ""
+msgstr "Yapılacak listesini göster"
#: ../src/parameters.c:579
msgid "Show event list"
-msgstr ""
+msgstr "Olay listesini göster"
#: ../src/parameters.c:586
msgid "Set sticked"
@@ -3177,97 +3237,89 @@
#: ../src/parameters.c:593
msgid "Set on top"
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman üstte göster"
#: ../src/parameters.c:614
msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "Görev çubuğunda göster"
#: ../src/parameters.c:621
msgid "Show in pager"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfalayıcıda göster"
#: ../src/parameters.c:628
msgid "Show in systray"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem çekmecesinde göster"
#: ../src/parameters.c:645
-#, fuzzy
msgid "Calendar start"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Takvim başlama biçimi"
#: ../src/parameters.c:662
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Gizle"
#: ../src/parameters.c:674
msgid "Minimized"
-msgstr ""
+msgstr "Simge durumuna küçült"
#: ../src/parameters.c:704
msgid "Extra setups"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer ayarlar"
-#: ../src/parameters.c:711 ../src/parameters.c:716
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:711
+#: ../src/parameters.c:716
msgid "Select always today"
-msgstr "_Bugünü Seç"
+msgstr "Herzaman bugünü seç"
#: ../src/parameters.c:722
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
+msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
msgstr ""
#: ../src/parameters.c:753
msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamik simge boyutu"
-#: ../src/parameters.c:766 ../src/parameters.c:783
+#: ../src/parameters.c:766
+#: ../src/parameters.c:783
msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
+msgstr "(0 = statik simgeyi kullan)"
#: ../src/parameters.c:769
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
+msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
msgstr ""
#: ../src/parameters.c:792
msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
+msgstr "Takvimde çift tıklama yapılırsa açılması istenen:"
#: ../src/parameters.c:797
msgid "Days view"
-msgstr ""
+msgstr "Günler görünümü"
#: ../src/parameters.c:809
msgid "Event list"
-msgstr ""
+msgstr "Olay listesi"
#: ../src/parameters.c:834
-#, fuzzy
msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+msgstr "Orage Özellikleri"
#: ../src/reminder.c:425
-#, fuzzy
msgid "Reminder "
msgstr "Hatırlatıcı"
#: ../src/reminder.c:442
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Aç"
#: ../src/reminder.c:532
-#, fuzzy
msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Hatırlatıcı"
+msgstr "Hatırlatıcı - Orage"
#: ../src/reminder.c:832
msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki ayarlanmış ziller:"
#: ../src/reminder.c:860
#, c-format
@@ -3282,46 +3334,44 @@
"\n"
"No active alarms found"
msgstr ""
+"\n"
+" Ayarlanmış zil bulunamadı"
#: ../src/tray_icon.c:325
-#, fuzzy
msgid "New appointment"
-msgstr "Görev"
+msgstr "Yeni görevi"
#: ../src/tray_icon.c:345
msgid "About Orage"
-msgstr ""
+msgstr "Orage Hakkında"
#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
msgid "Orage Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Orage Saati"
#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
msgid "What time and date is it?"
-msgstr ""
+msgstr "Saati ve tarihi göster"
#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Calendar Settings"
-msgstr "_Ayarlar"
+msgstr "Takvim Ayarları"
#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce4 Takvim Uygulaması için Ayarlar"
#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce4 Takvim Ayarları"
#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Calendar"
-msgstr "Xfcalendar"
+msgstr "Takvim"
#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Xfcalendar Hakkında"
+msgstr "Masaüstü takvimi"
#, fuzzy
#~ msgid "Monday"
@@ -3358,22 +3408,18 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Calendar borders"
#~ msgstr "Xfcalendar"
-
#~ msgid "Core developer"
#~ msgstr "Ana geliştirici"
-
#~ msgid ""
#~ "You will remove all information \n"
#~ "associated with this date."
#~ msgstr ""
#~ "Bu tarihle ilgili tüm \n"
#~ "bilgileri silmiş olacaksınız."
-
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Temizle"
-
#~ msgid "This should not happen"
#~ msgstr "Bunun olmaması gerekiyor"
-
#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
#~ msgstr "MCS istemci kanalı oluşturulamıyor"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list