[Xfce4-commits] r26960 - mousepad/trunk/po squeeze/trunk/po terminal/trunk/po xarchiver/trunk/po

Mike Massonnet mmassonnet at xfce.org
Wed May 14 15:06:20 CEST 2008


Author: mmassonnet
Date: 2008-05-14 13:06:20 +0000 (Wed, 14 May 2008)
New Revision: 26960

Added:
   mousepad/trunk/po/ku.po
   squeeze/trunk/po/ku.po
   terminal/trunk/po/ku.po
   xarchiver/trunk/po/ku.po
Modified:
   mousepad/trunk/po/ChangeLog
   mousepad/trunk/po/LINGUAS
   squeeze/trunk/po/ChangeLog
   squeeze/trunk/po/LINGUAS
   terminal/trunk/po/ChangeLog
   terminal/trunk/po/LINGUAS
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/LINGUAS
Log:
update kurdish translation

Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog	2008-05-14 13:05:23 UTC (rev 26959)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog	2008-05-14 13:06:20 UTC (rev 26960)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* ku.po: Update Kurdish translation (Erdal Ronahi)
+
 2008-04-12  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
     * lv.po: Update Latvian translation (Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>)

Modified: mousepad/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/LINGUAS	2008-05-14 13:05:23 UTC (rev 26959)
+++ mousepad/trunk/po/LINGUAS	2008-05-14 13:06:20 UTC (rev 26960)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-am ar be ca cs cy de dz el en_GB eo es et eu fi fr gl gu he hu it ja ka ko lt lv mk nl pa pl pt_BR pt_PT ru si sk sq sv ta tr uk ur zh_CN zh_TW
+am ar be ca cs cy de dz el en_GB eo es et eu fi fr gl gu he hu it ja ka ko ku lt lv mk nl pa pl pt_BR pt_PT ru si sk sq sv ta tr uk ur zh_CN zh_TW

Added: mousepad/trunk/po/ku.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ku.po	                        (rev 0)
+++ mousepad/trunk/po/ku.po	2008-05-14 13:06:20 UTC (rev 26960)
@@ -0,0 +1,286 @@
+# translation of ku.po to Kurdish
+# Kurdish translation for mousepad
+# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
+# This file is distributed under the same license as the mousepad package.
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2006.
+# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ku\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 01:56+0200\n"
+"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: Kurdish <ku at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-23 12:20+0000\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
+
+#: ../src/callback.c:37
+#, c-format
+msgid "Save changes to '%s'?"
+msgstr "Guhartinên '%s' werin tomarkirin?"
+
+#: ../src/callback.c:213 ../src/file.c:174
+#, c-format
+msgid "Can't convert codeset to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/callback.c:240
+msgid "Can't open pipe to process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/callback.c:397
+msgid "A text editor for Xfce"
+msgstr "Edîtoreke nivîsê ji bo Xfce"
+
+#: ../src/dialog.c:135
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Der barê %s de"
+
+#: ../src/file.c:187
+msgid "Can't open file to write"
+msgstr "Ev pel ji bo nivîsînê venebû"
+
+#: ../src/file.c:192
+msgid "Can't write file"
+msgstr "Nikare pelê binivîse"
+
+#: ../src/font.c:49
+msgid "Font"
+msgstr "Curenivîs"
+
+#: ../src/menu.c:61
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Pel"
+
+#: ../src/menu.c:63
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Pel/_Nû"
+
+#: ../src/menu.c:66
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Pel/Paceya _Nû"
+
+#: ../src/menu.c:69
+msgid "/File/_Open..."
+msgstr "/Pel/_Vekirin..."
+
+#: ../src/menu.c:72
+msgid "/File/Open _Recent"
+msgstr "/Pel/Yên Borî _Veke"
+
+#: ../src/menu.c:77
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Pel/_Tomarkirin"
+
+#: ../src/menu.c:79
+msgid "/File/Save _As..."
+msgstr "/Pel/Tomar bike _Wekî..."
+
+#: ../src/menu.c:83
+msgid "/File/_Print..."
+msgstr "/Pel/_Çapkirin..."
+
+#: ../src/menu.c:87
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Pel/_Derketin"
+
+#: ../src/menu.c:89
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Sererastkirin"
+
+#: ../src/menu.c:91
+msgid "/Edit/_Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:93
+msgid "/Edit/_Redo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:97
+msgid "/Edit/Cu_t"
+msgstr "/sererastkirin/_Jêkirin"
+
+#: ../src/menu.c:99
+msgid "/Edit/_Copy"
+msgstr "/Sererastkirin/Jiber_girtin"
+
+#: ../src/menu.c:101
+msgid "/Edit/_Paste"
+msgstr "/Sererastkirin/_Pêvekirin"
+
+#: ../src/menu.c:103
+msgid "/Edit/_Delete"
+msgstr "/Sererastkirin/Jêbi_rin"
+
+#: ../src/menu.c:107
+msgid "/Edit/Select _All"
+msgstr "/Sererastkirin/Hemuyan _Hilbijêre"
+
+#: ../src/menu.c:109
+msgid "/_Search"
+msgstr "/_Lêgerîn"
+
+#: ../src/menu.c:111
+msgid "/Search/_Find..."
+msgstr "/Lêgerîn/_Bibîne..."
+
+#: ../src/menu.c:113
+msgid "/Search/Find _Next"
+msgstr "/Lêgerîn/Pêş_ve"
+
+#: ../src/menu.c:115
+msgid "/Search/Find _Previous"
+msgstr "/Lêgerîn/P_aşve"
+
+#: ../src/menu.c:117
+msgid "/Search/_Replace..."
+msgstr "/Lêgerîn/_Guherandin..."
+
+#: ../src/menu.c:121
+msgid "/Search/_Jump To..."
+msgstr "/Lêgerîn/Biç_e..."
+
+#: ../src/menu.c:123
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Vebijêrk"
+
+#: ../src/menu.c:125
+msgid "/Options/_Font..."
+msgstr "/Vebijêrk/_Curenivîs..."
+
+#: ../src/menu.c:127
+msgid "/Options/_Word Wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:129
+msgid "/Options/_Line Numbers"
+msgstr "/Vebijêrk/_Numreyên Rêzikan"
+
+#: ../src/menu.c:133
+msgid "/Options/_Auto Indent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:135
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Alîkarî"
+
+#: ../src/menu.c:137
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/Alîkarî/_Der barê de"
+
+#: ../src/search.c:73
+msgid "Search string not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:115
+msgid "Replace?"
+msgstr "Were guherandin?"
+
+#: ../src/search.c:143
+#, c-format
+msgid "%d strings replaced"
+msgstr "%d hevok hatin guherandin"
+
+#: ../src/search.c:188
+msgid "Find"
+msgstr "Bibîne"
+
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
+msgid "Fi_nd what: "
+msgstr "Bi_bîne çi: "
+
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:253
+msgid "Replace"
+msgstr "Biguherîne"
+
+#: ../src/search.c:280
+msgid "Re_place with: "
+msgstr "Bi_guherîne bi: "
+
+#: ../src/search.c:296
+msgid "Replace _all at once"
+msgstr "Hemû di _carekê de biguherîne"
+
+#: ../src/search.c:342
+msgid "Jump To"
+msgstr "Biçe"
+
+#: ../src/search.c:347
+msgid "_Jump"
+msgstr "Biç_e"
+
+#: ../src/search.c:353
+msgid "_Line number: "
+msgstr "_Numreya rêzikê: "
+
+#: ../src/selector.c:103
+#, c-format
+msgid "Current Locale (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selector.c:147
+msgid "Other Codeset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selector.c:186
+msgid "Code_set:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selector.c:207
+#, c-format
+msgid "'%s' is not supported"
+msgstr "Piştgiriya '%s' tune"
+
+#: ../src/selector.c:271
+msgid "Auto Detect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selector.c:325
+msgid "Open"
+msgstr "Vekirin"
+
+#: ../src/selector.c:325
+msgid "Save As"
+msgstr "Tomar bike Wekî"
+
+#: ../src/selector.c:347
+msgid "Ch_aracter Coding: "
+msgstr "Kodkirina _Tîpan: "
+
+#: ../src/selector.c:403
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "'%s' jixwe heye. Were guherandin?"
+
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:169
+msgid "Untitled"
+msgstr "Bênav"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:1
+msgid "Mousepad"
+msgstr "Mousepad"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:2
+msgid "Simple text editor"
+msgstr "Edîtoreke nivîsê ya hesan"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:3
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
+

Modified: squeeze/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/ChangeLog	2008-05-14 13:05:23 UTC (rev 26959)
+++ squeeze/trunk/po/ChangeLog	2008-05-14 13:06:20 UTC (rev 26960)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* ku.po: Update Kurdish translation (Erdal Ronahi)
+
 2008-05-13	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* en_GB.po: Update translation (Jeff Bailes)

Modified: squeeze/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/LINGUAS	2008-05-14 13:05:23 UTC (rev 26959)
+++ squeeze/trunk/po/LINGUAS	2008-05-14 13:06:20 UTC (rev 26960)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar be ca cs el en_GB eu fi fr hu lv nl pa pt_BR pt_PT sq tr uk ur
+ar be ca cs el en_GB eu fi fr hu ku lv nl pa pt_BR pt_PT sq tr uk ur

Added: squeeze/trunk/po/ku.po
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/ku.po	                        (rev 0)
+++ squeeze/trunk/po/ku.po	2008-05-14 13:06:20 UTC (rev 26960)
@@ -0,0 +1,348 @@
+# translation of ku.po to Kurdish
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ku\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 02:09+0200\n"
+"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: Kurdish <ku at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:236
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:238
+msgid "Mime type"
+msgstr ""
+
+#: ../squeeze.desktop.in.h:1
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "Gerînendeyê Arşîvan"
+
+#: ../squeeze.desktop.in.h:2
+msgid "Create and manage archives with the archive manager"
+msgstr ""
+
+#: ../squeeze.desktop.in.h:3
+msgid "Squeeze Archive Manager"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
+#. * Should be a more specific error message.
+#.
+#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:250
+msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application.c:191 ../src/main_window.c:826 ../src/main_window.c:1260
+msgid ""
+"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Could not create archive (mime type unsupported)
+#.
+#: ../src/application.c:233
+msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application.c:268 ../src/main_window.c:874
+msgid ""
+"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/archive_store.c:249 ../src/notebook.c:179
+msgid "Show full path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:180
+msgid "Show the full path strings for each entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/archive_store.c:256 ../src/notebook.c:186
+msgid "Show mime icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:187
+msgid "Show the mime type icons for each entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/archive_store.c:263
+msgid "Show up dir entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/archive_store.c:264
+msgid "Show '..' to go to the parent directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/archive_store.c:270 ../src/notebook.c:193
+msgid "Sort folders before files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:194
+msgid "The folders will be put at the top of the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/archive_store.c:277 ../src/archive_store.c:278 ../src/notebook.c:200
+#: ../src/notebook.c:201
+msgid "Sort text case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:76
+msgid "<b>Extract files:</b>"
+msgstr "<b>Pelan derxe:</b>"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:77
+msgid "<b>Options:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:87
+msgid "All files"
+msgstr "Hemû pel"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:88
+msgid "Selected files"
+msgstr "Pelên hilbijartî"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:100 ../src/main_window.c:451
+#: ../src/main_window.c:1219
+msgid "Extract"
+msgstr "Derxe"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:110
+msgid "Extract archive"
+msgstr "Arşîvê derxe"
+
+#: ../src/main.c:51
+msgid "[destination path]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:59
+msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:63
+msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:66
+msgid "Version information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:92
+msgid "[archive name]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:133
+msgid "Internal Style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:134
+msgid "Tool Bar Style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:135
+msgid "Path Bar Style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:182
+msgid "Navigation Style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:183
+msgid ""
+"Style of navigation\n"
+"The style to navigate trough the archive"
+msgstr ""
+
+#. File menu
+#: ../src/main_window.c:295
+msgid "_File"
+msgstr "_Pel"
+
+#. Action menu: ref all the childs
+#: ../src/main_window.c:323
+msgid "_Action"
+msgstr "Ç_alakî"
+
+#: ../src/main_window.c:328
+msgid "_Add files"
+msgstr "Pelan _têxe"
+
+#: ../src/main_window.c:334
+msgid "_Add _folders"
+msgstr "Pel_dankan _têxe"
+
+#: ../src/main_window.c:340
+msgid "_Extract"
+msgstr "_Derxistin"
+
+#. View menu
+#: ../src/main_window.c:373
+msgid "_View"
+msgstr "_Dîtin"
+
+#. Help menu
+#: ../src/main_window.c:397
+msgid "_Help"
+msgstr "_Alîkarî"
+
+#: ../src/main_window.c:443 ../src/main_window.c:852
+msgid "Add files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:447 ../src/main_window.c:894
+msgid "Add folders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:724
+msgid "Open archive in new window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:730
+msgid "Open archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:916
+msgid ""
+"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:937
+msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:950
+msgid ""
+"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:999
+msgid ""
+"Are you sure you want to cancel this operation?\n"
+"This could damage the archive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1081
+msgid "Lead developer:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1084
+msgid "Contributors:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1087
+msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1089
+msgid "Application Icon:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1092
+msgid "Add / Extract icons:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1093
+msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1100
+msgid ""
+"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
+"Environment"
+msgstr ""
+
+#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
+#: ../src/main_window.c:1108
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1137 ../src/main_window.c:1208
+#: ../src/main_window.c:1376
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1218
+msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1219
+msgid "Open"
+msgstr "Vekirin"
+
+#: ../src/main_window.c:1233
+msgid ""
+"Squeeze cannot view this file.\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1301
+msgid "Failed to open file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1302
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s'\n"
+"Could not be opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/new_dialog.c:69
+msgid "Archive type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/new_dialog.c:80
+msgid "Archives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/new_dialog.c:108
+msgid "Create new archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/notebook.c:207
+msgid "Rules hint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/notebook.c:208
+msgid "Make the row background colors alternate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/path_bar.c:141
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/path_bar.c:142
+msgid "The amount of space between the path buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tool_bar.c:167
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/message_dialog.c:158
+msgid "Archive manager"
+msgstr ""
+

Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- terminal/trunk/po/ChangeLog	2008-05-14 13:05:23 UTC (rev 26959)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog	2008-05-14 13:06:20 UTC (rev 26960)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* ku.po: Update Kurdish translation (Erdal Ronahi)
+
 2008-05-13	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* en_GB.po: Update translation (Jeff Bailes)

Modified: terminal/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- terminal/trunk/po/LINGUAS	2008-05-14 13:05:23 UTC (rev 26959)
+++ terminal/trunk/po/LINGUAS	2008-05-14 13:06:20 UTC (rev 26960)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar be ca cs de dz el en_GB eo es eu fi fr gl he hu it ja ko lt lv nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru sk sq sv tr uk ur vi zh_CN zh_TW
+ar be ca cs de dz el en_GB eo es eu fi fr gl he hu it ja ko ku lt lv nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru sk sq sv tr uk ur vi zh_CN zh_TW

Added: terminal/trunk/po/ku.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/ku.po	                        (rev 0)
+++ terminal/trunk/po/ku.po	2008-05-14 13:06:20 UTC (rev 26960)
@@ -0,0 +1,1212 @@
+# translation of ku.po to Kurdish
+# Kurdish translation for xfce4-terminal
+# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-terminal package.
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2006.
+# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ku\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-15 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 02:14+0200\n"
+"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: Kurdish <ku at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-21 04:56+0000\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
+
+#: ../terminal/main.c:45
+msgid "Usage: Terminal [OPTION...]"
+msgstr "Bikaranîn: Terminal [OPSIYON...]"
+
+#: ../terminal/main.c:47
+msgid "  -h, --help                          Print this help message and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:48
+msgid "  -v, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:49
+msgid ""
+"  --disable-server                    Do not register with the D-BUS\n"
+"                                      session message bus"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:52
+msgid ""
+"  -x, --execute                       Execute the remainder of the command\n"
+"                                      line inside the terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:54
+msgid ""
+"  -e, --command=STRING                Execute the argument to this option\n"
+"                                      inside the terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:56
+msgid "  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:57
+msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:58
+msgid ""
+"  -H, --hold                          Do not immediately destroy the tab\n"
+"                                      when the child command exits"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:61
+msgid ""
+"  --display=DISPLAY                   X display to use for the last-\n"
+"                                      specified window"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:63
+msgid ""
+"  --geometry=GEOMETRY                 X geometry specification (see \"X\"\n"
+"                                      man page), can be specified once per\n"
+"                                      window to be opened"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:66
+msgid ""
+"  --role=ROLE                         Set the role for the last-specified;\n"
+"                                      window; applies to only one window;\n"
+"                                      can be specified once for each window\n"
+"                                      you create from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:70
+msgid ""
+"  --startup-id=STRING                 ID for the startup notification\n"
+"                                      protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:72
+msgid ""
+"  --fullscreen                        Set the last-specified window into\n"
+"                                      fullscreen mode; applies to only one\n"
+"                                      window; can be specified once for\n"
+"                                      each window you create from the\n"
+"                                      command line."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:77
+msgid ""
+"  --show-menubar                      Turn on the menubar for the last-\n"
+"                                      specified window; applies to only one\n"
+"                                      window; can be specified once for\n"
+"                                      each window you create from the\n"
+"                                      command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:82
+msgid ""
+"  --hide-menubar                      Turn off the menubar for the last-\n"
+"                                      specified window; applies to only one\n"
+"                                      window; can be specified once for\n"
+"                                      each window you create from the\n"
+"                                      command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:87
+msgid ""
+"  --show-borders                      Turn on the window decorations for\n"
+"                                      the last-specified window; applies\n"
+"                                      to only one window; can be specified\n"
+"                                      once for each window you create from\n"
+"                                      the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:92
+msgid ""
+"  --hide-borders                      Turn off the window decorations for\n"
+"                                      the last-specified window; applies\n"
+"                                      to only one window; can be specified\n"
+"                                      once for each window you create from\n"
+"                                      the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:97
+msgid ""
+"  --show-toolbars                     Turn on the toolbars for the last-\n"
+"                                      specified window; applies to only one\n"
+"                                      window; can be specified once for\n"
+"                                      each window you create from the\n"
+"                                      command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:102
+msgid ""
+"  --hide-toolbars                     Turn off the toolbars for the last-\n"
+"                                      specified window; applies to only one\n"
+"                                      window; can be specified once for\n"
+"                                      each window you create from the\n"
+"                                      command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:108
+msgid ""
+"  --tab                               Open a new tab in the last-specified\n"
+"                                      window; more than one of these\n"
+"                                      options can be provided"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:111
+msgid ""
+"  --window                            Open a new window containing one tab;\n"
+"                                      more than one of these options can be\n"
+"                                      provided"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:115
+msgid "  --default-display=DISPLAY           default X display to use"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:116
+msgid ""
+"  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
+"                                      directory"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:140 ../terminal/terminal-preferences.c:1211
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:121 ../Terminal.desktop.in.h:1
+msgid "Terminal"
+msgstr "Termînal"
+
+#: ../terminal/main.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (Xfce %s)\n"
+"\n"
+"Copyright (c) %s\n"
+"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
+"\n"
+"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d.\n"
+"\n"
+"Please report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:257
+#, c-format
+msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/main.c:266
+#, c-format
+msgid "Unable to launch terminal: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-app.c:550
+#, c-format
+msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-dbus.c:113
+msgid "User id mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-dbus.c:145
+msgid "D-BUS message bus disconnected, exiting...\n"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-dbus.c:206
+#, c-format
+msgid "Unable to register object %s"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:77
+msgid "X Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:87
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  ElîxanLoran https://launchpad.net/~elixanloran\n"
+"  Erdal Ronahi https://launchpad.net/~erdalronahi"
+
+#. display an error message to the user
+#: ../terminal/terminal-dialogs.c:245
+msgid "Failed to open the documentation browser"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:107
+msgid "Option \"--sm-client-id\" requires specifying the session id as its parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:129
+msgid ""
+"Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest "
+"of the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:158
+msgid ""
+"Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its "
+"parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:187
+msgid ""
+"Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as "
+"its parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:218
+msgid "Option \"--title/-T\" requires specifying the title as its parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:251
+msgid "Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:278
+msgid ""
+"Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its "
+"parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:305
+msgid "Option \"--role\" requires specifying the window role as its parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:332
+msgid "Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:413
+msgid ""
+"Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as "
+"its parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:437
+msgid ""
+"Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default "
+"working directory as its parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-options.c:453
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:140
+msgid "Terminal Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:187
+msgid "<b>Title</b>"
+msgstr "<b>Sernav</b>"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:200
+msgid "The command running inside the terminal may dynamically set a new title."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:206
+msgid "_Initial title:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:221
+msgid "_Dynamically-set title:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:231
+msgid "Replaces initial title"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:232
+msgid "Goes before initial title"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:233
+msgid "Goes after initial title"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:234
+msgid "Isn't displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:250
+msgid "<b>Command</b>"
+msgstr "<b>Ferman</b>"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:259
+msgid "_Run command as login shell"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:262
+msgid ""
+"Select this option to force Terminal to run your shell as a login shell when "
+"you open new terminals. See the documentation of your shell for details "
+"about differences between running it as interactive shell and running it as "
+"login shell."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:269
+msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:278
+msgid "<b>Scrolling</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:293
+msgid "Scroll single _line using Shift-Up/-Down keys"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:296
+msgid ""
+"Enable this option to be able to scroll by a single line using the up/down "
+"arrow keys together with the Shift key."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:305
+msgid "Sc_roll on output"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:308
+msgid ""
+"This option controls whether the terminal will scroll down automatically "
+"whenever new output is generated by the commands running inside the terminal."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:314
+msgid "Scroll on _keystroke"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:317
+msgid ""
+"Enables you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal "
+"window to the command prompt."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:323
+msgid "_Scrollbar is:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:329
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:394
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:405
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:416
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:427
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:449
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:460
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:471
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:209
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:392
+msgid "Disabled"
+msgstr "Neçalak"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:330
+msgid "On the left side"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:331
+msgid "On the right side"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:343
+msgid "Scr_ollback:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:353
+msgid "Specifies the number of lines that you can scroll back using the scrollbar."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:369
+msgid "General"
+msgstr "Giştî"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:387
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>Curenivîs</b>"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:396
+msgid "Choose Terminal Font"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:401
+msgid "Enable anti-aliasing for the terminal font"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:404
+msgid ""
+"Enable this option if you want Terminal to use anti-aliasing when rendering "
+"text in terminal windows. Disabling this option can impressively speed up "
+"terminal rendering performance and reduce the overall system load on slow "
+"systems."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:411
+msgid "Allow bold text"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:414
+msgid ""
+"Enable this option to allow applications running inside the terminal windows "
+"to use bold text."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:423
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>Zemîn</b>"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:433
+msgid "None (use solid color)"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:434
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:435
+msgid "Transparent background"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:452
+msgid "_File:"
+msgstr "_Dosya:"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:477
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Teşe:"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:483
+msgid "Tiled"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:484
+msgid "Centered"
+msgstr "Navîn"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:485
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:486
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:502
+msgid "Shade transparent or image background:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:515
+msgid "<small><i>None</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:526
+msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:534
+msgid "<b>Opening New Windows</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:543
+msgid "Display _menubar in new windows"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:546
+msgid "Enable this option to show the menubar in newly created terminal windows."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:551
+msgid "Display _toolbars in new windows"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:554
+msgid "Enable this option to show the toolbars in newly created terminal windows."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:559
+msgid "Display _borders around new windows"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:562
+msgid ""
+"Enable this option to show window decorations around newly created terminal "
+"windows."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:574
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:592
+msgid "<b>Foreground and Background</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:604
+msgid "_Text and cursor color:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:619
+msgid "Choose terminal text color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:627
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:642
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:671
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:720
+msgid "Color Selector"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:628
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:643
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:672
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:721
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:634
+msgid "Choose terminal cursor color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:650
+msgid "_Background color:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:662
+msgid "Choose terminal background color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:682
+msgid "<b>Text Selection</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:693
+msgid "Use _default color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:696
+msgid "Use the default text selection background color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:701
+msgid "Use _custom color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:704
+msgid "Use a custom text selection background color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:712
+msgid "Choose terminal text selection background color"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:731
+msgid "<b>Palette</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:741
+msgid "Terminal applications have this color palette available to them:"
+msgstr ""
+
+#. setup a tooltip
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:763
+#, c-format
+msgid "Palette entry %d"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:778
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:796
+msgid "<b>Shortcut keys</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:822
+msgid "<b>Menubar access</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:831
+msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:836
+msgid "Disable m_enu shortcut key (F10 by default)"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:848
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:866
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:877
+msgid ""
+"These options may cause some applications to behave incorrectly. They are "
+"only here to allow you to work around certain applications and operating "
+"systems that expect different terminal behavior."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:885
+msgid "_Backspace key generates:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:891
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:912
+msgid "Auto-detect"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:892
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:913
+msgid "ASCII DEL"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:893
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:914
+msgid "Escape sequence"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:894
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:915
+msgid "Control-H"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:906
+msgid "_Delete key generates:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:927
+msgid "<tt>$TERM</tt> setting:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:935
+msgid ""
+"This specifies the value the $TERM environment variable is set to, when a "
+"new terminal tab or terminal window is opened. The default should be ok for "
+"most systems. If you have problems with colors in some applications, try "
+"xterm-color here."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:951
+msgid "_Reset compatibility options to defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:961
+msgid "<b>Double click</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:970
+msgid "Consider the following characters part of a word when double clicking:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:992
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. allocate the file chooser window
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1051
+msgid "Select background image file"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1064
+msgid "All Files"
+msgstr "Hemû Dosya"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1070
+msgid "Image Files"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:304
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:305
+msgid "Open Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:315
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:316
+msgid "Open Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:326
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:327
+msgid "Detach Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:337
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:338
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:348
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:349
+msgid "Close Window"
+msgstr "Paceyê bigire"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:359
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:360
+msgid "Copy"
+msgstr "Ji ber bigire"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:370
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:371
+msgid "Paste"
+msgstr "Pêveke"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:381
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:382
+msgid "Paste Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:392
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:393
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vebijêrk"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:403
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:404
+msgid "Show menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:414
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:415
+msgid "Show toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:425
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:426
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:436
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:437
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:447
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:448
+msgid "Set Title"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:458
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:459
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:469
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:470
+msgid "Reset and Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:480
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:481
+msgid "Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:491
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:492
+msgid "Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:502
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:503
+msgid "Switch to Tab 1"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:513
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:514
+msgid "Switch to Tab 2"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:524
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:525
+msgid "Switch to Tab 3"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:535
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:536
+msgid "Switch to Tab 4"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:546
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:547
+msgid "Switch to Tab 5"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:557
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:558
+msgid "Switch to Tab 6"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:568
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:569
+msgid "Switch to Tab 7"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:579
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:580
+msgid "Switch to Tab 8"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:590
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:591
+msgid "Switch to Tab 9"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:601
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:602
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-screen.c:432
+msgid "Unable to determine your login shell."
+msgstr ""
+
+#. tell the user that we were unable to execute the command
+#: ../terminal/terminal-screen.c:960
+msgid "Failed to execute child"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1197
+msgid "Untitled"
+msgstr "Bênav"
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:90
+msgid "File"
+msgstr "Pel"
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:101
+msgid "Edit"
+msgstr "Sererastkirin"
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:111
+msgid "View"
+msgstr "Dîtin"
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:130
+msgid "Go"
+msgstr "Biçe"
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:147
+msgid "Help"
+msgstr "Alîkarî"
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:228
+msgid "Action"
+msgstr "Çalakî"
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:235
+msgid "Shortcut key"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:334
+msgid "Compose shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:353
+msgid "Compose shortcut for:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:375
+msgid "Failed to acquire keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:377
+msgid "Another application has already acquired control over your keyboard."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:203
+msgid "Close this tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:327 ../terminal/terminal-window.c:202
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-tab-header.c:332 ../terminal/terminal-window.c:203
+msgid "C_lose Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-toolbars-view.c:133
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:299
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:300
+msgid "Compose Email"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:304
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:305
+msgid "Open Link"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) "
+"or length (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:475
+#, c-format
+msgid "Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:501
+#, c-format
+msgid "Unable to drop URI list on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-widget.c:546
+#, c-format
+msgid "Received invalid color data: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#. tell the user that we were unable to open the responsible application
+#: ../terminal/terminal-widget.c:653
+#, c-format
+msgid "Failed to open the URL `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:199
+msgid "_File"
+msgstr "_Pel"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:200
+msgid "Open _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:200
+msgid "Open a new terminal tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:201
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:201
+msgid "Open a new terminal window"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:202
+msgid "Open a new window for the current terminal tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:203
+msgid "Close the current terminal tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:204
+msgid "_Close Window"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:204
+msgid "Close the terminal window"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:205
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sererastkirin"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:206
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Jibergirtin"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:206
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:207
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Têxistin"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:207
+msgid "Paste from clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:208
+msgid "Paste _Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:208
+msgid "Paste from primary selection"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:209
+msgid "_Toolbars..."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:209
+msgid "Customize the toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:210
+msgid "Pr_eferences..."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:210
+msgid "Open the Terminal preferences dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:211
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:212
+msgid "_Terminal"
+msgstr "_Termînal"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:213
+msgid "_Set Title..."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:213
+msgid "Set a custom title for the current tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:214
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:215
+msgid "Reset and C_lear"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:216
+msgid "_Go"
+msgstr "_Biçe"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:217
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:217
+msgid "Switch to previous tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:218
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:218
+msgid "Switch to next tab"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:219
+msgid "_Help"
+msgstr "_Alîkarî"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:220
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Naverok"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:220
+msgid "Display help contents"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:221
+msgid "_Report a bug"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:221
+msgid "Report a bug in Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:222
+msgid "_About"
+msgstr "_Der barê de"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:222
+msgid "Display information about Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:223
+msgid "_Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:228
+msgid "Show _Menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:228
+msgid "Show/hide the menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:229
+msgid "Show _Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:229
+msgid "Show/hide the toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:230
+msgid "Show Window _Borders"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:230
+msgid "Show/hide the window decorations"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:231
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:231
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:504
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:515
+msgid "Close all tabs"
+msgstr "Hemû hilpekînan bigire"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"This window has %d tabs open. Closing\n"
+"this window will also close all its tabs."
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:537
+msgid "Close all tabs?"
+msgstr "Bila hemû hilpekîn werine girtin?"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:550
+msgid "Do _not ask me again"
+msgstr "Careke din _nepirse"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:1327
+msgid "Window Title|Set Title"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:1341
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>Sernav:</b>"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:1355
+msgid "Enter the title for the current terminal tab"
+msgstr ""
+
+#: ../Terminal.desktop.in.h:2
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emûlatorê Termînalê"
+

Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog	2008-05-14 13:05:23 UTC (rev 26959)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog	2008-05-14 13:06:20 UTC (rev 26960)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* ku.po: Update Kurdish translation (Erdal Ronahi)
+
 2008-05-13	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* en_GB.po: Update translation (Jeff Bailes)

Modified: xarchiver/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xarchiver/trunk/po/LINGUAS	2008-05-14 13:05:23 UTC (rev 26959)
+++ xarchiver/trunk/po/LINGUAS	2008-05-14 13:06:20 UTC (rev 26960)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar ca cs de dz el en_GB eu fi fr gl he hu it ja lv nl pl pt_BR pt_PT ru sq sv ur zh_CN zh_TW
+ar ca cs de dz el en_GB eu fi fr gl he hu it ja ku lv nl pl pt_BR pt_PT ru sq sv ur zh_CN zh_TW

Added: xarchiver/trunk/po/ku.po
===================================================================
--- xarchiver/trunk/po/ku.po	                        (rev 0)
+++ xarchiver/trunk/po/ku.po	2008-05-14 13:06:20 UTC (rev 26960)
@@ -0,0 +1,1035 @@
+# translation of ku.po to Kurdish
+# Kurdish translation for xarchiver
+# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
+# This file is distributed under the same license as the xarchiver package.
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2007.
+# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ku\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-22 12:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 02:23+0200\n"
+"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: Kurdish <ku at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-21 05:00+0000\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
+
+#: ../src/7zip.c:56 ../src/arj.c:49 ../src/rar.c:63
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: ../src/7zip.c:56 ../src/arj.c:49 ../src/rar.c:63 ../src/zip.c:51
+msgid "Compressed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/7zip.c:56
+msgid "Attr"
+msgstr ""
+
+#: ../src/7zip.c:56 ../src/arj.c:49 ../src/bzip2.c:64 ../src/deb.c:91
+#: ../src/gzip.c:61 ../src/rar.c:63 ../src/tar.c:58 ../src/zip.c:51
+msgid "Time"
+msgstr "Dem"
+
+#: ../src/7zip.c:56 ../src/arj.c:49 ../src/bzip2.c:64 ../src/deb.c:91
+#: ../src/gzip.c:61 ../src/rar.c:63 ../src/rpm.c:61 ../src/tar.c:58
+#: ../src/zip.c:51
+msgid "Date"
+msgstr "Roj"
+
+#: ../src/add_dialog.c:43
+msgid "Add files to the archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:108
+msgid "Files"
+msgstr "Pel"
+
+#: ../src/add_dialog.c:115
+msgid "Directories"
+msgstr "Peldank"
+
+#: ../src/add_dialog.c:141
+msgid "Choose the files or directories to add to the archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:146
+msgid "<b>Files and directories to add </b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:166
+msgid "Recurse subdirectories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:172
+msgid ""
+"Include everything in the directory recursively \tstarting from the current "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:177
+msgid "Generate a solid archive"
+msgstr "Arşîveke hişk biafirîne"
+
+#: ../src/add_dialog.c:181
+msgid ""
+"In a solid archive the files are grouped together featuring a better "
+"compression ratio."
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:186
+msgid "Remove files after adding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:195
+msgid "Do not add absolute paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:197
+msgid "Do not add file paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:202
+msgid "The files path doesn't include the user home directory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:204
+msgid "Store just the name of a file without its directory names."
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:206
+msgid "Freshen an existing entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:210
+msgid ""
+"This option affects the archive only if it has been modified more recently "
+"than the version already in the archive; unlike the update option it will "
+"not add files that are not already in the archive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:214
+msgid "Update an existing entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:218
+msgid ""
+"This option will add any new files and update any files which have been "
+"modified since the archive was last created/modified."
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:227
+msgid "0 = no compression, 5 is default, 9 = best compression but slowest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:234
+msgid "0 = no compression, 6 is default, 9 = best compression but slowest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:241
+msgid "0 = no compression, 3 is default, 5 = best compression but slowest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:248
+msgid "0 = no compression, 1 is default, 4 = fastest but least compression"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:255
+msgid "5 = default compression, 7 = max compression"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:266 ../src/extract_dialog.c:220 ../src/interface.c:628
+msgid "Password:"
+msgstr "Şîfre:"
+
+#: ../src/add_dialog.c:280
+msgid "Compression level:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:307 ../src/extract_dialog.c:241
+msgid "<b>Options </b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:324 ../src/interface.c:134
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:387 ../src/window.c:1851
+msgid "Sorry, I could not perform the operation!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:419
+msgid "Please select the files you want to add"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:424
+msgid "Please select the directories you want to add"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:535 ../src/main.c:206
+msgid "Can't add files to the archive:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:535
+msgid "You haven't selected any files to add!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:543 ../src/interface.c:670
+msgid "You missed the password!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:543 ../src/interface.c:670
+msgid "Please enter it!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/add_dialog.c:629
+msgid "Adding files to the archive, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/archive.c:57 ../src/window.c:76 ../src/window.c:733
+#: ../src/window.c:746 ../src/window.c:845 ../src/window.c:857
+#: ../src/window.c:1378 ../src/extract_dialog.c:911 ../src/rpm.c:140
+msgid "Operation failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/archive.c:58
+msgid "Can't run the archiver executable:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/arj.c:49 ../src/lha.c:50 ../src/rar.c:63
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/arj.c:49
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bzip2.c:64 ../src/deb.c:91 ../src/gzip.c:61 ../src/rpm.c:61
+#: ../src/tar.c:58
+msgid "Points to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bzip2.c:64 ../src/deb.c:91 ../src/gzip.c:61 ../src/lha.c:50
+#: ../src/rar.c:63 ../src/tar.c:58 ../src/zip.c:51
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bzip2.c:64 ../src/deb.c:91 ../src/gzip.c:61 ../src/tar.c:58
+msgid "Owner/Group"
+msgstr "Xwedî/Kom"
+
+#: ../src/bzip2.c:64 ../src/deb.c:91 ../src/gzip.c:61 ../src/lha.c:50
+#: ../src/rpm.c:61 ../src/tar.c:58 ../src/zip.c:51
+msgid "Size"
+msgstr "Mezinahî"
+
+#: ../src/bzip2.c:94
+#, c-format
+msgid "Extracting gzip file to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bzip2.c:96
+#, c-format
+msgid "Extracting bzip2 file to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/bzip2.c:153 ../src/window.c:55 ../src/window.c:722
+#: ../src/window.c:798 ../src/window.c:835 ../src/extract_dialog.c:314
+#: ../src/extract_dialog.c:860 ../src/extract_dialog.c:881
+msgid "Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bzip2.c:168
+#, c-format
+msgid "Decompressing tar file with %s, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/bzip2.c:243
+#, c-format
+msgid "Recompressing tar file with %s, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:58
+#, c-format
+msgid "Please check \"%s\" since some files could have been already extracted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:77
+msgid "An error occurred while accessing the archive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:77 ../src/rpm.c:143
+msgid "Do you want to view the command line output?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:102
+msgid "The sfx archive was saved as:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:111 ../src/window.c:178 ../src/window.c:1398
+msgid "Operation completed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:114
+msgid "Please wait while the content of the archive is being updated..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:210
+msgid "Choose Add to begin creating the archive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:265
+#, c-format
+msgid "Can't open file \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:267
+msgid "Archive format is not recognized!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:288
+msgid "Can't allocate memory for the archive structure:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:317
+msgid "Sorry, this archive format is not supported:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:317
+msgid "the proper archiver is not installed!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:324
+msgid "Please wait while the content of the archive is being read..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:403
+msgid "Testing archive integrity, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:480 ../src/main.c:248
+msgid "Ready."
+msgstr "Amade."
+
+#: ../src/window.c:490
+msgid "Please hit the Stop button first!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:535
+#, c-format
+msgid "You are about to delete %d file(s) from the archive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:536
+msgid "Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:542
+msgid "Deleting files from the archive, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:676
+msgid "Converting archive to self-extracting, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:735 ../src/window.c:846
+msgid "Can't convert the archive to self-extracting:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:748 ../src/window.c:858
+msgid "Can't write the unzipsfx module to the archive:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:815
+msgid "Please select the 7zCon.sfx module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:917
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:948
+msgid "Save the self-extracting archive as"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:975 ../src/interface.c:283
+msgid "Open an archive"
+msgstr "Arşîvekê veke"
+
+#: ../src/window.c:988 ../src/new_dialog.c:62
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:993 ../src/new_dialog.c:67
+msgid "Only archives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1055
+#, c-format
+msgid "Can't open archive \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1133
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1177
+msgid "Command line output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1226
+msgid "Doing so will probably corrupt your archive!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1226
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1230
+msgid "Waiting for the process to abort..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1236
+msgid "An error occurred while trying to kill the process:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1321
+msgid "Please select a file, not a directory!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1379
+msgid "An error occurred while extracting the file to be viewed:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1388
+msgid "An error occurred while converting the file content to the UTF8 encoding:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1498
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1500
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1767
+msgid "Can't perform another extraction:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1767
+msgid "Please wait until the completion of the current one!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1885 ../src/window.c:1896
+msgid "Can't perform this action:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1885
+msgid "unrar doesn't support archive creation!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1893
+msgid "You can't add content to deb packages!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:1895
+msgid "You can't add content to rpm packages!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:2020
+msgid "Failed to open link."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:2052
+msgid "The password has been reset."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:2055
+msgid "Please enter the password first!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window.c:2067
+msgid "Archive comment window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:42
+msgid "Decompress file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:44
+msgid "Extract files from archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:61
+msgid "Extract to:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:102
+msgid "Choose a folder where to extract files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:124
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:130
+msgid "Only selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:141
+msgid "<b>Files to extract </b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:160
+msgid "Overwrite existing files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:165
+msgid "Extract files with full path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:176
+msgid "The archive's directory structure is recreated in the extraction directory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:181
+msgid "Touch files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:184
+msgid ""
+"When this option is used, tar leaves the data modification times of the "
+"files it extracts as the times when the files were extracted, instead of "
+"setting it to the times recorded in the archive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:197
+msgid "Freshen existing files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:198
+msgid ""
+"Extract only those files that already exist on disk and that are newer than "
+"the disk copies."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:204
+msgid "Update existing files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:205
+msgid ""
+"This option performs the same function as the freshen one, extracting files "
+"that are newer than those with the same name on disk, and in addition it "
+"extracts those files that do not already exist on disk."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:258 ../src/interface.c:144
+msgid "_Extract"
+msgstr "_Derxistin"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:328
+msgid "You missed where to extract the files!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:328
+msgid "Please enter the extraction path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:336
+msgid "This archive is encrypted!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:336
+msgid "Please enter the password."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:344
+#, c-format
+msgid "Can't create directory \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:356
+#, c-format
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to extract the files to the folder \"%s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:357
+msgid "Can't perform extraction!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:385
+#, c-format
+msgid "Extracting files to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:590
+#, c-format
+msgid "Extracting archive to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:909
+msgid "Can't create temporary directory in /tmp:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extract_dialog.c:924
+msgid "Choose the destination folder where to extract the current archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lha.c:50
+msgid "UID/GID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/lha.c:50
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:73
+msgid "_File"
+msgstr "_Pel"
+
+#: ../src/interface.c:93
+msgid "_Test"
+msgstr "_Test"
+
+#: ../src/interface.c:103
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Taybetmendî"
+
+#: ../src/interface.c:127
+msgid "_Action"
+msgstr "Çala_kî"
+
+#: ../src/interface.c:160
+msgid "_View"
+msgstr "_Dîtin"
+
+#: ../src/interface.c:175
+msgid "Make SF_X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:185
+msgid "_Show comment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:200
+msgid "Sele_ct All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:206
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:217
+msgid "C_md-line output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:227
+msgid "Reset passwo_rd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:238
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Vebijêrk"
+
+#: ../src/interface.c:247
+msgid "_Help"
+msgstr "_Alîkarî"
+
+#: ../src/interface.c:271
+msgid "New"
+msgstr "Nû"
+
+#: ../src/interface.c:275 ../src/new_dialog.c:50
+msgid "Create a new archive"
+msgstr "Arşîveke nû biafirîne"
+
+#: ../src/interface.c:279
+msgid "Open"
+msgstr "Veke"
+
+#: ../src/interface.c:291 ../src/interface.c:295
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:299 ../src/interface.c:304
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:308 ../src/interface.c:312
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:316
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:320
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:328
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:333
+msgid "Add files and directories to the current archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:337
+msgid "Extract"
+msgstr "Derxe"
+
+#: ../src/interface.c:342
+msgid "Extract files from the current archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:346 ../src/pref_dialog.c:61
+msgid "View"
+msgstr "Bibîne"
+
+#: ../src/interface.c:351
+msgid "View file content in the current archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:359
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:364
+msgid "Cancel current operation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:377
+msgid "Location:"
+msgstr "Cih:"
+
+#: ../src/interface.c:561
+msgid "Close archive"
+msgstr "Arşîvê bigire"
+
+#: ../src/interface.c:616
+msgid "Enter Archive Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:714
+msgid "Archive Properties Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:732
+msgid "Name:"
+msgstr "Nav:"
+
+#: ../src/interface.c:739
+msgid "Path:"
+msgstr "Rêç:"
+
+#: ../src/interface.c:746
+msgid "Type:"
+msgstr "Cure:"
+
+#: ../src/interface.c:753
+msgid "Modified on:"
+msgstr "Roja guherandinê:"
+
+#: ../src/interface.c:760
+msgid "Archive size:"
+msgstr "Mezinahiya arşîvê:"
+
+#: ../src/interface.c:767
+msgid "Content size:"
+msgstr "Mezinahiya naverokê:"
+
+#: ../src/interface.c:774
+msgid "Has comment:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:781
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:788
+msgid "Number of files:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:795
+msgid "Number of dirs:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:44
+msgid "Extract archive to the directory specified by destination_path and quits."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:45
+#, fuzzy
+msgid "destination_path archive"
+msgstr "Arşîvekê veke"
+
+#: ../src/main.c:48
+msgid "Extract archive by asking the destination directory and quits."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:49 ../src/main.c:57
+msgid "archive"
+msgstr "arşîv"
+
+#: ../src/main.c:52
+msgid "Add the given files by asking the name of the archive and quits."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:53
+msgid "file1 file2 file3 ... fileN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:56
+msgid "Add files to archive by asking their filenames and quits."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:84
+msgid "[archive name]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"xarchiver: %s\n"
+"Try xarchiver --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:109 ../src/main.c:142
+msgid "Can't extract files from the archive:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:109 ../src/main.c:142 ../src/main.c:206
+msgid "You missed the archive name!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:445
+msgid "Can't spawn the command:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:454
+msgid "An error occurred!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:474
+msgid "Can't allocate memory for the archive structure!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/new_dialog.c:55
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "A_firandin"
+
+#: ../src/new_dialog.c:92
+msgid "Archive type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/new_dialog.c:97
+msgid "Choose the archive type to create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/new_dialog.c:118
+msgid "Add the archive extension to the filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/new_dialog.c:165
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is already open!"
+msgstr "\"%s\" jixwe vekirî ye!"
+
+#: ../src/new_dialog.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Can't create a new archive:"
+msgstr "Arşîveke nû biafirîne"
+
+#: ../src/new_dialog.c:181
+#, c-format
+msgid "The archive \"%s\" already exists!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/new_dialog.c:187
+msgid "Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:38
+msgid "Preferences"
+msgstr "Vebijêrk"
+
+#: ../src/pref_dialog.c:56
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Helwest"
+
+#: ../src/pref_dialog.c:66
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pêşketî"
+
+#: ../src/pref_dialog.c:101
+msgid "Preferred archive format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:117
+msgid "Save settings for add dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:121
+msgid "Save settings for extract dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:125
+msgid "Allow extracting dirs by drag and drop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:129
+msgid "Confirm deletion of files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:150
+msgid "View archive content as"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:156
+msgid "list"
+msgstr "lîste"
+
+#: ../src/pref_dialog.c:157
+msgid "icon"
+msgstr "îkon"
+
+#: ../src/pref_dialog.c:162
+msgid "Size of the mimetype icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:168
+msgid "large"
+msgstr "mezin"
+
+#: ../src/pref_dialog.c:169
+msgid "small"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:174
+msgid "Show archive comment after loading it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:180
+msgid "Sort content by filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:185
+msgid "The filename column is sort after loading the archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:187
+msgid "Show location bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:210
+msgid "View HTML help with:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:216
+msgid "Firefox"
+msgstr "Firefox"
+
+#: ../src/pref_dialog.c:217 ../src/pref_dialog.c:227 ../src/pref_dialog.c:239
+msgid "choose..."
+msgstr "hilbijartin..."
+
+#: ../src/pref_dialog.c:221
+msgid "Open text files with:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:232
+msgid "Preferred temp directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pref_dialog.c:238
+msgid "/tmp"
+msgstr "/tmp"
+
+#: ../src/pref_dialog.c:243
+msgid "Save window geometry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rar.c:63
+msgid "CRC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rar.c:63 ../src/zip.c:51
+msgid "Method"
+msgstr "Şêwaz"
+
+#: ../src/rar.c:63 ../src/zip.c:51
+msgid "Version"
+msgstr "Versiyon"
+
+#: ../src/rpm.c:47
+#, c-format
+msgid "Can't open RPM file %s:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rpm.c:61
+msgid "Permission"
+msgstr "Destûr"
+
+#: ../src/rpm.c:61
+msgid "Hard Link"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rpm.c:61
+msgid "Owner"
+msgstr "Xwedî"
+
+#: ../src/rpm.c:61
+msgid "Group"
+msgstr "Kom"
+
+#: ../src/rpm.c:71
+msgid "Can't fseek to position 104:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rpm.c:77 ../src/rpm.c:93
+msgid "Can't read data from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rpm.c:87
+msgid "Can't fseek in file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rpm.c:143
+msgid "An error occurred while decompressing the cpio archive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rpm.c:195 ../src/rpm.c:377
+msgid "An error occurred:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rpm.c:331
+msgid "Can't write to /tmp:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zip.c:51
+msgid "OS"
+msgstr ""
+
+#: ../xarchiver.desktop.in.h:1
+msgid "A GTK+2 only archive manager"
+msgstr ""
+
+#: ../xarchiver.desktop.in.h:2
+msgid "Archive manager"
+msgstr "Gerînendeyê arşîvan"
+
+#: ../xarchiver.desktop.in.h:3
+msgid "Xarchiver"
+msgstr "Xarchiver"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list