[Xfce4-commits] r26696 - xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po xfce4-session/branches/xfce_4_4/po xfdesktop/branches/xfce_4_4/po

Mike Massonnet mmassonnet at xfce.org
Sun Mar 30 19:24:21 CEST 2008


Author: mmassonnet
Date: 2008-03-30 17:24:21 +0000 (Sun, 30 Mar 2008)
New Revision: 26696

Modified:
   xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po
   xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po
   xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po
   xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po
Log:
Update Chinese Traditional

Modified: xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2008-03-30 15:33:36 UTC (rev 26695)
+++ xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2008-03-30 17:24:21 UTC (rev 26696)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-30  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Update Chinese Traditional translation,
+	by Vern Sun <s5unty at gmail.com>
+
 2008-02-22	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* LINGUAS, ur.po: Merge Urdu translation from trunk (r26296)

Modified: xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	2008-03-30 15:33:36 UTC (rev 26695)
+++ xfce-mcs-manager/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	2008-03-30 17:24:21 UTC (rev 26696)
@@ -8,12 +8,12 @@
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce-mcs-manager 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce-mcs-manager 4.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-04 23:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-16 23:34+0800\n"
-"Last-Translator: Huang Huan <unicon221 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-20 09:25+0800\n"
+"Last-Translator: Vern Sun <s5unty at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,15 +21,15 @@
 #. allocate a new dialog
 #: ../xfce-mcs-manager/xfce-mcs-dialog.c:238
 msgid "Xfce Settings Manager"
-msgstr "Xfce设置管理器"
+msgstr "Xfce 设置管理器"
 
 #: ../xfce-mcs-manager/xfce-mcs-dialog.c:244
 msgid "Customize your Xfce desktop"
-msgstr ""
+msgstr "定制您的 Xfce 桌面"
 
 #: ../xfce-mcs-manager/xfce-mcs-manager.c:94
 msgid "Incorrect module version"
-msgstr "不正确的部件版本"
+msgstr "错误的部件版本"
 
 #: ../xfce-mcs-manager/xfce-mcs-manager.c:296
 #, c-format
@@ -37,12 +37,12 @@
 "Xfce Settings Manager error:\n"
 "No such plugin \"%s\""
 msgstr ""
-"Xfce设定管理器错误:\n"
+"Xfce 设置管理器错误:\n"
 "没有插件 \"%s\""
 
 #: ../xfce-setting-show/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4"
-msgstr "Xfce 4 图形设定管理器"
+msgstr "Xfce 4 图形设置管理器"
 
 #: ../xfce-setting-show/xfce-settings-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Settings Manager"
@@ -50,4 +50,4 @@
 
 #: ../xfce-setting-show/xfce-settings-manager.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Settings Manager"
-msgstr "Xfce 4设置管理器"
+msgstr "Xfce 4 设置管理器"

Modified: xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2008-03-30 15:33:36 UTC (rev 26695)
+++ xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2008-03-30 17:24:21 UTC (rev 26696)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-30  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Update Chinese Traditional translation,
+	by Vern Sun <s5unty at gmail.com>
+
 2008-02-22	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* LINGUAS, ur.po: Merge Urdu translation from trunk (r26296)

Modified: xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	2008-03-30 15:33:36 UTC (rev 26695)
+++ xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	2008-03-30 17:24:21 UTC (rev 26696)
@@ -1,4 +1,3 @@
-# ----zh_CN.po (xfce-mcs-plugins 4.3.90.2)  ----
 # Simplified Chinese translations for xfce-mcs-plugins package.
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce-mcs-plugins package.
@@ -9,12 +8,12 @@
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-31 22:23-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-20 21:37+0800\n"
-"Last-Translator: Jick Nan <jick.nan at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-18 15:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-20 09:55+0800\n"
+"Last-Translator: Vern Sun <s5unty at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,7 +39,7 @@
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 #: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:381
 msgid "Button Label|Display"
-msgstr ""
+msgstr "显示"
 
 #: ../plugins/display_plugin/display_plugin.c:714
 msgid "Display Preferences"
@@ -81,62 +80,59 @@
 
 #: ../plugins/fm_plugin/fm_plugin.c:63
 msgid "Failed to open the File Manager Preferences."
-msgstr ""
+msgstr "打开文件管理器时失败。"
 
 #: ../plugins/fm_plugin/fm_plugin.c:65
 msgid ""
 "Either the Xfce File Manager was not build with support for D-BUS, or the D-"
 "BUS service was not installed properly."
 msgstr ""
+"Xfce 文件管理器未支持 D-BUS,或者 D-BUS 服务没有正确安装。"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 #: ../plugins/fm_plugin/fm_plugin.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Button Label|File Manager"
-msgstr "屏幕保护程序"
+msgstr "文件管理器"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:522
 msgid "Sticky keys"
-msgstr ""
+msgstr "粘滞键"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:526
 msgid "Enable Sticky keys"
-msgstr ""
+msgstr "使用粘滞键"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:531
 msgid "Latch To Lock"
-msgstr ""
+msgstr "锁定粘滞键"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:537
 msgid "Two Keys Disable"
-msgstr ""
+msgstr "同时按下两个键时关闭粘滞键"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:546
-#, fuzzy
 msgid "Slow keys"
-msgstr "慢"
+msgstr "筛选键"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:550
 msgid "Enable Slow keys"
-msgstr ""
+msgstr "使用筛选键"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:555
-#, fuzzy
 msgid "Slow keys delay :"
-msgstr "慢"
+msgstr "接受延迟:"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:571
 msgid "Bounce keys"
-msgstr ""
+msgstr "撞击键"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:575
 msgid "Enable Bounce keys"
-msgstr ""
+msgstr "使用撞击键"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:580
-#, fuzzy
 msgid "DeBounce delay :"
-msgstr "延时 :"
+msgstr "弹回时间:"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:622
 msgid "Keyboard Preferences"
@@ -164,31 +160,31 @@
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:691
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:759
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:537
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:633
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:538
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:634
 msgid "Slow"
 msgstr "慢"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:698
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:766
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:550
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:647
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:551
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:648
 msgid "Fast"
 msgstr "快"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:705
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:398
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:399
 msgid "Delay :"
 msgstr "延时 :"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:712
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:752
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:626
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:627
 msgid "Speed :"
 msgstr "速度 :"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:738
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:664
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:665
 msgid "Cursor"
 msgstr "光标"
 
@@ -214,14 +210,14 @@
 msgstr "快捷键"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:814
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:671
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:672
 msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "灵敏度"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:897
 msgid "Button Label|Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "键盘"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:834
 msgid "Rename theme"
@@ -266,7 +262,7 @@
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1182
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1186
 msgid "No shortcut"
@@ -300,31 +296,31 @@
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1734
 msgid "Select an Application"
-msgstr ""
+msgstr "选择一个程序"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1744
 msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "所有文件"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1749
 msgid "Executable Files"
-msgstr ""
+msgstr "可执行文件"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1764
 msgid "Perl Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Perl 脚本"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1770
 msgid "Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Python 脚本"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1776
 msgid "Ruby Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Ruby 脚本"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1782
 msgid "Shell Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Shell 脚本"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1855
 msgid "Themes"
@@ -375,7 +371,7 @@
 msgid ""
 "Mouse Settings: Failed to run xrdb.  Cursor settings may not be applied "
 "correctly. (Error was: %s)"
-msgstr "鼠标设定:运行xrdb失败。..光标设定不能正确保存.(错误是: %s)"
+msgstr "鼠标设定:运行 xrdb 失败。光标设定不能正确保存。(错误是: %s)"
 
 #: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:485
 msgid "Cursor theme"
@@ -389,91 +385,90 @@
 msgid "Preview"
 msgstr "预览"
 
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:385
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:386
 msgid "Enable mouse emulation"
-msgstr ""
+msgstr "开启模拟鼠标"
 
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:411
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:412
 msgid "Interval :"
-msgstr ""
+msgstr "间隔:"
 
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:428
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:429
 msgid "Time to max :"
-msgstr ""
+msgstr "极速用时:"
 
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:441
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:442
 msgid "Max speed:"
-msgstr ""
+msgstr "极速:"
 
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:474
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:475
 msgid "Mouse Preferences"
 msgstr "鼠标首选项"
 
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:489
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:490
 msgid "Behavior"
 msgstr "习惯"
 
 #. button order
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:499
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:500
 msgid "Button settings"
 msgstr "按键设置"
 
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:507
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:508
 msgid "Left Handed"
 msgstr "左撇子"
 
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:514
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:515
 msgid "Right handed"
 msgstr "右撇子"
 
 #. motion settings
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:522
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:523
 msgid "Motion settings"
 msgstr "移动设置"
 
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:530
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:531
 msgid "Acceleration :"
 msgstr "加速 :"
 
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:556
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:591
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:557
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:592
 msgid "Threshold :"
 msgstr "阈值 :"
 
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:563
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:598
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:564
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:599
 msgid "Low"
 msgstr "低"
 
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:576
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:611
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:577
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:612
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
 #. drag and drop
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:583
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:584
 msgid "Drag and drop"
 msgstr "拖拽"
 
 #. double click
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:618
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:619
 msgid "Double click"
 msgstr "双击"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:827
+#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:828
 msgid "Button Label|Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "鼠标"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 #: ../plugins/screensaver_plugin/screensaver_plugin.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Button Label|Screensaver"
 msgstr "屏幕保护程序"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:122
 msgid "System Default"
-msgstr ""
+msgstr "系统默认"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:501
 msgid "Font Selection Dialog"
@@ -481,51 +476,53 @@
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:529
 msgid "DPI Changed"
-msgstr ""
+msgstr "调整字体大小"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:531
 msgid "DPI was changed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "字体大小调整成功"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:532
 msgid ""
 "However, you may need to restart your session for the settings to take "
 "effect."
 msgstr ""
+"但是,或许您应该重启当前会话让设置起效。"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:534
 msgid "Log Out _Later"
-msgstr ""
+msgstr "稍后重启 (_L)"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:536
 msgid "Log Out _Now"
-msgstr ""
+msgstr "立即重启 (_L)"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:543
 msgid "Exec Error"
-msgstr ""
+msgstr "运行失败"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:544
 msgid "Failed to run \"xfce4-session-logout\""
-msgstr ""
+msgstr "运行 \"xfce4-session-logout\" 命令失败"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:558
 msgid "Custom DPI"
-msgstr ""
+msgstr "自定义大小"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:579
 msgid ""
 "Enter your display's DPI below.  Numbers that are multiples of 6 usually "
 "work best.  The smaller the number, the smaller your fonts will look."
 msgstr ""
+"在下面输入您要求字体显示的大小。通常来说 6 的倍数表现的很好。值越小字就越小。"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:594
 msgid "Custom _DPI:"
-msgstr ""
+msgstr "自定义大小(_D)"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:631 ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1000
 msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "其他..."
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:887
 msgid "User Interface Preferences"
@@ -541,7 +538,7 @@
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:974
 msgid "Font _DPI:"
-msgstr ""
+msgstr "字体大小(_D)"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1005
 msgid "Font"
@@ -569,11 +566,11 @@
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1023
 msgid "Editable menu accelerators"
-msgstr ""
+msgstr "可重定义菜单快捷键"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1027
 msgid "Menu Accelerators"
-msgstr ""
+msgstr "菜单快捷键"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1037
 msgid "Font Rendering"
@@ -648,9 +645,8 @@
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1186
-#, fuzzy
 msgid "Button Label|User interface"
-msgstr "用户界面"
+msgstr "外观和主题"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1404
 msgid ""
@@ -664,7 +660,7 @@
 
 #: ../plugins/display_plugin/xfce-display-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Display Settings"
-msgstr "Xfce4显示设定"
+msgstr "Xfce 4 显示设定"
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Keyboard Settings"
@@ -672,11 +668,11 @@
 
 #: ../plugins/keyboard_plugin/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Keyboard Settings"
-msgstr "Xfce4键盘首选项"
+msgstr "Xfce 4 键盘首选项"
 
 #: ../plugins/mouse_plugin/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Mouse Settings"
-msgstr "Xfce4鼠标设置"
+msgstr "Xfce 4 鼠标设置"
 
 #: ../plugins/ui_plugin/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1
 msgid "User Interface Settings"
@@ -688,10 +684,4 @@
 
 #: ../plugins/ui_plugin/xfce-ui-settings.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 User Interface Settings"
-msgstr "Xfce4用户界面首选项"
-
-#~ msgid "Theme Name"
-#~ msgstr "主题名称"
-
-#~ msgid "Select command"
-#~ msgstr "选择命令"
+msgstr "Xfce 4 用户界面首选项"

Modified: xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2008-03-30 15:33:36 UTC (rev 26695)
+++ xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2008-03-30 17:24:21 UTC (rev 26696)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-30  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Update Chinese Traditional translation,
+	by Vern Sun <s5unty at gmail.com>
+
 2008-02-22	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* LINGUAS, ur.po: Merge Urdu translation from trunk (r26296)

Modified: xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	2008-03-30 15:33:36 UTC (rev 26695)
+++ xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	2008-03-30 17:24:21 UTC (rev 26696)
@@ -591,7 +591,7 @@
 
 #: ../xfce4-tips/main.c:213
 msgid "Next"
-msgstr "下一步"
+msgstr "下一条"
 
 #: ../settings/session/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Session and Startup Settings"

Modified: xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2008-03-30 15:33:36 UTC (rev 26695)
+++ xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog	2008-03-30 17:24:21 UTC (rev 26696)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-03-30  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Update Chinese Traditional translation,
+	by Vern Sun <s5unty at gmail.com>
+
 2008-02-22	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* LINGUAS, ur.po: Merge Urdu translation from trunk (r26296)

Modified: xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	2008-03-30 15:33:36 UTC (rev 26695)
+++ xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/zh_CN.po	2008-03-30 17:24:21 UTC (rev 26696)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2007-04-09 14:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-07 20:02+0800\n"
 "Last-Translator: wuli <wurisky at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <risky at linuxsir.org>\n"
+"Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.1\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -125,13 +125,13 @@
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:283
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:261
 msgid "Use startup _notification"
-msgstr "使用启动提示(_n)"
+msgstr "使用启动提示(_N)"
 
 #. Run in terminal check button
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:288
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:266
 msgid "Run in _terminal"
-msgstr "在终端中运行(_t)"
+msgstr "在终端中运行(_T)"
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:427
 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:286
@@ -291,7 +291,7 @@
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:147
 msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
-msgstr "退出Xfce4 菜单编辑器"
+msgstr "退出 Xfce4 菜单编辑器"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:149
 msgid "_Edit"
@@ -502,8 +502,8 @@
 "Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) is "
 "running, but it was not detected.  Please quit Xfce via another means."
 msgstr ""
-"退出会话需要xfce的会话管理器(xfce4-session)正在进行,目前没有检测到,请用其它"
-"方式退出xfce"
+"退出会话需要 xfce 的会话管理器(xfce4-session)正在进行,目前没有检测到,请用其它"
+"方式退出 xfce"
 
 #: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:129
 #, c-format
@@ -569,7 +569,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:924
 msgid "Show _icons in menu"
-msgstr "在菜单中显示图标(_i)"
+msgstr "在菜单中显示图标(_I)"
 
 #: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:947
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
@@ -607,7 +607,7 @@
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:729
 msgid "S_tyle:"
-msgstr "风格(_t):"
+msgstr "风格(_T):"
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:736
 msgid "Auto"
@@ -1019,7 +1019,7 @@
 msgid ""
 "This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
 "by Thunar)."
-msgstr "这项特性需要文件管理器提供相关服务(比如Thunar提供的)。"
+msgstr "这项特性需要文件管理器提供相关服务(比如 Thunar 提供的)。"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1027
 #, c-format
@@ -1310,7 +1310,7 @@
 msgid ""
 "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
 "service, such as Thunar."
-msgstr "清空垃圾箱需要安装支持xfce垃圾箱服务的文件管理器,比如Thunar"
+msgstr "清空垃圾箱需要安装支持xfce垃圾箱服务的文件管理器,比如 Thunar"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:635
 msgid "_Empty Trash"
@@ -1357,7 +1357,7 @@
 
 #: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:1
 msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
-msgstr "编辑 xfce4 菜单图形工具"
+msgstr "编辑 xfce 4 菜单图形工具"
 
 #: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:2
 msgid "Menu Editor"
@@ -1381,10 +1381,4 @@
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
-msgstr "xfce4 桌面设置"
-
-#~ msgid "Edit Properties"
-#~ msgstr "编辑属性"
-
-#~ msgid "Backdrop List"
-#~ msgstr "背景列表"
+msgstr "xfce 4 桌面设置"



More information about the Xfce4-commits mailing list