From kelnos at xfce.org Thu May 1 05:47:58 2008 From: kelnos at xfce.org (Brian Tarricone) Date: Thu, 1 May 2008 03:47:58 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26910 - xfconf/trunk/xfconfd Message-ID: <20080501034758.8C1E0F29DC@mocha.foo-projects.org> Author: kelnos Date: 2008-05-01 03:47:58 +0000 (Thu, 01 May 2008) New Revision: 26910 Modified: xfconf/trunk/xfconfd/xfconf-backend.c Log: do validate the first char of the channel name Modified: xfconf/trunk/xfconfd/xfconf-backend.c =================================================================== --- xfconf/trunk/xfconfd/xfconf-backend.c 2008-04-30 20:52:27 UTC (rev 26909) +++ xfconf/trunk/xfconfd/xfconf-backend.c 2008-05-01 03:47:58 UTC (rev 26910) @@ -148,7 +148,6 @@ return FALSE; } - p++; while(*p) { if(!(*p >= 'A' && *p <= 'Z') && !(*p >= 'a' && *p <= 'z') && !(*p >= '0' && *p <= '9') From kelnos at xfce.org Thu May 1 09:03:30 2008 From: kelnos at xfce.org (Brian Tarricone) Date: Thu, 1 May 2008 07:03:30 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26911 - xfdesktop/trunk Message-ID: <20080501070330.D6171F29DC@mocha.foo-projects.org> Author: kelnos Date: 2008-05-01 07:03:30 +0000 (Thu, 01 May 2008) New Revision: 26911 Modified: xfdesktop/trunk/NEWS Log: update NEWS Modified: xfdesktop/trunk/NEWS =================================================================== --- xfdesktop/trunk/NEWS 2008-05-01 03:47:58 UTC (rev 26910) +++ xfdesktop/trunk/NEWS 2008-05-01 07:03:30 UTC (rev 26911) @@ -27,6 +27,10 @@ * Stop using our forked libnetk from libxfcegui4, and use the much better supported original libwnck. Patch is from Nick Schermer (bug 3487). + * Support the GdkScreen::monitors-changed signal present in gtk+ 2.13 + and above. This allows xfdesktop to notice if the user plugs or + unplugs a monitor when using an xrandr1.2-capable X server and video + driver. 4.4.2 From kelnos at xfce.org Thu May 1 09:03:41 2008 From: kelnos at xfce.org (Brian Tarricone) Date: Thu, 1 May 2008 07:03:41 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26912 - xfdesktop/trunk/modules/menu Message-ID: <20080501070341.95DC3F29DC@mocha.foo-projects.org> Author: kelnos Date: 2008-05-01 07:03:41 +0000 (Thu, 01 May 2008) New Revision: 26912 Modified: xfdesktop/trunk/modules/menu/desktop-menu.c Log: regenerate new desktop menu every time the old one is destroyed it'll eat up a little more RAM, but menu display shouldn't ever lag now Modified: xfdesktop/trunk/modules/menu/desktop-menu.c =================================================================== --- xfdesktop/trunk/modules/menu/desktop-menu.c 2008-05-01 07:03:30 UTC (rev 26911) +++ xfdesktop/trunk/modules/menu/desktop-menu.c 2008-05-01 07:03:41 UTC (rev 26912) @@ -72,6 +72,9 @@ typedef struct { XfceMenu *xfce_menu; + + gboolean cache_menu_items; + GList *menu_item_cache; gchar *filename; /* file the menu is currently using */ gboolean using_default_menu; @@ -96,7 +99,8 @@ gboolean deferred); static void desktop_menu_add_items(XfceDesktopMenu *desktop_menu, XfceMenu *xfce_menu, - GtkWidget *menu); + GtkWidget *menu, + GList **menu_items_return); static void itheme_changed_cb(GtkIconTheme *itheme, gpointer user_data) @@ -198,10 +202,17 @@ #endif +/* + * this is a bit of a kludge. in order to support the cache and be a bit + * faster, we either want to build a GtkMenu, or we want to just build + * the GtkMenuItems and store them in a GList for later. only one + * of |menu| or |menu_items_return| should be non-NULL + */ static void desktop_menu_add_items(XfceDesktopMenu *desktop_menu, XfceMenu *xfce_menu, - GtkWidget *menu) + GtkWidget *menu, + GList **menu_items_return) { GSList *items, *l; GtkWidget *submenu, *mi, *img; @@ -209,6 +220,9 @@ XfceMenuDirectory *xfce_directory; XfceMenuItem *xfce_item; const gchar *name, *icon_name; + + g_return_if_fail((menu && !menu_items_return) + || (!menu && menu_items_return)); if(xfce_menu_has_layout(xfce_menu)) items = xfce_menu_get_layout_elements(xfce_menu); @@ -247,10 +261,15 @@ gtk_image_menu_item_set_image(GTK_IMAGE_MENU_ITEM(mi), img); } gtk_widget_show(mi); - gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), mi); gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(mi), submenu); + + if(menu) + gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), mi); + else + *menu_items_return = g_list_prepend(*menu_items_return, mi); - desktop_menu_add_items(desktop_menu, xfce_submenu, submenu); + desktop_menu_add_items(desktop_menu, xfce_submenu, + submenu, NULL); /* we have to check emptiness down here instead of at the top of the * loop because there may be further submenus that are empty */ @@ -259,7 +278,11 @@ } else if(XFCE_IS_MENU_SEPARATOR(l->data)) { mi = gtk_separator_menu_item_new(); gtk_widget_show(mi); - gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), mi); + + if(menu) + gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), mi); + else + *menu_items_return = g_list_prepend(*menu_items_return, mi); } else if(XFCE_IS_MENU_ITEM(l->data)) { const gchar *name = NULL; @@ -282,10 +305,17 @@ xfce_menu_item_requires_terminal(xfce_item), xfce_menu_item_supports_startup_notification(xfce_item)); gtk_widget_show(mi); - gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), mi); + + if(menu) + gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), mi); + else + *menu_items_return = g_list_prepend(*menu_items_return, mi); } } g_slist_free(items); + + if(menu_items_return) + *menu_items_return = g_list_reverse(*menu_items_return); } static gboolean @@ -318,6 +348,11 @@ g_error_free(error); return FALSE; } + + if(desktop_menu->cache_menu_items) { + desktop_menu_add_items(desktop_menu, desktop_menu->xfce_menu, + NULL, &desktop_menu->menu_item_cache); + } return ret; } @@ -325,6 +360,13 @@ static void _xfce_desktop_menu_free_menudata(XfceDesktopMenu *desktop_menu) { + if(desktop_menu->menu_item_cache) { + g_list_foreach(desktop_menu->menu_item_cache, + (GFunc)gtk_widget_destroy, NULL); + g_list_free(desktop_menu->menu_item_cache); + desktop_menu->menu_item_cache = NULL; + } + if(desktop_menu->xfce_menu) { g_object_unref(G_OBJECT(desktop_menu->xfce_menu)); desktop_menu->xfce_menu = NULL; @@ -345,6 +387,17 @@ return FALSE; } +static void +desktop_menu_recache(gpointer data, + GObject *where_the_object_was) +{ + XfceDesktopMenu *desktop_menu = data; + if(!desktop_menu->menu_item_cache) { + desktop_menu_add_items(desktop_menu, desktop_menu->xfce_menu, + NULL, &desktop_menu->menu_item_cache); + } +} + G_MODULE_EXPORT XfceDesktopMenu * xfce_desktop_menu_new_impl(const gchar *menu_file, gboolean deferred) @@ -359,6 +412,7 @@ XfceDesktopMenu *desktop_menu = g_new0(XfceDesktopMenu, 1); desktop_menu->use_menu_icons = TRUE; + desktop_menu->cache_menu_items = TRUE; /* FIXME: hidden pref? */ if(menu_file) desktop_menu->filename = g_strdup(menu_file); @@ -401,9 +455,19 @@ if(!desktop_menu->xfce_menu) return; } - - desktop_menu_add_items(desktop_menu, desktop_menu->xfce_menu, - GTK_WIDGET(menu)); + + if(desktop_menu->menu_item_cache) { + GList *l; + for(l = desktop_menu->menu_item_cache; l; l = l->next) + gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), l->data); + g_list_free(desktop_menu->menu_item_cache); + desktop_menu->menu_item_cache = NULL; + g_object_weak_ref(G_OBJECT(menu), desktop_menu_recache, + desktop_menu); + } else { + desktop_menu_add_items(desktop_menu, desktop_menu->xfce_menu, + GTK_WIDGET(menu), NULL); + } } G_MODULE_EXPORT GtkWidget * From kelnos at xfce.org Thu May 1 09:03:53 2008 From: kelnos at xfce.org (Brian Tarricone) Date: Thu, 1 May 2008 07:03:53 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26913 - xfdesktop/trunk/src Message-ID: <20080501070353.55785F29DC@mocha.foo-projects.org> Author: kelnos Date: 2008-05-01 07:03:53 +0000 (Thu, 01 May 2008) New Revision: 26913 Modified: xfdesktop/trunk/src/xfdesktop-icon-view.c Log: position the tooltip window a bit more like normal tooltips Modified: xfdesktop/trunk/src/xfdesktop-icon-view.c =================================================================== --- xfdesktop/trunk/src/xfdesktop-icon-view.c 2008-05-01 07:03:41 UTC (rev 26912) +++ xfdesktop/trunk/src/xfdesktop-icon-view.c 2008-05-01 07:03:53 UTC (rev 26913) @@ -852,8 +852,8 @@ /* don't put the box directly under the mouse pointer, as this makes dragging difficult */ - ++x; - ++y; + x += 12; + y += 12; if(x + w > geom.x + geom.width) x -= x + w - (geom.x + geom.width); From kelnos at xfce.org Thu May 1 09:04:05 2008 From: kelnos at xfce.org (Brian Tarricone) Date: Thu, 1 May 2008 07:04:05 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26914 - in xfdesktop/trunk: common menueditor modules/menu src Message-ID: <20080501070405.972EBF29DC@mocha.foo-projects.org> Author: kelnos Date: 2008-05-01 07:04:05 +0000 (Thu, 01 May 2008) New Revision: 26914 Added: xfdesktop/trunk/common/desktop-menu-utils.c xfdesktop/trunk/common/desktop-menu-utils.h Modified: xfdesktop/trunk/common/Makefile.am xfdesktop/trunk/common/xfdesktop-common.c xfdesktop/trunk/common/xfdesktop-common.h xfdesktop/trunk/menueditor/Makefile.am xfdesktop/trunk/menueditor/menueditor-main-window.c xfdesktop/trunk/modules/menu/Makefile.am xfdesktop/trunk/modules/menu/desktop-menu.c xfdesktop/trunk/src/xfce-desktop-settings.c Log: rearrange stuff a little; menu module doesn't need most of libxfdesktop.a Modified: xfdesktop/trunk/common/Makefile.am =================================================================== --- xfdesktop/trunk/common/Makefile.am 2008-05-01 07:03:53 UTC (rev 26913) +++ xfdesktop/trunk/common/Makefile.am 2008-05-01 07:04:05 UTC (rev 26914) @@ -10,12 +10,27 @@ $(GTK_CFLAGS) if BUILD_DESKTOP_MENU - noinst_LTLIBRARIES += libxfdesktop-menu.la - libxfdesktop_menu_la_SOURCES = desktop-menu-stub.c desktop-menu-stub.h - libxfdesktop_menu_la_CFLAGS = \ + +noinst_LTLIBRARIES += \ + libxfdesktop-menu.la \ + libxfdesktop-menu-utils.la + +libxfdesktop_menu_la_SOURCES = \ + desktop-menu-stub.c \ + desktop-menu-stub.h + +libxfdesktop_menu_la_CFLAGS = \ $(GMODULE_CFLAGS) \ $(GTK_CFLAGS) \ -DXFCEMODDIR=\"$(libdir)/xfce4/modules\" + +libxfdesktop_menu_utils_la_SOURCES = \ + desktop-menu-utils.c \ + desktop-menu-utils.h + +libxfdesktop_menu_utils_la_CFLAGS = \ + $(LIBXFCE4UTIL_CFLAGS) + endif if HAVE_CYGWIN Added: xfdesktop/trunk/common/desktop-menu-utils.c =================================================================== --- xfdesktop/trunk/common/desktop-menu-utils.c (rev 0) +++ xfdesktop/trunk/common/desktop-menu-utils.c 2008-05-01 07:04:05 UTC (rev 26914) @@ -0,0 +1,75 @@ +/* + * Copyright (c) 2004-2007 Brian Tarricone + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#ifdef HAVE_CONFIG_H +#include +#endif + +#ifdef HAVE_STRING_H +#include +#endif + +#include + +#include "desktop-menu-utils.h" + +gchar * +xfce_desktop_get_menufile() +{ + XfceKiosk *kiosk; + gboolean user_menu; + gchar *menu_file = NULL; + gchar **all_dirs; + const gchar *userhome = xfce_get_homedir(); + gint i; + + kiosk = xfce_kiosk_new("xfdesktop"); + user_menu = xfce_kiosk_query(kiosk, "UserMenu"); + xfce_kiosk_free(kiosk); + + if(user_menu) { + gchar *file = xfce_resource_save_location(XFCE_RESOURCE_CONFIG, + "menus/xfce-applications.menu", + FALSE); + if(file) { + DBG("checking %s", file); + if(g_file_test(file, G_FILE_TEST_IS_REGULAR)) + return file; + else + g_free(file); + } + } + + all_dirs = xfce_resource_lookup_all(XFCE_RESOURCE_CONFIG, + "menus/xfce-applications.menu"); + for(i = 0; all_dirs[i]; i++) { + DBG("checking %s", all_dirs[i]); + if(user_menu || strstr(all_dirs[i], userhome) != all_dirs[i]) { + if(g_file_test(all_dirs[i], G_FILE_TEST_IS_REGULAR)) { + menu_file = g_strdup(all_dirs[i]); + break; + } + } + } + g_strfreev(all_dirs); + + if(!menu_file) + g_warning("%s: Could not locate a menu definition file", PACKAGE); + + return menu_file; +} Added: xfdesktop/trunk/common/desktop-menu-utils.h =================================================================== --- xfdesktop/trunk/common/desktop-menu-utils.h (rev 0) +++ xfdesktop/trunk/common/desktop-menu-utils.h 2008-05-01 07:04:05 UTC (rev 26914) @@ -0,0 +1,30 @@ +/* + * Copyright (c) 2004-2007 Brian Tarricone + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#ifndef __DESKTOP_MENU_UTILS_H__ +#define __DESKTOP_MENU_UTILS_H__ + +#include + +G_BEGIN_DECLS + +gchar *xfce_desktop_get_menufile(); + +G_END_DECLS + +#endif /* __DESKTOP_MENU_UTILS_H__ */ Modified: xfdesktop/trunk/common/xfdesktop-common.c =================================================================== --- xfdesktop/trunk/common/xfdesktop-common.c 2008-05-01 07:03:53 UTC (rev 26913) +++ xfdesktop/trunk/common/xfdesktop-common.c 2008-05-01 07:04:05 UTC (rev 26914) @@ -1,6 +1,7 @@ /* * Copyright (C) 2002 Jasper Huijsmans (huysmans at users.sourceforge.net) * Copyright (C) 2003 Benedikt Meurer (benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de) + * Copyright (c) 2004-2007 Brian Tarricone * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -131,52 +132,6 @@ return size_read; } -gchar * -xfce_desktop_get_menufile(void) -{ - XfceKiosk *kiosk; - gboolean user_menu; - gchar *menu_file = NULL; - gchar **all_dirs; - const gchar *userhome = xfce_get_homedir(); - gint i; - - kiosk = xfce_kiosk_new("xfdesktop"); - user_menu = xfce_kiosk_query(kiosk, "UserMenu"); - xfce_kiosk_free(kiosk); - - if(user_menu) { - gchar *file = xfce_resource_save_location(XFCE_RESOURCE_CONFIG, - "menus/xfce-applications.menu", - FALSE); - if(file) { - DBG("checking %s", file); - if(g_file_test(file, G_FILE_TEST_IS_REGULAR)) - return file; - else - g_free(file); - } - } - - all_dirs = xfce_resource_lookup_all(XFCE_RESOURCE_CONFIG, - "menus/xfce-applications.menu"); - for(i = 0; all_dirs[i]; i++) { - DBG("checking %s", all_dirs[i]); - if(user_menu || strstr(all_dirs[i], userhome) != all_dirs[i]) { - if(g_file_test(all_dirs[i], G_FILE_TEST_IS_REGULAR)) { - menu_file = g_strdup(all_dirs[i]); - break; - } - } - } - g_strfreev(all_dirs); - - if(!menu_file) - g_warning("%s: Could not locate a menu definition file", PACKAGE); - - return menu_file; -} - gboolean xfdesktop_check_is_running(Window *xid) { Modified: xfdesktop/trunk/common/xfdesktop-common.h =================================================================== --- xfdesktop/trunk/common/xfdesktop-common.h 2008-05-01 07:03:53 UTC (rev 26913) +++ xfdesktop/trunk/common/xfdesktop-common.h 2008-05-01 07:04:05 UTC (rev 26914) @@ -46,7 +46,6 @@ gchar **get_list_from_file(const gchar *); gboolean is_backdrop_list(const gchar *path); gboolean xfdesktop_check_image_file(const gchar *filename); -gchar *xfce_desktop_get_menufile(void); gboolean xfdesktop_check_is_running(Window *xid); void xfdesktop_send_client_message(Window xid, const gchar *msg); gboolean xfdesktop_popup_grab_available(GdkWindow *win, guint32 timestamp); Modified: xfdesktop/trunk/menueditor/Makefile.am =================================================================== --- xfdesktop/trunk/menueditor/Makefile.am 2008-05-01 07:03:53 UTC (rev 26913) +++ xfdesktop/trunk/menueditor/Makefile.am 2008-05-01 07:04:05 UTC (rev 26914) @@ -31,7 +31,7 @@ xfce4_menueditor_LDADD = \ - $(top_builddir)/common/libxfdesktop.la \ + $(top_builddir)/common/libxfdesktop-menu-utils.la \ $(LIBEXO_LIBS) \ $(LIBX11_LDFLAGS) \ $(LIBX11_LIBS) \ Modified: xfdesktop/trunk/menueditor/menueditor-main-window.c =================================================================== --- xfdesktop/trunk/menueditor/menueditor-main-window.c 2008-05-01 07:03:53 UTC (rev 26913) +++ xfdesktop/trunk/menueditor/menueditor-main-window.c 2008-05-01 07:04:05 UTC (rev 26914) @@ -48,7 +48,7 @@ #include #include -#include +#include #include "menueditor-add-dialog.h" #include "menueditor-add-external-dialog.h" Modified: xfdesktop/trunk/modules/menu/Makefile.am =================================================================== --- xfdesktop/trunk/modules/menu/Makefile.am 2008-05-01 07:03:53 UTC (rev 26913) +++ xfdesktop/trunk/modules/menu/Makefile.am 2008-05-01 07:04:05 UTC (rev 26914) @@ -21,7 +21,7 @@ -DBINDIR=\"$(bindir)\" xfce4_desktop_menu_la_DEPENDENCIES = \ - $(top_builddir)/common/libxfdesktop.la + $(top_builddir)/common/libxfdesktop-menu-utils.la xfce4_desktop_menu_la_LDFLAGS = \ -export-dynamic \ @@ -34,7 +34,7 @@ endif xfce4_desktop_menu_la_LIBADD = \ - $(top_builddir)/common/libxfdesktop.la \ + $(top_builddir)/common/libxfdesktop-menu-utils.la \ $(GMODULE_LIBS) \ $(GTHREAD_LIBS) \ $(LIBXFCE4MENU_LIBS) \ Modified: xfdesktop/trunk/modules/menu/desktop-menu.c =================================================================== --- xfdesktop/trunk/modules/menu/desktop-menu.c 2008-05-01 07:03:53 UTC (rev 26913) +++ xfdesktop/trunk/modules/menu/desktop-menu.c 2008-05-01 07:04:05 UTC (rev 26914) @@ -67,7 +67,7 @@ #include #endif -#include "xfdesktop-common.h" +#include "desktop-menu-utils.h" typedef struct { Modified: xfdesktop/trunk/src/xfce-desktop-settings.c =================================================================== --- xfdesktop/trunk/src/xfce-desktop-settings.c 2008-05-01 07:03:53 UTC (rev 26913) +++ xfdesktop/trunk/src/xfce-desktop-settings.c 2008-05-01 07:04:05 UTC (rev 26914) @@ -192,12 +192,12 @@ break; } while(1); - g_print("picked i=%d, %s\n", i, files[i]); + DBG("picked i=%d, %s\n", i, files[i]); /* validate the image; if it's good, return it */ if(xfdesktop_check_image_file(files[i])) break; - g_print("file not valid, ditching\n"); + DBG("file not valid, ditching\n"); /* bad image: remove it from the list and write it out */ save_list_file_minus_one(listfile, files, i); From olivier at xfce.org Thu May 1 18:36:57 2008 From: olivier at xfce.org (Olivier Fourdan) Date: Thu, 1 May 2008 16:36:57 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26915 - xfwm4/trunk/src Message-ID: <20080501163657.B8311F29DC@mocha.foo-projects.org> Author: olivier Date: 2008-05-01 16:36:57 +0000 (Thu, 01 May 2008) New Revision: 26915 Modified: xfwm4/trunk/src/events.c xfwm4/trunk/src/settings.c xfwm4/trunk/src/settings.h xfwm4/trunk/src/workspaces.c xfwm4/trunk/src/workspaces.h Log: Add adjacent workscape/delete active workspace - Patch from xsdg (Bug #3595) Modified: xfwm4/trunk/src/events.c =================================================================== --- xfwm4/trunk/src/events.c 2008-05-01 07:04:05 UTC (rev 26914) +++ xfwm4/trunk/src/events.c 2008-05-01 16:36:57 UTC (rev 26915) @@ -531,6 +531,12 @@ status = EVENT_FILTER_REMOVE; workspaceSetCount (ev_screen_info, ev_screen_info->workspace_count - 1); break; + case KEY_ADD_ADJACENT_WORKSPACE: + workspaceInsert (ev_screen_info, ev_screen_info->current_ws + 1); + break; + case KEY_DEL_ACTIVE_WORKSPACE: + workspaceDelete (ev_screen_info, ev_screen_info->current_ws); + break; case KEY_WORKSPACE_1: case KEY_WORKSPACE_2: case KEY_WORKSPACE_3: Modified: xfwm4/trunk/src/settings.c =================================================================== --- xfwm4/trunk/src/settings.c 2008-05-01 07:04:05 UTC (rev 26914) +++ xfwm4/trunk/src/settings.c 2008-05-01 16:36:57 UTC (rev 26915) @@ -1234,10 +1234,12 @@ } parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_ADD_WORKSPACE], getValue ("add_workspace_key", rc)); + parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_ADD_ADJACENT_WORKSPACE], getValue ("add_adjacent_workspace_key", rc)); parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_CANCEL], getValue ("cancel_key", rc)); parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_CLOSE_WINDOW], getValue ("close_window_key", rc)); parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_CYCLE_WINDOWS], getValue ("cycle_windows_key", rc)); parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_DEL_WORKSPACE], getValue ("del_workspace_key", rc)); + parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_DEL_ACTIVE_WORKSPACE], getValue ("del_active_workspace_key", rc)); parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_DOWN_WORKSPACE], getValue ("down_workspace_key", rc)); parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_FILL_HORIZ], getValue ("fill_horiz_key", rc)); parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_FILL_VERT], getValue ("fill_vert_key", rc)); @@ -1388,10 +1390,12 @@ /* Keys */ {"above_key", NULL, TRUE}, {"add_workspace_key", NULL, TRUE}, + {"add_adjacent_workspace_key", NULL, TRUE}, {"cancel_key", NULL, TRUE}, {"close_window_key", NULL, TRUE}, {"cycle_windows_key", NULL, TRUE}, {"del_workspace_key", NULL, TRUE}, + {"del_active_workspace_key", NULL, TRUE}, {"down_workspace_key", NULL, TRUE}, {"fullscreen_key", NULL, TRUE}, {"hide_window_key", NULL, TRUE}, Modified: xfwm4/trunk/src/settings.h =================================================================== --- xfwm4/trunk/src/settings.h 2008-05-01 07:04:05 UTC (rev 26914) +++ xfwm4/trunk/src/settings.h 2008-05-01 16:36:57 UTC (rev 26915) @@ -40,13 +40,15 @@ TITLE_SHADOW_FRAME = 2 }; -#define FIRST_KEY KEY_ADD_WORKSPACE +#define FIRST_KEY KEY_ADD_ADJACENT_WORKSPACE enum { KEY_CANCEL = 0, + KEY_ADD_ADJACENT_WORKSPACE, KEY_ADD_WORKSPACE, KEY_CLOSE_WINDOW, KEY_CYCLE_WINDOWS, + KEY_DEL_ACTIVE_WORKSPACE, KEY_DEL_WORKSPACE, KEY_DOWN_WORKSPACE, KEY_FILL_HORIZ, Modified: xfwm4/trunk/src/workspaces.c =================================================================== --- xfwm4/trunk/src/workspaces.c 2008-05-01 07:04:05 UTC (rev 26914) +++ xfwm4/trunk/src/workspaces.c 2008-05-01 16:36:57 UTC (rev 26915) @@ -180,6 +180,10 @@ { int row, col, newrow, newcol, previous_ws, n; + g_return_if_fail (screen_info != NULL); + + TRACE ("entering workspaceMove"); + workspaceGetPosition (screen_info, screen_info->current_ws, &row, &col); newrow = modify_with_wrap (row, rowmod, screen_info->desktop_layout.rows, screen_info->params->wrap_layout); newcol = modify_with_wrap (col, colmod, screen_info->desktop_layout.cols, screen_info->params->wrap_layout); @@ -241,6 +245,8 @@ unsigned int mask; unsigned long data[1]; + g_return_if_fail (screen_info != NULL); + TRACE ("entering workspaceSwitch"); display_info = screen_info->display_info; @@ -404,6 +410,11 @@ void workspaceSetNames (ScreenInfo * screen_info, gchar **names, int items) { + g_return_if_fail (screen_info != NULL); + g_return_if_fail (names != NULL); + + TRACE ("entering workspaceSetNames"); + if (screen_info->workspace_names) { g_strfreev (screen_info->workspace_names); @@ -420,6 +431,8 @@ Client *c; int i; + g_return_if_fail (screen_info != NULL); + TRACE ("entering workspaceSetCount"); if (count < 1) @@ -455,6 +468,62 @@ } void +workspaceInsert (ScreenInfo * screen_info, int index) +{ + DisplayInfo *display_info; + Client *c; + int i, count; + + g_return_if_fail (screen_info != NULL); + + TRACE ("entering workspaceInsert"); + + count = screen_info->workspace_count; + workspaceSetCount(screen_info, count + 1); + + if ((index < 0) || (index > count)) + { + return; + } + + for (c = screen_info->clients, i = 0; i < screen_info->client_count; c = c->next, i++) + { + if (c->win_workspace >= index) + { + clientSetWorkspace (c, c->win_workspace + 1, TRUE); + } + } +} + +void +workspaceDelete (ScreenInfo * screen_info, int index) +{ + DisplayInfo *display_info; + Client *c; + int i, count; + + g_return_if_fail (screen_info != NULL); + + TRACE ("entering workspaceDelete"); + + count = screen_info->workspace_count; + if ((index < 0) || (index > count)) + { + return; + } + + for (c = screen_info->clients, i = 0; i < screen_info->client_count; c = c->next, i++) + { + if (c->win_workspace > index) + { + clientSetWorkspace (c, c->win_workspace - 1, TRUE); + } + } + + workspaceSetCount(screen_info, count - 1); +} + +void workspaceUpdateArea (ScreenInfo *screen_info) { DisplayInfo *display_info; Modified: xfwm4/trunk/src/workspaces.h =================================================================== --- xfwm4/trunk/src/workspaces.h 2008-05-01 07:04:05 UTC (rev 26914) +++ xfwm4/trunk/src/workspaces.h 2008-05-01 16:36:57 UTC (rev 26915) @@ -52,4 +52,10 @@ int); void workspaceUpdateArea (ScreenInfo *); +void workspaceInsert (ScreenInfo *, + int); + +void workspaceDelete (ScreenInfo *, + int); + #endif /* INC_WORKSPACES_H */ From omaciel at xfce.org Fri May 2 01:02:01 2008 From: omaciel at xfce.org (Og Maciel) Date: Thu, 1 May 2008 23:02:01 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26916 - xfconf/trunk/po Message-ID: <20080501230201.4CAB0F29DC@mocha.foo-projects.org> Author: omaciel Date: 2008-05-01 23:02:01 +0000 (Thu, 01 May 2008) New Revision: 26916 Modified: xfconf/trunk/po/ChangeLog xfconf/trunk/po/LINGUAS Log: Updated Brazilian Portuguese translation Modified: xfconf/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfconf/trunk/po/ChangeLog 2008-05-01 16:36:57 UTC (rev 26915) +++ xfconf/trunk/po/ChangeLog 2008-05-01 23:02:01 UTC (rev 26916) @@ -0,0 +1,3 @@ +2008-05-01 Og Maciel + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. Modified: xfconf/trunk/po/LINGUAS =================================================================== --- xfconf/trunk/po/LINGUAS 2008-05-01 16:36:57 UTC (rev 26915) +++ xfconf/trunk/po/LINGUAS 2008-05-01 23:02:01 UTC (rev 26916) @@ -0,0 +1 @@ +pt_BR From omaciel at xfce.org Fri May 2 01:02:23 2008 From: omaciel at xfce.org (Og Maciel) Date: Thu, 1 May 2008 23:02:23 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26917 - xfconf/trunk/po Message-ID: <20080501230223.2C3DEF29DC@mocha.foo-projects.org> Author: omaciel Date: 2008-05-01 23:02:23 +0000 (Thu, 01 May 2008) New Revision: 26917 Added: xfconf/trunk/po/pt_BR.po Log: Added Brazilian Portuguese translation Added: xfconf/trunk/po/pt_BR.po =================================================================== --- xfconf/trunk/po/pt_BR.po (rev 0) +++ xfconf/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-01 23:02:23 UTC (rev 26917) @@ -0,0 +1,185 @@ +# Portuguese/Brazil translation of orage. +# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the orage package. +# +# Og Maciel , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfconf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-23 23:57-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-01 19:00-0500\n" +"Last-Translator: Og Maciel \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: common/xfconf-gvaluefuncs.c:243 +msgid "true" +msgstr "true" + +#: common/xfconf-gvaluefuncs.c:244 +msgid "false" +msgstr "false" + +#: xfsettingsd/main.c:50 +#: xfconf-query/main.c:94 +msgid "Version information" +msgstr "Informa??o da vers?o" + +#: xfsettingsd/main.c:54 +#: xfconf-query/main.c:114 +msgid "Verbose output" +msgstr "Sa?da detalhada" + +#: xfsettingsd/main.c:58 +msgid "Force replace existing any xsettings daemon" +msgstr "For?ar a substitui??o de qualquer servi?o xsettings" + +#: xfsettingsd/main.c:62 +msgid "Start in debug mode (don't fork to the background)" +msgstr "Iniciar em mode de depura??o (n?o bifurcar para o segundo plano)" + +#: xfsettingsd/main.c:119 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"Tente %s --help para ver uma lista completa dos comandos de linha de comando dispon?veis.\n" + +#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:263 +#, c-format +msgid "Unable to create configuration directory" +msgstr "N?o foi poss?vel criar o diret?rio de configura??es" + +#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:310 +#, c-format +msgid "You don't have permission to modify property \"%s\" on channel \"%s\"" +msgstr "Voc? n?o possui permiss?es para modificar a propriedade \"%s\" no canal \"%s\"" + +#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:361 +#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:495 +#, c-format +msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\"" +msgstr "A propriedade \"%s\" n?o existe no canal \"%s\"" + +#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:535 +#, c-format +msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s" +msgstr "N?o foi poss?vel remover o canal \"%s\": %s" + +#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1002 +#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1072 +#, c-format +msgid "Invalid type for <%s>: \"%s\"" +msgstr "Tipo inv?lido para <%s>: \"%s\"" + +#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1014 +#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1084 +#, c-format +msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\"" +msgstr "N?o foi poss?vel analizar o valor do tipo \"%s\" de \"%s\"" + +#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1063 +#, c-format +msgid "The type attribute of cannot be an array" +msgstr "O tipo de atributo de n?o pode ser uma matriz" + +#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1331 +#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1569 +#, c-format +msgid "Channel \"%s\" does not exist" +msgstr "O canal \"%s\" n?o existe" + +#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1614 +#, c-format +msgid "Unable to write channel \"%s\": %s" +msgstr "N?o ? poss?vel escrever o canal \"%s\": %s" + +#: xfconfd/xfconf-backend-factory.c:70 +#, c-format +msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\"" +msgstr "N?o foi poss?vel encontrar o backend do tipo \"%s\"" + +#: xfconfd/main.c:126 +msgid "Prints the xfconfd version" +msgstr "Imprime a vers?o do xfconfd" + +#: xfconfd/main.c:128 +msgid "Configuration backends to use. The first backend specified is opened read/write; the others, read-only." +msgstr "Backends de configura??o a usar. O primeiro backend especificado ? aberto no modo de escrita e leitura; os outros somente de leitura." + +#: xfconfd/main.c:157 +msgid "Xfce configuration daemon" +msgstr "Servi?o de configura??o do Xfce" + +#: xfconfd/main.c:159 +msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n" +msgstr "Relate erros a http://bugs.xfce.org/\n" + +#: xfconfd/xfconf-daemon.c:396 +#, c-format +msgid "Another Xfconf daemon is already running" +msgstr "Um outro servi?o Xfconf j? est? em execu??o" + +#: xfconfd/xfconf-daemon.c:432 +#, c-format +msgid "No backends could be started" +msgstr "Nenhum backend foi iniciado" + +#: xfconf-query/main.c:98 +msgid "pick the channel" +msgstr "escolher o canal" + +#: xfconf-query/main.c:102 +msgid "pick the property" +msgstr "escolha o canal" + +#: xfconf-query/main.c:106 +msgid "set (change the value)" +msgstr "defina (modifique o valor)" + +#: xfconf-query/main.c:110 +msgid "List properties" +msgstr "Listar propriedades" + +#: xfconf-query/main.c:118 +msgid "Create new entry" +msgstr "Criar nova entrada" + +#: xfconf-query/main.c:122 +msgid "Specify the property value type" +msgstr "Especificar o tipo de valor da propriedade" + +#: xfconf-query/main.c:126 +msgid "Remove property" +msgstr "Remover propriedade" + +#: xfconf-query/main.c:212 +#, c-format +msgid "Unable to convert \"%s\" to type\n" +msgstr "N?o foi poss?vel converter \"%s\" para tipo\n" + +#: xfconf-query/main.c:226 +#, c-format +msgid "ERROR: Could not convert value\n" +msgstr "ERRO: N?o foi poss?vel converter o valor\n" + +#: xfconf-query/main.c:233 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: Property '%s' missing\n" +"from channel '%s'\n" +msgstr "" +"ERRO: A propriedade \"%s\" est? faltando\n" +"do canal \"%s\"\n" + +#: xfconf-query/main.c:249 +#, c-format +msgid "Channel '%s' contains no properties\n" +msgstr "o canal \"%s\" n?o possui propriedades\n" + From olivier at xfce.org Fri May 2 09:09:16 2008 From: olivier at xfce.org (Olivier Fourdan) Date: Fri, 2 May 2008 07:09:16 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26918 - xfwm4/trunk/src Message-ID: <20080502070916.D385EF29DC@mocha.foo-projects.org> Author: olivier Date: 2008-05-02 07:09:16 +0000 (Fri, 02 May 2008) New Revision: 26918 Modified: xfwm4/trunk/src/client.c xfwm4/trunk/src/events.c Log: Do not filter out leave notify events otherwize the frame buttons may remain in prelight state Modified: xfwm4/trunk/src/client.c =================================================================== --- xfwm4/trunk/src/client.c 2008-05-01 23:02:23 UTC (rev 26917) +++ xfwm4/trunk/src/client.c 2008-05-02 07:09:16 UTC (rev 26918) @@ -4244,9 +4244,9 @@ { moving = FALSE; } - else if ((xevent->type == EnterNotify) || (xevent->type == LeaveNotify)) + else if (xevent->type == EnterNotify) { - /* Ignore enter/leave events */ + /* Ignore enter events */ } else { @@ -4314,7 +4314,7 @@ } g1 = myScreenGrabKeyboard (screen_info, myDisplayGetCurrentTime (display_info)); - g2 = myScreenGrabPointer (screen_info, ButtonMotionMask | ButtonReleaseMask, + g2 = myScreenGrabPointer (screen_info, ButtonMotionMask | ButtonReleaseMask | LeaveWindowMask, myDisplayGetCursorMove (display_info), myDisplayGetCurrentTime (display_info)); if ((passdata.use_keys && !g1) || (!g2)) @@ -4789,9 +4789,9 @@ { resizing = FALSE; } - else if ((xevent->type == EnterNotify) || (xevent->type == LeaveNotify)) + else if (xevent->type == EnterNotify) { - /* Ignore enter/leave events */ + /* Ignore enter events */ } else { @@ -4860,7 +4860,7 @@ } g1 = myScreenGrabKeyboard (screen_info, myDisplayGetCurrentTime (display_info)); - g2 = myScreenGrabPointer (screen_info, ButtonMotionMask | ButtonReleaseMask, + g2 = myScreenGrabPointer (screen_info, ButtonMotionMask | ButtonReleaseMask | LeaveWindowMask, myDisplayGetCursorResize(display_info, passdata.corner), myDisplayGetCurrentTime (display_info)); @@ -5069,7 +5069,6 @@ case ButtonPress: case ButtonRelease: case EnterNotify: - case LeaveNotify: case MotionNotify: break; default: @@ -5101,7 +5100,7 @@ display_info = screen_info->display_info; g1 = myScreenGrabKeyboard (screen_info, ev->time); - g2 = myScreenGrabPointer (screen_info, NoEventMask, None, ev->time); + g2 = myScreenGrabPointer (screen_info, LeaveWindowMask, None, ev->time); if (!g1 || !g2) { Modified: xfwm4/trunk/src/events.c =================================================================== --- xfwm4/trunk/src/events.c 2008-05-01 23:02:23 UTC (rev 26917) +++ xfwm4/trunk/src/events.c 2008-05-02 07:09:16 UTC (rev 26918) @@ -1677,7 +1677,7 @@ { for (b = 0; b < BUTTON_COUNT; b++) { - if (c->button_status[b] == BUTTON_STATE_PRELIGHT) + if ((c->button_status[b] == BUTTON_STATE_PRELIGHT) || (c->button_status[b] == BUTTON_STATE_PRESSED)) { if (MYWINDOW_XWINDOW(c->buttons[b]) == ev->window) { From stephan at xfce.org Fri May 2 09:38:19 2008 From: stephan at xfce.org (Stephan Arts) Date: Fri, 2 May 2008 07:38:19 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26919 - xfconf/trunk/xfconfd Message-ID: <20080502073819.14662F29DC@mocha.foo-projects.org> Author: stephan Date: 2008-05-02 07:38:19 +0000 (Fri, 02 May 2008) New Revision: 26919 Modified: xfconf/trunk/xfconfd/Makefile.am Log: Add the .service file to CLEANFILES instead of DISTCLEANFILES. Fixes the problem of the .service file pointing to the wrong path when re-running configure Modified: xfconf/trunk/xfconfd/Makefile.am =================================================================== --- xfconf/trunk/xfconfd/Makefile.am 2008-05-02 07:09:16 UTC (rev 26918) +++ xfconf/trunk/xfconfd/Makefile.am 2008-05-02 07:38:19 UTC (rev 26919) @@ -50,7 +50,7 @@ %.service: %.service.in sed -e "s,\@bindir\@,$(bindir),g" < $< > $@ -DISTCLEANFILES = \ +CLEANFILES = \ $(service_DATA) EXTRA_DIST = \ @@ -64,7 +64,7 @@ xfconf_built_sources = \ xfconf-dbus-server.h -DISTCLEANFILES += \ +DISTCLEANFILES = \ $(xfconf_built_sources) BUILT_SOURCES = \ From olivier at xfce.org Fri May 2 10:00:36 2008 From: olivier at xfce.org (Olivier Fourdan) Date: Fri, 2 May 2008 08:00:36 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26920 - xfwm4/trunk/themes/default.keys Message-ID: <20080502080036.2BD40F29DC@mocha.foo-projects.org> Author: olivier Date: 2008-05-02 08:00:36 +0000 (Fri, 02 May 2008) New Revision: 26920 Modified: xfwm4/trunk/themes/default.keys/keythemerc Log: Missign bit from commit Modified: xfwm4/trunk/themes/default.keys/keythemerc =================================================================== --- xfwm4/trunk/themes/default.keys/keythemerc 2008-05-02 07:38:19 UTC (rev 26919) +++ xfwm4/trunk/themes/default.keys/keythemerc 2008-05-02 08:00:36 UTC (rev 26920) @@ -1,9 +1,11 @@ above_key=Alt+F12 add_workspace_key=Alt+Insert +add_adjacent_workspace_key=None cancel_key=Escape close_window_key=Alt+F4 cycle_windows_key=Alt+Tab del_workspace_key=Alt+Delete +del_active_workspace_key=None down_workspace_key=Control+Alt+Down fill_horiz_key=None fill_vert_key=None From olivier at xfce.org Fri May 2 10:13:09 2008 From: olivier at xfce.org (Olivier Fourdan) Date: Fri, 2 May 2008 08:13:09 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26921 - xfwm4/trunk/src Message-ID: <20080502081309.212E9F29DD@mocha.foo-projects.org> Author: olivier Date: 2008-05-02 08:13:09 +0000 (Fri, 02 May 2008) New Revision: 26921 Modified: xfwm4/trunk/src/placement.c Log: Restore maximize on move has been broken for a while and nobody complains, too bad, it's a neat feature, let's try to get it fixed. Modified: xfwm4/trunk/src/placement.c =================================================================== --- xfwm4/trunk/src/placement.c 2008-05-02 08:00:36 UTC (rev 26920) +++ xfwm4/trunk/src/placement.c 2008-05-02 08:13:09 UTC (rev 26921) @@ -390,7 +390,7 @@ frame_y = frameY (c); ret |= CLIENT_CONSTRAINED_BOTTOM; } - if ((frame_y < disp_y) && (frame_y >= disp_y - frame_top)) + if ((frame_y <= disp_y) && (frame_y >= disp_y - frame_top)) { c->y = disp_y + frame_top; frame_y = frameY (c); From piarres at xfce.org Fri May 2 23:17:44 2008 From: piarres at xfce.org (Piarres Beobide) Date: Fri, 2 May 2008 21:17:44 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26922 - xfce4-appfinder/trunk/po xfce4-panel/trunk/po Message-ID: <20080502211744.885D1F29DD@mocha.foo-projects.org> Author: piarres Date: 2008-05-02 21:17:44 +0000 (Fri, 02 May 2008) New Revision: 26922 Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog xfce4-panel/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2008-05-02 08:13:09 UTC (rev 26921) +++ xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2008-05-02 21:17:44 UTC (rev 26922) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-03 Piarres Beobide + + * eu.po: Basque translation update. + 2008-04-12 Mike Massonnet * lv.po: Update Latvian translation (Rihards Prieditis ) Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po =================================================================== --- xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po 2008-05-02 08:13:09 UTC (rev 26921) +++ xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po 2008-05-02 21:17:44 UTC (rev 26922) @@ -1,57 +1,55 @@ -# translation of eu.po to librezale.org +# translation of eu.po to Euskara # Euskara translations for xfce4-appfinder package. # Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello. # This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package. -# Piarres Beobide Ega?a , 2004, 2005. # +# Piarres Beobide Ega?a , 2004, 2005, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n" +"Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-15 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-23 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-02 23:16+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" -"Language-Team: librezale.org \n" +"Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/main.c:62 -#, fuzzy msgid "Show version information" -msgstr "Argibide gehiago..." +msgstr "Ikusi bertsio argibidea" #: ../src/main.c:63 msgid "[MENUFILE]" -msgstr "" +msgstr "[MENU-FITXATEGIA]" #: ../src/main.c:82 msgid "Failed to open display" -msgstr "" +msgstr "Huts pantaila irekitzean" #: ../src/main.c:94 msgid "Copyright (c) 2008" -msgstr "" +msgstr "Copyright (c) 2008" #: ../src/main.c:95 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbaturik." #: ../src/main.c:96 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" +msgstr "Erroreen berri eman <%s>-ra." #: ../src/appfinder.c:123 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Application Finder" -msgstr "Xfce 4-ren aplikazio bilatzailea" +msgstr "Aplikazio bilatzailea" #: ../src/appfinder.c:164 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Iragazkia" #: ../src/appfinder.c:185 msgid "Categories" @@ -63,80 +61,9 @@ #: ../src/appfinder.c:216 ../src/appfinder.c:371 ../src/appfinder.c:762 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplikazioak" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find applications installed on the system." -msgstr "" +msgstr "Bilatu sisteman instalatutako aplikazioak." -#~ msgid "Cannot execute the selected application" -#~ msgstr "Ezin da hautatutako aplikazioa abiarazi" - -#~ msgid "Xfce 4 Appfinder" -#~ msgstr "Xfce 4 Aplikazio Bilatzailea" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Izena" - -#~ msgid "N/A" -#~ msgstr "E/G" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Iruzkina" - -#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "Kategoriak" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Komandoa" - -#~ msgid "Run program" -#~ msgstr "Programa abiarazi" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Bilatu:" - -#~ msgid "Show Categories" -#~ msgstr "Bistarazi Kategoriak" - -#~ msgid "Core" -#~ msgstr "Muin" - -#~ msgid "Development" -#~ msgstr "Garapena" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Bulegoa" - -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "Irudiak" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Sarea" - -#~ msgid "AudioVideo" -#~ msgstr "Audio/Bideoa" - -#~ msgid "Game" -#~ msgstr "Jokoak" - -#~ msgid "Education" -#~ msgstr "Hezkuntza" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Sistema" - -#~ msgid "Filemanager" -#~ msgstr "Fitxategi-kudeatzailea" - -#~ msgid "Utility" -#~ msgstr "Utilitatea" - -#~ msgid "No items available" -#~ msgstr "Ez dago elementu erabilgarririk" - -#~ msgid "Sorry, no match for searched text." -#~ msgstr "Barkatu, ez da bilatutako testauren parekorik aurkitu." - -#~ msgid "Appfinder" -#~ msgstr "Aplikazio Bilatzailea" Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2008-05-02 08:13:09 UTC (rev 26921) +++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2008-05-02 21:17:44 UTC (rev 26922) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-03 Piarres Beobide + + * eu.po: Updated Basque translation + 2008-04-27 Mike Massonnet * ku.po, LINGUAS: Add Kurdish translation (Erdal Ronahi Modified: xfce4-panel/trunk/po/eu.po =================================================================== --- xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2008-05-02 08:13:09 UTC (rev 26921) +++ xfce4-panel/trunk/po/eu.po 2008-05-02 21:17:44 UTC (rev 26922) @@ -4,15 +4,15 @@ # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. # # Jon Latorre Martinez , 2003. -# Piarres Beobide Ega?a , 2004, 2005, 2006, 2007. +# Piarres Beobide Ega?a , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-07 11:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-02 23:12+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" -"Language-Team: Euskara \n" +"Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,11 +21,11 @@ #: ../config/launcher-7.rc.in.h:1 msgid "Command Prompt" -msgstr "Komando Lerroa" +msgstr "Komando lerroa" #: ../config/launcher-7.rc.in.h:2 msgid "X terminal emulator" -msgstr "X terminal emiladorea" +msgstr "X terminal emuladorea" #: ../config/launcher-8.rc.in.h:1 msgid "Edit text files" @@ -41,7 +41,7 @@ #: ../config/launcher-9.rc.in.h:2 msgid "Manage files and folders" -msgstr "Fixtategi eta karpetak kudeatu" +msgstr "Fitxategi eta karpetak kudeatu" #: ../config/launcher-10.rc.in.h:1 msgid "Surf the internet" @@ -60,11 +60,10 @@ #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:606 #, c-format msgid "Remove \"%s\"?" -msgstr "\"%s\" Ezabatu?" +msgstr "\"%s\" ezabatu?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:620 -msgid "" -"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgid "The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." msgstr "" "Elementu hau paneletik ezabatua izango da eta bere konfigurazioa galdu " "egingo da." @@ -90,16 +89,16 @@ #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:902 msgid "Add New Item" -msgstr "Elementu Berria Gehitu" +msgstr "Elementu berria gehitu" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:913 ../panel/panel.c:694 #: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1 msgid "Customize Panel" -msgstr "Panela Pertsonalizatu" +msgstr "Panela pertsonalizatu" #: ../panel/panel.c:705 msgid "Add Items" -msgstr "Elementuak Gehitu" +msgstr "Elementuak gehitu" #: ../panel/panel.c:721 ../plugins/actions/actions.c:286 #: ../plugins/actions/actions.c:320 ../plugins/actions/actions.c:458 @@ -112,15 +111,15 @@ #: ../panel/panel.c:745 msgid "About the Xfce Panel" -msgstr "Xfce Panela-ri buruz" +msgstr "Xfce panela-ri buruz" #: ../panel/panel-app.c:258 ../panel/panel-app.c:892 msgid "Exit Xfce Panel?" -msgstr "Xfce Panela Itxi?" +msgstr "Xfce panela itxi?" #: ../panel/panel-app.c:890 ../panel/panel-app.c:922 ../panel/panel-app.c:955 msgid "Xfce Panel" -msgstr "Xfce Panela" +msgstr "Xfce panela" #: ../panel/panel-app.c:893 msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" @@ -129,7 +128,7 @@ #: ../panel/panel-app.c:920 #, c-format msgid "Remove Panel \"%d\"?" -msgstr "\"%d\" Panela Ezabatu?" +msgstr "\"%d\" panela ezabatu?" #: ../panel/panel-app.c:924 msgid "The selected panel and all its items will be removed." @@ -182,7 +181,7 @@ #: ../panel/main.c:104 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Mesedez programa erroreeen berri <%s>-n eman" +msgstr "Mesedez programa erroreen berri <%s>-n eman" #: ../panel/main.c:148 msgid "xfce4-panel already running" @@ -196,7 +195,7 @@ #: ../panel/panel-dialogs.c:189 #, c-format msgid "Could not open \"%s\" module" -msgstr "Ezin da \"%s\" modulua ireki." +msgstr "Ezin da \"%s\" modulua ireki" #: ../panel/panel-dialogs.c:634 msgid "Add Items to the Panel" @@ -375,7 +374,7 @@ #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:427 msgid "Fl_ash time separators" -msgstr "" +msgstr "Fl_ash ordu bereizelak" #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:433 msgid "Sho_w AM/PM" @@ -465,15 +464,15 @@ #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:651 msgid "All Files" -msgstr "Fixtategi Guztiak" +msgstr "Fitxategi guztiak" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:656 msgid "Executable Files" -msgstr "Fixatetgi exekutagarriak" +msgstr "Fitxategi exekutagarriak" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:671 msgid "Perl Scripts" -msgstr "Pero Script-ak" +msgstr "Perl Script-ak" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:677 msgid "Python Scripts" @@ -495,7 +494,7 @@ #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:764 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" -msgstr "Hauatatu ikono bat \"%s\"-entzat" +msgstr "Hautatu ikono bat \"%s\"-entzat" #. build name #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:842 @@ -571,11 +570,11 @@ #: ../plugins/separator/separator.c:409 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 msgid "Separator or Spacing" -msgstr "Bereizlea edo Lekua" +msgstr "Bereizlea edo lekua" #: ../plugins/separator/separator.c:430 msgid "Separator Style" -msgstr "Bereizle Estiloa" +msgstr "Bereizle estiloa" #. space #: ../plugins/separator/separator.c:437 @@ -584,7 +583,7 @@ #: ../plugins/separator/separator.c:446 msgid "_Expanding Empty Space" -msgstr "L_eku Librea Hedatzen" +msgstr "L_eku librea hedatzen" #: ../plugins/separator/separator.c:455 msgid "_Line" @@ -621,23 +620,21 @@ #. message #: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:219 msgid "The tray manager lost selection" -msgstr "" +msgstr "Barra kudeatzaileak hautapena galtzen du" #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:280 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" -msgstr "Ziur al zaude '%s' idazmahaia ezabatu nahi duzula?" +msgstr "Ziur al zaude aplikazio ezagunen zerrenda ezabatu nahi duzula?" #. number of rows #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:374 -#, fuzzy msgid "_Number of rows:" -msgstr "Lerro kopurua:" +msgstr "_Lerro kopurua:" #. applications #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:389 msgid "Hidden Applications" -msgstr "Ezkutatutako Aplikazioak" +msgstr "Ezkutatutako aplikazioak" #: ../plugins/systray/xfce-tray-manager.c:431 #, c-format @@ -652,7 +649,7 @@ #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:174 msgid "Minimum Width:" -msgstr "Gutxieneko Zabalera:" +msgstr "Gutxieneko zabalera:" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:194 msgid "Use flat buttons" @@ -660,11 +657,11 @@ #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:200 msgid "Show handle" -msgstr "Kudeatzailea Bistarazi" +msgstr "Ikusi kudeatzailea" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:212 msgid "Show tasks from _all workspaces" -msgstr "Bistarazi idazmahai birtual guztien lanak" +msgstr "Ikusi idazmahai birtual guztien l_anak" #. keep order in sync with WnckTasklistGroupingType #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:222 @@ -677,7 +674,7 @@ #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:224 msgid "Always group tasks" -msgstr "Beti _taldekatu lanak" +msgstr "Beti taldekatu lanak" #: ../plugins/windowlist/windowlist.c:263 #, c-format @@ -692,7 +689,7 @@ #: ../plugins/windowlist/windowlist.c:477 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "%d Idazmahai" +msgstr "%d Idazmahaia" #: ../plugins/windowlist/windowlist.c:592 #: ../plugins/windowlist/windowlist.c:598 @@ -702,19 +699,19 @@ #: ../plugins/windowlist/windowlist.c:617 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" -msgstr "%d Idazmahai Ezabatu" +msgstr "%d Idazmahaia ezabatu" #: ../plugins/windowlist/windowlist.c:618 #, c-format msgid "Remove Workspace '%s'" -msgstr "'%s' Idazmahai Ezabatu" +msgstr "'%s' Idazmahaia ezabatu" #. Windowlist Settings #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:121 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:212 #: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:2 msgid "Window List" -msgstr "Leiho Zerrenda" +msgstr "Leiho zerrenda" #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:150 msgid "" @@ -727,7 +724,7 @@ #. Button Urgency Notification #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:157 msgid "Urgency Notification" -msgstr "Larrialdiko Berri-ematea" +msgstr "Larrialdiko berri-ematea" #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:164 msgid "_Disabled" @@ -743,7 +740,7 @@ #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:196 msgid "_Icon button" -msgstr "_Ikono Botoia" +msgstr "_Ikono botoia" #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:203 msgid "A_rrow button" @@ -771,7 +768,7 @@ #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1 msgid "Action Buttons" -msgstr "Ekintza Botoiak" +msgstr "Ekintza botoiak" #: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2 msgid "Log out or lock the screen" @@ -803,11 +800,11 @@ #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1 msgid "Show Desktop" -msgstr "Idazmahaia bitarazi" +msgstr "Ikusi idazmahaia" #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2 msgid "Toggle desktop show/hide" -msgstr "Idazmahai ezkutatu/bistarazi txandakatu" +msgstr "Txandakatu idazmahai ezkutatu/bistarazi" #: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1 msgid "Show notification icons" @@ -823,7 +820,5 @@ #: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Panel Manager" -msgstr "Xfce 4 Panel Kudeatzailea:" +msgstr "Xfce 4 panel kudeatzailea" -#~ msgid "Failed to register the system tray for screen %d" -#~ msgstr "Huts %d pantailaren sistema-barra erregistratzerakoan" From omaciel at xfce.org Sun May 4 03:46:07 2008 From: omaciel at xfce.org (Og Maciel) Date: Sun, 4 May 2008 01:46:07 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26923 - xfdesktop/trunk/po Message-ID: <20080504014607.104EDF29DD@mocha.foo-projects.org> Author: omaciel Date: 2008-05-04 01:46:06 +0000 (Sun, 04 May 2008) New Revision: 26923 Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po Log: Updated Brazilian Portuguese translation Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2008-05-02 21:17:44 UTC (rev 26922) +++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 01:46:06 UTC (rev 26923) @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-05-03 Og Maciel + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by + F?bio Nogueira + 2008-04-12 Mike Massonnet * lv.po: Update Latvian translation (Rihards Prieditis ) Modified: xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po =================================================================== --- xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-02 21:17:44 UTC (rev 26922) +++ xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 01:46:06 UTC (rev 26923) @@ -2,16 +2,17 @@ # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package. # Antonio S. de A. Terceiro , 2004. -# Adriano Winter Bess , 2006 +# Adriano Winter Bess , 2006. +# F?bio Nogueira , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-20 14:36-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-22 15:17-0200\n" -"Last-Translator: Rodrigo Coacci \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-03 21:49-0300\n" +"Last-Translator: F?bio Nogueira \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -90,7 +91,7 @@ #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:203 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:204 msgid "Themed icon:" -msgstr "Selecionar ?cone" +msgstr "?cone do tema:" #. allocate the chooser dialog #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:252 @@ -218,7 +219,7 @@ #: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:171 #: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:151 msgid "_Unique entries only" -msgstr "Apenas entradas _?nicas" +msgstr "Apena_s entradas ?nicas" #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:127 msgid "Edit menu entry" @@ -230,16 +231,15 @@ #: ../menueditor/menueditor-main.c:43 msgid "Xfce4-MenuEditor" -msgstr "Editor de Menu do Xfce 4" +msgstr "Editor de Menus do Xfce 4" #: ../menueditor/menueditor-main.c:57 -#, fuzzy msgid "Menueditor Warning" -msgstr "Editor de Menu" +msgstr "Aviso do Editor de Menus" #: ../menueditor/menueditor-main.c:59 msgid "xfce4-menueditor is deprecated" -msgstr "" +msgstr "O editor de menus do xfce 4 est? obsoleto" #: ../menueditor/menueditor-main.c:60 msgid "" @@ -247,11 +247,13 @@ "edit the new menu file format. You may continue and edit an old-style menu " "file, or quit." msgstr "" +"O menu do sistema do Xfce foi substitu?do e o editor de menus do Xfce 4 n?o " +"? capaz de editar o novo formato do arquivo. Voc? pode continuar e editar um " +"arquivo de menu do estilo antigo ou sair." #: ../menueditor/menueditor-main.c:61 -#, fuzzy msgid "Continue" -msgstr "Contribuidor" +msgstr "Continuar" #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:140 msgid "_File" @@ -377,7 +379,7 @@ #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:158 msgid "Show informations about xfce4-menueditor" -msgstr "Mostrar informa??es sobre o Editor de Menus do XFCE4" +msgstr "Mostrar informa??es sobre o Editor de Menus do Xfce 4" #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:160 msgid "Collapse all" @@ -626,9 +628,8 @@ msgstr "Ajustado" #: ../settings/appearance-settings.c:741 -#, fuzzy msgid "Zoomed" -msgstr "In?cio" +msgstr "Ampliado" #: ../settings/appearance-settings.c:797 msgid "A_djust Brightness:" @@ -816,15 +817,15 @@ #: ../settings/behavior-settings.c:327 msgid "Show workspace _names in list" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os _nomes dos espa?os de trabalho na lista" #: ../settings/behavior-settings.c:341 msgid "Show windows on each workspace in sub_menus" -msgstr "" +msgstr "Mostrar janelas em cada espa?o de trabalho nos sub-_menus" #: ../settings/behavior-settings.c:351 msgid "Show sticky windows only in _active workspace" -msgstr "" +msgstr "Mostrar janelas fixas somente no espa?o de trabalho _ativo" #: ../settings/behavior-settings.c:362 msgid "Show _desktop menu on right click" @@ -932,36 +933,36 @@ #: ../src/windowlist.c:233 msgid "Window List" -msgstr "" +msgstr "Lista de Janelas" #: ../src/windowlist.c:258 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "?rea de Trabalho %d" +msgstr "Espa?o de Trabalho %d" #: ../src/windowlist.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "?rea de Trabalho %d" +msgstr "Espa?o de Trabalho %d" #: ../src/windowlist.c:269 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "?rea de Trabalho %d" +msgstr "Espa?o de Trabalho %d" #: ../src/windowlist.c:366 ../src/windowlist.c:369 msgid "_Add Workspace" -msgstr "_Adicionar ?rea de Trabalho" +msgstr "_Adicionar Espa?o de Trabalho" #: ../src/windowlist.c:377 #, c-format msgid "_Remove Workspace %d" -msgstr "_Remover ?rea de Trabalho %d" +msgstr "_Remover Espa?o de Trabalho %d" #: ../src/windowlist.c:380 #, c-format msgid "_Remove Workspace '%s'" -msgstr "_Remover ?rea de Trabalho '%s'" +msgstr "_Remover Espa?o de Trabalho '%s'" #: ../src/xfce-desktop.c:603 msgid "Desktop" @@ -1131,7 +1132,7 @@ #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1629 msgid "_Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Ab_rir em Nova Janela" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1646 msgid "Create _Launcher..." @@ -1404,21 +1405,20 @@ msgstr "Editor de Menu do Xfce 4" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Accessories" -msgstr "Acessado:" +msgstr "Acess?rios" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:2 msgid "Common desktop tools and applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicativos e ferramentas comuns da ?rea de trabalho" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:1 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Desenvolvimento" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:2 msgid "Software development tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de desenvolvimento de software" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:1 msgid "Education" @@ -1426,16 +1426,15 @@ #: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:2 msgid "Educational software" -msgstr "" +msgstr "Programas educativos" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Games" -msgstr "Nome" +msgstr "Jogos" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:2 msgid "Games, puzzles, and other fun software" -msgstr "" +msgstr "Jogos, quebra-cabe?a e outros programas divertidos" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" @@ -1443,16 +1442,15 @@ #: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics creation and manipulation applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicativos de cria??o e manipula??o de gr?ficos" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:1 msgid "Audio and video players and editors" -msgstr "" +msgstr "Editores e reprodutores de ?udio e v?deo" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Multimedia" -msgstr "Multin?vel" +msgstr "Multim?dia" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:1 msgid "Network" @@ -1460,7 +1458,7 @@ #: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:2 msgid "Network applications and utilities" -msgstr "" +msgstr "Utilit?rios e aplicativos de rede" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -1468,37 +1466,35 @@ #: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:2 msgid "Office and productivity applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicativos de escrit?rio e produtividade" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:1 msgid "Applications that don't fit into other categories" -msgstr "" +msgstr "Aplicativos que n?o se encaixam em outras categorias" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Other" -msgstr "/Outros" +msgstr "Outros" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1 msgid "Screensaver applets" -msgstr "" +msgstr "Miniaplicativos de prote??o de tela" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:2 msgid "Screensavers" -msgstr "" +msgstr "Protetores de tela" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:1 msgid "Desktop and system settings applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicativos de configura??es do sistema e da ?rea de trabalho" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Configura??es da ?rea de Trabalho" +msgstr "Configura??es" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:2 msgid "System tools and utilities" -msgstr "" +msgstr "Utilit?rios e ferramentas do sistema" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:1 msgid "About Xfce" @@ -1506,7 +1502,7 @@ #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:2 msgid "Information about the Xfce Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "Informa??es sobre o Ambiente da ?rea de Trabalho do Xfce" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" @@ -1514,35 +1510,31 @@ #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:2 msgid "Thunar file manager" -msgstr "" +msgstr "Thunar gerente de arquivo" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "A_juda" +msgstr "Ajuda" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:2 msgid "Help using Xfce" -msgstr "" +msgstr "Ajuda usando o Xfce" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:1 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "Configura??es para o Gerenciador da ?rea de Trabalho do Xfce 4" +msgstr "Sair do Xfce" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Program..." -msgstr "Erro de Execu??o" +msgstr "Executar Programa..." #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Run a program" -msgstr "Erro de Execu??o" +msgstr "Executar um programa" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Terminal" @@ -1550,15 +1542,15 @@ #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Terminal emulator" -msgstr "" +msgstr "Emulador do terminal" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:1 msgid "Browse the web" -msgstr "" +msgstr "Navegar na internet" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" -msgstr "Navegador Web" +msgstr "Navegador de internet" #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications" From omaciel at xfce.org Sun May 4 03:50:43 2008 From: omaciel at xfce.org (Og Maciel) Date: Sun, 4 May 2008 01:50:43 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26924 - xfwm4/trunk/po Message-ID: <20080504015043.22113F29DD@mocha.foo-projects.org> Author: omaciel Date: 2008-05-04 01:50:43 +0000 (Sun, 04 May 2008) New Revision: 26924 Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/pt_BR.po Log: Updated Brazilian Portuguese translation Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 01:46:06 UTC (rev 26923) +++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 01:50:43 UTC (rev 26924) @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-05-03 Og Maciel + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by + F?bio Nogueira + 2008-04-21 Og Maciel * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. Modified: xfwm4/trunk/po/pt_BR.po =================================================================== --- xfwm4/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 01:46:06 UTC (rev 26923) +++ xfwm4/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 01:50:43 UTC (rev 26924) @@ -4,14 +4,15 @@ # Rodrigo Coacci , 2004. # Adriano Winter Bess , 2006. # Og Maciel , 2008. +# F?bio Nogueira , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-23 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-21 22:06-0500\n" -"Last-Translator: Og Maciel \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-03 22:20-0300\n" +"Last-Translator: F?bio Nogueira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ #: ../mcs-plugin/margins.c:130 msgid "Workspace Margins" -msgstr "Margens da ?rea de Trabalho" +msgstr "Margens do Espa?o de Trabalho" #: ../mcs-plugin/margins.c:136 msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" @@ -44,17 +45,17 @@ #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110 msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -msgstr "?reas de Trabalho e Margens" +msgstr "Espa?os de Trabalho e Margens" #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144 msgid "Workspaces and Margins" -msgstr "?reas de Trabalho e Margens" +msgstr "Espa?os de Trabalho e Margens" #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:516 msgid "Workspaces" -msgstr "?reas de Trabalho" +msgstr "Espa?os de Trabalho" #: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171 msgid "Margins" @@ -66,11 +67,11 @@ #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 msgid "Bring window on current workspace" -msgstr "Mover a janela para a ?rea de trabalho atual" +msgstr "Mover a janela para o espa?o de trabalho atual" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 msgid "Switch to window's workspace" -msgstr "Trocar para a ?rea de trabalho da janela" +msgstr "Trocar para o espa?o de trabalho da janela" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 msgid "Do nothing" @@ -99,7 +100,7 @@ #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 msgid "Cycle through windows from all workspaces" -msgstr "Circular pelas janelas de todas as ?reas de trabalho" +msgstr "Circular pelas janelas de todos os espa?os de trabalho" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 msgid "Cycling" @@ -148,19 +149,19 @@ #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -msgstr "Mudar de ?rea de trabalho usando a roda do mouse sobre o ambiente de trabalho" +msgstr "Mudar de espa?o de trabalho usando a roda do mouse sobre a ?rea de trabalho" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "Lembrar a ?rea de trabalho anterior ao alternar atrav?s de atalhos do teclado" +msgstr "Lembrar o espa?o de trabalho anterior ao alternar atrav?s de atalhos do teclado" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" -msgstr "Juntar ?reas de trabalho dependendo da disposi??o atual do ambiente de trabalho" +msgstr "Juntar espa?os de trabalho dependendo da disposi??o atual da ?rea de trabalho" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" -msgstr "Juntar ?reas de trabalho quando a primeira ou ?ltima ?rea de trabalho for atingida" +msgstr "Juntar espa?os de trabalho quando o primeiro ou ?ltimo espa?o de trabalho for atingido" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" @@ -176,7 +177,7 @@ #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -msgstr "Posicionamento padr?o de janelas sem posicionamento inteligente" +msgstr "Posicionamento padr?o de janelas sem posicionamento inteligente:" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 msgid "Placement" @@ -261,7 +262,7 @@ #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "?rea de Trabalho %d" +msgstr "Espa?o de Trabalho %d" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:348 msgid "Name:" @@ -269,15 +270,15 @@ #: ../mcs-plugin/workspaces.c:427 msgid "Click on a workspace name to edit it" -msgstr "Clique no nome de uma ?rea de trabalho para edit?-lo" +msgstr "Clique no nome de um espa?o de trabalho para edit?-lo" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:493 msgid "Number of workspaces:" -msgstr "N?mero de ?reas de trabalho:" +msgstr "N?mero de espa?os de trabalho:" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:527 msgid "Workspace names" -msgstr "Nomes das ?reas de trabalho" +msgstr "Nomes dos espa?os de trabalho" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 msgid "Menu" @@ -488,11 +489,11 @@ #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" -msgstr "Juntar ?reas de trabalho quando o mouse alcan?ar o limite da tela" +msgstr "Juntar espa?os de trabalho quando o mouse alcan?ar o limite da tela" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" -msgstr "Juntar ?reas de trabalho ao arrastar uma janela para fora da tela" +msgstr "Juntar espa?os de trabalho ao arrastar uma janela para fora da tela" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 msgid "Edge Resistance :" @@ -638,63 +639,63 @@ #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 msgid "Upper workspace" -msgstr "?rea de trabalho acima" +msgstr "Espa?o de trabalho acima" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 msgid "Bottom workspace" -msgstr "?rea de trabalho abaixo" +msgstr "Espa?o de trabalho abaixo" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Left workspace" -msgstr "Area de trabalho ? esquerda" +msgstr "Espa?o de trabalho ? esquerda" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 msgid "Right workspace" -msgstr "Area de trabalho ? direita" +msgstr "Espa?o de trabalho ? direita" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 msgid "Next workspace" -msgstr "Pr?xima ?rea de trabalho" +msgstr "Pr?ximo espa?o de trabalho" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 msgid "Previous workspace" -msgstr "?rea de trabalho anterior" +msgstr "Espa?o de trabalho anterior" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 msgid "Add workspace" -msgstr "Adicionar ?rea de trabalho" +msgstr "Adicionar espa?o de trabalho" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 msgid "Delete workspace" -msgstr "Apagar ?rea de trabalho" +msgstr "Apagar espa?o de trabalho" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Mover a janela para a pr?xima ?rea de trabalho" +msgstr "Mover a janela para o pr?ximo espa?o de trabalho" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Mover a janela para a ?rea de trabalho anterior" +msgstr "Mover a janela para o espa?o de trabalho anterior" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "Mover a janela para a ?rea de trabalho acima" +msgstr "Mover a janela para o espa?o de trabalho acima" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:398 msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "Mover a janela para a ?rea de trabalho abaixo" +msgstr "Mover a janela para o espa?o de trabalho abaixo" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:399 msgid "Move window to left workspace" -msgstr "Mover a janela para a ?rea de trabalho ? esquerda" +msgstr "Mover a janela para o espa?o de trabalho ? esquerda" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 msgid "Move window to right workspace" -msgstr "Mover a janela para a ?rea de trabalho ? direita" +msgstr "Mover a janela para o espa?o de trabalho ? direita" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:401 msgid "Show desktop" -msgstr "Mostrar ambiente de trabalho" +msgstr "Mostrar ?rea de trabalho" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402 msgid "Cancel window action" @@ -707,7 +708,7 @@ #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:511 #, c-format msgid "Move window to workspace %d" -msgstr "Mover a janela para a ?rea de trabalho %d" +msgstr "Mover a janela para o espa?o de trabalho %d" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 msgid "Cannot open the theme directory !" @@ -835,12 +836,12 @@ #: ../src/menu.c:169 #, c-format msgid "Workspace %i (%s)" -msgstr "?rea de Trabalho %i (%s)" +msgstr "Espa?o de Trabalho %i (%s)" #: ../src/menu.c:173 #, c-format msgid "Workspace %i" -msgstr "?rea de Trabalho %i" +msgstr "Espa?o de Trabalho %i" #: ../src/menu.c:409 #, c-format @@ -875,11 +876,11 @@ #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Configura??es das ?reas de Trabalho" +msgstr "Configura??es dos Espa?os de Trabalho" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Configura??es das ?reas de Trabalho do Xfce 4" +msgstr "Configura??es dos Espa?os de Trabalho do Xfce 4" #, fuzzy #~ msgid "Workspace %02d" From omaciel at xfce.org Sun May 4 15:26:44 2008 From: omaciel at xfce.org (Og Maciel) Date: Sun, 4 May 2008 13:26:44 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26925 - libexo/trunk/po Message-ID: <20080504132644.2B35DF29DD@mocha.foo-projects.org> Author: omaciel Date: 2008-05-04 13:26:43 +0000 (Sun, 04 May 2008) New Revision: 26925 Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog libexo/trunk/po/pt_BR.po Log: Updated Brazilian Portuguese translation. Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- libexo/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 01:50:43 UTC (rev 26924) +++ libexo/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 13:26:43 UTC (rev 26925) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-04 Og Maciel + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation + 2008-04-27 Mike Massonnet * ku.po, LINGUAS: Add Kurdish translation (Erdal Ronahi Modified: libexo/trunk/po/pt_BR.po =================================================================== --- libexo/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 01:50:43 UTC (rev 26924) +++ libexo/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 13:26:43 UTC (rev 26925) @@ -661,7 +661,7 @@ #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:431 msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification." -msgstr "Selecione esta op??o para habilitar a notifica??o de inicia??o quando o comando ? executado a partir do gerente de arquivos ou do menu. Nem todas aplica??es suportam notifica??o de inicia??o." +msgstr "Selecione esta op??o para habilitar a notifica??o de inicia??o quando o comando ? executado a partir do gerenciador de arquivos ou do menu. Nem todas aplica??es suportam notifica??o de inicia??o." #. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts #. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel. From omaciel at xfce.org Sun May 4 15:26:47 2008 From: omaciel at xfce.org (Og Maciel) Date: Sun, 4 May 2008 13:26:47 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26926 - squeeze/trunk/po Message-ID: <20080504132647.0B0E8F29DD@mocha.foo-projects.org> Author: omaciel Date: 2008-05-04 13:26:46 +0000 (Sun, 04 May 2008) New Revision: 26926 Modified: squeeze/trunk/po/ChangeLog squeeze/trunk/po/pt_BR.po Log: Updated Brazilian Portuguese translation. Modified: squeeze/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- squeeze/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 13:26:43 UTC (rev 26925) +++ squeeze/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 13:26:46 UTC (rev 26926) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-04 Og Maciel + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation + 2008-03-18 Mike Massonnet * pt_PT.po: Update Portuguese translation by Nuno Miguel Modified: squeeze/trunk/po/pt_BR.po =================================================================== --- squeeze/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 13:26:43 UTC (rev 26925) +++ squeeze/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 13:26:46 UTC (rev 26926) @@ -27,15 +27,15 @@ #: ../squeeze.desktop.in.h:1 msgid "Archive Manager" -msgstr "Gerente de Pacotes" +msgstr "Gerenciador de Pacotes" #: ../squeeze.desktop.in.h:2 msgid "Create and manage archives with the archive manager" -msgstr "Crie e gerencie pacotes com o gerente de pacotes" +msgstr "Crie e gerencie pacotes com o gerenciador de pacotes" #: ../squeeze.desktop.in.h:3 msgid "Squeeze Archive Manager" -msgstr "Gerente de Pacotes Squeeze" +msgstr "Gerenciador de Pacotes Squeeze" #. #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist) @@ -300,7 +300,7 @@ #: ../src/main_window.c:1100 msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "o Squeeze ? um gerente de pacotes leve e flex?vel para o Ambiente de Trabalho Xfce" +msgstr "o Squeeze ? um gerenciador de pacotes leve e flex?vel para o Ambiente de Trabalho Xfce" #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME YEAR #: ../src/main_window.c:1108 @@ -378,7 +378,7 @@ #: ../src/message_dialog.c:158 msgid "Archive manager" -msgstr "Gerente de pacotes" +msgstr "Gerenciador de pacotes" #~ msgid "Compressing" #~ msgstr "Comprimindo" From omaciel at xfce.org Sun May 4 15:26:50 2008 From: omaciel at xfce.org (Og Maciel) Date: Sun, 4 May 2008 13:26:50 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26927 - xarchiver/trunk/po Message-ID: <20080504132650.327A8F29DD@mocha.foo-projects.org> Author: omaciel Date: 2008-05-04 13:26:50 +0000 (Sun, 04 May 2008) New Revision: 26927 Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog xarchiver/trunk/po/pt_BR.po Log: Updated Brazilian Portuguese translation. Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xarchiver/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 13:26:46 UTC (rev 26926) +++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 13:26:50 UTC (rev 26927) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-04 Og Maciel + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation + 2008-03-18 Mike Massonnet * pt_PT.po: Update Portuguese translation by Nuno Miguel Modified: xarchiver/trunk/po/pt_BR.po =================================================================== --- xarchiver/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 13:26:46 UTC (rev 26926) +++ xarchiver/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 13:26:50 UTC (rev 26927) @@ -1089,11 +1089,11 @@ #: ../xarchiver.desktop.in.h:1 msgid "A GTK+2 only archive manager" -msgstr "Um gerente de pacotes baseado no GTK+2" +msgstr "Um gerenciador de pacotes baseado no GTK+2" #: ../xarchiver.desktop.in.h:2 msgid "Archive manager" -msgstr "Gerente de pacotes" +msgstr "Gerenciador de pacotes" #: ../xarchiver.desktop.in.h:3 msgid "Xarchiver" From omaciel at xfce.org Sun May 4 15:26:59 2008 From: omaciel at xfce.org (Og Maciel) Date: Sun, 4 May 2008 13:26:59 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26928 - xfce4-session/trunk/po Message-ID: <20080504132659.7C01BF29DD@mocha.foo-projects.org> Author: omaciel Date: 2008-05-04 13:26:59 +0000 (Sun, 04 May 2008) New Revision: 26928 Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog xfce4-session/trunk/po/pt_BR.po Log: Updated Brazilian Portuguese translation. Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfce4-session/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 13:26:50 UTC (rev 26927) +++ xfce4-session/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 13:26:59 UTC (rev 26928) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-04 Og Maciel + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation + 2008-04-12 Mike Massonnet * lv.po: Update Latvian translation (Rihards Prieditis ) Modified: xfce4-session/trunk/po/pt_BR.po =================================================================== --- xfce4-session/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 13:26:50 UTC (rev 26927) +++ xfce4-session/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 13:26:59 UTC (rev 26928) @@ -132,7 +132,7 @@ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time you " "log in to Xfce." msgstr "" -"Se ativado, o gerente de sess?o ir? pedir que voc? escolha uma sess?o " +"Se ativado, o gerenciador de sess?o ir? pedir que voc? escolha uma sess?o " "toda vez que voc? entrar no Xfce." #: ../settings/session/session.c:154 @@ -149,7 +149,7 @@ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be " "prompted whether you want to save the current session on each logout." msgstr "" -"Esta op??o instrui o gerente de sess?es a salvar a sess?o atual " +"Esta op??o instrui o gerenciador de sess?es a salvar a sess?o atual " "automaticamente quando voc? sair. Se voc? n?o selecionar essa op??o voc? " "ser? questionado cada vez que sair se deseja salvar a sess?o atual." @@ -183,7 +183,7 @@ "Gnome." msgstr "" "Habilite essa op??o se voc? planeja usar aplicativos Gnome. Isto instruir? o " -"gerente de sess?es a iniciar alguns servi?os vitais do Gnome para voc?. " +"gerenciador de sess?es a iniciar alguns servi?os vitais do Gnome para voc?. " "Voc? tamb?m deve habilitar esta op??o se deseja usar as Tecnologias " "Assistivas que v?m com o Gnome." @@ -216,7 +216,7 @@ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. Do " "not enable this option unless you know what you are doing." msgstr "" -"Permite que o gerente de sess?es gerencie aplicativos que executam em " +"Permite que o gerenciador de sess?es gerencie aplicativos que executam em " "m?quinas remotas. N?o habilite esta op??o sem ter certeza do que est? " "fazendo." From omaciel at xfce.org Sun May 4 15:27:06 2008 From: omaciel at xfce.org (Og Maciel) Date: Sun, 4 May 2008 13:27:06 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26929 - xfdesktop/trunk/po Message-ID: <20080504132706.4843DF29DD@mocha.foo-projects.org> Author: omaciel Date: 2008-05-04 13:27:06 +0000 (Sun, 04 May 2008) New Revision: 26929 Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po Log: Updated Brazilian Portuguese translation. Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 13:26:59 UTC (rev 26928) +++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 13:27:06 UTC (rev 26929) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-04 Og Maciel + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation + 2008-05-03 Og Maciel * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Modified: xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po =================================================================== --- xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 13:26:59 UTC (rev 26928) +++ xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 13:27:06 UTC (rev 26929) @@ -1510,7 +1510,7 @@ #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:2 msgid "Thunar file manager" -msgstr "Thunar gerente de arquivo" +msgstr "Thunar gerenciador de arquivo" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:1 msgid "Help" From omaciel at xfce.org Sun May 4 15:27:10 2008 From: omaciel at xfce.org (Og Maciel) Date: Sun, 4 May 2008 13:27:10 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26930 - xfwm4/trunk/po Message-ID: <20080504132710.0EFE5F29DD@mocha.foo-projects.org> Author: omaciel Date: 2008-05-04 13:27:09 +0000 (Sun, 04 May 2008) New Revision: 26930 Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/pt_BR.po Log: Updated Brazilian Portuguese translation. Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 13:27:06 UTC (rev 26929) +++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 13:27:09 UTC (rev 26930) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-04 Og Maciel + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation + 2008-05-03 Og Maciel * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Modified: xfwm4/trunk/po/pt_BR.po =================================================================== --- xfwm4/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 13:27:06 UTC (rev 26929) +++ xfwm4/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 13:27:09 UTC (rev 26930) @@ -88,7 +88,7 @@ #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Ajustes do Gerente de Janelas" +msgstr "Ajustes do Gerenciador de Janelas" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" @@ -246,13 +246,13 @@ #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -msgstr "Ajustes do Gerente de Janelas" +msgstr "Ajustes do Gerenciador de Janelas" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -msgstr "Estas configura??es n?o podem funcionar com seu gerente de janelas atual (%s)" +msgstr "Estas configura??es n?o podem funcionar com seu gerenciador de janelas atual (%s)" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329 msgid "Change name" @@ -366,7 +366,7 @@ #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 msgid "Window Manager" -msgstr "Gerente de Janelas" +msgstr "Gerenciador de Janelas" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 msgid "Title font" @@ -534,7 +534,7 @@ #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 msgid "Button Label|Window Manager" -msgstr "Gerente de Janelas" +msgstr "Gerenciador de Janelas" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" @@ -860,11 +860,11 @@ #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Configura??es do Gerente de janelas" +msgstr "Configura??es do Gerenciador de janelas" #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Configura??es do Gerente de Janelas do Xfce 4" +msgstr "Configura??es do Gerenciador de Janelas do Xfce 4" #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 msgid "Advanced Configuration" @@ -872,7 +872,7 @@ #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Ajustes do Gerente de Janelas do Xfce 4" +msgstr "Ajustes do Gerenciador de Janelas do Xfce 4" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 msgid "Workspaces Settings" From omaciel at xfce.org Sun May 4 15:30:09 2008 From: omaciel at xfce.org (Og Maciel) Date: Sun, 4 May 2008 13:30:09 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26931 - xfce4-panel/trunk/po Message-ID: <20080504133009.C0F3CF29DD@mocha.foo-projects.org> Author: omaciel Date: 2008-05-04 13:30:09 +0000 (Sun, 04 May 2008) New Revision: 26931 Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog xfce4-panel/trunk/po/pt_BR.po Log: Updated Brazilian Portuguese translation. Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 13:27:09 UTC (rev 26930) +++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 13:30:09 UTC (rev 26931) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-04 Og Maciel + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation + 2008-05-03 Piarres Beobide * eu.po: Updated Basque translation Modified: xfce4-panel/trunk/po/pt_BR.po =================================================================== --- xfce4-panel/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 13:27:09 UTC (rev 26930) +++ xfce4-panel/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 13:30:09 UTC (rev 26931) @@ -35,7 +35,7 @@ #: ../config/launcher-9.rc.in.h:1 msgid "File Manager" -msgstr "Gerente de Arquivos" +msgstr "Gerenciador de Arquivos" #: ../config/launcher-9.rc.in.h:2 msgid "Manage files and folders" @@ -358,7 +358,7 @@ #: ../panel/panel-dialogs.c:1716 #: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:2 msgid "Panel Manager" -msgstr "Gerente do Painel" +msgstr "Gerenciador do Painel" #: ../plugins/actions/actions.c:267 #: ../plugins/actions/actions.c:303 @@ -641,7 +641,7 @@ #. message #: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:219 msgid "The tray manager lost selection" -msgstr "O gerente da bandeja perdeu a sele??o" +msgstr "O gerenciador da bandeja perdeu a sele??o" #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:280 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" @@ -660,7 +660,7 @@ #: ../plugins/systray/xfce-tray-manager.c:431 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" -msgstr "Falha ao obter a sele??o do gerente para a tela %d" +msgstr "Falha ao obter a sele??o do gerenciador para a tela %d" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:143 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:209 @@ -837,7 +837,7 @@ #: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Panel Manager" -msgstr "Gerente do Painel do Xfce 4" +msgstr "Gerenciador do Painel do Xfce 4" #, fuzzy #~ msgid "Failed to register the system tray for screen %d" From omaciel at xfce.org Tue May 6 05:31:51 2008 From: omaciel at xfce.org (Og Maciel) Date: Tue, 6 May 2008 03:31:51 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26932 - xfce4-mixer/trunk/po Message-ID: <20080506033151.61117F29DD@mocha.foo-projects.org> Author: omaciel Date: 2008-05-06 03:31:51 +0000 (Tue, 06 May 2008) New Revision: 26932 Added: xfce4-mixer/trunk/po/pt_BR.po Modified: xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog Log: Updated Brazilian Portuguese translation. Modified: xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 13:30:09 UTC (rev 26931) +++ xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog 2008-05-06 03:31:51 UTC (rev 26932) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-05 Og Maciel + + * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation file. + 2008-04-21 Og Maciel * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation. Added: xfce4-mixer/trunk/po/pt_BR.po =================================================================== --- xfce4-mixer/trunk/po/pt_BR.po (rev 0) +++ xfce4-mixer/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-06 03:31:51 UTC (rev 26932) @@ -0,0 +1,97 @@ +# Portuguese translations for xfce4-mixer package. +# Copyright (C) 2008 THE xfce4-mixer'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfce4-mixer package. +# Og Maciel , 2007-2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-13 21:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-05 23:25-0500\n" +"Last-Translator: Og Maciel \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Set application name +#: ../xfce4-mixer/main.c:75 +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:182 +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:200 +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:370 +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:375 +#: ../xfce4-mixer/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:2 +msgid "Xfce Mixer" +msgstr "Mixador do Xfce" + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:162 +msgid "Playback" +msgstr "Reprodu??o" + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:162 +msgid "Capture" +msgstr "Captura" + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:162 +msgid "Switches" +msgstr "Alternadores" + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:162 +msgid "Options" +msgstr "Op??es" + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:289 +msgid "No Controls Visible" +msgstr "Nenhum Controle Vis?vel" + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:293 +msgid "No controls are marked as visible. Please open the Select Controls dialog to select some." +msgstr "Nenhum controle est? marcado como vis?vel. Por favor abra o di?logo Selecionar Controles para selecionar alguns." + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:129 +msgid "Select Controls" +msgstr "Selecionar Controles" + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:131 +msgid "Please select which controls you want to be visible" +msgstr "Por favor selecione quais controles voc? deseja manter vis?veis" + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:95 +msgid "_Quit" +msgstr "_Sair" + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:95 +msgid "Exit Xfce Mixer" +msgstr "Sai do Mixer do Xfce" + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:97 +msgid "_Select Controls..." +msgstr "_Selecionar Controles..." + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:97 +msgid "Select which controls are displayed" +msgstr "Seleciona quais controles s?o mostrados" + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:201 +msgid "A comfortable audio mixer for your sound card." +msgstr "Um mixador de ?udio confort?vel para a sua placa de ?udio." + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:216 +msgid "Sound card:" +msgstr "Placa de ?udio:" + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:315 +msgid "No sound cards could be found. You may have to install additional gstreamer packages for ALSA or OSS support." +msgstr "Nenhuma placa de ?udio foi encontrada. Talvez voc? tenha de instalar pacotes do gstreamer adicionais para suporte de ALSA ou OSS." + +#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:445 +#, c-format +msgid "Unknown Volume Control %d" +msgstr "Controle de Volume Desconhecido %d" + +#: ../xfce4-mixer/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:1 +msgid "Audio mixer for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Mixador de ?udio para o ambiente de ?rea de Trabalho do Xfce" + From kelnos at xfce.org Wed May 7 08:15:11 2008 From: kelnos at xfce.org (Brian Tarricone) Date: Wed, 7 May 2008 06:15:11 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26933 - xfconf/trunk/xfsettingsd Message-ID: <20080507061511.EFED2F29DD@mocha.foo-projects.org> Author: kelnos Date: 2008-05-07 06:15:09 +0000 (Wed, 07 May 2008) New Revision: 26933 Modified: xfconf/trunk/xfsettingsd/main.c xfconf/trunk/xfsettingsd/registry.c Log: fix compilation with older compilers Modified: xfconf/trunk/xfsettingsd/main.c =================================================================== --- xfconf/trunk/xfsettingsd/main.c 2008-05-06 03:31:51 UTC (rev 26932) +++ xfconf/trunk/xfsettingsd/main.c 2008-05-07 06:15:09 UTC (rev 26933) @@ -112,6 +112,8 @@ main(int argc, char **argv) { GError *cli_error = NULL; + gint screen; + Window window = None; xfce_textdomain(GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR, "UTF-8"); @@ -133,10 +135,8 @@ xfconf_init(NULL); - gint screen = DefaultScreen(gdk_display); + screen = DefaultScreen(gdk_display); - Window window = 0; - running = settings_daemon_check_running(GDK_DISPLAY(), DefaultScreen(GDK_DISPLAY())); if (running) @@ -155,11 +155,14 @@ if ((running && force_replace) || (!running)) { + XfconfChannel *channel; + XSettingsRegistry *registry; + XF_DEBUG("Initializing...\n"); - XfconfChannel *channel = xfconf_channel_new("xsettings"); + channel = xfconf_channel_new("xsettings"); - XSettingsRegistry *registry = xsettings_registry_new(channel, gdk_display, screen); + registry = xsettings_registry_new(channel, gdk_display, screen); xsettings_registry_load(registry, debug); Modified: xfconf/trunk/xfsettingsd/registry.c =================================================================== --- xfconf/trunk/xfsettingsd/registry.c 2008-05-06 03:31:51 UTC (rev 26932) +++ xfconf/trunk/xfsettingsd/registry.c 2008-05-07 06:15:09 UTC (rev 26933) @@ -220,12 +220,14 @@ void xsettings_registry_notify(XSettingsRegistry *registry) { + guchar *buffer, *pos; + gint buf_len, i; + registry->priv->last_change_serial = registry->priv->serial; XSettingsRegistryEntry *entry = NULL; - gint buf_len = 12; - gint i; + buf_len = 12; /** Calculate buffer size */ for(i = 0; i < XSETTINGS_REGISTRY_SIZE; ++i) @@ -255,8 +257,8 @@ } } - guchar *buffer = NULL; - guchar *pos = buffer = g_new0(guchar, buf_len); + buffer = NULL; + pos = buffer = g_new0(guchar, buf_len); *(CARD32 *)pos = LSBFirst; pos +=4; @@ -270,10 +272,12 @@ /** Fill the buffer */ for(i = 0; i < XSETTINGS_REGISTRY_SIZE; ++i) { + gint name_len, value_len = 0, str_length; + entry = registry->priv->properties[i]; - gint name_len = XSETTINGS_PAD(strlen(entry->name), 4); - gint value_len = 0; + name_len = XSETTINGS_PAD(strlen(entry->name), 4); + value_len = 0; switch (G_VALUE_TYPE(entry->value)) { @@ -301,7 +305,7 @@ } *pos++ = 0; - gint str_length = strlen(entry->name); + str_length = strlen(entry->name); *(CARD16 *)pos = str_length; pos += 2; memcpy (pos, entry->name, str_length); @@ -417,6 +421,8 @@ unsigned char c = 'a'; TimeStampInfo info; XEvent xevent; + Atom selection_atom, manager_atom; + GObject *object; window = XCreateSimpleWindow (dpy, RootWindow (dpy, screen), @@ -430,18 +436,18 @@ } g_snprintf(buffer, sizeof(buffer), "_XSETTINGS_S%d", screen); - Atom selection_atom = XInternAtom(dpy, buffer, True); - Atom manager_atom = XInternAtom(dpy, "MANAGER", True); + selection_atom = XInternAtom(dpy, buffer, True); + manager_atom = XInternAtom(dpy, "MANAGER", True); - GObject *object = g_object_new(XSETTINGS_REGISTRY_TYPE, - "channel", channel, - "display", dpy, - "screen", screen, - "xsettings_atom", xsettings_atom, - "selection_atom", selection_atom, - "window", window, - NULL); + object = g_object_new(XSETTINGS_REGISTRY_TYPE, + "channel", channel, + "display", dpy, + "screen", screen, + "xsettings_atom", xsettings_atom, + "selection_atom", selection_atom, + "window", window, + NULL); info.timestamp_prop_atom = XInternAtom(dpy, "_TIMESTAMP_PROP", False); info.window = window; From kelnos at xfce.org Wed May 7 08:15:25 2008 From: kelnos at xfce.org (Brian Tarricone) Date: Wed, 7 May 2008 06:15:25 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26934 - xfconf/trunk/xfsettingsd Message-ID: <20080507061525.E44C0F29DD@mocha.foo-projects.org> Author: kelnos Date: 2008-05-07 06:15:25 +0000 (Wed, 07 May 2008) New Revision: 26934 Modified: xfconf/trunk/xfsettingsd/registry.c Log: fix byte order, put the byte order as a CARD8, not CARD32 Modified: xfconf/trunk/xfsettingsd/registry.c =================================================================== --- xfconf/trunk/xfsettingsd/registry.c 2008-05-07 06:15:09 UTC (rev 26933) +++ xfconf/trunk/xfsettingsd/registry.c 2008-05-07 06:15:25 UTC (rev 26934) @@ -260,7 +260,11 @@ buffer = NULL; pos = buffer = g_new0(guchar, buf_len); - *(CARD32 *)pos = LSBFirst; +#if G_BYTE_ORDER == G_LITTLE_ENDIAN + *(CARD8 *)pos = LSBFirst; +#else + *(CARD8 *)pos = MSBFirst; +#endif pos +=4; *(CARD32 *)pos = registry->priv->serial++; From olivier at xfce.org Wed May 7 23:56:47 2008 From: olivier at xfce.org (Olivier Fourdan) Date: Wed, 7 May 2008 21:56:47 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26935 - xfwm4/trunk/src Message-ID: <20080507215647.79E46F29DD@mocha.foo-projects.org> Author: olivier Date: 2008-05-07 21:56:47 +0000 (Wed, 07 May 2008) New Revision: 26935 Modified: xfwm4/trunk/src/client.c xfwm4/trunk/src/client.h xfwm4/trunk/src/events.c xfwm4/trunk/src/keyboard.c xfwm4/trunk/src/placement.c Log: Switch to synchronous key grab Modified: xfwm4/trunk/src/client.c =================================================================== --- xfwm4/trunk/src/client.c 2008-05-07 06:15:25 UTC (rev 26934) +++ xfwm4/trunk/src/client.c 2008-05-07 21:56:47 UTC (rev 26935) @@ -240,8 +240,8 @@ } if (mask & UPDATE_GRAVITY) { - clientGravitate (c, REMOVE); - clientGravitate (c, APPLY); + clientCoordGravitate (c, REMOVE, &c->x, &c->y); + clientCoordGravitate (c, APPLY, &c->x, &c->y); setNetFrameExtents (screen_info->display_info, c->window, frameTop (c), @@ -429,21 +429,6 @@ *y = *y + (dy * mode); } -void -clientGravitate (Client * c, int mode) -{ - int x, y; - - g_return_if_fail (c != NULL); - TRACE ("entering clientGravitate"); - - x = c->x; - y = c->y; - clientCoordGravitate (c, mode, &x, &y); - c->x = x; - c->y = y; -} - static void clientComputeWidth (Client * c, int *w) { @@ -1931,12 +1916,9 @@ /* Once we know the type of window, we can initialize window position */ if (!FLAG_TEST (c->xfwm_flags, XFWM_FLAG_SESSION_MANAGED)) { - if ((attr.map_state != IsUnmapped)) + clientCoordGravitate (c, APPLY, &c->x, &c->y); + if ((attr.map_state == IsUnmapped)) { - clientGravitate (c, APPLY); - } - else - { clientInitPosition (c); } } @@ -2146,7 +2128,7 @@ gdk_error_trap_push (); clientUngrabButtons (c); XUnmapWindow (display_info->dpy, c->frame); - clientGravitate (c, REMOVE); + clientCoordGravitate (c, REMOVE, &c->x, &c->y); XSelectInput (display_info->dpy, c->window, NoEventMask); reparented = XCheckTypedWindowEvent (display_info->dpy, c->window, ReparentNotify, &ev); Modified: xfwm4/trunk/src/client.h =================================================================== --- xfwm4/trunk/src/client.h 2008-05-07 06:15:25 UTC (rev 26934) +++ xfwm4/trunk/src/client.h 2008-05-07 21:56:47 UTC (rev 26935) @@ -323,8 +323,6 @@ int, int *, int *); -void clientGravitate (Client *, - int); void clientConfigure (Client *, XWindowChanges *, unsigned long, Modified: xfwm4/trunk/src/events.c =================================================================== --- xfwm4/trunk/src/events.c 2008-05-07 06:15:25 UTC (rev 26934) +++ xfwm4/trunk/src/events.c 2008-05-07 21:56:47 UTC (rev 26935) @@ -342,16 +342,16 @@ TRACE ("entering handleKeyEvent"); - status = EVENT_FILTER_PASS; ev_screen_info = myDisplayGetScreenFromRoot (display_info, ev->root); if (!ev_screen_info) { /* Release queued events */ - XAllowEvents (display_info->dpy, AsyncKeyboard, ev->time); + XAllowEvents (display_info->dpy, SyncKeyboard, ev->time); - return status; + return EVENT_FILTER_PASS; } + status = EVENT_FILTER_PASS; c = clientGetFocus (); if (c) { @@ -564,7 +564,7 @@ } /* Release queued events */ - XAllowEvents (display_info->dpy, AsyncKeyboard, myDisplayGetCurrentTime (display_info)); + XAllowEvents (display_info->dpy, SyncKeyboard, myDisplayGetCurrentTime (display_info)); return status; } @@ -1378,6 +1378,7 @@ ev->value_mask &= ~(CWSibling | CWStackMode); } clientCoordGravitate (c, APPLY, &wc.x, &wc.y); + if (FLAG_TEST (c->flags, CLIENT_FLAG_FULLSCREEN)) { GdkRectangle rect; Modified: xfwm4/trunk/src/keyboard.c =================================================================== --- xfwm4/trunk/src/keyboard.c 2008-05-07 06:15:25 UTC (rev 26934) +++ xfwm4/trunk/src/keyboard.c 2008-05-07 21:56:47 UTC (rev 26935) @@ -175,35 +175,35 @@ status |= XGrabKey (dpy, key->keycode, key->modifier, w, - TRUE, GrabModeAsync, GrabModeAsync); + TRUE, GrabModeAsync, GrabModeSync); status |= XGrabKey (dpy, key->keycode, key->modifier | ScrollLockMask, w, - TRUE, GrabModeAsync, GrabModeAsync); + TRUE, GrabModeAsync, GrabModeSync); status |= XGrabKey (dpy, key->keycode, key->modifier | NumLockMask, w, - TRUE, GrabModeAsync, GrabModeAsync); + TRUE, GrabModeAsync, GrabModeSync); status |= XGrabKey (dpy, key->keycode, key->modifier | LockMask, w, - TRUE, GrabModeAsync, GrabModeAsync); + TRUE, GrabModeAsync, GrabModeSync); status |= XGrabKey (dpy, key->keycode, key->modifier | ScrollLockMask | NumLockMask, w, - TRUE, GrabModeAsync, GrabModeAsync); + TRUE, GrabModeAsync, GrabModeSync); status |= XGrabKey (dpy, key->keycode, key->modifier | ScrollLockMask | LockMask, w, - TRUE, GrabModeAsync, GrabModeAsync); + TRUE, GrabModeAsync, GrabModeSync); status |= XGrabKey (dpy, key->keycode, key->modifier | LockMask | NumLockMask, w, - TRUE, GrabModeAsync, GrabModeAsync); + TRUE, GrabModeAsync, GrabModeSync); status |= XGrabKey (dpy, key->keycode, key->modifier | ScrollLockMask | LockMask | NumLockMask, w, - TRUE, GrabModeAsync, GrabModeAsync); + TRUE, GrabModeAsync, GrabModeSync); } } Modified: xfwm4/trunk/src/placement.c =================================================================== --- xfwm4/trunk/src/placement.c 2008-05-07 06:15:25 UTC (rev 26934) +++ xfwm4/trunk/src/placement.c 2008-05-07 21:56:47 UTC (rev 26935) @@ -640,8 +640,6 @@ g_return_if_fail (c != NULL); TRACE ("entering clientInitPosition"); - clientGravitate (c, APPLY); - screen_info = c->screen_info; msx = 0; msy = 0; From omaciel at xfce.org Thu May 8 01:20:05 2008 From: omaciel at xfce.org (Og Maciel) Date: Wed, 7 May 2008 23:20:05 +0000 (UTC) Subject: [Xfce4-commits] r26936 - xfce-mcs-plugins/trunk/po Message-ID: <20080507232005.4B2FDF29DD@mocha.foo-projects.org> Author: omaciel Date: 2008-05-07 23:20:05 +0000 (Wed, 07 May 2008) New Revision: 26936 Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog xfce-mcs-plugins/trunk/po/pt_BR.po Log: Updated Brazilian Portuguese translation. Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2008-05-07 21:56:47 UTC (rev 26935) +++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/ChangeLog 2008-05-07 23:20:05 UTC (rev 26936) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-05-07 Og Maciel + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + 2008-04-12 Mike Massonnet * lv.po: Update Latvian translation (Rihards Prieditis ) Modified: xfce-mcs-plugins/trunk/po/pt_BR.po =================================================================== --- xfce-mcs-plugins/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-07 21:56:47 UTC (rev 26935) +++ xfce-mcs-plugins/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-07 23:20:05 UTC (rev 26936) @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the xfce-mcs-plugins package. # Rodrigo Coacci , 2004. # Adriano Winter Bess , 2005,2006. +# Og Maciel , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-13 11:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-28 15:47-0200\n" -"Last-Translator: Adriano Winter Bess \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-07 19:14-0500\n" +"Last-Translator: Og Maciel \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,12 +82,8 @@ msgstr "Falhou ao abrir as Prefer?ncias do Gerenciador de Arquivos." #: ../plugins/fm_plugin/fm_plugin.c:65 -msgid "" -"Either the Xfce File Manager was not build with support for D-BUS, or the D-" -"BUS service was not installed properly." -msgstr "" -"Ou o Gerenciador de Arquivos do Xfce n?o foi compilado com suporte ao D-BUS, " -"ou o servi?o D-BUS n?o foi instalado apropriadamente." +msgid "Either the Xfce File Manager was not build with support for D-BUS, or the D-BUS service was not installed properly." +msgstr "Ou o Gerenciador de Arquivos do Xfce n?o foi compilado com suporte ao D-BUS, ou o servi?o D-BUS n?o foi instalado apropriadamente." #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog #: ../plugins/fm_plugin/fm_plugin.c:86 @@ -96,114 +93,90 @@ "de Arquivos" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:531 -#, fuzzy msgid "Sticky Keys" -msgstr "Teclas de ader?ncia" +msgstr "Teclas de Ader?ncia" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:535 -#, fuzzy msgid "Enable _Sticky Keys" -msgstr "Habilitar Teclas de ader?ncia" +msgstr "Habilitar _Teclas de Ader?ncia" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:540 -msgid "" -"Sticky keys allow you to press key combinations (for example, Alt+F) in " -"sequence rather than simultaneously." -msgstr "" +msgid "Sticky keys allow you to press key combinations (for example, Alt+F) in sequence rather than simultaneously." +msgstr "Teclas aderentes te permitem pressionar combina??es de teclas (por exemplo, Alt+F) em sequ?ncia e n?o simultaneamente." #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:548 msgid "_Latch mode" -msgstr "" +msgstr "_Modo travado" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:554 -msgid "" -"Pressing a modifier key once makes it sticky, and it stays sticky until a " -"non-modifier key is pressed." -msgstr "" +msgid "Pressing a modifier key once makes it sticky, and it stays sticky until a non-modifier key is pressed." +msgstr "Pressionando uma tecla modificadora uma vez a tornar? aderente, assim permanecendo at? que uma tecla n?o-aderente seja pressionada." #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:558 msgid "L_ock mode" -msgstr "" +msgstr "M_odo bloqueado" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:564 -msgid "" -"Quickly pressing a modifier key twice makes it sticky, and it stays sticky " -"until a the modifier key is pressed again." -msgstr "" +msgid "Quickly pressing a modifier key twice makes it sticky, and it stays sticky until a the modifier key is pressed again." +msgstr "Pressionando uma tecla modificadora duas vezes bem r?pido a tornar? aderente, assim permanecendo at? que a tecla modificadora seja pressionada novamente." #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:567 msgid "Disable Sticky Keys if _two keys pressed together" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar Teclas Aderentes se duas _teclas forem pressionadas ao mesmo tempo" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:573 -msgid "" -"Sticky Keys can be disabled automatically (without using this settings " -"panel) by pressing two keys at the same time." -msgstr "" +msgid "Sticky Keys can be disabled automatically (without using this settings panel) by pressing two keys at the same time." +msgstr "Teclas Aderentes podem ser desabilitadas automaticamente (sem o uso deste painel de configura??es) pressionando duas teclas ao mesmo tempo." #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:579 -#, fuzzy msgid "Slow Keys" -msgstr "Teclas lentas" +msgstr "Teclas Lentas" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:583 -#, fuzzy msgid "Enable Slow _Keys" -msgstr "Habilitar Teclas lentas" +msgstr "Habilitar Teclas _Lentas" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:588 -msgid "" -"Slow Keys causes key presses not to be accepted unless the key is held down " -"for a certain period of time." -msgstr "" +msgid "Slow Keys causes key presses not to be accepted unless the key is held down for a certain period of time." +msgstr "Teclas Lentas causam a rejei??o de teclas pressionadas a n?o ser que a tecla seja mantida pressionada por um certo per?odo de tempo." #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:591 -#, fuzzy msgid "Slow keys _delay:" -msgstr "Atraso de teclas lentas:" +msgstr "Atraso _de teclas lentas:" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:606 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:657 msgid "Short" -msgstr "" +msgstr "Curto" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:618 -msgid "" -"A shorter delay closer approximates behavior when Slow Keys is disabled, " -"while a longer delay can help to ignore accidental key presses." -msgstr "" +msgid "A shorter delay closer approximates behavior when Slow Keys is disabled, while a longer delay can help to ignore accidental key presses." +msgstr "Um atraso mais curto aparenta o mesmo comportamento quando Teclas Lentas est?o habilitadas, enquanto que um atraso mais prolongado pode ajudar a ignorar o pressionamento acidental de teclas." #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:622 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:673 msgid "Long" -msgstr "" +msgstr "Longo" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:630 -#, fuzzy msgid "Bounce Keys" -msgstr "Teclas de repeti??o" +msgstr "Teclas de Repercuss?o" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:634 -#, fuzzy msgid "Enable _Bounce Keys" -msgstr "Habilitar Teclas de repeti??o" +msgstr "Habilitar Teclas de Repercuss?_o" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:639 -msgid "" -"Bounce Keys helps avoid repeated key presses by not accepting presses of the " -"same key within a certain period of time." -msgstr "" +msgid "Bounce Keys helps avoid repeated key presses by not accepting presses of the same key within a certain period of time." +msgstr "Teclas de Repercuss?o ajudam a evitar o pressionamento repetitivos de teclas rejeitando o pressionamento da mesma tecla dentro de um certo per?odo de tempo." #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:642 -#, fuzzy msgid "D_ebounce delay:" -msgstr "Atraso de repeti??o:" +msgstr "Atraso d_e repercuss?o:" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:669 -msgid "" -"A shorter delay closer approximates behavior when Bounce Keys is disabled, " -"while a longer delay can help to ignore accidental repeated key presses." -msgstr "" +msgid "A shorter delay closer approximates behavior when Bounce Keys is disabled, while a longer delay can help to ignore accidental repeated key presses." +msgstr "Um atraso mais curto aparenta o mesmo comportamento quando Teclas de Repercuss?o est?o desabilitadas, enquanto que um atraso mais prolongado pode ajudar a ignorar o pressionamento repetitivo de teclas." #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:707 msgid "Keyboard Preferences" @@ -218,9 +191,8 @@ msgstr "Configura??es da Digita??o" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:753 -#, fuzzy msgid "Enable key repeat" -msgstr "Habilitar Teclas de ader?ncia" +msgstr "Habilitar repeti??o de teclas" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:762 msgid "Short" @@ -245,13 +217,11 @@ msgstr "R?pido" #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:790 -#, fuzzy msgid "Delay:" msgstr "Atraso: " #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:797 #: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:837 -#, fuzzy msgid "Speed:" msgstr "Velocidade: " @@ -419,8 +389,7 @@ msgstr "" "Configura??es do ponteiro salvas.\n" "\n" -"As configura??es do ponteiro do mouse podem n?o ser aplicadas at? que voc? " -"reinicie o Xfce." +"As configura??es do ponteiro do mouse podem n?o ser aplicadas at? que voc? reinicie o Xfce." #: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:114 msgid "_Don't show this again" @@ -434,21 +403,13 @@ #: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:162 #, c-format -msgid "" -"Mouse Settings: Unable to move %s to %s. Cursor settings may not be " -"reapplied correctly on restart." -msgstr "" -"Configura??es do Mouse: N?o ? poss?vel mover %s para %s. As configura??es do " -"ponteiro podem n?o ser reaplicadas corretamente ao reiniciar." +msgid "Mouse Settings: Unable to move %s to %s. Cursor settings may not be reapplied correctly on restart." +msgstr "Configura??es do Mouse: N?o ? poss?vel mover %s para %s. As configura??es do ponteiro podem n?o ser reaplicadas corretamente ao reiniciar." #: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:172 #, c-format -msgid "" -"Mouse Settings: Failed to run xrdb. Cursor settings may not be applied " -"correctly. (Error was: %s)" -msgstr "" -"Configura??es do Mouse: Falhou ao executar xrdb. As configura??es do " -"ponteiro podem n?o ser aplicadas corretamente. (Erro foi: %s)" +msgid "Mouse Settings: Failed to run xrdb. Cursor settings may not be applied correctly. (Error was: %s)" +msgstr "Configura??es do Mouse: Falhou ao executar xrdb. As configura??es do ponteiro podem n?o ser aplicadas corretamente. (Erro foi: %s)" #: ../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:484 msgid "Cursor theme" @@ -542,9 +503,8 @@ msgstr "Velocidade: " #: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:719 -#, fuzzy msgid "Mouse emulation enabled" -msgstr "Habilitar emula??o do mouse" +msgstr "Emula??o do mouse habilitado" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog #: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:819 @@ -558,7 +518,7 @@ #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:122 msgid "System Default" -msgstr "" +msgstr "Padr?o do Sistema" #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:501 msgid "Font Selection Dialog" @@ -566,51 +526,48 @@ #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:529 msgid "DPI Changed" -msgstr "" +msgstr "DPI Modificado" #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:531 msgid "DPI was changed successfully" -msgstr "" +msgstr "O DPI foi modificado com sucesso" #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:532 -msgid "" -"However, you may need to restart your session for the settings to take " -"effect." -msgstr "" +msgid "However, you may need to restart your session for the settings to take effect." +msgstr "Por?m, voc? pode ter de reiniciar a sua sess?o para que as configura??es tenham efeito." #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:534 msgid "Log Out _Later" -msgstr "" +msgstr "S_air Depois" #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:536 msgid "Log Out _Now" -msgstr "" +msgstr "Sair Ag_ora" #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:543 msgid "Exec Error" -msgstr "" +msgstr "Erro de Execu??o" #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:544 msgid "Failed to run \"xfce4-session-logout\"" -msgstr "" +msgstr "Falha ao executar \"xfce4-session-logout\"" #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:558 msgid "Custom DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI Personalizado" #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:579 -msgid "" -"Enter your display's DPI below. Numbers that are multiples of 6 usually " -"work best. The smaller the number, the smaller your fonts will look." -msgstr "" +msgid "Enter your display's DPI below. Numbers that are multiples of 6 usually work best. The smaller the number, the smaller your fonts will look." +msgstr "Digite o DPI de sua tela abaixo. N?meros m?ltiplos de 6 geralmente funcionam bem. Quanto menor o n?mero, menor suas fontes ser?o." #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:594 msgid "Custom _DPI:" -msgstr "" +msgstr "_DPI Personalizado:" -#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:631 ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1000 +#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:631 +#: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1000 msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "Outro..." #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:887 msgid "User Interface Preferences" @@ -626,7 +583,7 @@ #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:974 msgid "Font _DPI:" -msgstr "" +msgstr "_DPI de Fonte:" #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1005 msgid "Font" @@ -669,26 +626,16 @@ msgstr "Usar anti-aliasing para fontes" #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1046 -msgid "" -"Antialiasing is an effect that is applied to the edges of characters to make " -"the characters look smoother." -msgstr "" -"Antialiasing ? um efeito que ? aplicado nas bordas dos caracteres para faz?-" -"los parecerem mais suaves." +msgid "Antialiasing is an effect that is applied to the edges of characters to make the characters look smoother." +msgstr "Antialiasing ? um efeito que ? aplicado nas bordas dos caracteres para faz?-los parecerem mais suaves." #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1050 msgid "Use hinting:" msgstr "Usar hinting" #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1055 -msgid "" -"Hinting is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at " -"small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to " -"specify how to apply hinting." -msgstr "" -"Hinting ? uma t?cnica de renderiza??o de fontes que melhora a qualidade das " -"fontes em tamanhos pequenos e em resolu??es baixas. Selecione uma das op??es " -"para especificar como aplicar o hinting." +msgid "Hinting is a font-rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an at low screen resolutions. Select one of the options to specify how to apply hinting." +msgstr "Hinting ? uma t?cnica de renderiza??o de fontes que melhora a qualidade das fontes em tamanhos pequenos e em resolu??es baixas. Selecione uma das op??es para especificar como aplicar o hinting." #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1065 msgid "Slight" @@ -707,12 +654,8 @@ msgstr "Usar hinting de sub-pixel:" #: ../plugins/ui_plugin/ui_plugin.c:1076 -msgid "" -"Select one of the options to specify the subpixel color order for your " -"fonts. Use this option for LCD or flat-screen displays." -msgstr "" -"Selecione uma das op??es para e